SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Descargar para leer sin conexión
Ingran Micro exhibition
UN ESPACIO ÚNICO                                                             A UNIQUE SPACE


A 27 metros de altura se eleva el nuevo referente de Barcelona: un recinto   At 27 metres high, it’s the new reference point
innovador para la organización de los actos más especiales.                  of Barcelona: an innovative site for the most
Cúpula de Las Arenas: un espacio futurista, diáfano y espectacular por su    special events.
arquitectura, concepción y ubicación.
Situado en pleno centro de Barcelona, junto al recinto ferial y ante la      Cúpula de Las Arenas: a futuristic, bright and
mágica montaña de Montjuïc, la majestuosa Cúpula de Las Arenas es uno de     spectacular space thanks to its architecture,
los mayores espacios abovedados de Europa y el más grande de España con      design and location. Located in the heart of
un impactante mirador sobre la Ciudad Condal. La alternativa más singular    Barcelona, next to the exhibition hall and the
para la celebración de eventos únicos, emblemáticos y sorprendentes.         magical mountain of Montjuïc, the majestic
                                                                             dome of Las Arenas is one of the largest vaulted
Con 2.598 metros cuadrados de espacio, inmejorables comunicaciones y         spaces in Europe and the largest in Spain,
todos los servicios necesarios, La Cúpula se convierte en el emplazamiento   with a stunning view over Barcelona. A unique
o idóneo para la organización de todo tipo de eventos y actividades:         alternative for the celebration of special,
                                                                             emblematic and surprising events.
· Actividades artísticas, culturales, lúdicas, gastronómicas...
                                                                             With 2,598 square metres of space, excellent
· Pasarelas de moda y showrooms.
                                                                             communication and all necessary services,
· Ruedas de prensa y presentaciones de producto.
                                                                             La Cúpula has become the ideal location for
· Conciertos.
                                                                             organizing all kinds of events and activities:
· Eventos corporativos, antesala a ferias, convenciones.
· Almuerzos, cenas, cocktails.                                               · Artistic, cultural, recreational, gastronomical,
                                                                             and other types of events.
                                                                             · Fashion shows and showrooms.
                                                                             · Press conferences and product presentations.
                                                                             · Concerts.
                                                                             · Corporate events, trade fair lobbies and
                                                                             conventions.
                                                                             · Lunches, dinners, cocktail gatherings.




                                                                                                             Miembro / Member:
UNA SITUACIÓN
PRIVILEGIADA


El espacio multifuncional CÚPULA LAS ARENAS
se encuentra situado en la planta quinta del
singular edificio remodelado CC LAS ARENAS,
en el mismo centro de la ciudad de Barcelona
dentro del distrito del Eixample. Este espacio
tiene una situación estratégica privilegiada
en la Plaça Espanya. La situación próxima
al Recinto Ferial de la ciudad ofrece grandes
posibilidades de conseguir sinergias de negocio
relacionadas con las actividades desarrolladas .
A PRIVILEGED
SITUATION


The multi-purpose space “CÚPULA LAS
ARENAS” is located on the fifth floor of the
unique remodelled CC LAS ARENAS building, in
the Eixample district of Barcelona’s centre. This
space has a privileged and strategic location
just at Plaça Espanya. Its proximity to the city’s
exhibition hall gives the space great potential
to achieve business synergies in the activities
carried out there.
Plano de accesos y espacios
   Map of access and spaces


                                        C/Diputació




                                                                                   Cocina
                                                                                   Kitchen



                                                                                     C/Llançà
                              CÚPULA - ZONA CENTRAL
                              CÚPULA - CENTRAL AREA
 C/Tarragona                  1.912 m2
                                                                                         Vestuarios
                                         Acceso 1: Escaleras Mecánicas                   Dressing room
                                         Access 1: Escalator

                                                                                  Acceso 3: Dos ascensores
                                                                                  de alta capa capacidad
                                                                                  Access 3: Two high
Acceso 2: Ascensor                                                                capacity lifts
panorámico                                                                        Sala polivalente
Access 2: Panoramic lift    Recepción                                             Multi purpose room
                            Reception




                                        Espacio Cúpula Plaça Espanya · Gran Via
 Leyenda Caption
 Llegenda· · Caption                    Cúpula Space

        Accesos / Access

        Espacios / Spaces
ACCESOS


Se puede acceder al recinto desde el propio
centro, a través de las escaleras mecánicas
Express internas con acceso directo, desde los
2 ascensores panorámicos exteriores y por el
acceso privado desde la calle.

El acceso de mercancías se puede realizar
desde los montacargas situados delante del
backstage de la Cúpula. Las dimensiones de los
montacargas son de 2,20 x 4 x 2,85 m con una
carga máxima de 80 personas o 6.000 Kg.




ACCESS


The site can be accessed through the centre by the
direct access Express escalators inside, the two
exterior panoramic files and the private access
from the street.

Access to goods is through the service lift in
front of Cúpula’s backstage. The service lift’s
dimensions are 2.20 x 4 x 2.85 m with a maximum
load of 80 people or 6,000 kg.
ESPACIOS
superficies y aforos


· CÚPULA - ZONA CENTRAL: 1912 metros cuadrados.
· BACKSTAGE: 237 metros cuadrados.
· TERRAZA BACKSTAGE: 125 metros cuadrados.
· VESTÍBULO - RECEPCIÓN: 140 metros cuadrados.
· ZONA SANITARIA: 90 metros cuadrados.

 ACTO                      AFORO
 Banquetes/Catering        Hasta 1.500
 Exposiciones              Hasta 2.000
 Actividades musicales     Más de 2.000
 Desfiles de moda           Hasta 2.000

Para otros formatos consultar


SPACES
surface area
and capacity

· CÚPULA - CENTRAL AREA 1,912 square metres.
· BACKSTAGE 237 square metres.
· BACKSTAGE TERRACE: 125 square metres.
· LOBBY - RECEPTION: 140 square metres.
· HEALTH AREA: 90 square metres.

