1. DISCOURS RAPPORTÉ AU PASSÉ
Nombre : María Griceldy chi Sánchez
Institución: universidad de los ángeles
Docente: Ruth
Materia: Francés
Cuatrimestre: decimo
2. El curso de francés esta enfocado en el tema
discours raporté au passé, en el curso tendrá la
habilidad de mejorar y sobre todo comprender el
tema de una manera mucho fácil e utilizar de
una manera adecuada los distintos tiempos en
francés. El material didáctico a una mejor
compresión de una manera fácil y rápida.
El curso cuenta con una explicación muy amplia
la cual facilitara la compresión del tema.
El curso didáctico cuenta con actividades para
evaluar y saber si el curso esta funcionado como
se desea, por igual esto ayudara a los docentes
para facilitar sus métodos de enseñanza y
desarrollar el tema de una manera mas fácil.
3.
4. Mostrar y proporcionar el tema de una
manera mas dinámica.
Reforzar habilidades en el alumno
adquiriendo mas conocimientos del tema.
Distinguir los tiempos que se utilizaran en el
temas.
5. El discursó se relaciona con el pasado, como se informa el
habla en el presente, tenemos que cambiar el personal
pronombre y adjetivos posesivos. Cuando el verbo introductor
esta en el tiempo pasado, debemos transformar las
conjugaciones o expresiones del tiempo a utilizar. se utilizan
dos estilos el directo e indirecto en pasado.
Por ejemplo:
Direct:
il a dit «j habite á puebla» (presente)
Il a dit: «j ai habite à puebla» (p.compose)
Il a dit: «j habiterai á puebla» (future simple)
****indirect :
1. Il a dit qu’il habitait á puebla= imparfait
2. Il a dit qu’il avait habité a puebla= plus que parfais
3. il a dit qu’il habiterait á puebla = conditionel present
6. Le discours porte sur le passé , comme le discours rapporté
dans le présent, nous devons changer les pronoms
personnels et des adjectifs possessifs . Lorsque le verbe
d'introduction est dans le passé , nous devons transformer
les conjugaisons et les expressions de temps à utiliser.
deux styles directs et indirects dernier utilisés . Par
exemple :
*Direct:
il a dit «j habite á puebla» (presente)
Il a dit: «j ai habite à puebla» (p.compose)
Il a dit: «j habiterai á puebla» (future simple)
*indirect :
1. Il a dit qu’il habitait á puebla= imparfait
2. Il a dit qu’il avait habité a puebla= plus que parfais
3. il a dit qu’il habiterait á puebla = conditionel present
7. 1.1 introducción
1.2 objetivos
1.3 definición
1.4 Los distintos tiempos y conjugaciones
1.5 Ejemplos de las conjugaciones y tiempos
verbales
1.6 reporte del discurso en pasado
1.7 ejemplos
1.8 ejercicios
1.9 agradecimientos
8. Identificar los diferentes tiempos verbales
que se usan en el discurso
9. Las conjugaciones son muy importantes en el
reporte de discursó en pasado ya que en el
discurso directo e indirecto se utilizan
distintos tiempos verbales.
Enseguida se mostraran los tiempos a
utilizar:
10. En seguida se mostraran las conjugación por
si quedo duda:
Presente:
12. MANGER CHANTER FINIR
Je mangerai je chanterai je finirai
Tu mangeras tu chanteras tu finiras
Il mangera il chantera il finira
Nous mangerons nous chanterons nous finirons
Vous mangerez vous chanterez vous finirez
Ils mangeront ils chanteron ils finiront
13.
14.
15.
16. Utilizar de manera correcta el discurso
directo e indirecto, usar e identificar los
distintos tiempos verbales que se
utilizaran.
17. El discurso directo: se utiliza cuando se quiere reproducir los enunciados tal qu ' han
sido pronunciados en el momento de la comunicación (durante el diálogo o el
monólogo). Se trata de la transposición directa de las palabras y del pensamiento de
alguien. Es por eso que todo enunciado al discurso directo preserva los 'rastros' del
oral: puntos de interrogación, de exclamación, suspensiones, interjecciones,
vocativos, etc.
discurso indirecto: no se trata más de reproducir lo más escrupulosamente posible el
enunciado pronunciado por alguien. Contrariamente a esto, resulta una desviación
(alejamiento) frente al enunciado. Esto dice, el enunciado es introducido por una
proposición [oração] del género « Él pide sí » o « dice que », y la frase del
personnage/parlant sufre unas transformaciones. También desaparecen los
elementos específicos del oral, lo mismo que los signos de interrogación,
exclamación, suspensiones, etc
Está relacionado con el estilo directo.
Como es dicho por otra persona, sufre ciertos cambios en la primera persona, ya
que ésta cambia a tercera persona, al igual que los pronombres posesivos, adjetivos
posesivos y pronombres objetivos de primera persona. También se deben cambiar
todo lo que diga la otra persona en segunda persona a primera persona.
La fille a demandé une question au professeur. = la chica pregunto algo al profesor
la fille LUI a demandé une question au professeur = la chica LE pregunto algo al
profesor..
18. Ejemplos de la utilización del discurso
http://www.youtube.com/watch?v=df8zgOPX
A7U
21. Les agradezco a todas las personas que me
apoyaron a realizar este proyecto pero
principalmente a mis padres y abuelos por
brindarme su apoyo incondicionalmente y por
lo tanto a las docentes ruth y rosalba por
brindarme apoyo y conocimientos y guiarme
en este proyecto muchas gracias por todo.