Más contenido relacionado La actualidad más candente (20) Diccionario español náhuatl1. ¡Gracias por utilizar el diccionario aulex!
Este vocabulario fue actualizado el 24-X-2006.
Los diccionarios son actualizados frecuentemente,
asegúrate de tener la última versión.
http://aulex.ohui.net/
Este vocabulario fue compilado por Manuel Rodríguez
Villegas
¡Aprende náhuatl en línea aquí!
a: a, inic ce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.
a (hacia): canapa, cana
a alguna parte: canah
a buen tiempo: yeccan, cualcan
a cada uno: cecenyaca
a causa: pampa
a continuación: niman
a cual: canyepan
a el (ella): quina ellos (ellas): quina espaldas: cuitlapan
a esta hora: imani
a esta parte: iyepan
a este lado: iyepan
a la vista: ixpan
a lo mejor: cox
a los lados: tlamac
a menudo: achica
a mí: necha nosotros: techa poco: tlacha poco no: anomo
a sus pies: icxitlantzinco
a ti: mitza tiempo: imixpa
a través de: -tica
a uno y a otro: ahuic
a veces: quemanian, quimaca
a vosotros: amechababol: amapotl (papaver rhoeas)
abad: teopixtecuhtli
abadía: teopixtecuhyotl
abacería: xiuhcaloyan
abacero: xiuhcani
abad: teoyotica tepachoani
abadejo: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria)
abadesa: cihuateoyotica tepachoani
abadía: teoyotica tepacholiztli
abajo: tlani, temo
abalanzar: tecuitlaxeloa
aballestar: tepoztlahuitoloa
abalorio: cozcatl
abanderado: pantlani, pamitlani
abanderamiento: pantlaniliztli
abanderar: pantlania
abandonado: tlacahualli, icnotl
abandonar: tlacahua
abandono: tlacahualiztli
abanicar: tlaaquetza
abanico: aaquetzalli, ehecachihualoni
abaratar: tlachotia
abarca (calzado): mecacactli
2. abarcar: tlamalcochca
abarrotería: xiuhcaloyan
abarrotero: xiuhcani
abasto: cualoniliztli
abatanar: huatequi
abatible: tlachitlazaqui
abatimiento: nepilotihuechiliztli
abdomen: cuitlatecomatl
abceso: cuetlaxzahuatl
abecedario: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan
abedul: aititl, ilitl (alnus jounllensis)
abeja: pipiyolli, pipiyolin (apis mellifica)
abeja reina: cuauhzayolli, necuhzayolli
abejaruco: xicotototl (merops apiaster)
abejorro: xicotli (apis bombus)
abertura: tlapohuiliztli
abertura (de la boca): camachololiztli
abertura (de llaga): chipelihuiztli
abeto: ozocotl (abies religiosa)
abeto blanco: acxoyatl (pinus lambertiana)
abierto: tlapouhqui
abismo: ahuehcatlan
ablandado: tlatililli, yamanilli, cecehuilo
ablandar (el corazón): yolpapatztia
ablandar: tlayamania
abogacía: tepantlahtoliztli
abogado: tepantlahtoani
abolengo: tlacamecayotl
abolición: amoixnahuatiliztli
abolidor: amoixnahuatini
abolir: amoixnahuatia
abollado: tlapatzolli
abolladura: tlapatzoliztli
abollar: tlapatzohua
abominable: tlatelchihualoni
abominar: tlatelchihua
abonado: tlalcualitolli
abonar: yetlacualcuanti
abonar (la tierra): cualitoa
abono: cuitlazolli, cuauhzolli
aborigen: achtotlacatl
abortado: zanolli, tlaxilin, tlaxilli
abortar: tlatlaxilia
aborto: tlatlaxiliztli
abotonar: totomilihui
abrazado: napalolli
abrazador: napaloani
abrazar: nahuatequi, napaloa
abrazo: tenahuatequiliztli, napaloliztli
ábrego: amilpampa ehecatl
abrelatas: tepoztlapoani
abreviación: tlailochtiliztli
abreviado: tlailochtilli
abreviar: tlailochtia
abreviatura: tlailochtiliztli
abrigado: tlaecatzacuililli, tlayamanixtimani
abrigar: eca, tlaecatzacuilia
abrigo: netlaquentiliztli
abril: abrilli, inic nahui metztli tonalpohualquixtiani.
abrir (de las flores): cueponcayotl
abrir: tlapoa, tlaxapotla
abrir la boca: camacholoa
abrir la mano: malpatzoa
abrir los ojos: ixaya
3. abrochado: tlatlapilli
abrochar: tlatlapia
abrojo (planta): chicalotl
abrotoñar: texochilia
absceso: temalotl
absoluto: centetl, nohuanyotl
abstinencia: zahualiztli
abuela: cihtli
abuelas: cicihtin
abuelo: colli
abuelos: cocoltin, coltin
abuhado: aatenqui
abundancia: axcahuiliztli, tlatzotlaquiliztli, miactiyotl
abundante: axcahuac, tlalquihuac, ixachi
abundar: axcahuia
aburrido: atlahuinani
acá: nican
acabar: tlami, tlayacauhqui, tlatzopa
academia: toltecalli
acaecer: mochihua
acahual: acahualli
Acajutla: Acaxotlan (Lugar de balnearios o junto a las albercas)
Acalán: Acallan (Lugar de las embarcaciones)
acalorar: tona
Acamapichtli: Acamapichtli (Puñado de cañas), tlahtoani tlein onitlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl
(1376), inic ce tlahtoatzin ihuicpa Anahuac.
acamaya: acamayatl (penaeus riveti)
acampanado: tanatic
acanalado: acaltic
acanalado (objeto): huacaltic
acanalar: acaloa
acantilado (del mar): xaxamacatimani
acantilado: acuezcomatl
acaparado: cemanalli
acaparador: cemanani
acaparamiento: cemanaliztli
acaparar: cemana
Acaponeta: Acapolnetlan (Lugar junto al centro de grandes cañas)
Acapulco: Acapolco (Lugar de las grandes cañas o cañotas)
acapulqueño: acapolcatl
acariciar: tlaapapachoa, mataca
acarrear: zaca
acarreo: zacaliztli
acaso: cuix, azo zan, aceh
acatar: teixtilia, pachoa
acatarrar: tlatlaci
Acatlán: Acatlan (Lugar junto a los cañaverales)
acatólico: tlateoquixtiani, tlalnetoquini
Acatzingo: Acatzinco (Lugar de las pequeñas cañas o cañitas)
acaudillar: nitemana
Acayucan: Acayocan (Lugar donde abundan las cañas)
acceso: calocoayan
acceso (de la ciudad): altepecalocoayan
accesorio: tlacacozcatl
accesorio del brazo: matemecatl
accesorio personal: tlacatlamantli
accidentar: cocoxcui
accidentarse: tlacocoltia
accidente: cocoliztli
acechar: tlachialia
acedarse: xocoya
acedera: tepexocoyolli (rumex acetosa)
aceite: chiahuicayotl, chiahuitli
aceitoso: chiahuic
4. aceituna: cuilotl
aceleración: nemocihuiliztli
acelerar: tlaacaninotlalia
acémila (planta): yolitl
aceptación: tlahuelcactli
aceptado: tlahuelcactli
aceptar: tlacui, tlahuelcaqui, teixitta
acequia: acalohtli, apantli
acera: temamatli
acerca de: itech, yanon
acercamiento: axitializtli, tech
acercar: teacitlania, yanonaci, axitia
acercarse: maxitia
acero: hueytepoztli
acertado: tlapantilli
acertar: tlaipantilia
achacoso: anotztlani
achiote: achiotl (bixa orellana)
achiotes: achiomeh
acidez: xocoliztli
ácido: xococ
ácido urico: axixtli
acierto: tlaipantiliztli
acne: zahuatl
acobardar: mauhcatlayecoa
acocil: acocilli, acocilin (cammarus montezuamae)
acocote: acocotli, piatztli
acoger: ana
acólito: tlamazteocaltoni
Acolmán: Acolman (Lugar donde se dobla el agua)
Acolmiztli: Acolmiztli (Brazo de puma)
acomedido: tlachihuac, mocuini
acometido: tlalnepanhualtiliztli
acomadarse: aqui
acompañado: tlatlayeloac
acompañamiento: tetlayeliztli
acompañante: tlatlayeni, ontecahuani
acompañar: teaxiltia, tlahuica, tetlanica
acomgojado: tetlocolli
acongojar: tetlocoltia
aconsejado: tlatolnamictli
aconsejar: tlatlahtolnamiqui
acordar: tlanamiqui
acordarse: tlalnamiqui
acordeón: acordioni, tepozcuicacaxitl
acosado: tlaicihuitilli, tecuecuechmictoani
acosar: tlaicihihuia
acoso: tlacihihuiliztli
acostado: motecac
acostar: tlateca
acostarse: colihui, moteca
acostumbrado: ticnemitilli
acostumbrar: ticnemitia
acrecentar: tlatlapihuia, tlapilhuilia
acreedor: itechtlactoc
acribillar: totopotza
acrópolis : acopaltepetl
actividad: iciuhcayotl, tequipanoliztli
actitud: tetzahuitl
activo: aini
acto: ainiliztli
acto eterosexual: ahuilnemiliztli
acto homosexual: huilonyotl
acto lésbico: petlacihuayotl
5. acto polisexual (orgía): hueyahuilnemiliztli
acto sexual (hombre y mujer): ahuilnemiliztli
Actopan: Atocpan (Lugar sobre la tierra fértil)
actuación: ixehuayiliztli
actual: axcan
actualmente: axcaniztica
actuar: ixehuayilia
acuchillar: tlatepozmacuauhuia
acudir: huellamati
acuarela: tetlapalli
acuarelas: cuauhtlapaloni
acuario: michacaxitl
acuario (lugar): ahuacoyan
acuático: aqui
acueducto: atiacuihuayan, aohtli
acuerdo: neyolnonotzaliztli, tlanemililiztli, tlateixpahuilli
acumular: potzoa
acusación: tlateixpahuiliztli
acusado: tlateixpahuilli
acusante: tlateixpahuiani
acusar: teteilhuia, tlateixpohuilia
acurrucado: tecocholli, tecochoc
acurrucar: tecochoa
adaptado: yaitlayollo
adaptar: moyetztica
adeherir: tzitzini
adelantar: tototza
adelante: ocachinepan, ocnepan
adelgazado: tlacanauhtli
adelgazamiento: tlanahuiliztli
adelgazar: tlacanahua
además: noiuhqui
adentro: tlahtec
adepto religioso: teotlalnotequi
aderezado: tlachichihualli, tlaixamilli
aderezar: tlachichihua
aderezo: tlachichihualiztli
adicción: cochipayotl
adicto: cochipatilli
adición: cetiliztli
adicionar: cetilia
adiestrado: tlayacatentli
adiestrar: teyacana
adinerado: tominyi
adiós: aneh
adivinanza: zazaniliztli, tlacanenquiztli
¿adivina? : ¿tleino?
adivinar: tlachixqui
adivino: tlachixqui, nahualli
adivino (de la tierra): tetlamatzin
adjetivo: tlahtohualli, tocatlacencaquetl
adjudicado: tetechtilli
adjudicar: tetechti
adjudicarse: tetechtilia
administración: tetlamamaquiliztli
administrador: tetlamamacani
administrar: tetlamachia, pixcua
administrativo: pohuani, tetlamamaquilli
admirable: mahuitztic
admiración: tlamatzahuiliztli
admirar: teitzahuia
admitido: tlahuelcactli, tlacelilli
admitir: tlahuelcactia, tlacelia
adobar: tlachichia
6. adobe: xamitl, xacamitl
adobo: tlachichitl
adolescencia femenina: ichpocatepitoncayotl
adolescencia masculina: oquichpilcayotl
adolescente (hombre): oquichpiltzintli
adolescente (mujer): ichpocatl
adolorido: texiuhtlati
adonde: can, canic
adopción: netepitzintiliztli
adoptado: netepitzintilli
adoptar: tlapiltzintia
adorable: neteotiloani
adoración: neteotiliztli
adorador: neteotiloani
adorar: teotia
adormecer: cochtlaza, tlacochtia
adormecido: tecochtectli
adormecimiento: tecochtecaliztli
adornado: tlacencahualli, tlaxochimaqui
adornar: chichihua, tlacencahua
adorno: xauhqui, tlacencahuatli
adorno de papel: amaneapanalli
adquirir propiedad (o bienes): axcati
adquirir peso: etia
aduana: calixcuacalli
adueñar: axcatia
adulterio: tetlaximaliztli
adultero: tetlaxinqui, tlaxinqui
adulto: huehueyi
adverbio: cauhtic
advertir: tlanonotza, xonexca
adviento: huallaliztli
aerodeslizador: ehecatlapalqui
aerolito: citlalminatetl
aeronave: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui
aeroplano: acalpatlani, tepozpatlanqui, tepoztototl
aeropuerto: ehecalquixoayan
afabilidad: ecpilticayotl
afamar: tlatenehua
afeitada: xahualli
afeitar: xahua, texima
afeite: xahualli
afeminado: huilontli
Afganistán: Afgania
afgano: afganecatl, afganitl
aficionado: itechmomaqui
afilado: tenitztic, huitztic
afilar: tlatentia
afirmación: quemah
afirmar: tlatohua
afirmativo: quemah
aflicción: ellelli
afligido: tlaocoxqui
afligir: chichinatza
aflojar: caxani, molonia
aflojarse: caxahua
afónico: icotocac, itzahuacac
afrentar: atemohuia
afrentarse (de alguien): ixmalia
Africa: Africa
africano: africanecatl, africatl
afro: cacatzac, cacatzatlacatl
afroamericano: cacatzac, cacatzatlacatl
afuera: quihuac
7. agachado: pixtoc
agachar: ayeuhtihuetzi, pixtoa
agalla: nacazcolotl
agalla de carrizo: acatemetl
agarrar: aana, cui, quitzqui (verbo regular)
agarrarse: quitzquia
agave: metl
agave americano: quetzalmetl (agave americana)
agave azul: texometl, tequilametl (agave tequilana weber)
agave lechuguilla: metontli (agave lecheguilla)
agave mezcalero: metzcatl (agave potatorium)
agave pulquero: necuhmetl (agave atrovirens)
agaves: memeh
agitación: etzontiliztli
agitado: etzontli
agitador: etzonqui
agitar: etzona
aglomerado: huipani
aglomerar: huipana
agonía: nemocihuiliztli
agotamiento: ahuatzaliztli
agotar: ahuatzi
agradable: pacqui, cemelle
agradar: pactia
agradecer: tlazohcamati
agradecido: tlazohcamatilli
agradecimiento: tlazohcamatiliztli
agriar: xocoya
agricóla: millacayo
agricultura: millacayotl
agricultor: milpixqui
agrio: xococ
agrupación: ololohuiztli
agrupar: ololohua
agrura: xocoliztli, elchichinatl
agua: atl
agua de nixtamal: nexatl, nexayotl
agua de sabor: xocoatl
agua deliciosa: ahuelic
agua estancada: apolatl
agua fría: acecec
agua helada: itzticatl
agua golpeada: chapalli
agua mineral: ameyalatl
agua oxigenada: aayoliztli
agua potable: chipahuacatl, yecatl
agua purificada: achipahuatl
agua reflejante: atezcatl
agua salada: poyecatl
agua salitrosa: tequixquiatl
agua sucia: atzoatl
agua termal: atotonilli
agua transparente: atezcatl
agua turbia: tezatl
aguacate: ahuacatli
aguacate grande: pahuatl
aguacate silvestre: chichicahuacatli
aguacates: ahuacatin
aguacatero: ahuacacuahuitl (persea americana)
aguacero: quiahuitl
aguado: apaltic
aguador: amacac
aguafiestas: atlahuinani
aguajocoque: ahuaxocotl
8. aguamiel: ayonecuhtli, menecuhtli, tecuatl
aguanieve: acetl
aguantado: ehuatoc
aguantar: ehua
aguardar: tlapielia, tlachialia
aguardiente: iliztli, atletl
aguas: aa
Aguascalientes: Aguascalientes (Atotonquipan)
aguascaltense: aguascaltecatl
agudeza: tenaccayotl
agudo: huelicacuicatl, tenatic
agudo (sonido): yollo
agüero: tetzauhtl
aguijón: tlimiuhqui
águila: cuauhtli
águila arpía: tecolocuauhtli
águila blanca: iztacuauhtli
águila calva: iztacuauhtli (haliaeetus leucocephalus)
águila pie barrado: itzcuauhtli (spizaetus ornatus)
águila quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey)
águila real: quetzalcuauhtli (aquila chrysaetos)
águila roja: chichilcuauhtli
águila solitaria: tlilcuauhtli (harpyhaliaetus solitarius)
águilas: cuauhtin
aguililla: cuauhconetl
aguilucho: cuauhconetl
agüita: atzintli
aguja: coyolomitl, itzmitl
agujerado: coyoctic, coyonqui, coyonilli
agujerar: tlacoyonia
agujerito: tlacoyocton
agujero: coyoctli, calactli
agujero circular: coyoctic
agujero (de tumba): tecochtli
agujero grande (sótano): coyohuac
aguejeta: mecaitzmitl
agusanado: tlaocuilli
agusanar: tlaocuilia
agusanarse: chacalihui
agustino: agustín teopixqui
ahí: oncan
¡ahí está!: ¡ nexcan !
