En "Orlando. Una biografía", Virginia Woolf expone una completa teoria sobre la vida, la memoría y la inmortalidad.
La obra es una crítica despiada a los rígidos convencionalismos sociales que nos conforman y limitan, y un manifiesto sobre el derecho a escoger nuestra identidad y expresarnos con auténtica libertad.
Frankenstein es una historia macabra en la que Víctor, un joven ávido de conocimientos científicos, se obsesiona por lograr el mayor reto posible en el mundo científico: dar vida a un cuerpo muerto.
Adolfo vasquez rocca poetas malditos poemas de malcolm lowry _ ucm.Adolfo Vasquez Rocca
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, “POETAS MALDITOS, INTRODUCCIÓN; POEMAS DE MALCOLM LOWRY”, En MANUSCRITOS, 2005, Ediciones Revista Observaciones Filosóficas, ISSN 0718-3712, http://personales.ya.com/mpal/poe/rocca/malcom.pdf
Poemas de Malcolm Lowry.
Introducción Prof. Dr. Adolfo Vásquez Rocca
Over the last two centuries technological innovation has played a fundamental role in economic development, wealth creation and social progress. Spain has not played and do not play today a leading role in the field. Since the advent of democracy in 1978, the country has undergone a remarkable economic and social transformation. However, it has not been enough to substantially reduce the income gap it maintains with the most advanced economies in the world. We wonder why and we briefly explore some historical clues.
More fundamentally, we question what changes would be necessary and whether this situation might even change in the future. Two documents presented by the Spanish government in 2021, “Spain 2050” and ‘Spain Entrepreneurial Nation,” look forward to an entrepreneurial nation by 2030. They are based on rigorous state-of-the-art policy and economic analysis. However, we are facing a world systemic change of paradigm, a (Great?) socio technical transition, and successful models that worked in the previous system might not work in a new one. Furthermore, macroeconomic projections do not consider the strategic interaction among different players in a conflicting world. It is necessary to review some accepted premises and dive under the superficial “litany.”
Our objective is to understand the key forces driving change, and the most important factors and levers available to a meaningful player in the game. We use a country, Spain, as a test and showcase, but our objective is to outline a high level, holistic model inspired by scenario planning and game theory to study future adaptive strategies for a country, corporation or even a global organization in the evolving socio techno economic system of the next 25-50 years.
Encuentros en la tercera fase. España Siglo XXI - Reimaginando Futuros Junio ...Francisco J. Jariego, PhD.
Vivimos un momento de cambio muy significativo: una ¿Gran? transición socio técnico económica que en el futuro, con alta probabilidad, será estudiada como las revoluciones agrícola o industrial. Los quince años transcurridos desde la Gran Recesión, son un reflejo del clima de posibilidades e incertidumbre: intenso debate sobre tecnologías disruptivas, tensiones sociales, desigualdad creciente, aumento de la polarización, maniobras en el terreno geoestratégico y geopolítico.
¿Cómo se posiciona ante todo ello la ciencia ficción española de la década 2010-2020?
La ciencia ficción puede y debería jugar un rol mucho más inspirador en el debate de una sociedad que se enfrenta al cambio con enorme incertidumbre.
Somos conscientes de que la conexión entre el mundo académico y cultural y el mundo de los negocios y la tecnología les sonará a muchos a ciencia ficción. La hemos etiquetado, de manera provisional, Encuentros en la Tercera Fase, en la escala de Hynek que inspira la película de Spielberg.
Frankenstein es una historia macabra en la que Víctor, un joven ávido de conocimientos científicos, se obsesiona por lograr el mayor reto posible en el mundo científico: dar vida a un cuerpo muerto.
Adolfo vasquez rocca poetas malditos poemas de malcolm lowry _ ucm.Adolfo Vasquez Rocca
VÁSQUEZ ROCCA, Adolfo, “POETAS MALDITOS, INTRODUCCIÓN; POEMAS DE MALCOLM LOWRY”, En MANUSCRITOS, 2005, Ediciones Revista Observaciones Filosóficas, ISSN 0718-3712, http://personales.ya.com/mpal/poe/rocca/malcom.pdf
Poemas de Malcolm Lowry.