 FUNCTION                  CAPACITY
 Banquets/Catering         Up to 1,500
 Exhibitions               Up to 2,000
 Musical events            Over 2,000
 Fashion shows             Up to 2,000

Ask pricing for other formats.
Game Lab Exhibition
ESPACIOS
la cúpula-zona central


La zona central polivalente es el área más
importante y amplia de todo el conjunto de La
Cúpula. Este espacio circular diáfano tiene un
diámetro de 50 metros y una superficie total
disponible de 1912 metros cuadrados, con una
altura máxima en el centro de 12 metros.

El pavimento es de tipo técnico con acabado
superficial de PVC, registrable y de alta capacidad
que soporta cargas máximas puntuales de 450 Kg.
El espacio está climatizado mediante 12
climatizadores perimetrales a 4 tubos, con
potencia frigorífica de 43 Kw y calorífica de 36 Kw
cada uno.

Las salidas disponen de barreras de aire para
romper la variación térmica con el exterior.
Esta zona cuenta con una iluminación fija
perimetral formada por 16 proyectores de
halogenuros metálicos de luz blanca (400 W)
orientados al techo y otros 16 orientados al
suelo.
SPACES
                 la cúpula-central area


                 The multi-purpose central area is the Cúpula’s
                 biggest and most important area. This open
                 circular space has a 50 metre diametre and
                 a total available surface area of 1,912 square
                 metres, with a maximum height of 12 metres at
                 its centre.
                 The flooring is technical with a PVC surface
                 finish, accessible and with high-capacity support
                 of loads up to 450 kg.
                 The space is temperature controlled by 12 4-pipe
                 perimeter air conditioners, each with a cooling
                 capacity of 43 Kw and a heating capacity of
                 36 Kw. Exits are equipped with air barriers to
                 equalize the variation in temperature with the
                 outside.
                 This area has fixed lighting along the perimeter
                 consisting of 16 projectors of metal halide white
                 lights (400 W) aimed at the ceiling and another
                 16 facing the floor.




BMW Exhibition
LA CÚPULA                                                                 LA CÚPULA
dotación técnica                                                          technical equipment


POTENCIA                                                                  POWER
2 puntos exteriores no simultáneos con la siguiente dotación:             2 non-simultaneous exterior points with the
· 200 Kw para iluminación (Powerlock)                                     following provisions:
· 80 Kw para sonido (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32)                           · 200 Kw for lighting (Powerlock)
4 puntos perimetrales con la siguiente dotación:                          · 80 Kw for sound (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32)

· 40 Kw para iluminación (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)                      4 perimeter points with the following
· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)                           provisions:

1 punto central con la siguiente dotación:                                · 40 Kw for lighting (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
                                                                          · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
· 80 Kw para iluminación (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)
· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)                           1 central point with the following provisions:

10 cajas con enchufes uniformemente distribuídas:                         · 80 Kw for lighting (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)
                                                                          · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A                                                         10 uniformly distributed outlet boxes:
                                                                          · 4 x Schuko 16 A
TELECOMUNICACIONES                                                        · 1 x Cetact 32 A

El recinto está dotado con una red de voz-datos mediante centralización   TELECOMMUNICATIONS
en un rack y enlace de fibra óptica ubicado en la zona de Backstage. La
distribución de tomas de red en la zona central de La Cúpula es:          The site is equipped with a voice-data network
· 8 puntos perimetrales con toma doble RJ-45.                             centralised in a rack and a fibre optic link
· 4 puntos centrales con toma doble RJ-45.                                located in the Backstage area. The distribution
                                                                          of network connectors in the central area of La
                                                                          Cúpula is:
                                                                          · 8 perimeter points with double RJ-45
                                                                          connectors
                                                                          · 4 central points with double RJ-45 connectors.
Ingran Micro exhibition
Ingran Micro exhibition
ESPACIOS                                           SPACES
backstage                                          backstage


La zona backstage se habilita como el espacio      The backstage area is for use as an auxiliary
de trabajo auxiliar para la organización de        work space for event organization. It can also be
los eventos. Se puede utilizar también como        used as an area for any complementary activity
una zona reservada para cualquier actividad        to the event taking place in the central area.
complementaria al evento que se esté llevan-       This space is divided into three distinct areas:
do a cabo en la zona central. Este espacio se      kitchen, dressing rooms and common area.
encuentra dividido en tres zonas claramente
                                                   DRESSING ROOMS
diferenciadas: cocina, vestuarios y zona común.
                                                   · They have an area of 45 square metres and
VESTUARIOS
                                                   have 2 showers, 1 toilet, 3 sinks and 2 changing
· Tienen una superficie de 45 metros cuadrados      areas divided by gender. The dressing rooms are
y disponen de 2 duchas, 1 inodoro, 3 lavabos       equipped with benches and lockers.
y 2 zonas para cambiarse divididas por sexos.
                                                   COMMON AREA
Los vestuarios están equipados con bancos y
taquillas.                                         · It has an area of 140 square metres and tech-
                                                   nical flooring; it is temperature controlled and
ZONA COMÚN
                                                   houses the electrical switchboards, as well as
· Cuenta con una superficie de 140 metros cua-      the centralisation and facility control boxes.
drados y pavimento técnico, está climatizada y
                                                   KITCHEN
es donde se sitúan los cuadros generales eléc-
tricos, así como los cuadros de centralización y   · It has an area of 31 square metres and is equip-
control de instalaciones.                          ped with:
COCINA                                              - 2 stainless steel work tables + a central table.
· Tiene una superficie de 31 metros cuadrados y      - Industrial stainless steel sink.
está equipada con:                                  - 1 storage cupboard.
                                                    - 1 industrial dishwasher and 1 industrial
 - 2 mesas de trabajo de acero inoxidable +         glasswasher.
 mesa central.                                      - Electric convection oven.
 - Lavadero industrial de acero inoxidable.         - Industrial extractor fan.
 - 1 armario de conservación.                       - Electric table-top grill.
 - 1 lavaplatos y 1 lavavasos industrial.           - 6+6 litre electric fryer.
 - Horno de convección eléctrica.                   - 17 litre microwave oven.
 - Extractor de humo industrial.
 - Plancha eléctrica de sobremesa.
 - Freidora eléctrica de 6+6 litros.
 - Horno microondas de 17 litros.
ESPACIOS
zona sanitaria