ahijada: cihuacomconetl
ahijado: comconetl, tepanquixtipilli
ahogado: atlamiquini, amiccatl
ahogar: atlamiqui
ahogarse: atlahua
ahogarse (por humo): popocmiqui
ahora: axcan, axan
ahora mismo: niman axcan
ahorcado: tlamecanilli
ahorcar: tlamecania
ahorrador: tlatlacuittani
ahorrar: tlatlacuitta
ahorro: tlatlacuittaliztli
Ahuacatlán: Ahuacatlan (Lugar junto a los aguacates)
Ahuachapán: Ahuachanpan (Lugar sobre las casas de encino)
ahuecado: tepantli, acaltic
ahuehuete: ahuehuetl (taxodium macronatum)
ahuejote (encino): ahuexotl
Ahuitzotl: Ahuitzotl (ardilla de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi acatl xihuitl (1486 canapa
1502).
ahumado: puchehuac, pochetic
ahumar: pochehua
9. ahumarse: tepochehui
ahuyentar: ixpehui
aire: ehecatl
aire caliente: ehecatotonic
aire frío: ehecacecec
aire seco: ehecahuacqui
aires: ehecameh
aislado: anac
aislado (persona): anacmozatlani
aislar: atzacua, tlaiconi
Ajacuba: Axacopan (Lugar sobre el agua amarga)
ajedrez: cuapatolli
ají: chilli (capsicum annuum)
ají ahumado (chile chipotle): chilpoctli
ají de árbol: cuauhchilli
ají en polvo (chile piquín): chiltecpin
ají negro (chile pasilla): tlilchilli
ají seco: chilhuacqui
ají rojo: chilchilli, cuauhchilli
ají verde: chilchotl
ajeno: tetlatquini
ajo: coznacatl (allium sativum)
Ajoloapan: Axoloapan (Lugar sobre el río de los ajolotes)
ajolote: axolotl (ambystoma mexicanum)
ajonjolí: axolli, axolin
ajustar: tlanamiqui
ajustarse: aqui
al: canapa
al contrario: icuepca mochiuhtica
al día siguiente: imoztlatica
al final: zatepan
al instante: niman
al lado: itlac, -tlan
al menos: nencan
al mismo tiempo: noihqui
al momento: achitonca
al norte: amictlampa
al oriente: tlauhcopa
al otro lado: centlapa
al reves: zanicuepa
al sur: huitztlampa
ala: aztli, atlapalli, maznecapalli
alabanza: teocuicatl
alabar: tetlamachia, tenehua
alacate: alacatl
alacena: cuauhtlahuancalli
alacrán: colotl (buthus occitanus)
alacranes: cocolo
alado: aztitoc
alambre: mecatepoztli, tepozmecatl
alameda: cuauhohtli
álamo: acuahuitl
álamo blanco: chilcolcuahuitl, acuahuitl (platanus mexicana)
álamo canadiense: cozcuahuitl
álamo negro: chopotl (populus nigra)
alas: azmeh
Alaska: Alazcac
alaskeño: alaztecatl
alarife: tlaquitqui, calquetzqui
albanés: albanecatl, albaniatl
Albania: Albania
albañil: calquetzqui, tlaquitqui, calchiuhqui
albaricoque: chahuacatl
albaricoque (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica)
10. alberca: acaxitl
albergador: teciliani
albergar: tecelia
albergue: tecililoyan
albino: tlacataztalli
alborotador: acomanani
alborotar: acomana
alboroto: acomanaliztli
albur: patolzazanilli
alcahuete: tetlanochilli
alcalde: altepetlahtoani
alcaldesa: altepecihuatlahtoani
alcaldía: altepetlahtocayotl
alcance: aiuhteittaliztli, acitl
alcanfor: anacuahuitl (cinnamomun camphora)
alcanzar: teaci
alcarabán: tlapaltototl
alce: mazamiztli (cervus elphus)
alcohol: techichic
alcohólico: techihuicqui
alcornoque: ahuazonectli (quercus suber)
aldea: altepemaitl
alegrar: caqui, yolpaqui, pacqui
alegrar a otro: tepaquilia
alegrarse: papaqui
alegre: aahuiani, pacqui
alegría: ahuiliztli, pacyotl, paquiliztli, pactli
alejandría: cacaloxochitl (plumeria rubra)
aleluya: aleluya
alemán: teutontecatl, teutotl
Alemania: Teutotitlan
alergia: chincualzahuatl
alergico: chincualnematini
aletear: papantlaca
alfabeta: amoxmatqui
alfabetizar: machiotlahtoa
alfabeto: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan
alfabeto ortográfico: tlacuilolmachiotlahtolli
alfarero: tepalcatecatl
alfil: yaocuachpanitqui
alfiler: tilmazoani
alfombra: palpetlatl
alforja: ehuaxiquipilli
alga lacustre: atexontli, apaxtli (tillandsia usneoides)
algarabía: mitotl
algarroba: mizquitl (prosopis juliflora)
algo: achi, itla, cequi
algo más: occe tlamantli
algodón: ichcatl, cotomitl
algodón pardo: coyoichcatl
alguien: acah, ac
algún: cequi, aca
algún asunto: achitlamentli
algún lugar: canah
alguna: cequi, aca
alguna cosa: achitlamentli
alguna vez: quemanian
alguna parte: canah
alguno: aca
algunas: cequimeh
algunos: acameh
alhaja: caltlatlaquitl, chichetl
alhóndiga: tlaocentlatiloyan
alienígena: chontalli
11. aliento: acohuetziliztli, ihyotl
almacén: tlapiacalli
alimentación: tlacualiztli, tlacualli
alimentar: tlacualtia
alimento: tonacatotl, tlacualli
alineación: pantiliztli
alisar: xitlatzoa, tlapetzohua
aliso: aititl, ilitl (alnus jounllensis)
aliviado: tecehuilli
alivio: tecehuiliztli
aljaba: micomitl
aljibe: atlalilli, atecochtlalli
aljibes: atecochtlaltin
aljófar: epyollopicilli, acitlalin, acitlalli
allá: ompa
allanado: manalli
allende: analco, analli
allí (señalando): oncan
allí: nepa
allí mismo: zan oncan
alma: tetonalli, elhuayotl
almacenado: cemanalli
almacenar: cemana
almacenista: cemanani
almacén: cuezcomatl
almagre vegetal: achiotl (bixa orellana)
almanaque: tonalamatl
almeja: amatzcalli, atexacatl (venus antiqua)
almena: altepetenancoyoctli
almibar: necuhtlachihualli
almidón: tlatexotl
almohada: cuachicpalli, tzonicpalli
Almoloya: Amoloyan (Lugar donde remolinea el viento)
almorranas: xochicihuiztli
almuerzo: tenizaloni
aloe: huitzmetl (aloe vera)
alojado: tecililli
alojador: teciliani
alojamiento: teciliztli
alojar: tecelia
alpaca: hueyichcatl, alpacatl (lama pacos)
alpargata: cactli
alpinismo: tepetiliztli
alpino: tepeyo
alquilar: tlaquehua
alrededor de: nahuac
altanería: nacaztzonteyotl
altar (de cráneos): tzompantli
altar: momoztli, teocaltepiton
altavoz: tlahtoaqui
alteración: necomoniliztli
alterado: acatcani, tecomoni
alterar: tecomonia
alternar: cahuantinami
altiplanicie: zacatlan
alto: cuauhtic
¡alto!: ¡huehcapa!
altura: tlacpac
alubia: etl
alubias: emeh
alumbrado público: cuauhtlahuilli, tlacoicpilli
alumbramiento (de un bebé): pilhuatiyotl
alumbrar: tlahuia, tlahuilia, teixpoyahua
aluminio: tepozcuitlatl (Al)
12. alumno: machtiani, nemachtlapouhqui, tlamachtilli, momachtli
alumnos: machtianimeh, tlamachtiltin
aluvión: atoctli, axachtli
alza (de presios): patihuayotl
alzado: acoquitzquilli
alzar: acohui
amabilidad: yecnacayotl
amable: tlacatl, tlazohtli, yamancac
amada: tlazohtli
amada anciana: ilamatzin
amada hija: cihuapiltzin
amada madre: nantzin
amada mujer: cihuatzin
amada señora: cihuatecuhtzin
amado: tlazohtli
amado amigo: icniuhtzin
amado hermano: icniuhtzin
amado hijo: piltzin
amado padre: tahtzin
amado señor: tecuhtzin
Amalucan: Amalocan (Lugar donde abunda el papel)
amamantado: chichitilli
amamantar: chichiti
amanecer: tlahuilli, tlaneci, tlahui, tlanezcayotl
amante (hombre): tlaixnamic
amante (mujer): cihuatlaixnamic
amapola: amapotl (papaver rhoeas)
amar: tlatlazohtla
amaranto: huauhtli (amaranthus angiospermae)
amargo: chichic, chichiliztli
amargoso: chichictic
amarillarse (ponerse amarillo): cozahui
amarillento: cozahuac
amarillo: coztli, coztic
amarillo claro: iztacoztic
amarillo medio: cozauhtic, cozauhqui
amarrado: ilpitoc
amarrar: ilpia
amasar: texhui
amate (papel): amatl
amate: amacuahuitl (ficus americana)
Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates)
Amatitlán: Amatitlan (Lugar entre los árboles de amate)
Amatlán: Amatlan (Lugar junto a los amates)
ámbar: apozonalli, cozahuitl
ambidiestro: necocmomatqui
Amealco: Ameyalco (Lugar de manantiales)
Amecameca: Amaquemecan (Lugar donde los papleles indican)
amén: amen, mayuhmochihua
amenazado: atemauhtilli
amenaza: atemauhtiliztli
amenazar: atemauhtia
América: Ixachitlan, America
americano: amerinecatl, americatl
americano criollo (europeo): tlacataztalli
americano meztizo (yankee): yancuitlacatl, yancuitl
americano nativo (indígena): ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl
amerindio: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl
amiga: hueltiuhtli, cihuaicniuhtli
amigable: icniuhtiloni, icniuhyo
amigo: icniuhtli
amigos: icniuhtin
amiguito: icniuhpilli
amiguitos: icniuhpipil
13. amistad: icniuhyotl
amistad sincera: cemicniuhyotl
amistoso: icniuhyo
amo: tecuhtli, tlacahuac
amollar: nicmolehua
amonestación: teyolmaxilitiliztli
amonestado: teyolmaxilitilli
amonestar: teyolnaxilitia
amontonado: tentoc
amontonar: tentoca
amor: tlazohtlaliztli
amor egoísta: chahuaztli
amoe enfermizo: chahuaztli
amordazado: ahuellatoani
amordazar: teahuellatoa
amparado: tlayualli, motetoctli
amparo: netetoctiliztli, netontliliztli
amplio: patlahuac, coyahuac
ampliar: tlapatlahua, coyahua
ampolla: axitomoctli
Ámsterdam: Ansterdania
amuleto: neltoconi
ánade: canauhtli (anas sibilatix)
anafre: tlecaxitl
anafrodisia: tlanictiliztli
Anáhuac: Anahuac (Lugar cerca del agua), Mexico, Yancuic Hispania
Anahuacalli: Anahuacalli (Casa en la orilla del agua)
anal: yohuicuic
Analco: Analco (Lugar al otro lado del río o allende)
analfabeta: amatqui
analfabetismo: amatquiyotl
análisis: ihitlacoliztli
analizado: ihitlacolli
analizar: ihitlacoa
ananá: matzatli (pinea ananas)
anaranjado: chilcoztic
anatomía: tonacayoliztli
ancho: patlahuac, coyahuac
anchura: patlahuaztli
anciana: ilamatl
anciana distinguida: ilamatlacatl
ancianidad: huehueyotl
anciano: huehue, huehuetini
ancina: machamo
ancla: acachicolli
andalucí: andaloxi
Andalucía: Andaloxia
andaluz: andaloxnecatl, andaloxiatl, andaloxtecatl
andamio: tlapechtli
andante: nenemini
andar: manenemi, nenemi
andar herguido: aquetztinemi
andar ocupado: pachotinemi
andariego: amomotlaliani, nenenqui
Andorra: Andorra
andorrano: andorratl
andrajo: tilmazolli
andrajoso: tzoyoc
anegado: tlaaqui
anegar: tlaaqui
anemia: tolichtli
anémico: tolichtic
anestesiado: tecochtectli
anestesiar: cochtlaza
14. anfiteatro: ixehuacalli
anfitrión: tlacuanotzqui
ánfora: apilolli
ángel: anxelin, anxelli
anglicano: anglitlaltecatl
angloamericano: yancuitlacatl, yancuitl
anglosajón: anglitecatl, anglitl
Angola: Angollan
angoleño: angoltecatl, angolatl
angosto: tzoltic
anguila: coamichin (ophichthus pacifici)
ángulo: campa, xomolli
angustiado: netlamachiliani
angustia: netlamachiliztli, netequipachololiztli
angustiar: netequipacholoa, netlamachia
anhelar: nicteocihui
anidar: chantia
anillas (para gimnasta): neyecomaxitlaztli
anillo (de compromiso): maxitlaztli
anillo: maxitlaztli, cozcatl
ánima: yoliliztli, tetonalli, elhuayotl
animal: yolcatl
animal acuático: atlanemini
animal carnivoro: tecuani
animal cuadrupedo: manenemini
animal de carga: yolcacualli
animal domestico: tlacaciuhnemini
animal salvaje: tecuani
animal volador: papantlanemini
animalejo: yolcapolli
animales: yolcameh
animalillo: yolcatontli
animalito: yolcatzintli
animalote: yolcapolli
animar: acohuetzi, yolomatca
aniquilar: tlaatletia
aniversario: cenhuahuetiliztli
ano: yohuicuitl, cexihuitl
anorak: ecatzacuilli
anotación: tlapoalmachiotl
ánsar: tlalalacatl (anser anser)
ante: ixpan, ixtla, ixtlan
anteantier: eyopan
anteayer: yehuiptla, yeohuiptla
antebrazo: acolmaitl
antena: cuacuahuitl
antepasado: achtontli
anterior: achtopan
anterior a: ye opanoc
anteriormente: amoquincantin, achtopan
antes: achto, achtotipan
antier: yahuiptla
antifaz: amayacatl, xayactli
antigua cultura mexicana: huehuemexicayotl
antiguamente: amoquincantin
Antigua y Barbuda: Antihua ihuan Barbuda
antigüedad: neneyotl, huehcayotl
antiguo: huehcani, huehuetqui
antílope: cuacuauhmazatl
antiojos: ixtehuilotl
antojadizo: neicoltini
antojar: teicoltia
antojería: neicolhuayan
antojo: neicoltiliztli
15. antorcha: ocopilli
antro: auhyancalli
antropoide: ozomatlacatl
antrología: tlacayomatiliztli
antropólogo: tlacayomatini
antropomorfo: tlacamachiyo
anuario: xiuhpohualli
anunciar: tenehua
anzuelo: tepozcololli
añadido: tlaltlapilhuilli
añadidura: tlatlapilhualiztli
añadir: tlaaxiltia, tlatlapilhuilia
añadirse: zalihui
añejo: huehcani
añil (planta): xiuhquilitl (indigofera spp.)
