SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Pasaporte de Lenguas Europass
Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa
APELLIDO(S) NOMBRE(S) Gabriel Agnieszka Marta
Fecha de nacimiento (*)
13.02.1987
Idioma(s) materno(s) polaco
Otro(s) idioma(s) inglés, español (castellano)
INGLÉS
Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
Comprender Hablar Escribir
Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral
B2 C1 B2 B2 B2
Título(s) o certificado(s) (*)
Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***)
First Certificate in English (FCE) Cambridge ESOL 2005 B2
Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
Descripción Desde Hasta
Clases particulares 2001 2006
ESPAÑOL (CASTELLANO)
Autoevaluación de la capacidad lingüística (**)
Comprender Hablar Escribir
Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral
C1 B2 C1 B2 C1
Título(s) o certificado(s) (*)
Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***)
Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*)
Descripción Desde Hasta
Curso en la Escuela de Español “Diálogo” en Poznań
Clases de conversación con profesores nativos (argentino, español, mexicano, peruano y
colombiano)
Erasmus en Barcelona
2007
2008
2010
2010
2010
2011
(*) Las casillas marcadas con asterisco son opcionales. (**) Véase la plantilla de autoevaluación al dorso. (***) Nivel según el Marco Común Europeo de
Nota explicativa
El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del
Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada.
Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio
Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las
direcciones web arriba indicadas
© Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
Pasaporte de Lenguas Europass
Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa
Referencia (MCE), cuando lo indique el certificado o título original.
Nota explicativa
El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del
Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada.
Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio
Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las
direcciones web arriba indicadas
© Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
NIVELES EUROPEOS – TABLA DE AUTO EVALUACIÓN
A1 A2 B1 B2 C1 C2
C
O
M
P
R
E
N
D
E
R
Comprensión
auditiva
Reconozco palabras y expresiones muy
básicas que se usan habitualmente,
relativas a mí mismo, a mi familia y a mi
entorno inmediato cuando se habla
despacio y con claridad.
Comprendo frases y el vocabulario más
habitual sobre temas de interés
personal (información personal y
familiar muy básica, compras, lugar de
residencia, empleo).
Comprendo las ideas principales
cuando el discurso es claro y normal y
se tratan asuntos cotidianos que tienen
lugar en el trabajo, en la escuela,
durante el tiempo de ocio, etc.
Comprendo la idea principal de muchos
programas de radio o televisión que
tratan temas actuales o asuntos de
interés personal o profesional, cuando
la articulación es relativamente lenta y
clara.
Comprendo discursos y conferencias
extensos e incluso sigo líneas
argumentales complejas siempre que el
tema sea relativamente conocido.
Comprendo casi todas las noticias de la
televisión y los programas sobre temas
actuales.
Comprendo discursos extensos incluso
cuando no están estructurados con
claridad y cuando las relaciones están
sólo implícitas y no se señalan
explícitamente. Comprendo sin mucho
esfuerzo los programas de televisión y
las películas.
No tengo ninguna dificultad para
comprender cualquier tipo de lengua
hablada, tanto en conversaciones en
vivo como en discursos retransmitidos,
aunque se produzcan a una velocidad
de hablante nativo, siempre que tenga
tiempo para familiarizarme con el
acento.
Comprensión
de lectura
Comprendo palabras y nombres
conocidos y frases muy sencillas, por
ejemplo las que hay en letreros,
carteles y catálogos.
Soy capaz de leer textos muy breves y
sencillos. Sé encontrar información
específica y predecible en escritos
sencillos y cotidianos como anuncios
publicitarios, prospectos, menús y
horarios y comprendo cartas personales
breves y sencillas.
Comprendo textos redactados en una
lengua de uso habitual y cotidiano o
relacionada con el trabajo. Comprendo
la descripción de acontecimientos,
sentimientos y deseos en cartas
personales.
Soy capaz de leer artículos e informes
relativos a problemas contemporáneos
en los que los autores adoptan posturas
o puntos de vista concretos.
Comprendo la prosa literaria
contemporánea.
Comprendo textos largos y complejos
de carácter literario o basados en
hechos, apreciando distinciones de