La zona de sanitarios con una superficie
de 85 metros cuadrados dispone de dos es-
pacios diferenciados para cada sexo con una do-
tación que permite albergar actos con un aforo
de hasta 1.500 personas.




SPACES
Restrooms.


The restrooms have the capacity to acommodate
1500people on its 85sqm. The installation is
divided in gender specifc areas.


                                                  Game Lab Exhibition
ESPACIOS
vestíbulo-recepción


Esta zona tiene la función de ser la puerta de
entrada al espacio central. Tiene una superficie
de 140 metros cuadrados diáfanos para poder
configurarse según necesidades del evento
realizado. El pavimento tiene continuidad con la
zona central y también es totalmente registrable.
En cuanto a la dotación, este espacio cuenta con:
4 Cajas de enchufes compuestas cada una por:
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A
3 Tomas dobles RJ-45
1 Toma TV-SAT




SPACES
lobby - reception


This area functions as the entrance to the central
space. It has an area of 140 square metres of
open-plan space that can be reconfigured de-
pending on the event being held. The flooring is
continuous with the central area and is comple-
tely accessible.
In terms of resources, this space has:
4 Outlet boxes, each with:
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A
3 double RJ-45 outlet
1 TV-SAT outlet
LA CÚPULA
Ferias


ESPACIO PARA EXPOSICIONES
El espacio Cúpula las Arenas es ideal para la celebración de ferias,
congresos y exposiciones por sus servicios, su tamaño y su excelente
ubicación. Desde su inauguración, Cúpula las Arenas ha alojado
varias ferias de primer nivel como Gamelab (Feria Internacional del
Videojuego y el Ocio Interactivo) o el Simposium 2011 de Ingram Micro.


El gran espacio diáfano central permite un extenso montaje de stands
así como habilitar comedores, zonas de servicios y escenarios para
presentaciones.




Ingran Micro exhibition
BMW Exhibition
Contraprestaciones:


                      PROPUESTA SALA:
                      Alquiler de sala semanal incluyendo servicios (seguridad, limpieza, luz, agua y
                      mantenimiento).

                      SEGURIDAD. Incluye 2 controladores de acceso y 1 vigilante.
                      MANTENIMIENTO. Incluye un oficial de mantenimiento.
                      LUZ Y AGUA. Costes de luz y agua de la sala.
                      LIMPIEZA.   Incluye dos operarios de limpieza.

                      CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN.



                      PROPUESTA PUBLICIDAD:
                      SOPORTE 1.     Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula las Arenas.
                      SOPORTE 2.     Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las Arenas.
                      SOPORTE 3.     Lona en el Hall de entrada a las diferentes plazas de Parking.
                      SOPORTE 4.     Vinilado de marquesina de vidrio en calle Tarragona.
                      Creatividades Adhoc con Cúpula las Arenas.

                      CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN.

                      * Proveedores oficiales al dorso.




Game Lab Exhibition
Soporte 1.


Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula
las Arenas.




Soporte 2.


Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las
Arenas.
Soporte 3.


Lona en el Hall de entrada a las diferentes
enplazas de Parking.

Parking para 1.200 vehículos




Soporte 4.


Vinilado de marquesina de vidrio en calle
Tarragona.
LA CÚPULA
proveedores oficiales


M6 GRUPO EMPRESARIAL DE PROYECTOS


Tras mas de 25 años de experiencia en el sector ferial, M6 GRUPO EMPRESARIAL DE
PROYECTOS es una de las mayores empresas nacionales de montaje de eventos a
nivel general y hoy en día una empresa de referencia en el sector ferial.


Siendo una empresa consolidada contamos con la juventud del equipo creativo y con
la última maquinaria en nuestras instalaciones. Lo que nos hace más productivos,
versátiles e innovadores. Por estas y otras razones, miramos al futuro con ganas de
seguir mejorando para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes.


M6 dispone de un amplio catalogo de servicios y posibilidades repartidos en 50.000
m2 de instalaciones dedicados al diseño, producción y montaje de stand modular,
stand de diseño, eventos y alquiler de carpas.


Cubrimos todos los aspectos en decoración y funcionalidad para recibir a sus
visitantes en una atmósfera agradable. Instalación de moquetas, pavimentos y
tarimas. Trabajos de rotulación e impresión. Alquiler de mobiliario. Consulte nuestros
complementos y servicios.


I LOVE CLEANING


Líder en el sector de la limpieza por dimensión y calidad.
La amplia experiencia, cualificación y factor humano de nuestro personal
acreditan la máxima calidad en los servicios prestados, sea cual sea el grado de
especialización solicitado. I love Cleaning está a la vanguardia en la implantación
de nuevos sistemas y tecnologías de limpieza.