año: xihuitl
año nuevo: yancuic xihuitl
años: xiuhtin
apache: apachtli, chichimetlacatl
apachurrar: pachoa
apacionar: comoni
apagador: tlacehuiani
apagar: tlacehui
apagarse: tlacehui
Apan: Apan (Lugar sobre el agua o el río)
apapachar: tlapapachoa
aparato: huaztli
aparato circulatorio: ezpanquetl
aparato desconocido: amixmachhuaztli
aparato digestivo: itipanquetl
aparato escretor: axixtecomayotl
aparato nervioso: tlahuapanquetl
aparato reproductor femenino: tepilyotl
aparato reproductor masculino: oquichyotl
aparato respiratorio: elpanquetl
aparcamiento: tepozmalacatlalyocan
apareado: tlapotilli
apareamiento: tlapotiliztli
aparear: tlapotia
aparecer: neci
aparecerme: huelitta
aparecido: necitli
aparecido (fantasma): huelittaloni
apartado: tlacuanilli, xelotoc
apartar: cuania, xeloa
apartarse de alguién: icuania
aparte: amo ceccan
Apatzingán: Apantzincan (Lugar sobre las aguas del pequeño río)
Apaxco (Apasco): Apazco (Lugar donde se escurre el agua)
apedrear: tetehuilia
apellido: meyotl
apenas: aocaya, quemach
apéndice: pilli
apestar: tlapotonia
apeste: potoniliztli
apestoso: potoniyo
apicultor: mimiauhtecatl
apicultura: mimiahuacaxitl
apilamiento: pantli
apilar: tepanoa
apisonar: tepeni
Apizaco: Apitzauhco (Lugar de agua delgada)
aplanar: tlapetzohua
aplastado: patztic, patlachtic
16. aplastar: patzmiqui
aplastarse: patlachihua
aplaudir: matzatzini
aplomado: nextic
apodo: ontetocaitl
apolillarse: ehemi
apostasía: tlalnetoquiliztli
apostata: tlateotocani, tlalnetoquini
apóstol: apoxtolli, tlahtoquixtiani
aportado: ihcuailli
aportar: ihcuailia
apoyo: tlacuauhnapaloliztli
aprender: tzaloa, tlazalohua
aprendido: tlamachtilo
aprendiz: nemachtlapouhqui
aprendizaje: tlamachtiliztli
apreciado: huelcamatilli
apreciar: tlahuelcamati
aprecio: huelcamatiliztli
apretado: tilinqui
apretar: patzoa, tilinia, telinia
apretarse: mixtilinaltia
apresiado: tlanteyotilli
apresiar: tlanteyotia
apretado: tlapacholli, tlamapiquilli
apretar: tlamapiqui
aprisionar: malcochoa
aprobación: yolnanquiliztli
aprobado: yolnanquililli
aprobar: yolnanquilia
apropiado: cualli, inamic
apropiar: axcatia
apropiarse: techtia
apuesto: huelneci
apuntado: axiltilli
apuntalado: axiltilli
apuntar: axiltia
aquel lado: centlapa
aquella: iniquenon
aquello: iniquenon
aquellos que: ahquihuan
aquí: nican
árabe: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl
Arabia saudita: Arabia
arabígo: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl
aracnido: pepeyoctli
arado: yelimiqui
arado de bueyes: cuacuahue yelimiqui
Aragón: Aragonia
aragonés: aragonecatl, aragoni
araña: tocatl
arañas: tocameh
arándano: texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus)
arándano: texocapolin
araucaria (conífera): acxoyaocotl
árbol: cuahuitl
árbol del cacao: cacahuacuahuitl (theobroma cacao)
árbol de cítricos: xococuahuitl
árbol de navidad: tlahuilcuahuitl
árbol del Perú: copalcuahuitl (schinus mollae)
árbol divino: tecocuahuitl
árbol frutal: xococuahuitl
arboleda: cuauhtlan
arboles: cuauhmeh
17. arbusto: tzatzaztli, cuauhtontli
arca: petlacalli
arcaico: huehuetqui
arcaísmo: huehuetlahtolyotl
arcabuz: metlequiquiliztli
arce: ahuachichitl (acer rubum)
archipiélago: ayohualtlaltin, tlalhuaque
arcilla: tepalcatl, tlaltepalcatl
arco (de tiro): tlahuitolli
arco (del pie): xocpalli
arco: huitoliuhqui
arco iris: cozamalotl
arco toral: teculolli
arder: tlatla
ardilla: techalotl, tlachalotl (sciurus poliopos)
ardilla de agua (nutria): ahuitzotl
ardillón: mototli
área: tlacauhtli, -nahuac
área construida: calnahuac
área urbana: calnahuac
área verde: cuauhtlan
arena: xalli
arena fina: xalpicilli
arenal: xalpan
arenoso: xallo
arete: champochtli, pipilotl, tlapilolli, pilolli
aretillo (planta): atexochitl
argamasa: tenezoquitl
Argelia: Algeria
argelino: algerianecatl, algeriatl
Argentina: Arxentina
argentino: arxentinecatl, arxentinatl
argolla: coacatl, tlapilolli
argolla de madera: cuauhcoacatl
argumento literario: amoxtlapehualiztli
arista: cuauhtexticatontli
arlequín: nenexolotl, xolotl
arma: yaotlatquitl
armadillo: ayotochtli (dasypus novemcintus)
armadillos: ayotochtin
armadura: tlatecpilotoliztli, colotli
armario: cuauhtilmacalli
armas: teyaochihualiztli
armazón: colotli, chinamitl
Armenia: Armenia
armenio: armenitecatl, armeniatl
armiño: iztacoyotl (mustela erminea)
armónica: cuicaxitl
aro: cozcatl, telolotl
aro metálico: tepozpilolli
aroma: ahuiyac, xochiahuiyaliztli, poctli, inequiliztli
aromático: ahuiyo
aromatizante: popochtli, xochipoctli
aromatizar: ahuialia
arpa: mecacuicapantli
arpón: atlatl
arpía: tecolocuauhtli
arqueología: tepaltlahtomatiliztli
arqueológo: tepaltlahtomatini
arquitecto: calmanani
arquitectónico: calmanayo
arquitectura: calmanayotl
arquivolta: tlanololli
arrabal: tenanquiahuatl
18. arracada: pilolli, tlapilolli, pilolli
arraigado: nelhuayo
arraigar: nelhuayoltia
arrancado: tlaquixtilli
arrancar: huihuitla, huiloni, tlaquixtia
arrastrado: tlahuilanani
arrastrar: tlahuilana
arreado: tlapehualli
arrear: tlapehua
arrebatado: tlacuitihuetziani
arrebatar: tlacuitihuetzi, acitihuetzi, cuilia
arrebatar de las manos: macuilia
arrebato: tlacuitihuetziliztli
arrecife: atzatzazmolli
arreglar: tlayectilia
arreglo: tlayectiliztli
arrededado: tlanemililli, chichihuilli
arremedar: tlanemilia, chichihuia
arremedo: tlanemiliztli, chichihuiliztli
arrepentido: moyolcuepqui
arrepentimiento: neyoltequipacholiztli, nelyolcocoliztli
arrepentise: teyolcohuia
arriba: aco
arribada: huallaliztli
arribar: aci
arrimado: iconilli
arrimar: axitia, iconia
arrodillarse: motlancuaquetza
arrogancia: nacaztzonteyotl
arrojar: tepehua, tlaxilia
arrojarse: momayahui
arrollado: tecochtlalli
arrollar: tecochtlaza
arroparse: tapachquentia
arroyo: apachacatl, atoyatontli
arroz: iztachtli, acentli (oryza sativa)
arruga: xolochtic
arrugado: pachicihini, pilinqui
arrugar: xolocholoa
arrugarse: pilihui, xolochoa, colochahui
arrullo: cochtequiliztli
arrullar: cochtequi
arte: toltecayotl
arte de escribir: tlacuilocayotl
arteria: ezcopitzactli, ezcolli
arterias: ezcopitzactin, ezcoltin
artes plásticas: chihualiztli
artesa: cuauhapaztli
artesanal: amantolli
artesanía: tlamachtli
artesano : amantecatl, tlamachqui
articulación: zaliuhyantli
articulación (de los dedos): mapiliztli
artículo: inic
articulo (de reporte): centlamantli
artificial: tlatoltecahuilli
artillería: tequiquiliztli, tlequiquiztli
artista: toltecatl, tlacuicani
Aruba: Aroba
arzobispado: teopixcateocalli
arzobispo: teopixcatlahtoani
asa: popoxahuatl
asado: tlatzoyolli
asador: nacacaxitl, tlatzoyoloni
19. asalariado: tlaxtlahuilli
asalariar: tlaxtlahuia
asar: tlatzoyonia
asar (en horno): tlatlemati
ascensor: acuanhuaztli
asco: tlailtializtli
asedo: xocotac
asenso: azauhyatl
asentarse: motlalia
aserradero: cuauhtiloyan, cuauhxoxouhtlaliztli
aserrín: cuauhtlazolli
asesinado: mictilo
asesinar: temictia
asesino: temictiloni
asfalto: chiapopotl
asfixia: iyomiquiztli
axfixiado: iyomicqui
asfixiarse: iyomiqui
asfixiarse (por humo): popocmiqui
así: ihcon, ihquin, yuhquin
así como: in yuh
asi debe estar: ihquinyezqui
así debe ser: ihquinyezqui
asi es: ihquinyezqui, izcatqui
así está: ihqui
así nada más: zan ihcon
así se dice: in yuh mihtotica
así sea: amen, mayuhmochihua
así son: ihconimeh
Asia: Axia
asiático: axiatecatl, axiatl
asiento: icpalli, cuauhicpalli
asir: ana, cui, mapachoa
asistente: tepantilo
asma: yolixihuic, neihotzacualiztli, ixicalli
asno: axnotl (equus asinus)
asociación: ololiztli, nechicoliztli
asociado: nechicolli
asociar: ololoa
asoleado: tonalmicqui, tonalhuilli, atonauhqui
asoleamiento: tonatiuhliztli
asolear: tlatonalhuia
asolearse: tonalmiqui
asomado: nanahuaqui, quiquixtic
asomar: nanahua, quiquixtia
¡asomate!: ¡ nanah !
aspa: aztectli
aspas: aztectin
áspero: tilictic, chachacuac, huatzontic
aspirado: ilacatztic
aspirar: ilacatzi
asqueroso: motlailtiani
asta: cuacuahuitl
astilla: ximalli, zonehualli
astillar: zonehui
astro: ilhuicatlamatli
astrología: citlaltlamatiliztli
astrólogo: citlalmatini, tlachixqui
astronauta: ilhuicanemini, citlaltepozacalteyacanqui
astronomia: ilhuicatlamatiliztli
astrónomo: ilhuicatlamatini
asturiano: axturiatecatl, axtuariatl
Asturias: Axturia
astuto: minatini, yolizmatqui, tlamantli
20. asunción: tlecolizcayotl
asustado: mamahtli, mamahtiloc, momauhtini
asustar: mohtia, mahui
asustarse: temomauhtia
atabal: huehuetl
atacar: petlachiuhqui
atado: aompac, ilpitoc
atadura: ilpicayotl
atadura (de años): xiuhmolpilli
atajar: tzacuilia
atajo: otzaliztli
atalaya: tlapilcoyan
ataque: petlachihuiliztli
ataque epiléptico: mimiquiliztli
atar: ilpia
atar algo: tlatacatzohua
atardecer: teotlactli
atascado: potzaqui
atascar: potzaqui
ataud: micpetlacalli
ataviado: motopalquetzqui
ateísmo: atle teoyotl
atemoztli: atemoztli (cascada o caida de agua), inic caxtolli huan ce metztli tonalpohualli.
Atenas: Atenia
atención: tlayehuacaliztli
Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua)
atender: ina
atendido: inalli
atento: tlatta , inani
ateo: amoteoni, ateoni
aterrorizar: temamauhtia
atesorar: teocuitlapia
atestiguado: temelahuani
atestiguar: temelahua
atiborrar: atipochoa
atinado: axiltilli
atinar: axiltia
atizar (el fuego): tletoquilia, tlapipitza
Atitalaquiac: Atlitalaquiac (Lugar inundado de agua)
Atitlán: Atitlan (Lugar entre el agua)
Atlacomulco: Atlacomolco (Lugar de los barrancos)
atlante: atlantecatl
Atlantico (océano): Atlantico Ailhuicatl
Atlantida: Atlantico
Atlantis: Atlantico
atlcahualo: atlcahualo (fin de las lluvias), inic ce metztli tonalpohualli.
atlas: cemanahuactli, cemtlalticpac
atleta: neyeconi, painalton
atletismo: cenetlaloliztli
Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua)
atmósfera: ehecaliztli
atole: atolli
atole de capulín (cereza): capolatolli
atole de chocolate: xocolatolli
atole de frutas: xocoatolli
atole de guayaba: xaxocoatolli, chalxocoatolli
atole de jilote (maíz tierno): xiloatolli
atole de maíz: eloatolli
atole de pinole (maíz tostado): pinolatolli
atole de zarzamora: huatzacatolli
atolero: atolchiuhqui
atolladero: zoquicoayan
átomo: achitotontzin
atorado: tlatzicolli
21. atorar: tlatzicoa
atomentado: chichinatzalli
atormentar: chichinatza
Atotonilco: Atotonilco (Lugar de aguas termales)
Atoyac: Atoyac (Lugar del río)
atraer: tetlatlacohuiloa
atraído: tlatlacohuiloni
atrapado: pachouhqui
atrapar: tlamatlalhuia, pachohua
atrás: icampa
atrás de él: icuitlapan
atravesar: pano
atrever: ixehui
atreverse: ateixcoa
atrevido: acanixmauhqui, ateixcotlachiani, quequexquic
atrevimiento: ateixcotlachializtli
atril: tepoztlaconi
atropellado: tecochtlalli
atropellar: tecochtlaza
atuendo: tlaquemitl
audiencia: pohualtlahtolli
auditorio: tlacacoayan, texancalli, timohualcoyan
auge: coquitzaliztli
augurio: titzahuitl
aula: nemachtilcalli
aullar: tecoyolia, tecoyoa
aullido: tecoyoliztli
aumentado: tlatlapilhualli
aumentar: tlatlapilhuia, pilhuilia
aumentar (el precio): tlatzontia
aumento: onyaliztli, hueyaliztli
aumento (de precio): tlatzontiliztli
aún: oc
aún lado: itlac, -tlan
aún no: ayamo, ocachi
aunar: cetilia
aunque: manel, mazqui
aura: chamatl (catharista atritus)
aurora: tlahuiztli
aurora boreal: mixcoatl
ausente: amoixpani, atac
Australia: Austlalia
australiano: austlaltecatl, austlaliatl
Austria: Axtlia
austriaco: austliatecatl, axtliatl
auto: tepozmalacatl
autobús: calmimilolli
autóctono: macehualli
autodidacta: momachtiani
automóvil: tepozmalacatl, huaznenqui
autopista: hueyohtli
autoridad: mahuitzticayotl, tecatl, tequihuac
autoridades: tequihuaque
autorizar: itlania
auxiliar (perito): topileh
auxiliar: tepelehuia
auxilio: tepelehuiliztli
auyentar: tetotoca, techololtia
avance: acoquitzaliztli, nemililiztli
avanzar: acoquitza, nemilia
avaricia: aneconatlaniliztli, atlequicahualiztli, teyaohuacaliztli
avaro: aninocotontlani, nexicolli
ave: tototl
ave de mal agüero: poxacuatl
22. ave ponedora: tlatlaztli
avefría moñuda: acitli
avena: mecatlaulli (avena sativa)
avenida: ochpantli, altepeohtli
avenida de los muertos: miccaohtli
aventador: ehecatzacahuiloni, pipitzqui
aventajar: cempanahuia
aventar: tlamotla
aventura: tetzauhyotl
aventurero: tetzauhyo
avergonzado: pinahualli
avergonzar: pinahua
avergonzarse (de alguien): ixmalia
avergonzarse (moralmente): pinahui
aves: totomeh
avestruz: tlacatototl
aviador: acalpatlatini
avión: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui
avión de combate: tepoztototl teyaochihuani
avioneta: tepuztotontli, acalpatlanitontli
aviso: amatlacuilolli, tenemachtiliztli
avisar: tetlaquehuia
avispa: etzatl (vespa vulgaris)
avispa dorada: quetzalmiahuatl
avispón: chilpatl
avoceta (ave): acoatototl (himantopus mexicanus)
Axayacatl: Axayacatl (Rostro de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan macuilli acatl xihuitl (1468
canapa 1481).
axila: ciyacatl
¡ay!: ¡axax!