estilo.
Soy capaz de leer con facilidad
prácticamente todas las formas de
lengua escrita, incluyendo textos
abstractos estructural o lingüísticamente
complejos como, por ejemplo,
manuales, artículos especializados y
obras literarias.
H
A
B
L
A
R
Interacción
oral
Puedo participar en una conversación
de forma sencilla siempre que la otra
persona esté dispuesta a repetir lo que
ha dicho o a decirlo con otras palabras
y a una velocidad más lenta y me ayude
a formular lo que intento decir. Planteo
y contesto preguntas sencillas sobre
temas de necesidad inmediata o
asuntos muy habituales.
Puedo comunicarme en tareas sencillas
y habituales que requieren un
intercambio simple y directo de
información sobre actividades y asuntos
cotidianos. Soy capaz de realizar
intercambios sociales muy breves,
aunque, por lo general, no puedo
comprender lo suficiente como para
mantener la conversación por mí
mismo.
Sé desenvolverme en casi todas las
situaciones que se me presentan
cuando viajo donde se habla esa
lengua. Puedo participar
espontáneamente en una conversación
que trate temas cotidianos de interés
personal o que sean pertinentes para la
vida diaria (por ejemplo, familia,
aficiones, trabajo, viajes y
acontecimientos actuales).
Puedo participar en una conversación
con cierta fluidez y espontaneidad, lo
que posibilita la comunicación normal
con hablantes nativos. Puedo tomar
parte activa en debates desarrollados
en situaciones cotidianas explicando y
defendiendo mis puntos de vista.
Me expreso con fluidez y espontaneidad
sin tener que buscar de forma muy
evidente las expresiones adecuadas.
Utilizo el lenguaje con flexibilidad y
eficacia para fines sociales y
profesionales.
Tomo parte sin esfuerzo en cualquier
conversación o debate y conozco bien
modismos, frases hechas y expresiones
coloquiales. Me expreso con fluidez y
transmito matices sutiles de sentido con
precisión. Si tengo un problema, sorteo
la dificultad con tanta discreción que los
demás apenas se dan cuenta.
Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas
para describir el lugar donde vivo y las
personas que conozco.
Utilizo una serie de expresiones y
frases para describir con términos
sencillos a mi familia y otras personas,
mis condiciones de vida, mi origen
educativo y mi trabajo actual o el último
que tuve.
Sé enlazar frases de forma sencilla con
el fin de describir experiencias y
hechos, mis sueños, esperanzas y
ambiciones.
Presento descripciones claras y
detalladas de una amplia serie de
temas relacionados con mi
especialidad.
Presento descripciones claras y
detalladas sobre temas complejos que
incluyen otros temas, desarrollando
ideas concretas y terminando con una
conclusión apropiada.
Presento descripciones o argumentos
de forma clara y fluida y con un estilo
que es adecuado al contexto y con una
estructura lógica y eficaz que ayuda al
oyente a fijarse en las ideas importantes
y a recordarlas.
E
S
C
R
I
B
I
R
Escribir Soy capaz de escribir postales cortas y
sencillas, por ejemplo para enviar
felicitaciones. Sé rellenar formularios
con datos personales, por ejemplo mi
nombre, mi nacionalidad y mi dirección
en el formulario del registro de un hotel.
Soy capaz de escribir notas y mensajes
breves y sencillos relativos a mis
necesidades inmediatas. Puedo escribir
cartas personales muy sencillas, por
ejemplo agradeciendo algo a alguien.
Soy capaz de escribir textos sencillos y
bien enlazados sobre temas que me
son conocidos o de interés personal.
Puedo escribir cartas personales que
describen experiencias e impresiones.
Soy capaz de escribir textos claros y
detallados sobre una amplia serie de
temas relacionados con mis intereses.
Puedo escribir redacciones o informes
transmitiendo información o
proponiendo motivos que apoyen o
refuten un punto de vista concreto. Sé
escribir cartas que destacan la
importancia que le doy a determinados
hechos y experiencias.
Soy capaz de expresarme en textos
claros y bien estructurados exponiendo
puntos de vista con cierta extensión.
Puedo escribir sobre temas complejos
en cartas, redacciones o informes
resaltando lo que considero que son
aspectos importantes. Selecciono el
estilo apropiado para los lectores a los
que van dirigidos mis escritos.
Soy capaz de escribir textos claros y
fluidos en un estilo apropiado. Puedo
escribir cartas, informes o artículos
complejos que presentan argumentos
con una estructura lógica y eficaz que
ayuda al oyente a fijarse en las ideas
importantes y a recordarlas. Escribo
resúmenes y reseñas de obras
profesionales o literarias.
© Consejo de Europa: Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