Nuestro objetivo es garantizar el óptimo grado de limpieza al mínimo coste.
FLUGE ASL


FLUGE ASL desarrolla su trabajo en el Sector Eventos y Ocio. Su rango de actuación abarca
desde el diseño y la planificación hasta la producción técnica y ejecución del proyecto,
siendo su actividad principal el suministro de Equipamiento Técnico Profesional de Sonido,
Iluminación y Vídeo. Para ello cuenta con el mejor equipamiento de última generación y
un personal técnico altamente cualificado capaz de dar resupuesta a las necesidades de
cada cliente. FLUGE ASL pertenece al GRUPO INDUSTRIAS ORQUESTALES, una de las
principales corporaciones empresariales del sector y situada entre las empresas mas
importantes de Europa.
Algunos de nuestros clientes
Some of our customers
Game Lab BMW Exhibition

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

Hearst tower, NYC
Hearst tower, NYCHearst tower, NYC
Hearst tower, NYC
 
Burj Khalifa
Burj KhalifaBurj Khalifa
Burj Khalifa
 
BW Steel Framing Systems 2014
BW Steel Framing Systems 2014BW Steel Framing Systems 2014
BW Steel Framing Systems 2014
 
Abraj al bait tower
Abraj al bait towerAbraj al bait tower
Abraj al bait tower
 
Casa Mila - Antoni Gaudi
Casa Mila - Antoni GaudiCasa Mila - Antoni Gaudi
Casa Mila - Antoni Gaudi
 
PPT ON BURJ AL ARAB
PPT ON BURJ AL ARABPPT ON BURJ AL ARAB
PPT ON BURJ AL ARAB
 
Romanesque Architecture
Romanesque ArchitectureRomanesque Architecture
Romanesque Architecture
 
Villa capra
Villa capraVilla capra
Villa capra
 
Frank owen gehry biografia
Frank owen gehry biografia Frank owen gehry biografia
Frank owen gehry biografia
 
Yas Viceroy Hotel
Yas Viceroy HotelYas Viceroy Hotel
Yas Viceroy Hotel
 
Burj Al Arab, Tower Of The Arabs
Burj Al Arab, Tower Of The ArabsBurj Al Arab, Tower Of The Arabs
Burj Al Arab, Tower Of The Arabs
 
The Maxxi Museum
The Maxxi Museum The Maxxi Museum
The Maxxi Museum
 
Turning torso
Turning torsoTurning torso
Turning torso
 
villa savoye
villa savoye villa savoye
villa savoye
 
MORPHOLOGY OF ISLAMIC TRADITIONAL IRAQI COURTYARD HOUSE TOWARD HOLISTIC ISLAM...
MORPHOLOGY OF ISLAMIC TRADITIONAL IRAQI COURTYARD HOUSE TOWARD HOLISTIC ISLAM...MORPHOLOGY OF ISLAMIC TRADITIONAL IRAQI COURTYARD HOUSE TOWARD HOLISTIC ISLAM...
MORPHOLOGY OF ISLAMIC TRADITIONAL IRAQI COURTYARD HOUSE TOWARD HOLISTIC ISLAM...
 
1 islamic-architecture - lecture 1
1  islamic-architecture - lecture 11  islamic-architecture - lecture 1
1 islamic-architecture - lecture 1
 
High-Rise-Structures-143.pptx
High-Rise-Structures-143.pptxHigh-Rise-Structures-143.pptx
High-Rise-Structures-143.pptx
 
Vm house
Vm house Vm house
Vm house
 
Dubai burj al-arab hotel2 copy
Dubai burj al-arab hotel2 copyDubai burj al-arab hotel2 copy
Dubai burj al-arab hotel2 copy
 
Parque Cultural en la ex carcel de Valparaiso
Parque Cultural en la ex carcel de ValparaisoParque Cultural en la ex carcel de Valparaiso
Parque Cultural en la ex carcel de Valparaiso
 

Destacado

JusticeCorps Student Application 2010-2011 AY
JusticeCorps Student Application 2010-2011 AYJusticeCorps Student Application 2010-2011 AY
JusticeCorps Student Application 2010-2011 AYMerri Younce
 
Balcazar bonilla
Balcazar bonillaBalcazar bonilla
Balcazar bonillakaty-dch
 
Sistemas Institucionales y de Control
Sistemas Institucionales y de ControlSistemas Institucionales y de Control
Sistemas Institucionales y de ControlConcejo de Medellín
 
PSIdudas: Hijos de padres con cáncer
PSIdudas: Hijos de padres con cáncerPSIdudas: Hijos de padres con cáncer
PSIdudas: Hijos de padres con cáncerPSIdudas consulta
 
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2Gary Tschida
 
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)Simona P
 
Tourismus Social Media Analytics Webinar
Tourismus Social Media Analytics WebinarTourismus Social Media Analytics Webinar
Tourismus Social Media Analytics Webinarquintly
 
Lichtverschmutzung in Wernigerode
Lichtverschmutzung in WernigerodeLichtverschmutzung in Wernigerode
Lichtverschmutzung in WernigerodeChristian Reinboth
 
Isabella paz restrepo 10 1
Isabella paz restrepo 10 1Isabella paz restrepo 10 1
Isabella paz restrepo 10 1EMPERATRIZ1460
 
Descubre Londres
Descubre LondresDescubre Londres
Descubre LondresFely Martin
 

Destacado (20)

JusticeCorps Student Application 2010-2011 AY
JusticeCorps Student Application 2010-2011 AYJusticeCorps Student Application 2010-2011 AY
JusticeCorps Student Application 2010-2011 AY
 
Balcazar bonilla
Balcazar bonillaBalcazar bonilla
Balcazar bonilla
 
Lista candidatos Pando
Lista candidatos PandoLista candidatos Pando
Lista candidatos Pando
 
Sistemas Institucionales y de Control
Sistemas Institucionales y de ControlSistemas Institucionales y de Control
Sistemas Institucionales y de Control
 