Ayala: Mapachtlan (Lugar de mapaches)
ayer: yolhua
ayocote: ayocotli
ayuda: tepalehuiliztli, icneliliztli
ayudante: tlapalehuiani
ayudar: tepalehuia, icnelia
ayudar (por interés): temacoa
ayunar: tzahua
ayuno: nezahualiztli, ayatlequicuac
ayuntamiento: coatlacan
azabache: tliltic, cacatzactli, cacatzactic
azacán: amacac
Azacualpa: Atzacualpan (Lugar sobre los adoratorios de agua)
azadón: tlaltepoztli, huictli
azar: patolli
Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de hormigueros)
Azerbaiyán: Azerbayania
azerbaiyano: azerbaiyanecatl, azerbaiyatl
azor: yoaltohtli, paxacuatl (accipiter gentilis)
azote: temecahuitequiliztli
azotea: tlapantli
azteca: aztecatl, mexicatl, nahuatl
aztecas: aztecah
azúcar: chiancacatl
azucarado: chiancacayo
azucarar: chiancaca
azucena: omixochitl, macpalxochitl
azuela: matepoztli
azufre: yolimochitl (S)
azul: texotic, texotli
azul añil: yahuic, yahuitl
azul cielo: xoxouhtic
azul marino: poxauhtic
azul morado: yahuic, yahuitl
23. azul rey: matlaltic
azul turquesa: xiuhtic
azulejo (ave): texotototl (thraupis episcopus)
azulejo: xiuhxamixtli
b: b, inic ome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.
baba: tencualactli, iztactli
babero: tecualantiloni
Babilonia: Babilonia
babilonio: babilonitecatl, babilotl
babosa (gusano): tlalconetl
baboso: tecualacquizani
bacinica: cuitlacaxitl, apaztli
báculo: tlacolli
Bagdag: Babilon
bagre: axolomichin
Bahamas: Bahamah
bahía: anepalco
Bahrain: Bahrain
Baja California: Mexicatl California
Baja California Sur: Mexicatl California Huitztlan
bailador: macehuani
bailar: macehua, tlatotia
bailar (asidos de la mano): tenahua
bailarín: macehuani, mitotiani
baile: macehualiztli, mitotiliztli, mitotilli
bajada: temoayan
bajar: temo
bajar algo: tlatemoa
bajo: amotlacpac
bajo (estatura): ahuatetztli
bajío: icxitlan
bala: temitl, tepoztlachtli
balacear: totopotza
balancearse: ixcueloa
balacera: mictotopotztli
balcón: ohtlachialotl
baldío: acahualco
balear: balearitecatl, baleariatl
balero: telolotli
ballena: hueymichin
ballesta: tepoztlahuiliztli
ballet: netotiliztli
balneario: acaxotlan
balompié: xoctapayoliztli
balón: tapayolli
balsa: acalpechtli, acalli, acaltontli
balsamo: huitziloxitl
bambú delgado: ohtlatl
bambú macizo: acapitzactli (bambusa vulgaris)
bambú musical: chicahuiztli
banana: tzapalolli, tzapalotl
bananero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan)
banca: icpalli, hueyicpalli
banca didáctica: cuauhicpalli
banco: tlacohualocoyan, tomincalli
banda: icnihuan
bandera: pantli, panquetzalli
banderín: pamitl
banderola: pamitl
banderola de barco: acalcuachpamitl
bandido: ichtecqui
bandolero: ichtecqui
bandolina: mecahuehuetontli
bandurria: mecahuehuetontli
24. bañado: altic
bañar: altia
bañarse: maltia
bañarse en temazcal: tema
bañera: nealticaxitl
baño (WC): axixcalli
baño (cuarto): alticalli, nealtimaloyan
baño público: axixcalli
baño de vapor: tematzcalli
baños: alticaltin
banqueta: temamatli
banquete: cochcayotl
baqueta: olmaitl
bar: ocnancalli, ocnamacoyan
baraja: amapatolli
barandal: tepozohtli
barato: amopatic, apatiuhqui, chotic
barba: tentzontli
barba blanca: tentzoniztatic
barba negra: tentzontliltic
barba roja: tentzonchilcoztic
barbacoa: nacacoyonqui
barbacoiero: nacacoyonchihuani
barbado: tentzonyo
Barbados: Barbadiah
bárbaro: atlacatl, popolocatl, zacachichimecatl
barbasco: tlacamohuehuetl
barbechar: popoxoa
barbecho: tlaxotlalli
barbería: neximaloyan
barbero: teximani
barbilla: tenchalli
barbón: tentzonyo
barca: acalpechtli, acaltontli
Barcelona: Barcelona
barco: acalli
barda: tepamitl
barniz: axinitl
barnizador: tlaxuani
barnizar: tlaixpetzoa
barquero: tlaneloni
barquillo: acalton
barra: huitzoctli, tepozhuitzoctli
barranca: atlacomolli, ocyatl
barranco: comolli, atlauhtli
barras (para gimnasio): tepoztlaconeyecolli
barrena: tlamamalihuani
barrenador (insecto): chamatl
barrendero: tlachpanani, tlachpani
barrer: tlachpa
barrica: cuauhcomitl
barrido: tlachpantli, tlachpantitoc
barriga: xilantli, itetl, poxtli
barrigón: xixiahuac
barril: cuauhcomitl
barrio: calpolli
barrio de extrangeros: tlacanepanaltepetl
barro: tepalcatl, azoquitl
barro seco: acuitlahuac
báscula: tlatamachiohualoni
base (arquitectura): tzintetl
base (raíz): nelhuayotl
básico: monequi
básquetbol: chiquiuhtapayoliztli
25. bastante: ixachi, cenca huel
bastantes: iquimeh
bastardo: tepalconetl
bastón: tlacolli, topilli
bastón sembrador (coa): huitzoctli
basura: tlazolli
basurero: zolyocan, tlazolyocan
bat: cuauhtlacotl
bata de baño: tilmatematztli
batalla: necaliliztli
batata: tlalcamohtli, camohtli (ipommea batatas)
bate: chicahuac huitzoctli
batidora: tepozpatzcaloni
batimiento: neloayotl
batracio: tamazolli, tamazolin
baúl: cuauhcaxitl, cuauhpetlacaxitl
bautismo: tecuaquiyotl
bautisterio: tecuatequiloyan
bautizar: tecuatequia
bautizo: tecuaquiliztli
bazo: ezcomalli
bebé: conenetl, conetzintli, piltontli
bebedero: apaztli
bebedor: topocatl, atlini
beber: tlai, oni, coni
beber agua: atli
beber caldo (sin cuchara): iltequi
bebés: conene, piltontin
bebible: itli
bebida: onilli, tlapiazoiliztli
bebida alcohólica: techichic, comilli
bebida embriagante: tlailli, comilli
bebida sabrosa: yecatl
bejuco: cuamecatl
Belarus (Bierlorusia): Belarruxia
belga: belxitecatl, belxicatl
Belgica: Belxica
Belice: Hueycopan
beliceño: hueycopanecatl, hueycopatl
Belmopan: Hueymolpan (Lugar sobre los grandes guisados)
bella: cualtzin, quetzaltic, chipahuac
belleza: cualnezcayotl, tlahuelilocayotl
bello: chichipaltic, quetzaltic, cualtzin
bellota: ahuatomatl
bendecir: teteochihua
bendición: tlateochihualiztli
bendito: tlateochihuani
beneficiar: tenemactia
beneficio: teicneniliztli
benignidad: tlatlacayotl
Benin: Benin
benjamín (último hijo): xocoyotl
berenjena: camohtomatl
Berlín: Berlin
bermejo: chiltic, chichiltic
bermellón: tlatlauhtic
bermuda (prenda): caltzamaxtli
Bermudas: Bermudiah
Berna: Bernia
berrendo: tetzmazatl (antilocapra americana)
berro: atezquilitl (nastrutium officinale)
besar: tetempitzoa, tenamiqui
beso: tempitzoliztli, tenamiquiztli
bestia: tecuani
26. bestia (animal de carga): yolcacualli
bestial: atlacamani, tecuani
betún: tlazaloloni
biblia: teoamoxtli
bibliografía: tlilmachiamoxtli
biblioteca: amoxtlatiloyan
bibliotecario: amoxiuhtlatiani
bíceps: acolnacayotl
bici: huizi, omemalacatl
bicicleta: huiziquetla, huizi, omemalacatl
bien: cualli
bienaventuranza: tlalnocpilhualiztli
bienechor: teictliani
bienes: tlatquitl
bienestar: chicahualiztli
bienvenido: ximopanolti
bienvenidos: ximopanolti timochtin
bifurcado: maxaltic
bifurcar: maxa
bigote: camatzontli
bigotón: camatzonyo
bikini: maxtli
Bilbao: Bilbaotl
bilingüe: ometlahto
bilis: chichicatl
billete: amatomin
binocular: huehca machiolli
biología: neminiliztlamatiliztli
biologo: neminiliztlamatini
Birmania: Burmia
birmano: burmianecatl, burmiatl
bisabuela: achcihtli, chichilamatl
bisabuelo: achtontli, chichicolli
bisexual masculino: cuilontli
bisexualidad masculina: cuilonyotl
bisnieta: cihuaicutontli
bisnieto: icutontli
bisonte: tlacaxolotl (bison bison)
bisturí: itzualiztli
bizcocho: totopochtli
bizcoso: ayotic
biznaga: huitznahuatl (echinocactus grusonii)
blanco: iztac, iztatic
blanco (güero): tlacataztalli
blancura: iztacayotl
blando: papatztic, patzic, celtic, atoltic
blanqueado: tlaahuitecqui, tlaiztalli
blanquear: tlaiztalia, tlachipahua
blasfemar: huexcatlahtoa
blasfemia: huexcatlahtolli
blasfemo: huexcatlahto
bledo: cuauhquilitl
bloque: xamixtli
bloque (grupo): centlacotontli
blusa: huipilli, huipiltontli
boa: mecacoatl (boa constriptor occidentalis)
bobería: aompanehuatl
bobo: aompanehuac
boca: camactli, camatl
boca abajo: ixtlapachitoc
boca interior: camatapalli
bocas: camactin
bocado: cencamatl
bocina: tlahtoaqui
27. bocón: camaxipolli
boda: nemictiliztli
bodega: tlaliloyan
bodoque: telolotli
bofe: chichitl
bofetada: ixtlatziniliztli
bofetear: teixtlatzinia
bofo: zonetic
Bogotá: Bogota
bol: cuauhcaxitl
bola: tapayolli
bola de billar: tlachpatolli
bola de estambre: tlatetectli
boleibol: matopetiliztli
bolígrafo: totolacatl
Bolivia: Bolivia
boliviano: boliviatl
bolo: necuauhmotlalli
bolos (juego): necuauhmotlaliztli
bolsa: xiquipilli, tanatl, xiquipiltontli, topcotl
bolsudo: tanatic
boludo: tepocatl
bomba: ahuachuaztli
bomba (de agua): anoquiloni, atlequicahualoni
Bombay: Bombaya
bombero: tlacuehuiani
bonanza: cactimaniliztli
bondad: cuallotli, cuallotl
bonita: cualtzin, chipahuac
bonito: cualtzin, chipahuac
boquilla: acamapichtli
bordado: tlamachtli
borde: tentli
bordón: topilli
borra: ichcatlapopoloac
borrachera: tlahuaniliztli
borracho: tlahuanqui
borrador: tetlaixpolhuiani
borrar: tlapoloa, teixpolhuia
borrego: ichcatl, camelotl (ovis aries)
borrego cimarrón: mazaichcatl (ovis canadensis)
borregos: ichcameh
borrico: axnoconetl
bosal: ayaquimatli
Bosnia y Herzegovina: Bosnia ihuan Herzegovia
bosnio: bosnecatl, bosniatl
bosque: cuauhtlan
bosque de pinos: ocoyotl
bosque lluvioso: ahuacuauhtlan
bosque montañoso: acacalocuauhtlan
bosque tenebroso: cuauhayauhtlan
bosque tropical: ahuacuauhtlan
bosque virgen: cuauhixtlahuatlan
bostezo: cochcamachaloliztli
bota: ehuatehuatl
botar: tlamotla
bote (de basura): zolcaxitl, tlazolcaxitl, tepozcaxitl
bote (embarcación): acaltontli, acalli, acalpechtli
botes: tepozcaxtin
botella: tehuiloapaztli
boticario: panamacac
botiquín: pacaxitl
botón: miuhqui
botón apagador: yoloquimilli
28. botón de flor: xochitl
botón de ropa: totomolli
botón encendedor: yoloquimilli
Botswana: Botzhuania
botswano: botzhuantecatl, botzhuaniatl
boulevard: cuauhohtli, ochpantlaqui
boutique: tilmacalli
bóveda: tetzoquitecalli
bóveda celeste: ilhuicalpan
bóveda palatina: camatapalli
boxear: tolonhuia
boxeo: neyaoliliztli
boxer (calzoncillo): caltzamaxtli
boya: amachiotl
bracero: tlecuitl, tlecuilli
bragas: maxtlatl
bramar: tecoyoa, pipitzca
bramido: choquictli, pipitzquitl
brasa: tlexochtli
brasero: tlecuitl
brasíer: tlaxochtli
Brasil: Brasilia
brasileño: brasiltecatl, brasiliatl
Brasilia: altepetl Brasilia
braulio: yaoxotlatl
bravo: ocelo, atetechacini, tlahueleh
bravos: ocelomeh
bravura: oceloyotl
brazalete: matemecatl, maquiztli
brazalete de oro: teocuitlamatemecatl
brazo: matzopaztli, macolli, acolmaitl
brazo de escudo: chimalmaitl
brazo de palanca: tlacuamihualoni
brazo torcido: acoltic
brebaje: zazaltic
breva: hicox
breve: achic
brevemente: achica
brillante: petztic, tlahuillo
brillantez: tonameyotl, momochcayotl
brillar: petlani, momochca
brillar intensamente: tlahuilia
brillo: tlanextli, tlahuilli, momochcatl
brilloso: tlanextilli, tlahuillo
brincar: tzicuini, choloa, chitoni
brinco: tzicuiniliztli, chololiztli
británico: anglitlaltecatl, anglitl
brisa: ahuitatli, amixtli
brisa del mar: amixtli
brizna: ahuitatli
broca: amamalocotl
broche: tlapiltic
brócoli: cuauhtontzin
bromear: camanatlahtoa
bronca: cocolli, zomalli
bronquitis: tlatlaxtli
brotado: xochtli
brotar: cueponi
brotar agua: meya
brote: axitomoctli
brote (de la tierra): toctli
bruja: cihuanahualli
brujería: nahuallotl
brujo: nahualli
29. Brunei: Brunia
bruñido: petzolli
bruñir: tlacalania, petlalia
Bruselas: Bruxelia
brutalidad: atlacayotl
bruto: atlacamachtilli
bubas: nanahuatl
buceo: atlancalaquiztli
buche: cuicatecomatl
buda: budateotl
budismo: budayotl
budista: budatlacatl
buen: cualli
buen hombre: yocoxcatlacatl
buen olor: ahualiztli
buen samaritano: yocoxcatlacatl
buen sonido: nahuatl
buenas noches: cualli yohualtin
buenas tardes: cualli teotlactin
bueno: cualli, yectli, cualli ic
bueno (calidad): pitzahuac
buenos días: cualli tonaltin, panolti
buey: cuacuahueyotl (bos taurus)
bufanda: ichcamecatl
bufón: nenexolotl
búho: tecolotl (buho virginianus)
búhos: tetecolo
buitre: cozcacuauhtli (aegypius monachus)
bule: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris)
Bulgaria: Bulgaria
búlgaro: bulgarinecatl, bulgariatl
búlgaros (yogurt): xocoqui
bullicio: necomoniliztli
bulto: quililli, tlamamalli
buque: acalpolli
burbuja: axitontli
burbujear: aapopoti
burdel: ahuiancalli, auhyancalli
burgués: pochtecatl
burla: cacayahuatl
burlado: cacayahuac
burlar: ahahuia, cacayahua
burlón: huetzcac, tecamahuitl
Burkuna Faso: Burquinia Faso
burro: axnotl (equus asinus)
Burundi: Burundia
bus: calmimilolli
buscado: tlatemoalli
buscador: tlatemoani
buscar: tlatemoa
búsqueda: tlatemoliztli
butaca: cuauhicpalli
Bután: Butania
butanés: butanecatl, butaniatl
buzo: atlancalaqui
c: c, inic yei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.
