1. B O L E T I N
TECNICO-ELECTRONICO
No. 2
MANUAL DE AJUSTES EN
MECANISMOS TIPO IV DE
VIDEOGRABADORAS
SONY
Profr. J. Luis Orozco Cuautle
Introducción Extracción del sistema mecánico
Paso 1. Retire la tapa o cubierta principal, en la forma
Continuando con el tema de los ajustes mecánicos que usted ya conoce (figura 1).
en videograbadoras modernas, describiremos ahora
cómo poner a tiempo el mecanismo de las máquinas
SLV-L40CS de Sony, el cual recibe el nombre Tipo
IV del mismo fabricante.
Este sistema mecánico también ha sido utilizado
desde hace varios años en diversos modelos de video-
grabadoras Sony, a saber: SLV-L50 y variantes L-60
y L-70; y SLV-M4X y variantes L-40MX, L40PA,
L40CL, L40VZ, etc. Por lo tanto, esperamos que la
información publicada en este Boletín le sea de utili-
dad en muy diversas máquinas de Sony.
Características principales del mecanis-
mo de la videograbadora SLV-L40CS Figura 1
a) Cuenta con un solo motor para realizar la carga Paso 2. Tras retirar la tapa principal, tendrá un pano-
del videocassette y el enhebrado de la cinta. rama como el mostrado en la figura 2. Libere
b) El mecanismo cuenta con un sistema elevador del los seguros de plástico señalados para retirar
rodillo de presión (pinch roller). el panel frontal.
Problemas típicos de este mecanismo Paso 3. Para extraer el mecanismo de carga frontal
a) Se rompe algún engrane. (comúnmente conocido como “carro”), retire
b) Se sale de posición el sistema mecánico. estos cuatro tornillos que lo mantienen sujeto
a todo el sistema mecánico (figura 3).
Considerando dichas fallas, es importante que usted
sepa desarmar este mecanismo y, sobre todo, volver Paso 4. Extraiga el conector del ensamble de ACE,
a colocar los engranes en la posición correcta. el conector del motor del drum, el conector
1
2. Conector flexible de las Conector drum Conector del Paso 6. Ahora, para extraer el sistema mecánico, re-
cabezas de video ACE? tire los tornillos señalados en la figura 5.
Conector de cabeza de borrado total Figura 2
Tornillos Figura 5
Paso 7. Tras retirar el sistema mecánico, queda a la
vista el bloque de componentes electrónicos
que forman a la videograbadora (figura 6).
Seguros
Figura 3
flexible de las cabezas de video y el cable de
la cabeza de borrado total (vea nuevamente
la figura 2).
Paso 5. Retire el mecanismo de carga frontal (vea Figura 6
nuevamente la figura 3). En la figura 4 vemos
al mecanismo de carga ya separado.
Verificación inicial del mecanismo
Una vez extraído el sistema mecánico, se tiene una
vista superior (figura 7) y una vista inferior (figura 8)
de todos sus componentes.
Paso 8. Para verificar el mecanismo es necesario mo-
verlo. Puede hacerlo manualmente o con un
circuito inversor (figuras 9 y 10) que usted
puede construir para aplicar un voltaje de
CD (que puede cambiar de polaridad) al
Figura 4 motor de carga (figura 11), a fin de que éste
2
3. Palanca de compulsión del péndulo Capstan motor (M902)
Vista Superior Palanca MC (Capstan shaft)
Pinch roller
MC rodillo Palanca T68
Engrane elvador (elevator)
Guía T
Palanca de presión
Drum (M901) Engrane de presión
Engrane TG8
Engrane FL de
Palanca TG1 transmisión
Engrane de transmisión
superior/inferior
Guías S
Banda reguladora Palanca del freno RVS
de tensión Freno principal (T)
Freno auxiliar (T)
Palanca fija Reel T
de liberación
Cam motor (M903)
Freno auxiliar (S) Engrane RKB brock
guía (S) Neutrality arm
Reel S Engrane del péndulo
Figura 7
Freno del capstan Engrane de carga (T) Drum (M901)
Motor del capstan
(M902)
Engrane de carga (S)
Main slider
Engrane de
transmisión
superior/inferior
Engrane FL de
transmisión
Banda de sincronía
Engrane del cam
Palanca fija
de liberación
Motor del cam
(M903)
RKB brock Palanca RKB
Engrane worm Engrane guía (S) Reel S
Vista Inferior
Figura 8
3
4. Debe desconectar la caja inversora y verificar
visualmente si alguna parte se encuentra da-
ñada; si es así consiga el repuesto original.