PSIdudas: Hijos de padres con cáncer
PSIdudas: Hijos de padres con cáncerPSIdudas: Hijos de padres con cáncer
PSIdudas: Hijos de padres con cáncer
 
BCM Nw Issue 436
BCM Nw Issue 436BCM Nw Issue 436
BCM Nw Issue 436
 
Gazeta
GazetaGazeta
Gazeta
 
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2
Gary Tschida at a glance_resume-portfolio2
 
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)
PAULUS Brief an die Gemeinde in Laodizea (Jakob Lorber)
 
Medicina.biologica.reduccion.coste.sanitario
Medicina.biologica.reduccion.coste.sanitarioMedicina.biologica.reduccion.coste.sanitario
Medicina.biologica.reduccion.coste.sanitario
 
Tourismus Social Media Analytics Webinar
Tourismus Social Media Analytics WebinarTourismus Social Media Analytics Webinar
Tourismus Social Media Analytics Webinar
 
Model program presentation
Model program presentationModel program presentation
Model program presentation
 
Elpis Hydraulics Final1
Elpis Hydraulics Final1Elpis Hydraulics Final1
Elpis Hydraulics Final1
 
ITC Investigation Draft (non-confidential version)
ITC Investigation Draft (non-confidential version)ITC Investigation Draft (non-confidential version)
ITC Investigation Draft (non-confidential version)
 
Lichtverschmutzung in Wernigerode
Lichtverschmutzung in WernigerodeLichtverschmutzung in Wernigerode
Lichtverschmutzung in Wernigerode
 
Isabella paz restrepo 10 1
Isabella paz restrepo 10 1Isabella paz restrepo 10 1
Isabella paz restrepo 10 1
 
Descubre Londres
Descubre LondresDescubre Londres
Descubre Londres
 
Especializacion en estudios de soldabilidad
Especializacion en estudios de soldabilidadEspecializacion en estudios de soldabilidad
Especializacion en estudios de soldabilidad
 
Gonvel
GonvelGonvel
Gonvel
 
ETOM SA
ETOM SAETOM SA
ETOM SA
 

Similar a Game Lab BMW Exhibition

Catálogo General Cúpula las Arenas
Catálogo General Cúpula las ArenasCatálogo General Cúpula las Arenas
Catálogo General Cúpula las ArenasCúpula Las Arenas
 
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICO
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICOEL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICO
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICOAyuntamiento de Málaga
 
TAP - Español/ English
TAP - Español/ EnglishTAP - Español/ English
TAP - Español/ EnglishTarracoArena
 
Premios Accesibilidad 2007
Premios Accesibilidad 2007Premios Accesibilidad 2007
Premios Accesibilidad 2007Fundacion DFA
 
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...Ayuntamiento de Málaga
 
Tarraco Arena Meetings & Incentives
Tarraco Arena Meetings & IncentivesTarraco Arena Meetings & Incentives
Tarraco Arena Meetings & IncentivesJavi Tirado
 
Arquitectura Siglo XXI Puebla liliana
Arquitectura Siglo XXI Puebla lilianaArquitectura Siglo XXI Puebla liliana
Arquitectura Siglo XXI Puebla lilianaLili Ramos
 
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...Ayuntamiento de Málaga
 
Projects valparaiso, chile 1999 2009
Projects valparaiso, chile 1999 2009Projects valparaiso, chile 1999 2009
Projects valparaiso, chile 1999 2009Francisco Bustamante
 
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)Daniel Chain
 
Orden Arquitectonico Entrega14 01
Orden Arquitectonico Entrega14 01Orden Arquitectonico Entrega14 01
Orden Arquitectonico Entrega14 01UNIACC
 
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUB
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUBBARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUB
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUBManel Cantos
 
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONA
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONAPOBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONA
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONAManelCantos3
 

Similar a Game Lab BMW Exhibition (20)

Catalogo - Espectaculos
Catalogo - EspectaculosCatalogo - Espectaculos
Catalogo - Espectaculos
 
Catálogo General Cúpula las Arenas
Catálogo General Cúpula las ArenasCatálogo General Cúpula las Arenas
Catálogo General Cúpula las Arenas
 
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICO
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICOEL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICO
EL AYUNTAMIENTO ADJUDICA EL PROYECTO DE ADECUACIÓN DEL CUBO PARA USO MUSEÍSTICO
 
TAP - Español/ English
TAP - Español/ EnglishTAP - Español/ English
TAP - Español/ English
 
Tap eventos cast-ang
Tap eventos cast-angTap eventos cast-ang
Tap eventos cast-ang
 
Tap espectaculos cast ang
Tap espectaculos cast angTap espectaculos cast ang
Tap espectaculos cast ang
 
Premios Accesibilidad 2007
Premios Accesibilidad 2007Premios Accesibilidad 2007
Premios Accesibilidad 2007
 
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...
EL AYUNTAMIENTO LLEVARÁ A APROBACIÓN ESTE VIERNES EL PROYECTO DE ADECUACIÓN D...
 
Tarraco Arena Meetings & Incentives
Tarraco Arena Meetings & IncentivesTarraco Arena Meetings & Incentives
Tarraco Arena Meetings & Incentives
 
Etapa 3 partido
Etapa 3 partidoEtapa 3 partido
Etapa 3 partido
 
Arquitectura Siglo XXI Puebla liliana
Arquitectura Siglo XXI Puebla lilianaArquitectura Siglo XXI Puebla liliana
Arquitectura Siglo XXI Puebla liliana
 
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...
AYUNTAMIENTO Y FUNDACIÓN JORGE RANDO RECUPERAN EL EDIFICIO ANEXO AL CONVENTO ...
 