cabal: huelizqui
caballeriza: cahuayotlacuayan
caballero: tlacatzintli, pilli, tlacatl
caballito de mar: acahuayotontli (hippocampus brevirostris)
caballitos (carrusel): cahuayomalacatl
caballo: cahuayotl, cahuayo (equus arabicus)
caballo de arzón: neyecopepechtli
caballo negro: tlilcahuayotl
30. caballos: cahuayomeh
cabaña: xacalli
cabecear: cochtica
cabecera: tontzontlan
cabecera municipal: altepetl
cabellera: tzoncalli
cabello: tzontli
cabello crespo: acopaitztiuhtzontli
cabello de maíz: xolotzontli
cabello parado: acopaitztiuhtzontli
cabellos: tzontzontin
cabestro: cahuayomecatl
caber: yehui
cabeza: cuaitl
cabeza (cráneo): tzontecomatl, mezontli
cabeza rapada: cuaochipantli
cabezón: cuatexpetlac
cable: mecatl
cable metálico: tepozmecatl
cable plástico: olmecatl
cabo: couhyotl
Cabo Verde: Capoverdia
cabra: tenzontli, cuacuauhtenzotli, chito (capra hispanica)
cabrío: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzotli
cabrón: oquichtenzonpolli, cuacuauhtenzonpolli
caca: cuitlatl
Cacahuamilpa: Cacahuamilpan (Lugar sobre parcelas de cacao)
cacahuananche: cacahuanatzin
cacahuate: tlalcacahuatl (arachis hipogea)
cacahuete: tlalcacahuatl (arachis hipogea)
Cacama: Cacama (El de muchas bocas)
cacanopal (chumbera tejana): cacanopalli (opuntia lindheimeri)
cacao: cacahuatl
cacaraquear: tetzatzi
cacería: amiliztli
cacerola: tepozxoctli
cachar: tlamapiqui
cachetada: ixtlatziniliztli
cachete: camatetl
cachorro: itzcuinconetl, chichiconetl
cacique: cachicatl, tencuhtli
cacle: cactli
cacomiztle: cacomiztli (bassaryscus altutus)
cacto (planta): huitzatzaztli
cactus: huitzatzaztli
cada: cecen
cada siete: chichicome
cada paso: atzan
cada tercer día: yeimoztlatzinca
cada tres: huiptlatica
cada uno: cecen
cadáver: micquetl
cadena: tepozmecatl
cadena de oro: teocuitlamecatl
cadera: topitzahuayan
cádiz: teocuitlatecomatl
caducado: atocnicmatilli
caducar: ayocnicmati
caduco: ayocnicmatini
caer: huetzi, temo
caer el rayo: tlahuitecoa
caer y levantarse: ollinia
café (bebida): cafetzin
café (color): camiltic, tlaltic
31. café (grano): cafecacahuatl
café (planta): cafecuahuitl (caffea arabica)
café oscuro: poctic
cafetera: cafecaxitl
cafetería: cafecalli
cagada (mierda): cuitlatl
cagado: cuitlayo
cagar: cuitla
caída (derrumbe): huetzquiliztli
caída de pelo: tzoncatepehuitl
caído: huetzqui
caimán: acatepontli, cipactli (crocodilus linnaeus)
Cairo: Cairo
caja: caxitl, petlacalli, callotl
caja de cartón: amatzoncalli
caja de cerillos: tleamacalli
caja de madera: cuauhcaxitl, huacalli
caja de muerto: micpetlacalli
cajete: caxitl
cajón: callotl
cal: iztatenextli, nexactli
calabacín: ayoconetl
calabacita: ayoconetl
calabaza: ayotli (cucurbita pepo)
calabaza amarilla: tamalayotli
calabaza blanca: celicayotli
calabaza larga: alacatl
calabaza negra: tecomayotli
calabaza seca: tzonyacayotli
calabaza silvestre: tlalayotli
calabazas: ayotin
calabazo: tecomatl
calambre: huapahuiztli, huixcayotl
calamidad: ohuitepanyaliztli
calandría (ave): chiltototl
calavera: tzontecotl
calcañar: quetzolli
calcetero: calzachiuhqui
calcetín: calzachiuhqui
calcomanía: pepeyoctli
calculadora: tlapoaloni, pohualhuaztli
Calcuta: Calcutan
caldera: tepozapaztli
caldo: ayotl
caldo de ave: totolayotl
caldo de camarón: chacalayotl
caldo de chile: molchilatl
caldo de pescado: michayotl
caldo de pollo: cuanacuayotl
caldo de res: nacayotl
caldo de ternera: nacayotl
calefacción: totoniloni
calendario: tonalamatl, tonalpohualli, tonalpohualamoxtli
calendario gregoriano: tonalpohualquixtiani
calentador: pepechtotoniloni
calentar: totonia
calentura: atonahuiliztli
calentura (sexual): totonquiliztli
calhidra: nexactli
Cali (Colombia): Calli
cálido: totonqui, yamanic, totonic
caliente: totonqui, cahuani, totonic
califa: tepantlahtoani
California: California
32. californiano: californitecatl, californiatl
Calixtlahuaca: Calixtlahuacan (Lugar en la casa de la llanura)
calizo: nexalli
callado: mocahuani, cactoc, chicuacolli
callar: amonimanahuati, cahua
calle: ohcalli
calle amplia: ochpantli
callejero: zanemini
callejón: caltzalantli
callo (del pie): caczolli
calma: azomalli, cahuitl
calma (del mar): cantimaniliztli
¡calma!: ¡ cahuic !
calmado: motonalhui, cactihuetzic, cecehuilo
Calnali: Calnalli (Lugar al otro lado de las casas)
caló: andaloxitlahtolli
calor: tonalli, totomiliztli, tonaliztli, tlatotonillotl
calostro: totonquiliztli
Calpulalpan: Calpolalpan (Lugar sobre los barrios)
calumniar: texictlaza
caluroso: tlatotoniyo
calvario: elpanchichico
calvo: atomiyo, cuaxipetztic
calzada: cuepohtli, tepectli, ochpantli
calzada de los muertos: miccaohtli
calzado: cactli
calzador: caczopini
calzar: cactia
calzarse: mocactia
calzón: maxtlatl
calzón de manta: tozotzomaxtli
calzoncillo: maxtlatl, maxtli
cama: tlapechtli, cochpan, pechtli
camaleón: milcuaxotl, tapayaxin (chamaeleo chamaleon)
camaleón pequeño: tzompetacatl, cuatapalcatl
cámara: apitzalli
cámara de video: videotlatolcuepaloni
cámara fotográfica: tlatolcuepaloni
camarón: chacalin, chacalli (penaeus cammarus)
camaroncillo de río: acuitzilli, acuitzilin (cammarus montezumae)
camarote: acalcochihuayan
Camaxtli: Camaxtli (El de la boca grande), teoyotl ipan Tlaxcallan.
cambiado: ayoc, tlacuepalli, patlac
cambiar: tlacuepa, patla
cambiar de ideología: zalihui
cambiar de ropa: tlapati
cambiar de voz (en los varones): tozcachachalihui
cambio: tlacuepaliztli, cuepaliztli
cambio (de dinero): copililli
cambio (de ideología): zalihuitl
cambio de voz (en los varones): tozcachachaliuhyotl
Camboya: Cambodia
camboyano: cambodinecatl, cambodiatl
camello: cameyotl (camelus bactrianus)
camellón: cuemitl
Camerún: Camerunia
camerunés: camerunecatl, cameruniatl
camilla: tapechtli
caminante: nenemini, ohtocac, nenenqui
caminar: nenemi
caminata: nenemiliztli
camino: ohtli
camino arenoso: xalohtli
camino asfaltado: chiapopohtli
33. camino cerrado: ohtlatzacuhtli
camión: calmimilolli
camión de carga: tepuztlameni
camioneta: camioni, temalacaxitl
camisa: nemetzhuiliztli
camisa de algodón: cotomitl
camisa femenina: quemitl
camiseta: quechxicolli
camisón femenino: huipilli
camote: tlalcamohtli (ipommea batatas)
campana: tlatziliniliztli, hueytepozcoyolli, tlatzilinitepoztli
campanario: tepoztlapilcoyan
campanero: tlatziliniani
campanilla bucal: cuicatecomatl
campechano: xicalancatl
Campeche: Xicalanco (Lugar de hoyos en el suelo)
campeón: tlamahuichihuani
campero: ixtlahuatlacatl
campesino: milpixqui, milquitqui, ixtlahuatlacatl, miltlacatl
campo: ixtlahuatl
campo cultivado: ixtlahuamilli, tlacauhtli
campo deportivo: tlaxahuilcan
campo de guerra: chimaltlalli
can: itzcuintli, chichi
canino: chichiyotl, itzcuinyotl
Canadá: Canauhtlan
canadiense: canauhtecatl, canahuatl
canal: apantli
canalero: apanecatl
canalón: atliohui
canario: canariotl
canario (ave): coztototl, piolin, piolli (serinus canarius)
canasta: chiquihuitl
canasto: chiquihuitl
canasto cilíndrico: colotli
canasto de carrizos: acachiquihuitl, ohuacallli, acatanatli
canastón: chiquihuitl
Canatlán: Canatlan (Lugar donde hay abundante agua)
cancel: tlachialoyan
cancha de juego: tlaxahuilcan
cancha de pelota: teotlachtli
canción: cuicatl
canción de mujer: cihuacuicatl
canción otomí: otoncuicatl
cancionero: cuicamatl
candado: tepoztlazacualoni
candela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl
candelabro: xicocuitlaochiuhqui
candelero: xicocuitlaochiuhqui
canela: ahuiacpopotli
cangrejo: atecuicitli, atecuiztli (grapsus grapsus)
canonizado: temahuitzotilli
canonizar: temahuitzotia
canoa: acalpechtli, acalli
canoero: acaleh
canotaje: atlanetlaminaliztli
cansado: ciahuic, ciamicqui, tlaciahuitilli
cansancio: ciahuiztli, cochiliztli
cansar: ciahui
cansarse: zotlahua
Cantabria: Cantabria
cantabro: cantabriatl
cantante: cuicani, tlacuicac
cantante rranchero: ixtlahuacuicani
34. cantar: cuica
cantárida: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria)
cántaro: apiaztli
cantina: ocnancalli
cantinero: ocnaqui
canto: cuicatl
canto alegre: ahuilcuicatl
canto de antorcha (velada): cuicatlahuilli
canto de primavera: xopancuicatl
canto femenino: cihuacuicatl
canto gregoriano: teocacuicatl
canto guerrero: yaocuicatl
canto otomí: otomicuicatl
canto triste: choquizcuicatl
canto sacro: teocuicatl
cantor: cuicani
caña: acatl
caña de azúcar: acaitetl, ohuatl (sacharum officinarum)
caña de maíz: ohuatl
caña de pescar: acacuextli, achicolhuaztli
caña de río: aacatl
cañada: tlacomolli
cañas: acameh
cañaveral: acatlan
cañería: apantli
caño: apantli
cañón: atlauhtli
cañón (arma): tepozapilhuamina
caoba: tzopilocuahuitl (swietenia macrophylla)
capa: tilmatli
capa de tierra: tlalnepantli
capacidad: chicahuaztli
capar: tlaatequixtia
caparazón: ayocallotl
capaz: huelitini
caperuza: tilmatli, calalahtli
capilla: teocalcuitlapilli, teocaltepiton
capitán: achcauhtli
capitán aéreo: ehecatepoztlahtoani
capitán del barco: acaltepachoani
capitán de guerra: yaoquizcayacanqui
capítulo: amoxexeliztli
cápsula (medicina): olpatli
captura: matiliztli
capturar: ma
capucha: calalahtli
capulín: capolin, capolli
capulín disecado: capolhuac
capulín (árbol): capolcuahuitl (prunus capuli)
capullo: cuchipilotl
capullo de mariposa: tecilli
capullo de planta: peyotl
cara: ixtli, xayacatl
cara del sol: tonalixco
Caracas: Caracah
caracol: cilli, cuachalolotl, tochacatl
caracol de agua: atecocolli
caracol de río: atexacatl
caracol marino: tecciztli, atecocolli
caracol sonoro: coyohualli
caracola: teccizpitzalli
caramelo: tzopelli
caras: ixtin, xayactin
carbón: tecolli
35. carbón encendido: tlexoctlalilli
carcacha: tepozmalacazolli
carcaj: micomitl
carcajear: huehuetzca
cárcel: teilpiloyan
cardado: pochinqui
cardenal: tecuhteopixqui
cardenal (ave): chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus)
cardo: huitzquilitl
cardón (cacto): cuitlahuitztli (opuntia tunicata)
careta: xayactli
carga: tlamamalli
cargado: tlamamatl
cargador: zacani
cargar: tetlamamaltia, mama
caridad: amozaneltzoyotl, tetlazotlaliztli, icneliyotl
cariño: tlazohtlaliztli
carísimo: huel patio
caritativo: amozaneltzoyani
carmesí: chichiltic, chiltic
carmín: chichiltic, chiltic
carnal: eziciuhtli, icnitl
carnal (mundane): nacacuallo
carnaval: paquilizilhuitl
carne (color): xochipaltic
carne: nacatl
carne de águila: cuauhnacatl
carne de animal salvaje: tecuannacatl
carne de ardilla: techalonacatl
carne de cerdo: pitzonacatl, coyamenacatl
carne de codorniz: zolnacatl
carne de conejo: tochnacatl
carne de cordero: ichcanacatl
carne de fiera: tecuannacatl
carne de la cabeza: cuanacatl
carne de la cara: ixnacatl
carne de la espalda: elnacatl
carne de la mano: mapalnacatl
carne de la palma de la mano: mapalnacatl
carne de la pantorrilla: cotznacatl
carne de la pierna: metznacatl
carne de la planta del pie: xopalnacatl
carne de la rodilla: tlancuanacatl
carne de pato: canauhnacatl
carne de pavo: huexolonacatl
carne de perro: itzcuinacatl
carne de pollo: totolnacatl, cuanacatl
carne de rata: tuzanacatl
carne de res: cuacuauhnacatl
carne de serpiente: coanacatl
carne de ternera: cuacuauhnacatl
carne de topo: tuzanacatl
carne de venado: mazanacatl
