SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
Análisis textual con el programa de concordancias
                                    Antconc



1. Para empezar…


Para abrir el programa, en el interfaz de Google, escribe antcon y
selecciona la versión correspondiente a Windows: AntConc 3.2.1




Una vez que se ha abierto el programa, aparece la pantalla
principal,   en   la   que   se   pueden   ver   los   botones   de   sus
herramientas específicas.
AntConc   está   compuesto    de   herramientas     (Concordance-
Clusters-Collocates-Wordlist). Dentro de cada herramienta hay
una serie de instrumentos de análisis y de funciones que
permiten, entre otras acciones, elaborar listados de palabras
monoléxicas, poliléxicas o polilexemáticas1, de agrupamientos
léxicos (clusters) —bien de todo el conjunto de textos, o bien de
una palabra base—, de palabras claves (keywords).




2. La extracción de listas de palabras: WordList


La herramienta WordList permite crear un listado de palabras
partir de todos los textos seleccionados.
2.1 Cargar los textos


Para empezar a utilizar cualquiera de las herramientas de AntConc será
necesario indicarle cuál es el conjunto de textos sobre los que se quiere
trabajar.


Vamos a generar el corpus de estudio. Para ello, desde la pantalla principal
de Antconc:




  1. Selecciona File>Open File.


  2 Tal y como hacemos con el explorador de Windows, buscamos los
  archivos que se van a cargar. Para ello, despliega la flecha del
  navegador de archivos y accede a la unidad USB.




  3 Busca la carpeta que contiene los textos que has seleccionado.
  Como ejemplo, utilizaré la carpeta ‘CorpusInform’


 4 Crearemos una lista con los textos en español
 (J:CorpusInformCastellano).
6 Cuando tengas los textos cargados, selecciona la pestaña Word List
7. Inicia el proceso haciendo clic en Start.
8. El resultado que se obtiene son las palabras ordenadas por frecuencia.
2.2 Cargar un listado de palabras gramaticales (stopword list)


Si la finalidad de uso de AntConc es confeccionar un glosario u observar
palabras o grupos de palabras especializadas en contexto, antes de crear
un listado de palabras ordenado alfabéticamente o por frecuencia, conviene
que alimentemos previamente el programa con unas listas de exclusión
que contienen palabras gramaticales, conocidos también por el nombre
               1
stopword list . Estas listas pueden contener palabras de clase cerrada, es
decir, unidades léxicas sin contenido específico, no válidas para un trabajo
terminológico, que salen con una elevada frecuencia en los textos y que
generan lo que se denomina «ruido». En definitiva, se trata de palabras
como artículos definidos e indefinidos, numerales, adverbios, palabras de
contenido muy general, etc.




1
 Se pueden conseguir listados ya confeccionados en varios idiomas en
http://www.unine.ch/info/clef
Para poder emplear estos listados, debemos preparar un archivo en texto
plano (.txt) en el Bloc de Notas u otra aplicación similar, con todas aquellas
palabras que queremos que se no saque en el listado. Las palabras a
excluir deberán estar separadas entre sí por comas o por saltos de párrafo
(¶).


Para cargar una lista de exclusión:


1. Desde la pantalla principal de AntConc, ve a Tool Preferences.




2 En el cuadro <Category> selecciona <Word List>
3. Dentro del cuadro <Word List Preferences>, bajo <Other
   Options> selecciona <Treat all data as lower case>
4. Bajo <Word List Range Options> al lado de <Add words
   from file> haz clic en <Open> y recupera el fichero .txt
   que contiene la lista de exclusión.
5. Finaliza con <Apply>.
6. Vuelve a generar el listado de palabras como se indica en
   2.1 y observa los resultados
2.3 Guardar los listados


Si queremos guardar las listas hay que:


1 Ir a File>Save Output Text File. Los datos se guardan para que así
puedan volverse a recuperar sin tener que cargar de nuevo los textos.
3. La extracción de concordancias: Concordance


Concordance   es   la   aplicación   de   concordancias   de   AntConc.   Esta
herramienta produce concordancias o listados de aparición de una palabra
específica —llamada palabra de búsqueda, palabra base y también palabra
clave que puede estar formada por una unidad, varias o parte de ésta—
acompañada del texto que la rodea (co-texto).