Paso 10. Si el mecanismo se encuentra fuera de tiem-
po, también va a traer como consecuencia
que se atore y no se mueva libremente; por
ello, es importante verificar el tiempo de los
engranes y, en caso de que no estén en su
posición correcta, desensamblar la parte in-
ferior y proceder a su puesta en sincronía.
Figura 9
Procedimiento de desensamble para
poner a tiempo el sistema mecánico
3 pilas AA Paso 11. Con respecto a la vista inferior del sistema
1 interruptor de 2 polos 2 tiros
1 interruptor push button _ mecánico, concentrémonos en la sección que
se observa en la figura 12.
Salida
4.5 v + Brazo, polea, banda sincrónica y ensamble del freno del capstan
Figura 10
Figura 12
Paso 12. Para retirar el ensamble de la palanca de
tensión (tension vehicle arm assembly) y la
Aquí debe conectarse la caja inversora Figura 11 banda de sincronía (timing belt), de tal mane-
ra que sea posible tener acceso al ensamble
del freno del capstan o cabrestante (cap bra-
se mueva de manera gradual. Para que dicho ke assembly), se debe extraer el tornillo seña-
circuito inversor haga trabajar al motor, pre- lado en la figura 13A. Luego de retirar esos
sione el interruptor push button; conmute dos primeros componentes, el ensamble del
el interruptor de palanca para mover al meca- freno del cabrestante se extrae conforme a
nismo hacia uno y otro lado. lo indicado en la figura 13B.
Paso 9. Si el mecanismo tiene alguna pieza dañada NOTAS:
o se encuentra fuera de tiempo, no se va a • Al momento de volver a colocar el tornillo que
mover libremente; usted no debe forzarlo. sostiene a los tres componentes anteriores, sobre
4
5. la palanca de tensión debe ejercerse una fuerza
en el sentido que marca la flecha (figura 13A).
• Al regresar a su sitio el ensamble del freno del
Ejercer fuerza
capstan, a éste debe montársele el resorte en el
orden “a”- “b”. No toque la zapata del freno (“d”)
Tornillo cuando tenga la mano desnuda, porque la grasa
de su cuerpo podría hacer que el freno no actúe
en forma correcta (figura 13B).
Torniloo (3 x 8)
Una vez que se han retirado los tres componentes
Ensamble de la vistos en las figuras 13A y 13B, se tiene una vista
palanca de tensión
como la que se muestra en la figura 14.
Banda de
sincronía
Ensamble del
freno de capstan
Ensamble del
block RKB
Motor del
capstan
Figura 13A
Tornillos
Ensamble del freno Figura 14
Retirar la bobina de torsión de la de capstan
sección "a", para extraer el ensamble
del freno del capstan.
(d) (a) Paso 13. Ahora, con el propósito de retirar el en-
(b) samble del chasis del motor del cam, hay que
Bobina de
torsión (resorte) extraer los tornillos señalados en la misma
figura 14.
Una vez retirado dicho ensamble, se tiene
Eje del freno un panorama como el de la figura 15.
del capstan Ensamble del freno
de capstan
Bobina de torsión
(resorte)
(c)
Main
slider
Figura 13B Figura 15
5
6. Desarmado del ensamble del Paso 15. Aísle el engrane del cam y acéitelo en los
chasis del motor de cam puntos señalados en la figura 16B.
Paso 14. Conforme a la vista superior de este ensam- Puesta a tiempo del mecanismo del cam
ble, y en el orden mostrado en la figura 16A,
hay que ir retirando la primera arandela de Paso 16. Conforme a la figura 16C, haga coincidir
detención, el engrane worm, la segunda la muesca del SW encoder con el orificio
arandela de detención, el engrane del cam y practicado sobre el chasis del motor de cam
el engrane FL de transmisión, hasta llegar (alineamiento marcado como “a”).
finalmente al SW encoder.