carne de zarigüeya: tlacuachnacatl
carne del cuello: quechnacatl
carne del dedo de la mano: mapilnacatl
carne del dedo del pie: xopilnacatl
carne del labio: tennacatl
carne del ombligo: xicnacatl
carne del pene: tepolnacatl
carne del pie: xopalnacatl
carne del tobillo: quequeyolnacatl
carne divina: nacayotzin
carne humana: tlacanacatl
36. carnes: nacameh
carnero: oquichichcatl (ovis aries)
carnicería: nacanamacoyan
carnicero: nacanamacani
carnoso: nacayo
carnudo: nacayo
carnudos: nacayomeh
caro: patio
carpa (pez): cuitlapetlatl
carpeta: amatlatzontli, petlazolli
carpintero: cuauhxinqui
carrasco: ahuatl, ahuahuatl (quercus candicans)
carreta: cuauhtemalacatl
carrera de natación: aquizaliztli
carretera: chiapopohtli
carretón: cuauhtemalacatl
carrilludo: cacamac
carrizal: acazacayotl
carrizo: acazacatl
carro: tepozmalacatl, huaznenqui
carro de bomberos: tlacehuicalmimilolli
carro de pasajeros: calmimilolli
carroñero: ominacatini
carroza: cuauhtemalacatl
carrusel: cahuayomalacatl
carta: amatlacuilolli
carta (terrestre): amahohtli
cartel: amatlacuilolli
cartero: amacuiloni, amatlacuilotzacuani
cartílago: cazaliuhyantli, lamitl
cartucho: temitl
casa: calli, chantli
casa de adobe: xamicalli
casa de la moneda: tomincalli
casa de la salud: cocoxcalli
casa de ladrillo: xamixcalli
casa grande: paquitl
casa partícular: calpolli
casa rodante: calmimilolchan
casamentera: oquichtlanqui
casamentero: cihuatlanqui
casamiento: nemictiliztli
casarse (el hombre): cihuatia
casarse (la mujer): oquichhuatia
casarse: namictia
casas: caltin, chantin
Casas Grandes: Paquimeh (Lugar de casas enormes)
cascabel: coyolli, zazanacalli
cascabel (de serpiente): coacuechtli
cascabel (hueso de fraile): yoyotl
cascabelear: zazanaca
cascada: atemoctli, atemoztli
cascajo: calalli, tetzicuehualli
cáscara: cacallotl, ehuayotl
cascara de chile: chilehuatl
cáscara de huevo: atezotl, totolcallotl
cáscara de naranja: lalaxehuatl
cáscara de nuez: cacallotli
cascarudo: ehuayo
casco: cuachimalli
casco antiguo (de ciudad): xolalpan
caserío: callan
casero: caleh, chaneh
caseta: caltepiton
37. caseta de vigilancia: tlaxillacalli
casete: caxeti
casi: azqui
casi todos: achimochintin
casino: tlamatilcalli
casita: caltepiton
casona: paquitl
caspa: cuatequizquitl, cacapaxtli
caspudo: cacapaxtic
castaña (fruto): cacahuacomitl
castaño (árbol): cacahuacomicuahuitl (aesculus hippocastanum)
castaño (color): camiltic, tlaltic
castañuelas: macacapactli
castellanismo: caxtiliztli
castellano: caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl
castidad: chipahuacaneliztli
castigador: amopilhuani, tlatzacuiltiani
castigar: tetlatzacuiltia, tlayohui
castigar sin piedad: iyohuilia
castigo: iyohuilli, tlamamalli, tlayolhuiliztli
castigo divino: iyohuilcayotl
Castilla: Caxtillan
Castilla La Mancha: Caxtillan In Manchapan
Castilla y León: Caxtillan ihuan Leon
castillo: caxtilcalli
castillo de cohetes: caxihuicuahuitl, xittoncuahuitl
castor: atuzan (castor canadensis)
casucha: calzolli
catalán: catalatl, catalantecatl
Cataluña: Catalonia
catán: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus)
catarata: atemoztli
catarata (del ojo): ixchiticahuiliztli, ixtelolocihuiztli
catarina: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica)
catarro: yacacuitlatl
catástrofe: tetzahuiztli
catedral: tlamatilizteocalli
catedrático: tlamatiliztemachtiani
catolicismo: tlalticpaquixtianayotl
católico: quixtiani, tlalticpaquixtiani, cemtlalticpac
catorce: matlacnahui, matlactli huan nahui
catrín: tlatquihuac
caucho (árbol): olcuahuitl (ficus elastica)
causa: tetlachihuiliztli, pehualiztli
causar placer: pactia
cáustico: xocoyatl
cautela: nematiliztli
cautivar: temaltia
cautiverio: mallotl
cava: occalli
caverna: oztotl
cavernoso: oztotlan
caviar: michtetl
caza: amiliztli
cazador: amini, yolcamini
cazadora (prenda): ehuatlamamalli
cazar: ami
cazar venado: mazatemohua
cazo: amochiomitl, tepozcaxitl
cazuela: tlacualcaxitl, apaztetl
CD: caquizcopinaloni
cebada: tlaulli
cebolla: xonacatl (allium cepa)
cebra: ocelocahuayotl
38. cebu: cuacuahueyotl (bos indicus)
cedro: ahuehueocotl, teocuahuitl (cedrus deodara)
cédula: amatlacuilotontli
cedazo: tzetzelotl
ceder: itlania
cegado: ixpopoyolli
cegar: ixpopoyoti
cegera: ixtlaltemiliztli, ixpopoyotl
ceiba: pochotl, pochotli (ceiba pentandra)
ceja: ixcuamolli, ixtzoncuatolli
celar: chahuatilia
celebración: mitotl
celebrar: niquitoa
celebre: tenyotecatl, tenyo
celebridad: tenyotl
celibato: ichcapixcayotl
celo: chahuaztli, chahuatilli
celos: chahuaztin
celoso: chicotlamatini, chahuatl
celta: celtlacatl, celtecatl, celtatl
célula: yolizachitontli
celulitis: tzinqueztamalli
cementerio: tetocoyan
cemento: tenextli
cempasúchil: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta)
cena: cochcayotl
cenar: cochcayotia
cenicero: nexcaxitl, popochcaxitl
ceniciento: nextic
ceniza: tleconextli
cenote: xicalantli
censado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli
censar: tlaxtlahuia
censo: tlaxtlahuiliztli
centella: tlamoyotl, pepetlacatl
ceniza: nextli, nexacatl
centinela: pixqui
centinela (de barco): acalpixqui
Centla: Centlan (Lugar junto a las mazorcas)
centro: nepantla, tlahco, yolotl
centro comercial: hueytlacoyan
centro de la tierra: atlalcalnepantla, cemanahuayollo
centro (de la ciudad): altepenepantla, xolalpan
cenzontle (pajarillo): centzontli (mimus polyglottos)
ceñidor: paxatl
cepa: tlaltzontli
cepellón: tlaltzontli
cepillado: tlaixpetlahualli
cepillar: tlaixpetlahua
cepillo: tlachipahualli, tzecahuaztli
cepillo de dientes: tlanchichiconi
cera: xicocuitlatl
cerámica: xiuhtepalcatl, xiuhcomitl
cerca: amo huehca, achca
cerca de: nahuac
cercano: amo huehca, inahuac, itla
cerceta: xomotl
cerco: chinamitl
cerda: coyametl, cihuapitzotl
cerdo: pitzotl
cerebro: cuayolotl
ceremonia: ihtotl
ceremonia ritual: mitotilli
cereza: capolin, capolli, chilcapolin
39. cerezo (árbol): capolcuahuitl, chilcapolcuahuitl
cerezo: capolin, capolli
cerilla: nacazcuitlatl
cerillo: tlezacatl, tleamatl
cernidor: tzetzeloni
cero: xictli, amopohualli
cerrado: tlatzacualli, tzacualtoc
cerradura: ilpicayotl
cerramiento: tlapepecholiztli
cerrar: tzacua
cerrar herida: tetzolihui
cerrar la boca: camapiqui
cerrar la mano: mapiqui
cerrar los ojos: ixpiqui
cerro: tepetl
cerros: tepemeh
certificación: yolnanquiliztli
certificado: yolnanquililli
certificar: yolnanquilia
cerveza: teixhuinotl
cerveza de maíz: teixhuinotl
cervato: mazaconetl
cesar: cahui
césped: acaxacahuitztli, acaxacahuitztli
cesta de palma: tanatli
cesto: chiquihuitl
cesto de palma: tanatli
cesto pequeño: tlacualchiquihuitl
cetro: acatl
chabacano: chahuacatl
chabacano (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica)
chac mool (piedra de sacrificios): chacmolli
chacal: coyotl (canis latrans)
chachalaca: chachalacatototl
Chad: Chadia
chahuistle: chahuiztli
chal: quexquemitl
Chalatenango: Xalatenanco (Lugar en las murallas de arena y agua)
chalca: chalcatl
Chalchicomula (Ciudad Cerdán): Chalchiuhcomollan (Lugar en el pozo de los jades o esmeraldas)
Chalco: Chalco (Lugar profundo)
chaleco: xicolli
Chalma: Xalmac (Lugar en la mano de arena)
chamaco: chamaco
chamagoso: chamaocozoc
chamanismo: tlalnetocayotl
chamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli
champaña: popotzoloctli
champiñón: nanacatl
champiñones : nanacameh
champurrado : xocolatolli
chamuscar: chichinoa
chancla : cactli
chancleta : tecactli
chaneque: chanequi
chango: ozomatli (ateles geoffroyi)
Chantico: Chantico (diosa del hogar)
Chapa de Mota: Chiapan (Lugar sobre la chía)
Chapala: Chapallan (Lugar donde se golpea el agua)
chapalear: chapalia
chaparro: ahuatetztli, tlalchin
chapitel: cuauhxahuiliztli
chapopote: chiapopotl
Chapulhuacan: Chapolhuacan (Lugar de los saltamontes)
40. chapulín: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima)
Chapultepec: Chapoltepec (Lugar en el cerro de los saltamontes)
chapuzón: apoxontli
chaqueta: tlamamalli
charal: michzacuani
charco: amanatli, achiahuitl
charro (ranchero): ixtlahuatlacatl
chatarra: tepoztlazolli
chayote: chayotli
chayote amargo: chayochichic
chayote tierno: chayocelic
chayotera: chayoyotl (sachium edule)
chef: tlacualchiuhqui
Checa (Republica): Chequia
checo: chuequitecatl, chequiatl
chía: chiatl
chiapaneco: chiapanecatl, chiapatl
Chiapa de Corzo: Chiapan (Lugar sobre la chía)
Chiapas: Chiapan (Lugar sobre la chía)
chica: chiquitl, -tepiton, -tontli
chica (mujer joven): ichpochtli
chicalote: chicalotl (argemone mexicana)
chícharo: exotl (pisum sativum)
chicharra: chiquilichtli
chicharrón: ehuatotopotl
chichi: chichihualli
chichicuilote (ave zancuda): chichicuilotl
chichimeca: chichimecatl
chichimecas: chichimecah
chichón: xiquipilihuiztli
chicle: chictli
chicloso: chitic
chico: chiquitl, -tepiton, -tontli
chico (joven): telpocatl
Chicomecoatl (deidad): Chicomecoatl (Siete serpientes)
Chicomoztoc (La Quemada): Chicomoztoc (Lugar de las siete cuevas)
Chiconcuac: Chicomecoac (Lugar de las siete culebras)
chicote: chicotli
chicozapote: xicotzapotl (manilkara zapota)
chiflar: tlanchiqui
chiflido: tlanchiquitli
chiflador: tlanchiquini
Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran)
chihuahuense: chihuahuatecatl, chihuahuatl, chahuahuani
chilaca (tipo de ají): chilacatl
chilacayote: celicayotli
chilango: tenochcatl
Chilapa: Chilapan (Lugar sobre el río de chiles o ajíes)
chilaquil: chilaquilli
chilaquiles (comida mexicana): chilaquilitl
chilate: chilatl
Chilchota: Chilchotan (Lugar de chiles verdes o ajíes verdes)
Chile: Chillan
chile: chilli (capsicum annuum)
chile-atole: chilatolli
chile ahumado: chilpoctli
chile ancho: chilchilli
chile cascabel: chilayacatl
chile chilcostle: chilcoztli
chile chipotle: chilpoctli
chile de árbol: cuauhchilli
chile de caña: chilacatl
chile dulce: chiltomatl
chile habanero: cocochilli
41. chile guajillo: chilzotl
chile güero: chilcoztli
chile manzano: chilcoztli
chile morita: capolchilli
chile morrón: chiltomatl
chile mulato: chilhuactli
chile negro: tlilchilli
chile pasilla: tlilchilli
chile piquín: chiltecpin
chile poblano: hueychilli, tlalchilli
chile rojo: cuauhchilli, chilchilli
chile seco: chilhuacqui
chile verde: chilchotl
chileno: chilnecatl, chiltecatl, chillantecatl, chiletl
chilero (vendedor de ají): chilhuac
chilillo (fruto de la biznaga): chilxocotl
chillador: pipitzqui
chillar: choquilia, choca
chillido: choquiztli
chillón: tlatziztli
chimiscolero (chismoso): chimizcohuic
chilmole: chilmolli
chilpachole: chilpacholli
Chilpancingo: Chilpantzinco (Lugar de nobles avispones)
chilpayate (bebé): chilpayatl
Chimalma: Chimalmac (La que tiene el escudo en el brazo)
Chimalpopoca: Chimalpopoca (Escudo que humea), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1417
canapa 1427).
Chimaltenango: Chimaltenanco (Lugar en la muralla de los escudos)
chimenea: xamixcaltexcalli, tlecalli, popocalquizani
chimpancé: cotzotl
China (Republica Popular): Xina, Tlacatlahtocayotl ihuicpa Xina
chinampa: chinampan, achinamilpan, chinamitl
Chinandega: Chicnauhtecan (Lugar de las nueve piedras)
chinche: texcan, chinchin
¡chinga tu madre!: ¡ chincua tinantli !