Introducción Prof. Dr. Adolfo Vásquez Rocca
Over the last two centuries technological innovation has played a fundamental role in economic development, wealth creation and social progress. Spain has not played and do not play today a leading role in the field. Since the advent of democracy in 1978, the country has undergone a remarkable economic and social transformation. However, it has not been enough to substantially reduce the income gap it maintains with the most advanced economies in the world. We wonder why and we briefly explore some historical clues.
More fundamentally, we question what changes would be necessary and whether this situation might even change in the future. Two documents presented by the Spanish government in 2021, “Spain 2050” and ‘Spain Entrepreneurial Nation,” look forward to an entrepreneurial nation by 2030. They are based on rigorous state-of-the-art policy and economic analysis. However, we are facing a world systemic change of paradigm, a (Great?) socio technical transition, and successful models that worked in the previous system might not work in a new one. Furthermore, macroeconomic projections do not consider the strategic interaction among different players in a conflicting world. It is necessary to review some accepted premises and dive under the superficial “litany.”
Our objective is to understand the key forces driving change, and the most important factors and levers available to a meaningful player in the game. We use a country, Spain, as a test and showcase, but our objective is to outline a high level, holistic model inspired by scenario planning and game theory to study future adaptive strategies for a country, corporation or even a global organization in the evolving socio techno economic system of the next 25-50 years.
Encuentros en la tercera fase. España Siglo XXI - Reimaginando Futuros Junio ...Francisco J. Jariego, PhD.
Vivimos un momento de cambio muy significativo: una ¿Gran? transición socio técnico económica que en el futuro, con alta probabilidad, será estudiada como las revoluciones agrícola o industrial. Los quince años transcurridos desde la Gran Recesión, son un reflejo del clima de posibilidades e incertidumbre: intenso debate sobre tecnologías disruptivas, tensiones sociales, desigualdad creciente, aumento de la polarización, maniobras en el terreno geoestratégico y geopolítico.
¿Cómo se posiciona ante todo ello la ciencia ficción española de la década 2010-2020?
La ciencia ficción puede y debería jugar un rol mucho más inspirador en el debate de una sociedad que se enfrenta al cambio con enorme incertidumbre.
Somos conscientes de que la conexión entre el mundo académico y cultural y el mundo de los negocios y la tecnología les sonará a muchos a ciencia ficción. La hemos etiquetado, de manera provisional, Encuentros en la Tercera Fase, en la escala de Hynek que inspira la película de Spielberg.
El siglo XXI será el siglo de los nuevos "vikingos" del espacio, pero también de la telepresencia... Nuevos sentidos que harán posible nuevas experiencias muy "reales"
Podemos crearlo para tí. ¡Al por mayor!
Hay retos a largo plazo a los que tenemos que enfrentarnos de manera inevitable como el cambio climático o el aumento de la población. Los Estudios de Futuro nos ayudan a hacer predicciones y tomar decisiones de manera colectiva.
La mejor de anticipar el futuro es entender en que invierten los grandes inversores... y por qué. jDES2021 – 3ªs Jornadas de Digitalización, Economía y Sociedad.
Por qué algunos nos sentimos atraídos por la ciencia ficción? Y por qué otros la odian o la desprecian condenándola a los estantes etiquetados como literatura de género? El debate es más profundo de lo que podría parecer a primera vista. Tiene que ver con la forma en que miramos el mundo e imaginamos alternativas: otros mundos posibles.
In a world with inequality running wild it is not too crazy to think of the eventual split of human species into two or more subspecies. The idea is not new, for sure. In his first novel, The Time Machine 1895, H. G. Wells speculated that class divisions would eventually sunder humanity into two separate species, the Eloi and the Morlocks. What have changed in 125 years?
