La Cúpula de Las Arenas es un espacio multifuncional de 2,598 metros cuadrados situado en el centro de Barcelona con vistas panorámicas de la ciudad. El espacio principal circular tiene 1,912 metros cuadrados y 12 metros de altura máxima, y está equipado con iluminación, climatización, sonido y servicios para organizar eventos como ferias, conciertos, convenciones corporativas y exhibiciones. El espacio también incluye áreas de recepción, vestuarios, cocina y sanitarios.
3. UN ESPACIO ÚNICO A UNIQUE SPACE
A 27 metros de altura se eleva el nuevo referente de Barcelona: un recinto At 27 metres high, it’s the new reference point
innovador para la organización de los actos más especiales. of Barcelona: an innovative site for the most
Cúpula de Las Arenas: un espacio futurista, diáfano y espectacular por su special events.
arquitectura, concepción y ubicación.
Situado en pleno centro de Barcelona, junto al recinto ferial y ante la Cúpula de Las Arenas: a futuristic, bright and
mágica montaña de Montjuïc, la majestuosa Cúpula de Las Arenas es uno de spectacular space thanks to its architecture,
los mayores espacios abovedados de Europa y el más grande de España con design and location. Located in the heart of
un impactante mirador sobre la Ciudad Condal. La alternativa más singular Barcelona, next to the exhibition hall and the
para la celebración de eventos únicos, emblemáticos y sorprendentes. magical mountain of Montjuïc, the majestic
dome of Las Arenas is one of the largest vaulted
Con 2.598 metros cuadrados de espacio, inmejorables comunicaciones y spaces in Europe and the largest in Spain,
todos los servicios necesarios, La Cúpula se convierte en el emplazamiento with a stunning view over Barcelona. A unique
o idóneo para la organización de todo tipo de eventos y actividades: alternative for the celebration of special,
emblematic and surprising events.
· Actividades artísticas, culturales, lúdicas, gastronómicas...
With 2,598 square metres of space, excellent
· Pasarelas de moda y showrooms.
communication and all necessary services,
· Ruedas de prensa y presentaciones de producto.
La Cúpula has become the ideal location for
· Conciertos.
organizing all kinds of events and activities:
· Eventos corporativos, antesala a ferias, convenciones.
· Almuerzos, cenas, cocktails. · Artistic, cultural, recreational, gastronomical,
and other types of events.
· Fashion shows and showrooms.
· Press conferences and product presentations.
· Concerts.
· Corporate events, trade fair lobbies and
conventions.
· Lunches, dinners, cocktail gatherings.
Miembro / Member:
4. UNA SITUACIÓN
PRIVILEGIADA
El espacio multifuncional CÚPULA LAS ARENAS
se encuentra situado en la planta quinta del
singular edificio remodelado CC LAS ARENAS,
en el mismo centro de la ciudad de Barcelona
dentro del distrito del Eixample. Este espacio
tiene una situación estratégica privilegiada
en la Plaça Espanya. La situación próxima
al Recinto Ferial de la ciudad ofrece grandes
posibilidades de conseguir sinergias de negocio
relacionadas con las actividades desarrolladas .
5. A PRIVILEGED
SITUATION
The multi-purpose space “CÚPULA LAS
ARENAS” is located on the fifth floor of the
unique remodelled CC LAS ARENAS building, in
the Eixample district of Barcelona’s centre. This
space has a privileged and strategic location
just at Plaça Espanya. Its proximity to the city’s
exhibition hall gives the space great potential
to achieve business synergies in the activities
carried out there.
6. Plano de accesos y espacios
Map of access and spaces
C/Diputació
Cocina
Kitchen
C/Llançà
CÚPULA - ZONA CENTRAL
CÚPULA - CENTRAL AREA
C/Tarragona 1.912 m2
Vestuarios
Acceso 1: Escaleras Mecánicas Dressing room
Access 1: Escalator
Acceso 3: Dos ascensores
de alta capa capacidad
Access 3: Two high
Acceso 2: Ascensor capacity lifts
panorámico Sala polivalente
Access 2: Panoramic lift Recepción Multi purpose room
Reception
Espacio Cúpula Plaça Espanya · Gran Via
Leyenda Caption
Llegenda· · Caption Cúpula Space
Accesos / Access
Espacios / Spaces
7. ACCESOS
Se puede acceder al recinto desde el propio
centro, a través de las escaleras mecánicas
Express internas con acceso directo, desde los
2 ascensores panorámicos exteriores y por el
acceso privado desde la calle.
El acceso de mercancías se puede realizar
desde los montacargas situados delante del
backstage de la Cúpula. Las dimensiones de los
montacargas son de 2,20 x 4 x 2,85 m con una
carga máxima de 80 personas o 6.000 Kg.
ACCESS
The site can be accessed through the centre by the
direct access Express escalators inside, the two
exterior panoramic files and the private access
from the street.