Projects valparaiso, chile 1999 2009
Projects valparaiso, chile 1999 2009Projects valparaiso, chile 1999 2009
Projects valparaiso, chile 1999 2009
 
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA)
 
Orden Arquitectonico Entrega14 01
Orden Arquitectonico Entrega14 01Orden Arquitectonico Entrega14 01
Orden Arquitectonico Entrega14 01
 
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUB
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUBBARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUB
BARCELONA MUSEOS - 17 MUSEU DEL DISSENY DHUB
 
TAP - Español
TAP - EspañolTAP - Español
TAP - Español
 
POBLE NOU 22@
POBLE NOU 22@POBLE NOU 22@
POBLE NOU 22@
 
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONA
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONAPOBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONA
POBLENOU - DISTRICTO 22@ - BARCELONA
 
Modelo analogo
Modelo analogoModelo analogo
Modelo analogo
 

Game Lab BMW Exhibition

  • 1.
  • 3. UN ESPACIO ÚNICO A UNIQUE SPACE A 27 metros de altura se eleva el nuevo referente de Barcelona: un recinto At 27 metres high, it’s the new reference point innovador para la organización de los actos más especiales. of Barcelona: an innovative site for the most Cúpula de Las Arenas: un espacio futurista, diáfano y espectacular por su special events. arquitectura, concepción y ubicación. Situado en pleno centro de Barcelona, junto al recinto ferial y ante la Cúpula de Las Arenas: a futuristic, bright and mágica montaña de Montjuïc, la majestuosa Cúpula de Las Arenas es uno de spectacular space thanks to its architecture, los mayores espacios abovedados de Europa y el más grande de España con design and location. Located in the heart of un impactante mirador sobre la Ciudad Condal. La alternativa más singular Barcelona, next to the exhibition hall and the para la celebración de eventos únicos, emblemáticos y sorprendentes. magical mountain of Montjuïc, the majestic dome of Las Arenas is one of the largest vaulted Con 2.598 metros cuadrados de espacio, inmejorables comunicaciones y spaces in Europe and the largest in Spain, todos los servicios necesarios, La Cúpula se convierte en el emplazamiento with a stunning view over Barcelona. A unique o idóneo para la organización de todo tipo de eventos y actividades: alternative for the celebration of special, emblematic and surprising events. · Actividades artísticas, culturales, lúdicas, gastronómicas... With 2,598 square metres of space, excellent · Pasarelas de moda y showrooms. communication and all necessary services, · Ruedas de prensa y presentaciones de producto. La Cúpula has become the ideal location for · Conciertos. organizing all kinds of events and activities: · Eventos corporativos, antesala a ferias, convenciones. · Almuerzos, cenas, cocktails. · Artistic, cultural, recreational, gastronomical, and other types of events. · Fashion shows and showrooms. · Press conferences and product presentations. · Concerts. · Corporate events, trade fair lobbies and conventions. · Lunches, dinners, cocktail gatherings. Miembro / Member:
  • 4. UNA SITUACIÓN PRIVILEGIADA El espacio multifuncional CÚPULA LAS ARENAS se encuentra situado en la planta quinta del singular edificio remodelado CC LAS ARENAS, en el mismo centro de la ciudad de Barcelona dentro del distrito del Eixample. Este espacio tiene una situación estratégica privilegiada en la Plaça Espanya. La situación próxima al Recinto Ferial de la ciudad ofrece grandes posibilidades de conseguir sinergias de negocio relacionadas con las actividades desarrolladas .
  • 5. A PRIVILEGED SITUATION The multi-purpose space “CÚPULA LAS ARENAS” is located on the fifth floor of the unique remodelled CC LAS ARENAS building, in the Eixample district of Barcelona’s centre. This space has a privileged and strategic location just at Plaça Espanya. Its proximity to the city’s exhibition hall gives the space great potential to achieve business synergies in the activities carried out there.
  • 6. Plano de accesos y espacios Map of access and spaces C/Diputació Cocina Kitchen C/Llançà CÚPULA - ZONA CENTRAL CÚPULA - CENTRAL AREA C/Tarragona 1.912 m2 Vestuarios Acceso 1: Escaleras Mecánicas Dressing room Access 1: Escalator Acceso 3: Dos ascensores de alta capa capacidad Access 3: Two high Acceso 2: Ascensor capacity lifts panorámico Sala polivalente Access 2: Panoramic lift Recepción Multi purpose room Reception Espacio Cúpula Plaça Espanya · Gran Via Leyenda Caption Llegenda· · Caption Cúpula Space Accesos / Access Espacios / Spaces
  • 7. ACCESOS Se puede acceder al recinto desde el propio centro, a través de las escaleras mecánicas Express internas con acceso directo, desde los 2 ascensores panorámicos exteriores y por el acceso privado desde la calle. El acceso de mercancías se puede realizar desde los montacargas situados delante del backstage de la Cúpula. Las dimensiones de los montacargas son de 2,20 x 4 x 2,85 m con una carga máxima de 80 personas o 6.000 Kg. ACCESS The site can be accessed through the centre by the direct access Express escalators inside, the two exterior panoramic files and the private access from the street. Access to goods is through the service lift in front of Cúpula’s backstage. The service lift’s dimensions are 2.20 x 4 x 2.85 m with a maximum load of 80 people or 6,000 kg.
  • 8. ESPACIOS superficies y aforos · CÚPULA - ZONA CENTRAL: 1912 metros cuadrados. · BACKSTAGE: 237 metros cuadrados. · TERRAZA BACKSTAGE: 125 metros cuadrados. · VESTÍBULO - RECEPCIÓN: 140 metros cuadrados. · ZONA SANITARIA: 90 metros cuadrados. ACTO AFORO Banquetes/Catering Hasta 1.500 Exposiciones Hasta 2.000 Actividades musicales Más de 2.000 Desfiles de moda Hasta 2.000 Para otros formatos consultar SPACES surface area and capacity · CÚPULA - CENTRAL AREA 1,912 square metres. · BACKSTAGE 237 square metres. · BACKSTAGE TERRACE: 125 square metres. · LOBBY - RECEPTION: 140 square metres. · HEALTH AREA: 90 square metres. FUNCTION CAPACITY Banquets/Catering Up to 1,500 Exhibitions Up to 2,000 Musical events Over 2,000 Fashion shows Up to 2,000 Ask pricing for other formats.