El tipo de concordancia más común es palabra clave en contexto. Se
agrupa las apariciones de la palabra de búsqueda, que aparece destacada
en el centro, lo cual permite analizar y detectar con rapidez sus
colocadores o palabras que aparecen en su entorno. Esta opción hace
posible el análisis de patrones lingüísticos que salen con una determinada
frecuencia en el corpus, aspecto que refleja el comportamiento real en
contexto de una palabra, ya se trate de un corpus general o de uno
especializado. Las concordancias son instrumentos consolidados ya como
indispensables en el estudio de las colocaciones y patrones léxicos; por
ello, resulta una pieza clave en la investigación de un corpus.




3.1 Visualizar una concordancia


Una    manera      de   acceder     a   las   concordancias       de    una    palabra     es
seleccionándola en una de las listas de palabras y solicitando desde aquí
sus concordancias.




Al escribir la palabra de búsqueda podemos utilizar una serie de
             2
comodines que nos permitirán recuperar contextos de más de una opción.

2
    COMODINES
*: sustituye un número indeterminado de letras tanto delante (*wire) como detrás (wire*) de la
palabra buscada;
3.2 Ordenar los resultados


Una vez que obtenemos la lista de concordancias, los resultados se pueden
reordenar en función de diferentes parámetros a fin de detectar patrones
de forma visual. Podemos indicar a AntConc que ordene teniendo en cuenta
n número de palabras a la derecha o a la izquierda del núcleo o palabra
base de la concordancia.




Para ello,


     1. Ve a Sort.
     2. Haz clic en     Level 1 y selecciona L1 (que significa primera
        palabra a la izquierda)
     3. Haz clic en Level 2 y selecciona R1 (que significa primera palabra
        a la derecha).




Como se observa en este listado, lo primero que aparece ordenado
alfabéticamente son las palabras que ocurren inmediatamente antes de la
palabra base.




?: sustituye cualquier carácter o también signos de puntuación (‘wire?’-> ‘wireless’ y ‘wire,’);
^: sustituye cualquier carácter del alfabeto. De este modo, si buscamos ‘wire^’ se puede recuperar
‘wireless’ o ‘wires’, pero no ‘wire,’ ;
==: al poner dos == delante y detrás de la palabra, se distinguen mayúsculas y minúsculas (case
sensitive). Si buscamos ‘==Wire==’ recuperará únicamente ‘Wire’, pero no ‘wire’ o ‘WIRE’.
El objeto de configurar el orden en que WST debe mostrar los datos es
hacer posible la detección de patrones léxicos característicos. Distinguir de
manera visual dichos patrones no resulta una tarea fácil si no ordenamos
los datos de algún modo. Sin embargo, al indicar a AntConc cómo
queremos que reordene las líneas de concordancias la búsqueda de
patrones léxicos se simplifica enormemente.


Bibliografía


http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html


Vargas Sierra, C. (2006): Análisis textual con el programa de concordancias
WordSmithTools                    (v.               4.0).                En:
[http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/3923/9/ManualWST4.pdf]
Tutorial programa de_concordancias

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Funciones de Registro del Sistema Operativo
Funciones de Registro del Sistema OperativoFunciones de Registro del Sistema Operativo
Funciones de Registro del Sistema Operativomarlon y jeison
 
COMPILADORES-Tabla de Simbolos
COMPILADORES-Tabla de SimbolosCOMPILADORES-Tabla de Simbolos
COMPILADORES-Tabla de SimbolosLilian León Meza
 
Funciones de registro del sistema operativo
Funciones de registro del sistema operativoFunciones de registro del sistema operativo
Funciones de registro del sistema operativojamesconradohernandez
 