Los escenarios de futuro nos ayudan a anticipar el futuro y prepararnos. ¿Qué tipos de escenarios se están manejando para el mundo post-COVID-19? ¿Cómo será el futuro del sector energético? Probabilidades, riesgos y narrativas
No tengo lengua y debo escribir (ciencia ficción) ¿Qué puede hacer la literatura con la realidad? INVENTARLA
Harlan Ellison escribió un famoso relato de ciencia ficción post apocalíptica titulado «No tengo boca y debo gritar!». Pocas veces un título es tan explícito y tan evocador. Porque estoy seguro de que a cualquiera, incluso a quienes no hayan leído el relato, le hace pensar en la angustia de una situación en la que desearíamos hacer algo para lo que, no es que no estemos preparados, sino que, simplemente, está más allá de nuestras posibilidades. La angustia de no tener boca y tener que gritar es ontológica. Es la que yo siento cuando pienso en escribir ciencia ficción en español.
¿Como se elige una profesión? Hablar sobre este tema a los alumnos de 4º ESO y 1º de Bachilleratoes, es el reto que plantean los padres y madres del Instituto Diego Velázquez de Torrelodones en las "Jornadas Profesionales"
Internet de las cosas e industria 4.0 en la jornada "Factoría de futuro Cantabria" organizada por la Dirección General de Innovación, Desarrollo Tecnológico y Emprendimiento Industrial
Platforms, where the digital economy stands up. A bit of platform thinking for students of the European Institute of Technology, Master of Data Science
control de emisiones de gases contaminantes.pptxjesusbellido2
en el siguiente documento s epodra apreciar los gases que emiten los vehiculos y sus consecuencias tambien se podra apreciar las normas euro cino y las normas euro seis
Los emprendimientos socio productivos generan bienes y servicios en los territorios, con el propósito de que los procesos de producción activen al mercado y facilite el desarrollo personal mediante la integración social de los agentes sociales excluidos.
5. Orlando (las costuras de la escritura)
(1) Frontispiece: ‘Orlando as a Boy’: The Hon. Edward Sackville from ‘The Two Sons of Edward, 4th Earl of Dorset’ by Cornelius Nuie, in Lord Sackville’s private apartments, Knole.
(2) ‘The Russian Princess as a Child’: Angelica Bell, aged nine, photographed by Vanessa Bell.
(3) ‘The Archduchess Harriet’: Mary, 4th Countess of Dorset, by Marcus Gheeraerts, in Lord Sackville’s private apartments, Knole.
(4) ‘Orlando as Ambassador’: Richard Sackville, 5th Earl of Dorset, by Robert Walker (previously attributed to Gilbert Soest), in Knole collection.
(5) ‘Orlando on her return to England’: Vita Sackville-West photographed by Lenare, 2 November 1927.
(6) ‘Orlando about the year 1840’: Vita Sackville-West photographed by Vanessa Bell & Duncan Grant, 14 November 1927.
(7) ‘Marmaduke Bonthrop Shelmerdine, Esquire’: Unknown man c. 1820 by unknown artist, in Nigel Nicolson’s private collection, Sissinghurst.
(8) ‘Orlando at the present time’: Vita Sackville-West at Long Barn, photographed probably by Leonard Woolf, 29 April 1928.
http://www.virginiawoolfsociety.org.uk/resources/illustrations-in-the-first-editions-of-orlando-a-biography/
Niño (1) Embajador (4) De vuelta a Inglaterra (5) Hacia 1840 (6) En la actualidad (8)
6. Preface
Many friends have helped me in writing this book. Some are dead and so illustrious that I
scarcely dare name them, yet no one can read or write without being perpetually in the
debt of Defoe, Sir Thomas Browne, Sterne, Sir Walter Scott, Lord Macauley, Emily Brontë,
De Quincey, and Walter Pater—to name the first that come to mind. Others are alive, and
though perhaps as illustrious in their own way, are less formidable for that very reason.