  • 10. ESPACIOS la cúpula-zona central La zona central polivalente es el área más importante y amplia de todo el conjunto de La Cúpula. Este espacio circular diáfano tiene un diámetro de 50 metros y una superficie total disponible de 1912 metros cuadrados, con una altura máxima en el centro de 12 metros. El pavimento es de tipo técnico con acabado superficial de PVC, registrable y de alta capacidad que soporta cargas máximas puntuales de 450 Kg. El espacio está climatizado mediante 12 climatizadores perimetrales a 4 tubos, con potencia frigorífica de 43 Kw y calorífica de 36 Kw cada uno. Las salidas disponen de barreras de aire para romper la variación térmica con el exterior. Esta zona cuenta con una iluminación fija perimetral formada por 16 proyectores de halogenuros metálicos de luz blanca (400 W) orientados al techo y otros 16 orientados al suelo.
  • 11. SPACES la cúpula-central area The multi-purpose central area is the Cúpula’s biggest and most important area. This open circular space has a 50 metre diametre and a total available surface area of 1,912 square metres, with a maximum height of 12 metres at its centre. The flooring is technical with a PVC surface finish, accessible and with high-capacity support of loads up to 450 kg. The space is temperature controlled by 12 4-pipe perimeter air conditioners, each with a cooling capacity of 43 Kw and a heating capacity of 36 Kw. Exits are equipped with air barriers to equalize the variation in temperature with the outside. This area has fixed lighting along the perimeter consisting of 16 projectors of metal halide white lights (400 W) aimed at the ceiling and another 16 facing the floor. BMW Exhibition
  • 12. LA CÚPULA LA CÚPULA dotación técnica technical equipment POTENCIA POWER 2 puntos exteriores no simultáneos con la siguiente dotación: 2 non-simultaneous exterior points with the · 200 Kw para iluminación (Powerlock) following provisions: · 80 Kw para sonido (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32) · 200 Kw for lighting (Powerlock) 4 puntos perimetrales con la siguiente dotación: · 80 Kw for sound (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32) · 40 Kw para iluminación (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 4 perimeter points with the following · 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) provisions: 1 punto central con la siguiente dotación: · 40 Kw for lighting (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 80 Kw para iluminación (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63) · 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 1 central point with the following provisions: 10 cajas con enchufes uniformemente distribuídas: · 80 Kw for lighting (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63) · 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) · 4 x Schuko 16 A · 1 x Cetact 32 A 10 uniformly distributed outlet boxes: · 4 x Schuko 16 A TELECOMUNICACIONES · 1 x Cetact 32 A El recinto está dotado con una red de voz-datos mediante centralización TELECOMMUNICATIONS en un rack y enlace de fibra óptica ubicado en la zona de Backstage. La distribución de tomas de red en la zona central de La Cúpula es: The site is equipped with a voice-data network · 8 puntos perimetrales con toma doble RJ-45. centralised in a rack and a fibre optic link · 4 puntos centrales con toma doble RJ-45. located in the Backstage area. The distribution of network connectors in the central area of La Cúpula is: · 8 perimeter points with double RJ-45 connectors · 4 central points with double RJ-45 connectors.
  • 15. ESPACIOS SPACES backstage backstage La zona backstage se habilita como el espacio The backstage area is for use as an auxiliary de trabajo auxiliar para la organización de work space for event organization. It can also be los eventos. Se puede utilizar también como used as an area for any complementary activity una zona reservada para cualquier actividad to the event taking place in the central area. complementaria al evento que se esté llevan- This space is divided into three distinct areas: do a cabo en la zona central. Este espacio se kitchen, dressing rooms and common area. encuentra dividido en tres zonas claramente DRESSING ROOMS diferenciadas: cocina, vestuarios y zona común. · They have an area of 45 square metres and VESTUARIOS have 2 showers, 1 toilet, 3 sinks and 2 changing · Tienen una superficie de 45 metros cuadrados areas divided by gender. The dressing rooms are y disponen de 2 duchas, 1 inodoro, 3 lavabos equipped with benches and lockers. y 2 zonas para cambiarse divididas por sexos. COMMON AREA Los vestuarios están equipados con bancos y taquillas. · It has an area of 140 square metres and tech- nical flooring; it is temperature controlled and ZONA COMÚN houses the electrical switchboards, as well as · Cuenta con una superficie de 140 metros cua- the centralisation and facility control boxes. drados y pavimento técnico, está climatizada y KITCHEN es donde se sitúan los cuadros generales eléc- tricos, así como los cuadros de centralización y · It has an area of 31 square metres and is equip- control de instalaciones. ped with: COCINA - 2 stainless steel work tables + a central table. · Tiene una superficie de 31 metros cuadrados y - Industrial stainless steel sink. está equipada con: - 1 storage cupboard. - 1 industrial dishwasher and 1 industrial - 2 mesas de trabajo de acero inoxidable + glasswasher. mesa central. - Electric convection oven. - Lavadero industrial de acero inoxidable. - Industrial extractor fan. - 1 armario de conservación. - Electric table-top grill. - 1 lavaplatos y 1 lavavasos industrial. - 6+6 litre electric fryer. - Horno de convección eléctrica. - 17 litre microwave oven. - Extractor de humo industrial. - Plancha eléctrica de sobremesa. - Freidora eléctrica de 6+6 litros. - Horno microondas de 17 litros.