ARCHIVO EN LENGUAJE C
ARCHIVO EN LENGUAJE C ARCHIVO EN LENGUAJE C
ARCHIVO EN LENGUAJE C wILFAab
 
Trabajo paq info
Trabajo paq infoTrabajo paq info
Trabajo paq infonenita28
 
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladores
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos CompiladoresIncorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladores
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladoresguest5fa3fc
 
Manejo de archivos en c++
Manejo de archivos en c++Manejo de archivos en c++
Manejo de archivos en c++Whaleejaa Wha
 
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL Server
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL ServerCreación Indices y Constraints en bases de datos de SQL Server
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL ServerRayoMonster
 

La actualidad más candente (19)

ARCHIVOS LENGUAJE C
ARCHIVOS LENGUAJE CARCHIVOS LENGUAJE C
ARCHIVOS LENGUAJE C
 
Funciones de Registro del Sistema Operativo
Funciones de Registro del Sistema OperativoFunciones de Registro del Sistema Operativo
Funciones de Registro del Sistema Operativo
 
COMPILADORES-Tabla de Simbolos
COMPILADORES-Tabla de SimbolosCOMPILADORES-Tabla de Simbolos
COMPILADORES-Tabla de Simbolos
 
TABLA DE SÍMBOLOS
TABLA DE SÍMBOLOSTABLA DE SÍMBOLOS
TABLA DE SÍMBOLOS
 
ARCHIVOS EN C+
ARCHIVOS EN  C+ARCHIVOS EN  C+
ARCHIVOS EN C+
 
Funciones de registro del sistema operativo
Funciones de registro del sistema operativoFunciones de registro del sistema operativo
Funciones de registro del sistema operativo
 
Administrador de Tabla de Símbolos
Administrador de Tabla de SímbolosAdministrador de Tabla de Símbolos
Administrador de Tabla de Símbolos
 
Tabla simbolos
Tabla simbolosTabla simbolos
Tabla simbolos
 
Archivos C++
Archivos C++Archivos C++
Archivos C++
 
Lex
LexLex
Lex
 
Taller de flex y bison
Taller de flex y bisonTaller de flex y bison
Taller de flex y bison
 
ARCHIVO EN LENGUAJE C
ARCHIVO EN LENGUAJE C ARCHIVO EN LENGUAJE C
ARCHIVO EN LENGUAJE C
 
Trabajo paq info
Trabajo paq infoTrabajo paq info
Trabajo paq info
 
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladores
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos CompiladoresIncorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladores
Incorporacion De Una Tabla De Simbolos Compiladores
 
TITULAR ACCES.
TITULAR ACCES.TITULAR ACCES.
TITULAR ACCES.
 
Manejo de archivos en c++
Manejo de archivos en c++Manejo de archivos en c++
Manejo de archivos en c++
 
Archivos en C
Archivos en CArchivos en C
Archivos en C
 
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL Server
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL ServerCreación Indices y Constraints en bases de datos de SQL Server
Creación Indices y Constraints en bases de datos de SQL Server
 
Utilizacion de archivos en Dev C++
Utilizacion de archivos en Dev C++Utilizacion de archivos en Dev C++
Utilizacion de archivos en Dev C++
 

Destacado (20)

Marleny salazar.presentacion.abril.28 2014
Marleny salazar.presentacion.abril.28 2014Marleny salazar.presentacion.abril.28 2014
Marleny salazar.presentacion.abril.28 2014
 
Prospectiva
ProspectivaProspectiva
Prospectiva
 
Proyecto justino
Proyecto justinoProyecto justino
Proyecto justino
 
Fiebre
FiebreFiebre
Fiebre
 
Plantilla proyectos1
Plantilla proyectos1Plantilla proyectos1
Plantilla proyectos1
 