E pel portfolio20130514-171724
E pel portfolio20130514-171724E pel portfolio20130514-171724
E pel portfolio20130514-171724mariacabarcos
 
E pel passport20130514-171718
E pel passport20130514-171718E pel passport20130514-171718
E pel passport20130514-171718mariacabarcos
 
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Baltasar Pena Abal
 
01 leng lite_fpa_alm
01 leng lite_fpa_alm01 leng lite_fpa_alm
01 leng lite_fpa_almAntonio Bravo
 
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultos
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL AdultosEEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultos
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultosmluisao
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasSarahBCN
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuaciónmarianoprdmd
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMarcela Spezzapria
 
Tema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaTema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaAntonio Vicedo
 
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_igerardo lucero
 
Redactar para la Radio
Redactar para la Radio Redactar para la Radio
Redactar para la Radio Gracia MARTOS
 
Elptemplate es es-1_stefan
Elptemplate es es-1_stefanElptemplate es es-1_stefan
Elptemplate es es-1_stefanstefanbcn
 
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacion
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacionImprimir trabajo de informatica signos de puntuacion
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacionDeisy Ruiz
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuaciónLuz Sanchez
 

La actualidad más candente (18)

E pel portfolio20130514-171724
E pel portfolio20130514-171724E pel portfolio20130514-171724
E pel portfolio20130514-171724
 
E pel passport20130514-171718
E pel passport20130514-171718E pel passport20130514-171718
E pel passport20130514-171718
 
Institut Europeu
Institut Europeu Institut Europeu
Institut Europeu
 
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
Examen oral 4o Bimestre Primero Enseñanza Media
 
01 leng lite_fpa_alm
01 leng lite_fpa_alm01 leng lite_fpa_alm
01 leng lite_fpa_alm
 
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultos
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL AdultosEEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultos
EEOOII. Beatriz Rocha. PEL Adultos
 
Reglas, s..
Reglas, s..Reglas, s..
Reglas, s..
 
Pasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguasPasaporte de lenguas
Pasaporte de lenguas
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuación
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala globalMCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
MCER- Niveles comunes de referencia: Escala global
 
Tema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía EspañolaTema 2 La Ortografía Española
Tema 2 La Ortografía Española
 
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i
12 guia de_estudio_taller_de_redaccion_i
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuación
 
Redactar para la Radio
Redactar para la Radio Redactar para la Radio
Redactar para la Radio
 
Elptemplate es es-1_stefan
Elptemplate es es-1_stefanElptemplate es es-1_stefan
Elptemplate es es-1_stefan
 
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacion
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacionImprimir trabajo de informatica signos de puntuacion
Imprimir trabajo de informatica signos de puntuacion
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuación
 
Acento
AcentoAcento
Acento
 

Destacado

Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENT
Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENTAssessment on Skin, Hair & Nails / HEENT
Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENTTim Bersabe
 
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)Zacatecas TresPuntoCero
 
De Reis van de Heldin december 2015
De Reis van de Heldin december 2015De Reis van de Heldin december 2015
De Reis van de Heldin december 2015Peter de Kuster
 