B
Una gota
Una gota
Primera arandela de detención
Engrane del cam
Segunda arandela de Engrane worn
detención
Una gota
Engrane del cam
Una gota en
cada punto Una gota
4.5 mm o más
(una gota)
C
Engrane FL
de transmisión
SW en coder
Chasís del motor
de cam
A
(a) Marca del SW encoder con el chasis
(b)
D
Media gota en
cada punto 5 gotas
Una gota por dentro
Poner aceite (c)
Figura 16
6
7. Una gota
Seguro E
Una gota
Rodillo de presión Ensamble del bloque de presión
Engrane elevador (elevator)
Lid opener
(b)
Una gota
(a) Gancho
(c)
Engrane elevador (elevator)
Engrane de
presión
Poner aceite
Figura 17
Paso 17. Conforme a la figura 16D, haga coincidir Paso 21. En el siguiente orden, coloque en su sitio
el orificio practicado sobre la placa base del las piezas retiradas en el paso 19: lid opener,
engrane FL de transmisión con el orificio del rodillo de presión y seguro.
chasis del motor de cam (alineamiento mar-
cado como “b”). Haga lo mismo con el orifi- Reinstalación del ensamble del chasis
cio del engrane del cam y el otro orificio prac- del motor de cam
ticado sobre el chasis (alineamiento marcado
como “c”). Paso 22. Posicione al SW encoder de modo que la
flecha y letra E grabados en el engrane de
Paso 18. Coloque en su sitio la segunda arandela o cam (figura 18C) queden alineados con la
seguro de detención, el engrane worm y el punta de flecha (saliente) de la pequeña
primer seguro. ventana del chasis del motor del cam (figura
18B).
NOTA: No olvide poner un poco de aceite a las
piezas involucradas en los pasos 14 a 17. Paso 23. Para volver a colocar el ensamble del freno
del capstan, la banda de sincronía, el ensam-
Ajuste del sistema elevador del ble de la palanca de tensión y el tornillo, tome
rodillo de presión en cuenta las notas especificadas inmediata-
mente después del paso 12 (figuras 13A y
Si es necesario ajustar el sistema de elevación del ro- 13B).
dillo de presión (pinch roller) realice los siguientes
pasos: Paso 24. Antes de volver a colocar en su sitio al en-
samble del chasis del motor de cam, es nece-
Paso 19. Retire el seguro (ring E), el rodillo de presión sario asegurarse de que las guías S y T
y el lid opener (figura 17). (señaladas en la figura 7) hayan quedado
correctamente colocadas en su sitio, y de que
Paso 20. Verifique que los engranes elevador (eleva- el main slider (figura 15) se desplace en el
tor) y el de presión (press) estén en fase; sentido que marca la flecha negra (figura
(alineamiento marcado como “c”). 18A). Si no es así, hay que moverlas.
7
8. B
Tornillo Grabado en el engrane de cam
Tornillo (figura de abajo)
Tornillo
Punta de flecha o saliente en el chasís
Tornillo del motor de cam
Ensamble del chasis
del motor de cam A
Las abreviaturas sobre la posición
del sw encorder están grabadas
en el engrane de cam
C
Engrane de transmisión
superior/inferior
Main slider
Figura 18
Una vez hecho lo anterior, al colocar el en- Cumplido todo el procedimiento, la máquina debe
samble éste debe entrar suavemente en su volver a funcionar correctamente.
sitio.
Por ultimo, es conveniente insistir que con la caja
Paso 25. Coloque los tornillos que sujetan al ensamble inversora podrá mover gradualmente el mecanismo
del chasis del motor de cam, señalados en e ir comprobando paso a paso su trabajo.
las figuras 14 y 18A.
Y espero, estimado lector, conocer sus opiniones
Reinstalación del mecanismo de carga ya sea a través de correo electrónico (cjisa@intmex.com),
frontal, conectores y panel frontal en por carta, fax o personalmente en alguna de las confe-
el chasis de la videograbadora rencias de servicio técnico que estoy impartiendo en
diversas ciudades de la República Mexicana.
Paso 26. Para montar todo el sistema mecánico, colo-
que los tornillos señalados en la figura 5.
Paso 27. Antes de colocar en su sitio al mecanismo
de carga frontal, es necesario asegurarse de
que el primer diente de la guía dentada que
se encuentra a la derecha del chasis embone
con el primer diente del engrane de este
último (figura 19).
Paso 28. Una vez hecho lo anterior, el mecanismo
de carga frontal es regresado a su sitio colo-
cando los tornillos señalados en la figura 3.
Paso 29. Conforme a la figura 2, los conectores se
Deben coincidir
reinstalan y se fija el panel frontal. Figura 19
8