Prólogo
Muchos amigos me han ayudado a escribir este libro. Algunos están muertos y son tan
ilustres que apenas me atrevo a nombrarlos, aunque nadie puede leer o escribir sin estar
en perpetua deuda con Defoe, Sir Thomas Browne, Sterne, Sir Walter Scott, Lord Macaulay,
Emily Brontë, De Quincey y Walter Pater para no mencionar sino a los primeros que se me
ocurren. Otros están vivos, y aunque quizás igualmente ilustres a su manera, son por esta
misma razón menos formidables.
El prólogo
7. He—for there could be no doubt about his sex, though the fashion of the
time did something to disguise it—was in the act of slicing at the head of a
Moor which swung from the rafters.
Él —porque no cabía duda sobre su sexo, aunque la moda de la época
contribuyera a disfrazarlo— estaba acometiendo la cabeza de un moro que
pendía de las vigas.
(traducción de J. L. Borges, 1937)
Estaba el muchacho —pues sobre su sexo no podía haber duda, aunque la
moda de la época algo hacía por disimularlo— tirando mandobles a una
cabeza de moro que pendía de las vigas.
(traducción de María Luisa Balseiro, Alianza Editorial, 2012)
Las traducciones
8. La Gran Helada
La Gran Helada fue, los
historiadores lo dicen, la más
severa que ha afligido estas
islas. Los pájaros se helaban en
el aire y se venían al suelo
como una piedra. En Norwich
una aldeana rozagante quiso
cruzar la calle y, al azotarla el
viento helado en la esquina,
varios testigos presenciales
vieron que se hizo polvo y fue
aventada sobre los techos. No
era raro encontrar una piara
entera de cerdos, helada en el
camino.
9. El primer gran amor de la princesa rusa Sasha
Cuando el muchacho —porque, ¡ay de mí!, un muchacho
tenía que ser, no había mujer capaz de patinar con esa
rapidez y esa fuerza— pasó en un vuelo junto a él, Orlando
estuvo por arrancarse los pelos, al ver que la persona era de
su mismo sexo, y que no había posibilidad de un abrazo…
… pero ningún muchacho tuvo jamás esa boca, esos pechos,
esos ojos que parecían recién pescados en el fondo del mar.
(…) Era una mujer.
Orlando la miró azorado, tembló; sintió calor, sintió frío;
quiso arrojarse al aire del verano; aplastar bellotas bajo los
pies; estirar los brazos como las hayas y los robles.
Era la Princesa Marusha Stanilovska Dagmar Natasha Iliana
Romanovich…
‘The Russian Princess as a Child’
Angelica Bell, aged nine, photographed by
Vanessa Bell
10. El amor por la literatura… y la escritura
Su afición por los libros era temprana. Orlando era un hidalgo
que padecía del amor de la literatura.
Un apuesto caballero como él, decían, no necesitaba libros.
Que dejara los libros, decían, a los tullidos y a los moribundos.
Pero algo peor venía. Pues una vez que el mal de leer se
apodera del organismo, lo debilita y lo convierte en una fácil
presa de ese otro azote que hace su habitación en el tintero y
que supura en la pluma. El miserable se dedica a escribir. (…)
Se le escapa el sabor de todo; lo torturan hierros candentes; lo
roen los gusanos. Daría el último centavo (¡tan virulento es ese
mal!) por escribir un solo librito y hacerse célebre.
escribir (y no hablemos de publicar) era, bien lo sabía, una
imperdonable falta en un noble.
‘Orlando as a Boy’:
Edward Sackville, by Cornelius Nuie
11. La memoria
La costurera es la Memoria, y por cierto bien caprichosa. La
Memoria mete y saca su aguja, de arriba abajo, de acá para allá.
Ignoramos lo que viene en seguida, lo que vendrá después.
De pie en la soledad de su cuarto juró ser el primer poeta de su
linaje y dar brillo inmortal a su nombre.