  • 16. ESPACIOS zona sanitaria La zona de sanitarios con una superficie de 85 metros cuadrados dispone de dos es- pacios diferenciados para cada sexo con una do- tación que permite albergar actos con un aforo de hasta 1.500 personas. SPACES Restrooms. The restrooms have the capacity to acommodate 1500people on its 85sqm. The installation is divided in gender specifc areas. Game Lab Exhibition
  • 17. ESPACIOS vestíbulo-recepción Esta zona tiene la función de ser la puerta de entrada al espacio central. Tiene una superficie de 140 metros cuadrados diáfanos para poder configurarse según necesidades del evento realizado. El pavimento tiene continuidad con la zona central y también es totalmente registrable. En cuanto a la dotación, este espacio cuenta con: 4 Cajas de enchufes compuestas cada una por: · 4 x Schuko 16 A · 1 x Cetact 32 A 3 Tomas dobles RJ-45 1 Toma TV-SAT SPACES lobby - reception This area functions as the entrance to the central space. It has an area of 140 square metres of open-plan space that can be reconfigured de- pending on the event being held. The flooring is continuous with the central area and is comple- tely accessible. In terms of resources, this space has: 4 Outlet boxes, each with: · 4 x Schuko 16 A · 1 x Cetact 32 A 3 double RJ-45 outlet 1 TV-SAT outlet
  • 18. LA CÚPULA Ferias ESPACIO PARA EXPOSICIONES El espacio Cúpula las Arenas es ideal para la celebración de ferias, congresos y exposiciones por sus servicios, su tamaño y su excelente ubicación. Desde su inauguración, Cúpula las Arenas ha alojado varias ferias de primer nivel como Gamelab (Feria Internacional del Videojuego y el Ocio Interactivo) o el Simposium 2011 de Ingram Micro. El gran espacio diáfano central permite un extenso montaje de stands así como habilitar comedores, zonas de servicios y escenarios para presentaciones. Ingran Micro exhibition
  • 20.
  • 21. Contraprestaciones: PROPUESTA SALA: Alquiler de sala semanal incluyendo servicios (seguridad, limpieza, luz, agua y mantenimiento). SEGURIDAD. Incluye 2 controladores de acceso y 1 vigilante. MANTENIMIENTO. Incluye un oficial de mantenimiento. LUZ Y AGUA. Costes de luz y agua de la sala. LIMPIEZA. Incluye dos operarios de limpieza. CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN. PROPUESTA PUBLICIDAD: SOPORTE 1. Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula las Arenas. SOPORTE 2. Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las Arenas. SOPORTE 3. Lona en el Hall de entrada a las diferentes plazas de Parking. SOPORTE 4. Vinilado de marquesina de vidrio en calle Tarragona. Creatividades Adhoc con Cúpula las Arenas. CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN. * Proveedores oficiales al dorso. Game Lab Exhibition
  • 22. Soporte 1. Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula las Arenas. Soporte 2. Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las Arenas.
  • 23. Soporte 3. Lona en el Hall de entrada a las diferentes enplazas de Parking. Parking para 1.200 vehículos Soporte 4. Vinilado de marquesina de vidrio en calle Tarragona.
  • 24. LA CÚPULA proveedores oficiales M6 GRUPO EMPRESARIAL DE PROYECTOS Tras mas de 25 años de experiencia en el sector ferial, M6 GRUPO EMPRESARIAL DE PROYECTOS es una de las mayores empresas nacionales de montaje de eventos a nivel general y hoy en día una empresa de referencia en el sector ferial. Siendo una empresa consolidada contamos con la juventud del equipo creativo y con la última maquinaria en nuestras instalaciones. Lo que nos hace más productivos, versátiles e innovadores. Por estas y otras razones, miramos al futuro con ganas de seguir mejorando para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes. M6 dispone de un amplio catalogo de servicios y posibilidades repartidos en 50.000 m2 de instalaciones dedicados al diseño, producción y montaje de stand modular, stand de diseño, eventos y alquiler de carpas. Cubrimos todos los aspectos en decoración y funcionalidad para recibir a sus visitantes en una atmósfera agradable. Instalación de moquetas, pavimentos y tarimas. Trabajos de rotulación e impresión. Alquiler de mobiliario. Consulte nuestros complementos y servicios. I LOVE CLEANING Líder en el sector de la limpieza por dimensión y calidad. La amplia experiencia, cualificación y factor humano de nuestro personal acreditan la máxima calidad en los servicios prestados, sea cual sea el grado de especialización solicitado. I love Cleaning está a la vanguardia en la implantación de nuevos sistemas y tecnologías de limpieza. Nuestro objetivo es garantizar el óptimo grado de limpieza al mínimo coste.
  • 25. FLUGE ASL FLUGE ASL desarrolla su trabajo en el Sector Eventos y Ocio. Su rango de actuación abarca desde el diseño y la planificación hasta la producción técnica y ejecución del proyecto, siendo su actividad principal el suministro de Equipamiento Técnico Profesional de Sonido, Iluminación y Vídeo. Para ello cuenta con el mejor equipamiento de última generación y un personal técnico altamente cualificado capaz de dar resupuesta a las necesidades de cada cliente. FLUGE ASL pertenece al GRUPO INDUSTRIAS ORQUESTALES, una de las principales corporaciones empresariales del sector y situada entre las empresas mas importantes de Europa.
  • 26.
  • 27. Algunos de nuestros clientes Some of our customers