Error messages
Error messagesError messages
Error messagesrtinkelman
 
Análisis situacional integral de salud final
 Análisis situacional integral de salud final Análisis situacional integral de salud final
Análisis situacional integral de salud finalEstefanía Echeverría
 
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJulio Pari
 
El emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certEl emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certMaestros Online
 
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demandaGeohistoria23
 
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefOnderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefrloggen
 
Como hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosComo hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosXPINNERPablo
 
Schrijven voor het web
Schrijven voor het webSchrijven voor het web
Schrijven voor het webSimone Levie
 
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA... ..
 
Estrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasEstrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasLarryJimenez
 

Destacado (20)

Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENT
Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENTAssessment on Skin, Hair & Nails / HEENT
Assessment on Skin, Hair & Nails / HEENT
 
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)
Segundo Paquete Económico 2017 Zacatecas - Egresos (3-9)
 
"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer..."Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
"Protección de la salud mental luego del terremoto y tsunami del 27 de febrer...
 
Relatietips
RelatietipsRelatietips
Relatietips
 
De Reis van de Heldin december 2015
De Reis van de Heldin december 2015De Reis van de Heldin december 2015
De Reis van de Heldin december 2015
 
Error messages
Error messagesError messages
Error messages
 
Análisis situacional integral de salud final
 Análisis situacional integral de salud final Análisis situacional integral de salud final
Análisis situacional integral de salud final
 
Geheugen verbeteren
Geheugen verbeterenGeheugen verbeteren
Geheugen verbeteren
 
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de NegociosJULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
JULIOPARI - Elaborando un Plan de Negocios
 
De impact van adhd
De impact van adhdDe impact van adhd
De impact van adhd
 
PMP Sonora Saludable 2010 2015
PMP Sonora Saludable 2010   2015  PMP Sonora Saludable 2010   2015
PMP Sonora Saludable 2010 2015
 
El emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional certEl emprendedor y el empresario profesional cert
El emprendedor y el empresario profesional cert
 
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
1ºBACH Economía Tema 5 Oferta y demanda
 
Tears In The Rain
Tears In The RainTears In The Rain
Tears In The Rain
 
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitiefOnderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
Onderzoeksrapport acrs v3.0_definitief
 
Como hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negociosComo hacer un plan de negocios
Como hacer un plan de negocios
 
Schrijven voor het web
Schrijven voor het webSchrijven voor het web
Schrijven voor het web
 
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
Evidence: Describing my kitchen. ENGLISH DOT WORKS 2. SENA.
 
Estrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicasEstrategias competitivas básicas
Estrategias competitivas básicas
 
Cápsula 1. estudios de mercado
Cápsula 1. estudios de mercadoCápsula 1. estudios de mercado
Cápsula 1. estudios de mercado
 

Similar a Elptemplate es es-1

Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionColombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionjocsan jimenez
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación Marcela Spezzapria
 
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativo
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativoProblemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativo
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativoPatricia Plaza
 
Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1sim_nao
 
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdfsauco ZOCUAS
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rochamluisao
 
Marco de Referencia Europeo de las Lenguas
Marco de Referencia Europeo de las LenguasMarco de Referencia Europeo de las Lenguas
Marco de Referencia Europeo de las LenguasToni Junco
 
Experiencias PEL IES Ipagro
Experiencias PEL IES IpagroExperiencias PEL IES Ipagro
Experiencias PEL IES IpagroPilar Torres
 
pasaporte linguistico
pasaporte linguisticopasaporte linguistico
pasaporte linguisticoguest3b9b961
 
Pasaporte De Lenguas
Pasaporte De LenguasPasaporte De Lenguas
Pasaporte De Lenguassus4
 
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docx
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docxLicenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docx
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docxalbanicaury
 
El portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasEl portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasjfhidal
 