Sin embargo, no tardó en advertir que las batallas libradas por Sir
Miles y los otros para ganar un reino contra caballeros con
armadura, eran menos arduas que la emprendida ahora por él
para ganar inmortalidad contra la lengua inglesa. El lector que
haya intimado con las severidades del trabajo de redactar no
necesitará pormenores…
En una palabra, todos los secretos de un escritor, todas las
experiencias de su vida, todos los rasgos de su espíritu, están
patentes en su obra…
‘Orlando as Ambassador’
Richard Sackville, by Robert Walker
12. Crítica social despiadada
La ceremonia era siempre igual. En el
patio de honor, los Genízaros golpeaban
con los abanicos la puerta principal, que
inmediatamente se abría, descubriendo
un vasto salón, amueblado
espléndidamente. Ahí estaban sentados
los personajes, generalmente de
distinto sexo. Se cambiaban zalemas y
reverencias. En el primer salón, sólo se
podía hablar del tiempo. Tras haber
dicho que era seco o lluvioso, caliente o
frío, el Embajador pasaba al otro salón,
donde otras dos figuras se incorporaban
para recibirlo. Allí sólo era lícita la
comparación de Constantinopla con
Londres como lugar de residencia:
14. Nadie, desde que el mundo comenzó, ha sido más hermoso. Sus formas combinaban la fuerza del
hombre, y la gracia de la mujer. (…) Sin inmutarse, Orlando se miró de arriba abajo en un gran espejo y
se retiró, seguramente al cuarto de baño.
Orlando se había transformado en una mujer —inútil negarlo. Pero, en todo lo demás, Orlando era el
mismo. El cambio de sexo modificaba su porvenir, no su identidad. Su cara, como lo pueden demostrar
sus retratos, era la misma. Su memoria podía remontar sin obstáculos el curso de su vida pasada.
15. El regreso a Inglaterra
hasta ese momento, apenas había pensado en su sexo.
¿deberé resignarme a respetar la opinión del sexo contrario, por
monstruosa que sea? Si llevo faldas, si no puedo nadar, si quiero
que me salve un marinero, ¡por Dios!
«Ahora deberé padecer en carne propia esas exigencias —pensó—
, porque las mujeres no son (a juzgar por mí misma) naturalmente
sumisas, castas, perfumadas y exquisitamente ataviadas. Sólo una
disciplina aburridísima les otorga esas gracias,
Hasta qué punto habíamos llegado, cuando una mujer tiene que
ocultar su belleza para que un marinero no se caiga del palo
mayor.
«¡Gracias a Dios que soy una mujer», gritó y estuvo a punto de
incurrir en la suprema tontería —nada es más afligente en una
mujer o en un hombre— de envanecerse de su sexo
16. La vida – El Roble (o La Encima)
Orlando se llevó la mano al seno, como en busca de un medallón o de alguna reliquia de
amor perdido, y no sacó ninguna de esas cosas, sino un manuscrito enrollado,
manchado por el mar, la sangre y los viajes: el manuscrito de su poema «La Encina». Lo
había llevado consigo tantos años, y en circunstancias tan azarosas, que muchas páginas
estaban manchadas, algunas rotas (…) Volvió a la primera página y leyó la fecha 1586 en
la antigua letra de colegial. ¡Casi trescientos años que estaba trabajándolo! Ya era
tiempo de concluirlo.
El manuscrito, que yacía sobre su corazón, empezó a latir y a agitarse, como si estuviera
vivo, y (rasgo más raro e indicio de la fina simpatía que había entre los dos) a Orlando le
bastó inclinarse para entender lo que decía. Quería que lo leyeran. Exigía que lo leyeran.
Era capaz de morírsele sobre el pecho si no lo leían. Por primera vez en su vida (…) los
seres humanos eran imprescindibles.
18. Una teoría sobre la “inmortalidad”
Vida = Memoria
Escritura = Inmortalidad
El yo es, en gran medida, un
ejercicio de selección y
aislamiento
¿La Literatura? ¿La Vida? ¿Convertir la
una en la otra? ¡Qué monstruosamente
difícil!