chingadera: chincualactli
chingar: chincua
chinguiña: ixcuitlatl
chino: xinatecatl, xinatl
chino (cabello): cuachtic, xinotl, xinotic
chipil: chipilli
chipote: chipotl
Chipre: Chipria
chipriota: chiprianecatl, chipriatl
chiquero (pocilga): pitzopancalli
chiquihuite (canasto): chiquihuitl
chiquito: tepitzin, chiquiton
chiquitín: chiquitzin
chirimía: zazanacalli
chirimoya: lamatl, lamatzapotl
chisme: zazamihtoac, chimizcolli
chismear: teaachcui, chimizcohuia
chismoso: mihtoac, chimizcohuic
chismorrear: chimizcohuia
chismorreo: chimizcolli
chispa: tlemochtli, tlemoyotl
chispear: tlemochia
chiste: camanalli, zazamihtoac
chiva: tenzontli, cuacuauhtezontli, chito (capra hispanica)
chivo: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzontli, chito
chocarrero: nexoxcho
choclo: elotl
chocolate: xocolatl
42. chocolate amargo: chichixocolatl
chocolate blanco: iztaxocolatl
chocolate caliente (bebida): xocolatzin
chocolate en polvo: xocolapinolli
chocolate negro: chichixocolatl
chocolatero: xocolatic
chofer: calmimiloani
Cholula: Cholollan (Lugar de la huída)
cholulteca: chololtecatl
Choluteca: Chololtecatl (Lugar de la gente de Cholula)
chopo: chopotl (populus nigra)
chorizo: coyamecuitlaxcotli
chorreado: altic
chorro: chololiztli
chorro de agua: atlichololiztli
choya: huitznahuatl (echinocactus grusonii)
choza: xacalli
chubasco: quiauhton
chueco: coltic
chumbera: nopalli (opuntia ficus indica)
chumbera tejana: cacanopalli (opuntia lindheimeri)
chupadero: achichinqui
chupado: apipiltic, chichinic
chupador: chichinqui
chupamirto: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris)
chupar: chichina, pachicihina
chupete: achichinqui, chipontli
chupeteado : chichinic
chupetear : chichina
chupetón : chipitontli
chupón: achichinqui, chipontli
chusma: tlacapolli
cicatriz: tzotzohuiztli
ciclista: omemacani
ciclón : ilacatziuhqui
ciego: ixpopoyoc, ixpopoyolli
cielo: ilhuicatl
cielo (gloria): chicnauhtopan
cielo despejado: tlamichpantoc
cielo nublado: tlatepepantoc
ciempiés: petlazolcoatl
cien: macuilpoalli
ciénaga: chalcani, chiahuitl
ciencia: tlamatiliztli, tlatilizmatiliztli
ciencia artistíca: toltecayotl
ciencia tecnológica: amantecayotl
científico: tlamatini, tlatilizmatini
ciento: macuilpoalli
ciento cuareta: chicompoalli
ciento ochenta: chicnauhpoalli
ciento secenta: chicuepoalli
ciento veinte: chicuacempoalli
cierre: tentac
ciertamente: cacceceyane, cazanelli
cierto: ce, cequintin, ihto
cierto día: ihtotonal
cierto (cerdadero): neltic
ciervo: mazatl (odocoileus virginianus)
ciervos: mamaza
cigala: achacatl
cigarra: chiquilichtli
cigarra de agua: achichiquilichtli
cigarro: tlachinolli, yetl, acayetl, yecualli
cigüeña: caxtilaztatl
43. Cihuametztli: Cihuametztli (Señora luna)
cilantro: zacalicpatli
cilíndrico: acatic
cilindro: comitl
cilo: cencolotl
cima: tzonyotl, yacac
cimarrón: cimatl
cimbra: chinamitl
cimentación: peuhcayotl
cimiento: tzintetl
cincho: paxayotl
cinco: macuilli
cincoate (culebra): cincoatl (phituophis deppei)
cincuenta: ompoalomatlactli
cincuenta y cinco: ompoaloncaxtolli
cine: ixiptlayolli
cinema: ixiptlayocalli
cinematografía: ixptlayoliztli
cinematografo: ixiptlayotiani
cinta: mecatl
cinta adhesiva: tzacauhmecatl
cinta cinematográfica: ixiptlayolli, mecazanilli
cinta métrica: tlatlamachiomecatl
cintura: topitzahuayan, pitzahuauhtli
cinturón: ehuanelpilolli
ciprés: tlatzcan, tlatzcacuahuitl
circo: circo, chuhcan
circular: yahualtic, malacachtic
circulo: yahualli, malacachtli
circuncidado: tlaxipincuatequini
circuncidar: tlaxipincuayotequi
circuncisión: xipincuayotl
cirquero: xolohuatl
cirrostrato: tonatiuhcalli
ciruela: mazaxocotl
ciruela amarilla: atoyaxocotl (spondias mombin)
ciruelo: mazacuahuitl (spondias purpurea)
cirugía: texotlaticiliztli
cirujano: texotlaticitl
cirugía: texotlaticiliztli
cisne: quetzalcanauhtli
cisterna: atlalilli
cita: tenahuatiliztli
citado: tenahuatilli, notzalo
citadino: altepehuatl
citar: tenotza, tenahuatia
Citlalcuicani (diosa): Citlalcuicani (Estrella cantora)
Citlaltepec (Pico de Orizaba): Citlaltepec (Lugar en la montaña de la estrella)
cítrico: xococ
ciudad: altepetl
ciudad capital: altepetepantlahtocan
ciudad de Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran)
ciudad de Durango: Ocopetlan (Lugar de helechos)
ciudad de Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los árboles)
ciudad de México (DF): Mexico Tenochtitlan (Lugar en el ombligo de la luna) (Lugar entre la pencas de nopal o chumbera)
ciudad de Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes)
ciudad de Nueva York: Manhatitlan
ciudad de Puebla: Cuetlaxcoapan (Lugar sobre la piel de las serpientes)
ciudad de Querétaro: Tlachco (Lugar en el campo del juego de pelota)
ciudad de Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar donde hacen tortillas o pan de maíz)
ciudad de Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la tierra de los zacatecanos)
ciudad del Cabo: Capotitlan
ciudad de Campeche: Yaocaltenco (Lugar en la orilla de la fortaleza)
ciudad del Carmen: Acallan (Lugar de barcos)
44. ciudadano: altepetlacatl, altepehuatl
civil: altepetlacatl
civilidad: teicniuhyotl
civilización: altepetlacayotl
claridad: caquizticayotl, tlahuilli
clarín (instrumento musical): tepozcuacuahuitl
clarín (ave): coyotototl
claro: tlahuillo
claro (limpio): chipahuac
claro que si: quenah
clase: machtiyotl
claudicar: poloa
clavar: tzocohua
clave: tlatlapololiztli
clave de sol: cuicamachiotl
clavel: caxtilxochitl, caxtiltzompanxochitl
clavo: tzocohuaztli
clemencia: teicnoittaliztli
clima: yeyantli, tlalizcayotl
clip: tlachichtli
clítoris: xacapilli
cloaca: acoyoctli, tlapachco
closet: cuauhtilmacalli
clutch: huazpictli
coa: huitzoctli
coágulo: ezocehuic
Coahuila: Coahuillan (Lugar de las serpientes jaspeadas)
coahuilense: coahuiltecatl, coahuilatl
Coatepec: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes)
Coatepeque: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes)
Coatlaicue: Coatlicue (Faldas de serpiente)
Coatzacoalcos: Cuauhtzacualco (Lugar de muros de madera)
cobarde: amotlapaltic, mauhcatlayecoani, aocquichyollo, mauhtlacatl
cobardía: mauhtlacayotl, nemauhtiliztli
cobertizo ovejero: ichcalli
cobertor: ichcatilmatli, pepechtlapalchiuhcayotl
cobija: tilmatli
cobrador: tlaxitoqui
cobrar: tlaxitoca
cobranza: tlaxitoquiliztli
cobre: amochitl (Cu)
coca (planta): xiuhxitl
cocaína: iztapiciuhxitl
cocer: ixca
cocerse: huici
cochambre: pochehuitl
cochambroso: pochehuic
coche: tepozmalacatl
cochera: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui
cochinilla (insecto): nochiztli (caccus cacti)
cochino: pitzotl
cocido: ixcalli, ixic
cocina: tlacualcalli, tlacualchihualoyan
cocinar: tlacualchihualia
cocinero: tlacualchiuhqui, tlacuani
coco: cocotl
coco inmaduro: cuacocolli
cocodrilo: cipactli (crocodilus rhombifer)
cocotero: ixhuatl
Cocoyoc: Cocoyoc (Lugar de coyotes)
cóctel: coctelli
cocuyo: caqui, popoquitli
códice: tlahtoamatl
codicia: netlaicoltiliztli
45. codiciar: tlaicoltia, ahuia, ehelahuia
codicioso: atlequixcahuac, netlaicoltiallo, motepanahuiltocac
código: machionecaquiliztl
codo: molictli
codorniz: tepezolin, zolin (colinus virginianus)
codorniz de agua: azolli
cofrade: tecuhteocani
cofradía: tecuhteocayotl
cofre: toptli
coger (follar): ahuilnemi
coger (tomar): ana, cui, tilana
cogido: tilantoc
cohete: xittontlaxochitl
cohete espacial: xittontlatepozpatlani
coito: ahuilnemiliztli
cojín: cuachicpalli
Cojutepeque: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes)
col: quiltectli, colix
cola: cuitlapilli
cola de ave: totopilli
cola de caballo: cuitlapiltzontli
cola de lagarto: cuetzpamitl
cola de lagartija: cuetzpamitl
coladera: apaztli, tzetzeloni
colador: tzetzeloni
colapsado: huetzqui, xixini
colapsar: huetzi, xixinia
colapso: huetzquiliztli
colar: tlanextlalia
colchón: pepechtli
colección: cemanaliztli
coleccionado: cemanalli
colecionador: cemanani
coleccionar: cemana
colegio: nemachtiloyan, calmachtiloyan
colegio militar: calmaxcalli
colegio particular: calmecac
colera: coztalahuac
colgado: pilotl, pilotoc
colgaje: pilolli
colgar: piloa
colhua: colhuatl
colibrí: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris)
coliflor: xochiquilitl
Colima: Colman (Lugar de los hombres de brazos y manos)
colimense: colmecatl, colmatl
collar: cozcatl, chalchiuhmecatl, cozcamecatl
collar de conchas marinas: chipolcozcatl
collar de esmeraldas: chalchiuhcozcatl
collar de flores: xochimecatl, xochicozcatl
collar de huesos: omicozcatl
collar de jade: chalchiuhcozcatl
collar de onsidiana: itzcozcatl
collar de oro: teocuitlacozcatl
collar de turquesas: xiuhcoatl
colmena de avispones: chilpayatl
colmillo: tocuatlac
colocado sobre: ipac
colocarse frente a alguién: ixpanhuia
colocar: tlatlalia
coloche: colotzin
Colombia: Colombia
colombiano: colombitecatl, colombiatl
colon (intestino grueso): cuitlaxcoltomactli
46. color: tlapalli
colorado: chichiltic, chiltic
colorante: yapalli, tlapalzoltic, yapaltic
coloreado: tlapallo
colorear: tlapaloa
colorín: tzompantli (erythrina americana)
columna: temimilli
columna vertebral: tepotzotl, acolchimalli
columnata: tlaquetzamimilli
columpiar: tlahuihuixoa
columpio: tlahuihuixolli
coma: tlilhuantli
comadre: teotenantli, comantli
comadreja: cozamatl
comadrona: tlamatquiticitl
comal: comalli
Comala: Comallan (Lugar de comales)
Comalcalco: Comalcalco (Lugar en la casa del comal)
comandancia: achtontecalli
comandante: achtontecatl
comandantes: achtontecah
combate: yaochihualiztli
combatiente: yaochihuani
combatir: yaochihua, nequi, yehcoa
comediante: xolohuatl
comedor: tlacualoyan
comenzar: pehua, mopohua
comer: tlacua
comer (con exeso): pozati
comer duces: tzopelcua
comer carne: nacacua
comer cebolla: xonacacua
comer elotes: elocua
comer frijoles: ecua
comer maíz: elocua
comer mal: tlaapitzti
comer pescado: michcua
comer tamales: tamalcua
comerciante: pochtecatl, tlacemananqui
comerciar: tlacemana, qui
comercio: pochtli, cemanactli
cometa: citlalmina, xicoatl
cometa volador: papalotli
comezón: quexquiztli
cómico: xolohuatl
comida: tlacualli, tlacualiztli
comida (vianda): itacatl
comida de viaje: itacatl
comida rápida: tlacatlacualli
comido: tlacualo
comienzo: pehualiztli, tzintiliztli
Comitán: Comitan (Lugar de las fiebres)
Comitepec: Comitepec (Lugar en erl cerro de las fiebres)
como: quemeh, ican, quen
como no: quenamo
cómo: quenin, in quenin
¿cómo es?: ¿quenimin?
¿cómo estás?: ¿quenin otimopanolti?
¿cómo se dice en español?: ¿quenin moihtoa ica caxtitl?
¿cómo se dice en náhuatl?: ¿quenin moihtoa ica nahuatl?
¿cómo son?: ¿quenamique?
¿cómo te llamas?: ¿quenin motoca?
¿cómo te fue?: ¿quenin otimohuicac?
Comores: Comoriah
47. compadecer: icnelia, motlacoltia
compadre: teotetahtli, compalli
compañera: cihuaicniuhtli
compañero: icniuhtli
comparación: tlanenehuiliztli
comparado: tlanenelilli
comparar: tlanenehuilia
compás: analoni
compasión: icnoacayotl, teicnottaliztli
competencia: ixcomaliztli
competir: ixcomaca
competitividad: ixcomacayotl
complacerse: ahuiya
complemento: axiltilli
completamente: centetica
completar: tlaaxiltia
completo: cen, nochi, axiltoc, centetl
completos: axiltoque
complicación: ohuiyotl
complicado: ohuilli
complicar: ohui
componer: yectlalia, tlapatia
comportamiento: yeliztli
comportarse: yelia
compositor: cuicapixqui
Compostela: Cacquitlan (Lugar junto a los que usan calzado)
compra: tlacohualiztli, ecahuilli
comprar: tlacohua
comprar carne: nacacohua
comprar elotes: elocohua
comprar fríjol: ecohua
comprar pescado: michcohua
compras: ecahuiltin
comprender: teacicamati, icnomati
comprendido: acicamatilli
comprensión: icnomatiliztli
comprensivo: icnomatqui
comprimido: tepatli
comprometer: tetechninocahua
comprometedor: tetechninocahuani
comprometido: tetechtlacauhtli
compromiso: tetechtlacahualiztli
compuerta: atzacualli
compuesto: yectlalilli, tlapatilli
computadora: chiuhpohualhuaztli
comulgar: nocelilia
común: nexpanacatl
común (sencillo): macehualli
comunidad: nepentlatquicayotl
comunicación: nezcayopanoliztli, machiyopanoliztli
comunicación a distancia: temacilli
comunicar: matilti
comunión (sacramento): nicnoceliztli
con: ica
con alegría: ica paquiliztli
con él: ica, inahuac, iquin
con ella: ica, inahuac
con ellos (ellas): intloc
con gusto: ica paquiliztli
con mucho gusto: ica paquiliztli
con nosotros: totloc
con permiso: teixcontzinco
con su permiso: teixcontzinco
con uno (una): icce, iccequin
48. con ustedes: iccequintin
concavidad: calcayotl
cóncavo: comac
concebir: pilhuatia
concebir hijos: tlacatilia
conceder: tlamacahua, itlani
concedido: itlanilli
concejo: teyolnonotzaliztli, necentlaliliztli, tlahtocaliztli
concepción: netlaliliztli
concha: ecyolotli, ectli
concha de armadillo: ayocallotl
concha de tortuga: ayocallotl
concha nacar: tapachtli
conchabado: tlapatilli
conciencia: neyoliximachiliztli, yolixtli
concierto: tetozcanamictiliztli, tlatecpanaliztli
concluir: tlami
conclusión: tlamiliztli
concreto: temachtli
concreto (hormigón): nextetl
concubina: cihuatlaixnamic
concubinas: cihuatlaixnamique
concubinato: nemecatiliztli
concuño: chahuatetl
concurrencia: temohuatl
concurso: ixcomacaliztli
condimento: xihuitl, chilxihuitl
condón: tepolpopolochtli, condoni
conducción: tlamalacayaniliztli
conducido: tlamalacayanilli
conducir: tlamalacayana, teyacana
conducto: mecamalacayani
conector: olmecatl
conejo: tochtli, tochin (oryctolagus cuniculus)
conejos: tochtin
conejillos: tochtoton
confederación: alteptlatzcoztli
confederado: altepetlatzconi
confianza: temachtli, temachyotl
confiar: temachi
confiar en alguien: temachia
confiarse: temachia
confidencial: ichtacayo
confirmación sacramental: nicchicahualiztli
confirmado: nicchicahuac, tlachicahualli
confirmar (sacramento): nicchicahua
confirmar: tlachicahua
confluencia de ríos: amaxac
conformar: cemati
conformidad: cematiliztli
confortable: acohuetziqui
confortar: acohuetzi
confrontar: atemohuia
confución: tentzacualiztli, amixmatiliztli
confundido: amixmatilli
confundir: ixcuepa, tentzacua, amixmati
confuso: tentzacuani
congal: auhyancalli
congelador: itzcaxitl
Congo: Conco
Congo Democrático (Zaire): Conco Tlacatlahtocayotl
congoleño: conconecatl, concotl
conjunción: ihuaniztli
conjunto: nechicoliztli, nechicolli
49. conjunto musical: tlacuicaliztli
conmigo: nohuan
cono (de pino): xolocotli
conocedor: aacini
conocedor de flores: xochimanqui
conocedor de plantas: paimatqui, xiuhmanqui
conocer: ixmati
conocer mujeres: itechnaci
conocer varones: itechaci
conocido: ixmatilli
conocido (persona): ixmachtli
conocimiento: necuitiliztli, nemachtoquiliztli, tlaixmatiliztli, machiliztli
conocimiento literario: amoxnamacac
conquista: pehualli
conquistado: tlapeuhtli
conquistador: tlapoloani, tepehuani
conquistar: pehua, matoma
consagración: tlateochihualiztli
consagrado: tlateochihualli
consagrar: tlateochihua, teotiya
conseguido: tlanocpilihuilli
conseguir: tlanocpilihua
consejo: tlahtolnamiquiliztli, caquiliztli
consentido: tetlahuelcaqui
consentimiento: tetlahuelcaquiliztli
consentir: tetlahuelcaquilia
conserva (almibar): necuhtlachihualli
conservación: tlachihualiztli
conservado: tlachihualli
conservar: tlachihua
conservatorio: cuicacalli
consideración: neyolnonotzaliztli
considerado: neyolnonotzalli
considerar: teyolnonotza
consola: cuicacaxitl
consolación: acohuetziliztli, acotlazaliztli
consolador: acohuetziqui
consolar: acohuetzi
consonante: icacaquiztli
constancia: netlacuauhquetzaliztli
constante: yolotlapaltic
constelación: centzonhuitzahuac
continuar: tetoca
constipación: yacapotoniliztli
constipado: yacapotonilli
constitución: nahuatilli, nahuatillaliztli
constituido: tlaixquetzalli, nahuatillalli
constituir: calchihua, tlaixquetza, nahuatillalia
construcción: calmanaliztli, tlaquetzayotl, chihualcalli
construcción (obra): chihualcalli
constructor: tlaquitqui, tlaquetzani, calchihuani
construido: tlaquetzalli, calchiuhtli
construir: caltia
consuegra: cihuahuexiuhtli
consuegro: huexiuhtli
cónsul: huehcatitlantli
consulado: huehcatlahtolcalli
consulta: neyolnotzaliztli
consultado: netolnotzalli
consultar: neyolnotza
consumido: centlamialli
consumir: centlamia
consumo: centlamializtli
contabilidad: tlapouhcayotl
50. contable: tapohualli
contado: tlanonotzallo, tlapohualli, tlapouhtli
contador: pouhqui, pohuani
contaduría: tlapouhcayotl
contagiado: temahualli
contagiar: temahua
contagio: temauhtiliztli
contaminación: tlalpopochtli, temauhtiliztli
contaminado: temauhqui, temahualli
contaminador: temahuani
contaminante: temahuani
contaminar: temahua
contar: tlanonotza
contar a alguíen: tetequi
contar a otro: pohuilia
contar (números): tlapohua
contarle: pohuili
contemplación: acohuehuetiliztli, acoyaliztli
contemplativo: acoyani
contención: teixnamiquiliztli
contenido: icpialitoc
contenedor: caxtli
contener: icpia
contenido: icpialitoc
contento: aahuiani, pacqui, yolpachihui
conteo: tlapohualli
Contepec: Comitepec (Lugar en el cerro de las tinajas)
contestación: tenanquiliztli, copiltlahtolli
contestado: tenanquililli, copilltlahtolilli
contestador: tenanquiliani, copiltlahtoani
contestar: tenanquilia, copiltlahtoa
contigo: mohuan, monahuac
continencia: chipahuacaneliztli
continente: hueytlalpan
continuación: tetocaliztli
continuar: tetoca, hualtepotztoca
continuo: tetocayo
continuamente: tetocayotica
contrabajo: hueymecahuehuetl
contradecir: tlatolilochtia
contradicción: tlahtolilochtiliztli
contradictorio: tlahtolilochtiani
contralor: pohuani
contrario: teyouhqui
contraseña: tlatlapololiztli, tlatlapoloni
contratación: tlaquehualiztli, tlanecuiloliztli
contratar: quitoa, quitzqui, tlaquehua
contrato: zayanaliztli, tlaquehuayotl, tlaquehualli
contraviento: ehecaixnamiquiliztli
convencer: ellequi
convencerse: ellequia
convencido: ellequilli
convencidos: ellequiltin
convencimiento: ellequitl
convento de monjas: cihuateocalli
convento de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli
conversación: tlahtoyotl, motlapouhyotl
conversación larga: ecamecatl
conversar: motlapohuia
convertir: mocuepa
convertirse al catolicismo: quixtiania
convertirse al cristianismo: quixtiania
convertirse al protestantismo: tlalnetoquia
convertirse al sectarismo: tlalnetoquia
51. convertirse en animal: yolcati
convertirse en madre: nanti
convertirse: mochihua
convicción: neltococayotl
convidado: tlacuanotztli
convidar: yecolti
convulsión: huixcayotl
cónyuge: namictli
cónyuges: namictin
copa: tlahuantli
copal: copalli
copal fino: yauhtli
Copenhague: Hafnia
copia: neixcuitilli
copiadora: neixcuitilamacalli
copiar: tlacopina
Copilco: Copilco (Lugar de corazas o retorno)
copla: centlacxitl
copula: ahuilnemiliztli
copular: ahuilnemi
cora (indígena): nayatl
coraje: zomalli, zomaliztli, cuezoliztli
corajudo: zomalli, cuezolli
coral: atecolli
coral (del mar): tepachtli
coralillo: cozcacoatl, cocuilcoatl (orbignia cohume mexicana)
coraza: copilli
corazón: yolotl, yolotli
corazón del maíz (olote): olotl
corazón limpio: yoloiztac
corazonada: yoloyotl
corazoncito: yolotzin, yolotzintli
corazones: yoyolo
corbata: quechmecatl
corcel: cahuayotl
corcho: cuauhzonectli
corcovado: tepotzotli
cordel: mecatl
cordero: ichcaconetl, ichcatl
cordillera montañosa: mecatepetlan, tepetlan
cordón: mecatl
cordón umbilical: xicmecayotl
cordura: nezcalicayotl
Corea del norte: Coria Ayamictlan
Corea del sur: Coria Huitztlan
coreano: coriatecatl, coriatl
cornada: tecucuahuiliztli
cornamenta: cuacuahuitl
corneta: tepozcuacuahuitl
corno: cuicacuacuahuitl
cornudo: tetlaxinqui
coro: cuicatlapechtli, cececnitla
corona: copilli
corona de flores: xochicozcatl
Coruña (la): Corunia
corral: tepanchinamitl, tepancalli
correa: ehuamecatl
correcaminos: ehecatotolin (geococyx californianus)
correcto: melahuac
corredor (arquitectura): calmecac
corredor (que corre): motlaloani, painalton
corregido: ayoc
corregir: tetlahuelalilia
correo: amatlacuiliztli
52. correo (oficina): amatlacuiloloyan
correr: choloa, motlaloa, paina
correspondencia: amatlacuiliztli
corretear: tlatoca
corrida: chololiztli
corrido: chololli
corrido (música popular): cuicatlayehualtilli
corriente: peyahuac
corriente (de agua): atlimopiloayan, atlitemoayan, imopiloayan
corrupción: itlacahuiztli
corrupto: itlacahuiztiani
corsario: acalteichtecamictini
corsé: cihuanelpilolli
cortador: tequechcotonani
cortador de chiles: chiltequi
cortar: tlacotona, tlatequi, xima
cortar la cara: ixtequi
cortar muchas veces: tetequi
cortar una superficie: ixtequi
cortarse el cabello: tzontequi
corte: anecotonaliztli
corte de pelo: tzontequiztli
cortejar: tlanahuatlahtolcuepa, texictia
cortes: tecpilticani
cortesía: nematcayotl, tecpilticayotl
corteza: ehuayotl
corteza terrestre: atlalcaxoyatic
cortina: tocapantli
corto: achihueyac, amo hueyac, tichtic
corto (de ideas): tetlazomacani
coruco: pepeyoctli
cosa: tlamantli
cosa antigua: zololli
cosa cerrada: tlatzacuhtli
cosa esponjosa: puxahuac, puxactic
coscorrón: cuatepinilli
cosecha: pixquitl, pixcaliztli
cosechador: yelimiqui olinqui, pixcaltequi
cosechar: pixca
coser: tzoma
cosido: tlatzontli
cósmico: ilhuicayotl
cosmos: ilhuicatl
costa: anahuatl, axochtli, ayahualolco
Costa de Marfil: Elepantlananahuac
Costa Rica: Necuiltonolanahuac
costado: xilantli
costal: xiquipilli, cayamaztli
costar: ipati
costarricense: necuiltonolanahuatl
costarriqueño: necuiltonolanahuatl
costilla: omicicuilli, cicuilli
costo: patioyotl
costumbre: tlamanatiliztli, tlamanitiliztli, yequiliztli, itoctli
costura: tlamachtli
costurera: tilmachiuhqui, tlazomani
cotorra serrana: quilitototl, chiltepetototl (rhynchospsitta pachyryncha)
cotorro: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi)
cotorro australiano: aloquilitl, alotexotli
Coyame: Coyamec (Lugar de los cerdos salvajes o jabalís)
Coyoacán: Coyoacan (Lugar donde abundan los coyotes)
coyol: coyolli
Coyolxauhqui: Coyolxauhqui (La de los cascabeles adornados)
coyote: coyotl (canis latrans)
53. Coyotepec: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes)
coyotero: coyohuac
coyotes: coyomeh, cocoyo
Coyuca: Coyocan (Lugar de coyotes)
coyuntura: zaliuhyantli
cráneo: cuacalaccantli, tzontecomatl, tzontecotl
cráneo de percusión: omicahuiztli
cráter: axalapazco
creador del universo: cenyocoyanemini
crear: nextia
creatividad: nextiliztli
crecer: cueponi, hueyi, mozcalti
crecer los ríos: tlahueyalti
crecido: chamahuac, chamatic, mozcaltic
crecimiento: onyaliztli, izcalli
credencial: tlacamatlacuilotontli
credo: neltoquiliztli
creencia: neltococayotl
creer: nicneltoca
creer firmemente: chicahuatlalnetoca
crema (color): acoztic
crema (lácteo): itlaixochichihualayotl, tlachichihualiztli
crema corporal: oxitl
crepúsculo: tlapoyahuac
crespo: colochtic
cresta: cuanacatl, cuachiquilli
creyente: neltoconi
criada: coco, cihuatetlanamiuhqui
criado: izcatiloni
crianza: izcatiloniztli
criatura: yolcatl
criatura (infante): tlayacoxtli, chiquitl, conetl
crimen: tlatzauhtlacoliztli
criminal: tlatzauhtlacolli
crin: quetzontli
crío: tlayacoxtli
criollo: tlacapiltic
cristal: tehuilotl, tzilichtetl
cristalero: cuauhtehuilocalli
criterio: ixcoyotl, popohuayotl
crítica: popohuaztli
criticar: popohua
cristianismo: quixtianayotl
cristianizar: tlaquixtia
cristiano: quixtiani
cisituanos: quixtianimeh
cristo: quixto
Croacia: Coaxia
croata: coaxitecatl, coaxiatl
croar: cataloa
cromado: petlactic
cromar: petlacui
cromo: petlactli
crónica: xiuhpohualli
cruce: panoliztli
cruce peatonal: ohmachiotl
crucero: nauhohtli, panoayan
crucifixión: tlamanayotl
crudo: ayamotlacxotilli
crudo (por bedida alcohólica): xotli
cruel: atlacaneci, atlacatl
crueldad: atlacayotl
cruelmente: atlacayotica
crujía: calmecac
54. crujido: capani
crujir: catania, xaxamatza
crustáceo: atlachanequi
cruz: cuauhtollo
cruz roja: chichilcuauhtollo
cruzar: pano
cuaderno: amamachiotl, izuamoxtli
cuadrado: nauhtlatehuilli
cuadrar: nopanitia
cuadril: quetztepolli
cuadro: nauhtlatehuilli, tlanacazantli
cuadro (pintura): tlapayotl
cuadrúpedo: manenemi
cuajado: tlatetzauhlli
cuajar: tlatzacuana, tlatetzahua
cuajarse: tlatzacuania
cuajilote: cuauhxilotl
Cuajimalpa: Cuauhximalpan (Lugar sobre astillas de madera)
cuajo: tlatzacuaniliztli, tlatetzauhtli
cuál: tlein
¿cuál?: ¿cahtli?
¿cuál es tu nombre?: ¿quenin motoca?
cualquier: aquinzazo, tlenzazo
cualquiera: tlenzazo
cuando: ihcuac
cuándo: itquin
cuantas veces: quezquipan
cuantas personas: queztlacapan
cuanto: nicuico
cuánto: quezquin
¿cuánto cuesta?: ¿quezquin inon?
cuántos: quezquintin
cuarenta: ompoalli
cuaresma: nezahualizpan
cuarteado: cacayac
cuartear: cacayaca
cuarteto: tlapinauhcuicaliztli
cuarto: nauhto, inic nahui
cuarto (habitación): apitzalli
cuarto de baño: nealtimaloyan, alticalli
cuarzo: chahuatetl
cuate: coatli
cuatro: nahui
cuatro mil: matlactzontli
cuatrocientos: centzontli
Cuauhpopocac: Cuauhpopocac (Águila humeante)
Cuauhtemoc: Cuauhtemoc (Águila que desciende), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1520
canapa 1521).
Cuauhtepec: Cuauhtepec (Lugar en el cerro de las águilas)
Cuauhtitlán: Cuauhtitlan (Lugar entre los árboles)
Cuautla: Cuauhtlan (Lugar juntos a las águilas)
Cuautlatzingo: Cuauhtlatzinco (Lugar de los pequeños bosques)
Cuba: Copan
cubano: copanecatl, copatl
cubierta (techumbre): tlacehualhuilli, pipilcalli
cubierto: tlayamanixtimani
cubo: tlaxantetectli
cubre-pecho: xicolli
cubrir: ololoa, malcochoa, ixpachoa
cubrirse: tlaquentia
cucaracha: calayotl
cuchara: neloani, xonpepetl
cuchara de barro: xomatli
cucharada: cemixcolli
55. cucharón de acero: tepozneloani
cucharón de madera: cuauhneloani
cuchillada: tepoztehuitequilli
cuchillo: tlaxotlahuiqui, tlatequini, itzualiztli
cuchillo de piedra: tecpatl
cuello: cuechtli
cuenca: tlaxomolli
cuenta: pohualli
cuento: camanalli, zazanilli
cuento fantástico: tlahtolpapalotl
cuerda: mecatl
cuerda resistente: huepanmecatl
Cuernavaca: Cuauhnahuac (Lugar cerca de los árboles)
cuerno: cuacuahuitl
cuerno musical: cuicacuacuahuitl
cuero: ehuatl, cuetlaxtli
cuero cabelludo: cuaehuayotl, ehuayotl
cuerpo: nacayotl
cuerpo divino: nacayotzin
cuerpo glorificado: aquenechihualiztli
cuerpo humano: tonacayotl
cuerudo: pipinic
cuervo: cacalotl, cacalotli (corvus brachyrhynchos)
cuesta: tlecoayan
cuestión: tlahtolli
cueta (gusano): cuetlametl
Cuetzalán: Quetzallan (Lugar junto a los quetzales)
cueva: oztotl
cueva vertical: olhuaztli
Cuicuilco: Cuicuilco (Lugar de onix o mármol jaspeado)
cuidado: netlacuitlahuiliztli
cuidador: pixqui
cuidador de niños: nana, coconetlatoc
cuidador de jóvenes: telpochtlatoc
cuidador de mujeres: ichpochtiachcauhtli
cuidadoso: netlacuitlahuini
cuidar: tetlacuitlahuia, tlapia
cuino: pitzotl
Cuitlahuac: Cuitlahuac (Excremento seco), tlahtoani tlein otlapachoac México Tenochtitlan ipan ome tecpatl xihuitl (1520).
culantrillo: tlaquequetzatl
culebra: coatl
Culhuacan: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos)
Culiacán: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos)
culminar: tzonquiza
culo: yohuicuitl
cultivador: yelimiqui
cultivar: tlamehua
cultivo: tlalpixcayotl, tlamehualli
cultivo de abejas: mimiahuacaxitl
cultivo de caña: ohuayotl
cultivo de chile: chillan
cultivo de fríjol: etlan
cultivo de maiz: tlayollan, tlalmimilolpan, elotlan
cultura: chihualtlacayotl, huehuetlahtolli
culto: chihualtlacatl
cumbre: tepetlacpayotl
cumpleaños: cenhuahuetiliztli
cumplir: tlaaxiltia
cuna: cozolli
cundir: mahua
cuñada (de la mujer): hueztli
cuñada (del hombre): huezualli
cuñado (de la mujer): huepolli
cuñado (del hombre): texpolli