Ing color
Ing colorIng color
Ing colordckyam
 
Programacion de ingles. 6º 11º
Programacion de ingles. 6º 11ºProgramacion de ingles. 6º 11º
Programacion de ingles. 6º 11ºAleja Vargas
 

Similar a Elptemplate es es-1 (20)

Elptemplate Es Es 1
Elptemplate Es Es 1Elptemplate Es Es 1
Elptemplate Es Es 1
 
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacionColombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
Colombia exams-marco-comun-europeo-y-cuadros-de-auto-evaluacion
 
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
MCER- Niveles comunes de referencia: Grilla de autoevaluación
 
Niveles
NivelesNiveles
Niveles
 
Proyecto ingles
Proyecto inglesProyecto ingles
Proyecto ingles
 
Why English?
Why English?Why English?
Why English?
 
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativo
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativoProblemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativo
Problemática guiada a la enseñanza del idioma extranjero en el proceso educativo
 
Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1Elptemplate es es-1
Elptemplate es es-1
 
Institut Europeu
Institut Europeu Institut Europeu
Institut Europeu
 
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf
551474863-De-Cero-a-Poliglota-Como-NO-Aprender-Un-Idioma-en-7-Dias-Alberto.pdf
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
 
Marco de Referencia Europeo de las Lenguas
Marco de Referencia Europeo de las LenguasMarco de Referencia Europeo de las Lenguas
Marco de Referencia Europeo de las Lenguas
 
Experiencias PEL IES Ipagro
Experiencias PEL IES IpagroExperiencias PEL IES Ipagro
Experiencias PEL IES Ipagro
 
pasaporte linguistico
pasaporte linguisticopasaporte linguistico
pasaporte linguistico
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
Pasaporte De Lenguas
Pasaporte De LenguasPasaporte De Lenguas
Pasaporte De Lenguas
 
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docx
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docxLicenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docx
Licenciatura de Lenguas Extranjeras 1-23-2265.docx
 
El portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguasEl portfolio europeo de las lenguas
El portfolio europeo de las lenguas
 
Ing color
Ing colorIng color
Ing color
 
Programacion de ingles. 6º 11º
Programacion de ingles. 6º 11ºProgramacion de ingles. 6º 11º
Programacion de ingles. 6º 11º
 

Elptemplate es es-1

  • 1. Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa APELLIDO(S) NOMBRE(S) Gabriel Agnieszka Marta Fecha de nacimiento (*) 13.02.1987 Idioma(s) materno(s) polaco Otro(s) idioma(s) inglés, español (castellano) INGLÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral B2 C1 B2 B2 B2 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) First Certificate in English (FCE) Cambridge ESOL 2005 B2 Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta Clases particulares 2001 2006 ESPAÑOL (CASTELLANO) Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral C1 B2 C1 B2 C1 Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta Curso en la Escuela de Español “Diálogo” en Poznań Clases de conversación con profesores nativos (argentino, español, mexicano, peruano y colombiano) Erasmus en Barcelona 2007 2008 2010 2010 2010 2011 (*) Las casillas marcadas con asterisco son opcionales. (**) Véase la plantilla de autoevaluación al dorso. (***) Nivel según el Marco Común Europeo de Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • 2. Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa Referencia (MCE), cuando lo indique el certificado o título original. Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • 3. NIVELES EUROPEOS – TABLA DE AUTO EVALUACIÓN A1 A2 B1 B2 C1 C2 C O M P R E N D E R Comprensión auditiva Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad. Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas. No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento. Comprensión de lectura Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos. Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas. Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. Soy capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprendo la prosa literaria contemporánea. Comprendo textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias. H A B L A R Interacción oral Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales. Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo. Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales). Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista. Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta. Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco. Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve. Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. E S C R I B I R Escribir Soy capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para enviar felicitaciones. Sé rellenar formularios con datos personales, por ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel. Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien. Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones. Soy capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias. Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos. Soy capaz de escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos complejos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias. © Consejo de Europa: Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR)