Este documento lista y explica varias interjecciones comunes en inglés y cómo se usan para expresar diferentes emociones y sensaciones como alegría, enojo, dolor, sorpresa, error, asco, alivio, ternura, placer y frío. Algunas interjecciones incluyen "bingo" para expresar alegría al ganar, "ouch" para expresar dolor, "oops" para indicar un error, y "brr" para describir sentir frío.
Evolución de la fortuna de la familia Slim (1994-2024).pdf
Rojas yosleibys
1. Interjecciones Comunes
Expresar Alegría
Bingo!: Bingo es el juego de "lotería" o "quiniela" y el
ganador tiene que decir "bingo". Por eso es una
expresión de alegría. - Bingo! I won the game! - (¡Bien!
¡Gané el juego!)
Yeah! - ¡Sí!: Yeah! you go girl! - (¡Sí! ¡Así se hace
amiga!)
2. Llamar la Atención
Ahem - Ejem: Imita el sonido de alguien aclarándose la garganta. -
Ahem.. will you listen? - (Ejem.. ¿puedes poner atención?)
Psst - Pst: Es igual que en español. - Psst, over here. - (Pst, aquí)
Hey! - Oye: Hey! What's up? - (Oye, ¿qué onda?)
3. Expresar Enojo
Grr! - ¡Grr!: Imita un gruñido. She is so annoying. Grr! - (Ella es tan
enervante. ¡Grr!)
Argh! - ¡Ashh!: Expresa frustración y enojo. - I can't solve this math
problem. Argh! -(No puedo solucionar este problema de
matemáticas. ¡Ashh!)
4. Expresar Duda, Reflexión, Incredulidad, Ironía o Desacuerdo
Ahem - Este..: Imita el sonido de una persona que se aclara la
garganta e indica que la siguiente frase se dirá de manera
irónica. The, ahem, "doctor", only made things worse. - (El, este,
"doctor" solo empeoró las cosas)
Hmm - Mmm: Imita el sonido de una persona pensando. Expresa
duda y desacuerdo. -Hmm, I'm nos so sure about that. - (Mmm, no
estoy muy segura sobre eso)
Aw Humm - Ajá..: You bent an iron bar with your hands, aw humm.. -
(Doblaste una barra de metal con tus manos, ajá..)
Yeah.. - Ajá..: Yeah... sure you can.. - (Ajá.. seguro que puedes..)
Mhmm - Sí, claro: So your house is made of diamonds, mhmm. - (Así
que tu casa está hecha de diamantes, sí, claro).
6. Expresar Sorpresa
Bamm!: Imita un sonido fuerte, como una puerta que se azota o un
objeto pesado que cae al suelo. Denota sorpresa. - So,
Bamm! that's when I realized I'd won! - (Así que bam!, entonces me
di cuenta de que gané)
Boom!: Imita el sonido de una explosión y sirve para expresar que
pasó algo impactante. - Boom! the entire company collapsed! -
(¡Boom!, ¡La empresa entera se colapsó!)
Oh!:
Wow, Wow!:
Ha! - ¡Ajá!: Imita el sonido de la risa y se usa para expresar que se
ha sorprendido a alguien haciendo algo indebido. También expresa
la sorpresa que se siente al descubrir o darse cuenta de algo. - Ha!
Now I know your secret! - (¡Ajá!, ¡Ahora conozco tu secreto!)
7. Expresar que se ha Cometido un Error
Oops, Oops! o Whoops! - Ups: Oops!, I lost your keys. - (Ups, perdí tus
llaves)
Duh! - Buu: Duh! You are dumb. - (Buu, eres tonto)
- Expresar indiferencia
Bah - bah: - Bah, that's not a surprise. - (Bah, eso no es una sorpresa)
Blah blah blah.. - Bla bla bla: Imita el sonido de la voz cuando se vuelve
repetitiva y monótona. - The teacher went on blah blah blah for an hour. -
(La maestra siguió con su bla bla bla por una hora)
- Abuchear
Boooo - Buu: Booo, that team is the worst. - (Buu, ese equipo es el peor)
8. Asustar
Boo! - ¡Bu!: Boo!, Did I scare you? - (¡Bu!, ¿Te asusté?)
- Callar a alguien
Shh - Shh: Shh, I'm trying to listen. - (Shh, estoy intentando escuchar)
- Expresar asco
Ugh, Ugh! - Guácala: Ugh! That's nasty. - (Guágala, eso es asqueroso)
Eww - Fuchi: Eww, gross. - (Fuchi, asqueroso)
- Expresar alivio
Whew o phew - Uff: Phew, we're saved. - (Uff, nos salvamos)
- Expresar ternura
Aww - Ohh: Aww, so cute. - (Ohh, qué hermoso)
- Expresar Placer
Mmmm - Ñamm: Mmmm, so good. - (Ñamm, qué rico)
Yummy - Ñamm: Yummy, this cake was delicious. - (Ñamm, este pastel estaba
delicioso)
- Expresar frío
Brr, Brr! - Burr: Brr! It's so cold out here! - (¡Burr!, ¡Qué frío hace aquí afuera!)