Trabajo practico n5
Trabajo practico n5Trabajo practico n5
Trabajo practico n5
 
COMO INICIO EL CURSO ¡¡¡
COMO INICIO EL CURSO ¡¡¡COMO INICIO EL CURSO ¡¡¡
COMO INICIO EL CURSO ¡¡¡
 
Nancy guión
Nancy guiónNancy guión
Nancy guión
 
Torres andres imma_pec1
Torres andres imma_pec1Torres andres imma_pec1
Torres andres imma_pec1
 
Sena tecno parque
Sena tecno parque Sena tecno parque
Sena tecno parque
 
Tutorial timerime
Tutorial timerimeTutorial timerime
Tutorial timerime
 
Trabajo practico n2 cameroni
Trabajo practico n2 cameroniTrabajo practico n2 cameroni
Trabajo practico n2 cameroni
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativasCompetencias comunicativas
Competencias comunicativas
 
Proyecto institucional ecpa
Proyecto institucional ecpaProyecto institucional ecpa
Proyecto institucional ecpa
 
Homenaje a la tierra miguel castro jurado
Homenaje a la tierra  miguel castro juradoHomenaje a la tierra  miguel castro jurado
Homenaje a la tierra miguel castro jurado
 
Redes sociales
Redes socialesRedes sociales
Redes sociales
 
Cobertura Electoral 2.0 periodismo ciudadano
Cobertura Electoral 2.0 periodismo ciudadanoCobertura Electoral 2.0 periodismo ciudadano
Cobertura Electoral 2.0 periodismo ciudadano
 
Agenda 01
Agenda 01Agenda 01
Agenda 01
 
Tradiciones milenarias
Tradiciones milenariasTradiciones milenarias
Tradiciones milenarias
 
Arturo1 111203180205-phpapp02
Arturo1 111203180205-phpapp02Arturo1 111203180205-phpapp02
Arturo1 111203180205-phpapp02
 

Similar a Tutorial programa de_concordancias

Guía AntConc 3.2.1
Guía AntConc 3.2.1Guía AntConc 3.2.1
Guía AntConc 3.2.1laurarp
 
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS Infomania pro
 
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico maryr_
 
Taller 21 de junio
Taller 21 de junioTaller 21 de junio
Taller 21 de junioAlex Ortiz
 
Taller de Compiladores flx y bsn
Taller de Compiladores flx y bsnTaller de Compiladores flx y bsn
Taller de Compiladores flx y bsnDanielRosero23
 
Taller flex y bison
Taller flex y bisonTaller flex y bison
Taller flex y bisondanilopuente
 
Corpus de texto 2012
Corpus de texto 2012Corpus de texto 2012
Corpus de texto 2012sandrahunter
 
Taller de actividades de compiladores, Flex y Bison
Taller de actividades de compiladores, Flex y BisonTaller de actividades de compiladores, Flex y Bison
Taller de actividades de compiladores, Flex y BisonAlex Toapanta
 
Compiladores - Flex y Bison
Compiladores - Flex y BisonCompiladores - Flex y Bison
Compiladores - Flex y BisonSteven Tabango
 
Estructura general del programa
Estructura general del programaEstructura general del programa
Estructura general del programaRubén Peña
 
Taller compiladores conceptos
Taller compiladores conceptosTaller compiladores conceptos
Taller compiladores conceptosjuniortroya
 

Similar a Tutorial programa de_concordancias (20)

Guía AntConc 3.2.1
Guía AntConc 3.2.1Guía AntConc 3.2.1
Guía AntConc 3.2.1
 
Compiladores
CompiladoresCompiladores
Compiladores
 
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS
ANALIZADOR SINTACTICO: INTRODUCION, CONCEPTOS, CARACTERISTICAS
 
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico
Actividad 2 Analizador léxico, sintáctico y semántico
 
Taller 21 de junio
Taller 21 de junioTaller 21 de junio
Taller 21 de junio
 
Taller de Compiladores flx y bsn
Taller de Compiladores flx y bsnTaller de Compiladores flx y bsn
Taller de Compiladores flx y bsn
 
Tarea 2
Tarea 2Tarea 2
Tarea 2
 
Taller flex y bison
Taller flex y bisonTaller flex y bison
Taller flex y bison
 
Compiladores
CompiladoresCompiladores
Compiladores
 
Corpus de texto 2012
Corpus de texto 2012Corpus de texto 2012
Corpus de texto 2012
 
Taller de actividades de compiladores, Flex y Bison
Taller de actividades de compiladores, Flex y BisonTaller de actividades de compiladores, Flex y Bison
Taller de actividades de compiladores, Flex y Bison
 
Compiladores - Flex y Bison
Compiladores - Flex y BisonCompiladores - Flex y Bison
Compiladores - Flex y Bison
 
Curso prog sist
Curso prog sistCurso prog sist
Curso prog sist
 
1
11
1
 
Fase 4_Grupo xx.docx
Fase 4_Grupo xx.docxFase 4_Grupo xx.docx
Fase 4_Grupo xx.docx
 
LaTeX: Glossaries
LaTeX: GlossariesLaTeX: Glossaries
LaTeX: Glossaries
 
Analizador sintáctico
Analizador sintácticoAnalizador sintáctico
Analizador sintáctico
 
Estructura general del programa
Estructura general del programaEstructura general del programa
Estructura general del programa
 
Taller compiladores conceptos
Taller compiladores conceptosTaller compiladores conceptos
Taller compiladores conceptos
 
Programación 2
Programación 2Programación 2
Programación 2
 

Más de Encarna MesaBetancor

Presentación de la empresa TÓMATE
Presentación de la empresa TÓMATEPresentación de la empresa TÓMATE
Presentación de la empresa TÓMATEEncarna MesaBetancor
 
Plan Curricular de Español de Los Negocios
Plan Curricular de Español de Los NegociosPlan Curricular de Español de Los Negocios
Plan Curricular de Español de Los NegociosEncarna MesaBetancor
 
Conferencia Internacional en la red
Conferencia Internacional en la redConferencia Internacional en la red
Conferencia Internacional en la redEncarna MesaBetancor
 
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...Encarna MesaBetancor
 
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negocios
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negociosModelo examen certificado camara comercio madrid superior negocios
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negociosEncarna MesaBetancor
 
Modelo europass cv template-es_es-1
Modelo europass cv template-es_es-1Modelo europass cv template-es_es-1
Modelo europass cv template-es_es-1Encarna MesaBetancor
 

Más de Encarna MesaBetancor (20)

Fogueres castella
Fogueres castellaFogueres castella
Fogueres castella
 
Ico emprendedores abril_2012
Ico emprendedores abril_2012Ico emprendedores abril_2012
Ico emprendedores abril_2012
 
Resultados Anct conc
Resultados Anct concResultados Anct conc
Resultados Anct conc
 
Forensic linguistic corpus
Forensic linguistic corpusForensic linguistic corpus
Forensic linguistic corpus
 
Analisis de frecuencias2
Analisis de frecuencias2Analisis de frecuencias2
Analisis de frecuencias2
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Pdf english
Pdf englishPdf english
Pdf english
 
Guia tapas 2011
Guia tapas 2011Guia tapas 2011
Guia tapas 2011
 
Les grands blancs proyecto
Les grands blancs proyectoLes grands blancs proyecto
Les grands blancs proyecto
 
Les grands blancs proyecto
Les grands blancs proyectoLes grands blancs proyecto
Les grands blancs proyecto
 
Presentación de la empresa TÓMATE
Presentación de la empresa TÓMATEPresentación de la empresa TÓMATE
Presentación de la empresa TÓMATE
 
Paella para todos S.L
Paella para todos S.LPaella para todos S.L
Paella para todos S.L
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Plan Curricular de Español de Los Negocios
Plan Curricular de Español de Los NegociosPlan Curricular de Español de Los Negocios
Plan Curricular de Español de Los Negocios
 
Curso cervantes EFE
Curso cervantes EFECurso cervantes EFE
Curso cervantes EFE
 
Conferencia Internacional en la red
Conferencia Internacional en la redConferencia Internacional en la red
Conferencia Internacional en la red
 
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...
Modelos de carta de contestación a un anuncio de trabajo (candidatura espontá...
 
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negocios
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negociosModelo examen certificado camara comercio madrid superior negocios
Modelo examen certificado camara comercio madrid superior negocios
 
Modelo europass cv template-es_es-1
Modelo europass cv template-es_es-1Modelo europass cv template-es_es-1
Modelo europass cv template-es_es-1
 
Modelo europass cv template-es_es
Modelo europass cv template-es_esModelo europass cv template-es_es
Modelo europass cv template-es_es
 

Tutorial programa de_concordancias

  • 1. Análisis textual con el programa de concordancias Antconc 1. Para empezar… Para abrir el programa, en el interfaz de Google, escribe antcon y selecciona la versión correspondiente a Windows: AntConc 3.2.1 Una vez que se ha abierto el programa, aparece la pantalla principal, en la que se pueden ver los botones de sus herramientas específicas.
  • 2. AntConc está compuesto de herramientas (Concordance- Clusters-Collocates-Wordlist). Dentro de cada herramienta hay una serie de instrumentos de análisis y de funciones que permiten, entre otras acciones, elaborar listados de palabras monoléxicas, poliléxicas o polilexemáticas1, de agrupamientos léxicos (clusters) —bien de todo el conjunto de textos, o bien de una palabra base—, de palabras claves (keywords). 2. La extracción de listas de palabras: WordList La herramienta WordList permite crear un listado de palabras partir de todos los textos seleccionados.
  • 3. 2.1 Cargar los textos Para empezar a utilizar cualquiera de las herramientas de AntConc será necesario indicarle cuál es el conjunto de textos sobre los que se quiere trabajar. Vamos a generar el corpus de estudio. Para ello, desde la pantalla principal de Antconc: 1. Selecciona File>Open File. 2 Tal y como hacemos con el explorador de Windows, buscamos los archivos que se van a cargar. Para ello, despliega la flecha del navegador de archivos y accede a la unidad USB. 3 Busca la carpeta que contiene los textos que has seleccionado. Como ejemplo, utilizaré la carpeta ‘CorpusInform’ 4 Crearemos una lista con los textos en español (J:CorpusInformCastellano).
  • 4. 6 Cuando tengas los textos cargados, selecciona la pestaña Word List 7. Inicia el proceso haciendo clic en Start. 8. El resultado que se obtiene son las palabras ordenadas por frecuencia.
  • 5. 2.2 Cargar un listado de palabras gramaticales (stopword list) Si la finalidad de uso de AntConc es confeccionar un glosario u observar palabras o grupos de palabras especializadas en contexto, antes de crear un listado de palabras ordenado alfabéticamente o por frecuencia, conviene que alimentemos previamente el programa con unas listas de exclusión que contienen palabras gramaticales, conocidos también por el nombre 1 stopword list . Estas listas pueden contener palabras de clase cerrada, es decir, unidades léxicas sin contenido específico, no válidas para un trabajo terminológico, que salen con una elevada frecuencia en los textos y que generan lo que se denomina «ruido». En definitiva, se trata de palabras como artículos definidos e indefinidos, numerales, adverbios, palabras de contenido muy general, etc. 1 Se pueden conseguir listados ya confeccionados en varios idiomas en http://www.unine.ch/info/clef
  • 6. Para poder emplear estos listados, debemos preparar un archivo en texto plano (.txt) en el Bloc de Notas u otra aplicación similar, con todas aquellas palabras que queremos que se no saque en el listado. Las palabras a excluir deberán estar separadas entre sí por comas o por saltos de párrafo (¶). Para cargar una lista de exclusión: 1. Desde la pantalla principal de AntConc, ve a Tool Preferences. 2 En el cuadro <Category> selecciona <Word List>
  • 7. 3. Dentro del cuadro <Word List Preferences>, bajo <Other Options> selecciona <Treat all data as lower case> 4. Bajo <Word List Range Options> al lado de <Add words from file> haz clic en <Open> y recupera el fichero .txt que contiene la lista de exclusión. 5. Finaliza con <Apply>. 6. Vuelve a generar el listado de palabras como se indica en 2.1 y observa los resultados
  • 8. 2.3 Guardar los listados Si queremos guardar las listas hay que: 1 Ir a File>Save Output Text File. Los datos se guardan para que así puedan volverse a recuperar sin tener que cargar de nuevo los textos.
  • 9. 3. La extracción de concordancias: Concordance Concordance es la aplicación de concordancias de AntConc. Esta herramienta produce concordancias o listados de aparición de una palabra específica —llamada palabra de búsqueda, palabra base y también palabra clave que puede estar formada por una unidad, varias o parte de ésta— acompañada del texto que la rodea (co-texto). El tipo de concordancia más común es palabra clave en contexto. Se agrupa las apariciones de la palabra de búsqueda, que aparece destacada en el centro, lo cual permite analizar y detectar con rapidez sus colocadores o palabras que aparecen en su entorno. Esta opción hace posible el análisis de patrones lingüísticos que salen con una determinada frecuencia en el corpus, aspecto que refleja el comportamiento real en contexto de una palabra, ya se trate de un corpus general o de uno especializado. Las concordancias son instrumentos consolidados ya como
  • 10. indispensables en el estudio de las colocaciones y patrones léxicos; por ello, resulta una pieza clave en la investigación de un corpus. 3.1 Visualizar una concordancia Una manera de acceder a las concordancias de una palabra es seleccionándola en una de las listas de palabras y solicitando desde aquí sus concordancias. Al escribir la palabra de búsqueda podemos utilizar una serie de 2 comodines que nos permitirán recuperar contextos de más de una opción. 2 COMODINES *: sustituye un número indeterminado de letras tanto delante (*wire) como detrás (wire*) de la palabra buscada;
  • 11. 3.2 Ordenar los resultados Una vez que obtenemos la lista de concordancias, los resultados se pueden reordenar en función de diferentes parámetros a fin de detectar patrones de forma visual. Podemos indicar a AntConc que ordene teniendo en cuenta n número de palabras a la derecha o a la izquierda del núcleo o palabra base de la concordancia. Para ello, 1. Ve a Sort. 2. Haz clic en Level 1 y selecciona L1 (que significa primera palabra a la izquierda) 3. Haz clic en Level 2 y selecciona R1 (que significa primera palabra a la derecha). Como se observa en este listado, lo primero que aparece ordenado alfabéticamente son las palabras que ocurren inmediatamente antes de la palabra base. ?: sustituye cualquier carácter o también signos de puntuación (‘wire?’-> ‘wireless’ y ‘wire,’); ^: sustituye cualquier carácter del alfabeto. De este modo, si buscamos ‘wire^’ se puede recuperar ‘wireless’ o ‘wires’, pero no ‘wire,’ ; ==: al poner dos == delante y detrás de la palabra, se distinguen mayúsculas y minúsculas (case sensitive). Si buscamos ‘==Wire==’ recuperará únicamente ‘Wire’, pero no ‘wire’ o ‘WIRE’.
  • 12. El objeto de configurar el orden en que WST debe mostrar los datos es hacer posible la detección de patrones léxicos característicos. Distinguir de manera visual dichos patrones no resulta una tarea fácil si no ordenamos los datos de algún modo. Sin embargo, al indicar a AntConc cómo queremos que reordene las líneas de concordancias la búsqueda de patrones léxicos se simplifica enormemente. Bibliografía http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html Vargas Sierra, C. (2006): Análisis textual con el programa de concordancias WordSmithTools (v. 4.0). En: [http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/3923/9/ManualWST4.pdf]