Access to goods is through the service lift in
front of Cúpula’s backstage. The service lift’s
dimensions are 2.20 x 4 x 2.85 m with a maximum
load of 80 people or 6,000 kg.
8. ESPACIOS
superficies y aforos
· CÚPULA - ZONA CENTRAL: 1912 metros cuadrados.
· BACKSTAGE: 237 metros cuadrados.
· TERRAZA BACKSTAGE: 125 metros cuadrados.
· VESTÍBULO - RECEPCIÓN: 140 metros cuadrados.
· ZONA SANITARIA: 90 metros cuadrados.
ACTO AFORO
Banquetes/Catering Hasta 1.500
Exposiciones Hasta 2.000
Actividades musicales Más de 2.000
Desfiles de moda Hasta 2.000
Para otros formatos consultar
SPACES
surface area
and capacity
· CÚPULA - CENTRAL AREA 1,912 square metres.
· BACKSTAGE 237 square metres.
· BACKSTAGE TERRACE: 125 square metres.
· LOBBY - RECEPTION: 140 square metres.
· HEALTH AREA: 90 square metres.
FUNCTION CAPACITY
Banquets/Catering Up to 1,500
Exhibitions Up to 2,000
Musical events Over 2,000
Fashion shows Up to 2,000
Ask pricing for other formats.
10. ESPACIOS
la cúpula-zona central
La zona central polivalente es el área más
importante y amplia de todo el conjunto de La
Cúpula. Este espacio circular diáfano tiene un
diámetro de 50 metros y una superficie total
disponible de 1912 metros cuadrados, con una
altura máxima en el centro de 12 metros.
El pavimento es de tipo técnico con acabado
superficial de PVC, registrable y de alta capacidad
que soporta cargas máximas puntuales de 450 Kg.
El espacio está climatizado mediante 12
climatizadores perimetrales a 4 tubos, con
potencia frigorífica de 43 Kw y calorífica de 36 Kw
cada uno.
Las salidas disponen de barreras de aire para
romper la variación térmica con el exterior.
Esta zona cuenta con una iluminación fija
perimetral formada por 16 proyectores de
halogenuros metálicos de luz blanca (400 W)
orientados al techo y otros 16 orientados al
suelo.
11. SPACES
la cúpula-central area
The multi-purpose central area is the Cúpula’s
biggest and most important area. This open
circular space has a 50 metre diametre and
a total available surface area of 1,912 square
metres, with a maximum height of 12 metres at
its centre.
The flooring is technical with a PVC surface
finish, accessible and with high-capacity support
of loads up to 450 kg.
The space is temperature controlled by 12 4-pipe
perimeter air conditioners, each with a cooling
capacity of 43 Kw and a heating capacity of
36 Kw. Exits are equipped with air barriers to
equalize the variation in temperature with the
outside.
This area has fixed lighting along the perimeter
consisting of 16 projectors of metal halide white
lights (400 W) aimed at the ceiling and another
16 facing the floor.
BMW Exhibition
12. LA CÚPULA LA CÚPULA
dotación técnica technical equipment
POTENCIA POWER
2 puntos exteriores no simultáneos con la siguiente dotación: 2 non-simultaneous exterior points with the
· 200 Kw para iluminación (Powerlock) following provisions:
· 80 Kw para sonido (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32) · 200 Kw for lighting (Powerlock)
4 puntos perimetrales con la siguiente dotación: · 80 Kw for sound (1 Cetact 63 + 2 Cetact 32)
· 40 Kw para iluminación (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 4 perimeter points with the following
· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) provisions:
1 punto central con la siguiente dotación: · 40 Kw for lighting (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
· 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
· 80 Kw para iluminación (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)
· 80 Kw para sonido (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63) 1 central point with the following provisions:
10 cajas con enchufes uniformemente distribuídas: · 80 Kw for lighting (1 Cetact 125 + 2 Cetact 63)
· 80 Kw for sound (2 Cetact 32 + 1 Cetact 63)
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A 10 uniformly distributed outlet boxes:
· 4 x Schuko 16 A
TELECOMUNICACIONES · 1 x Cetact 32 A
El recinto está dotado con una red de voz-datos mediante centralización TELECOMMUNICATIONS
en un rack y enlace de fibra óptica ubicado en la zona de Backstage. La
distribución de tomas de red en la zona central de La Cúpula es: The site is equipped with a voice-data network
· 8 puntos perimetrales con toma doble RJ-45. centralised in a rack and a fibre optic link
· 4 puntos centrales con toma doble RJ-45. located in the Backstage area. The distribution
of network connectors in the central area of La
Cúpula is:
· 8 perimeter points with double RJ-45
connectors
· 4 central points with double RJ-45 connectors.
15. ESPACIOS SPACES
backstage backstage
La zona backstage se habilita como el espacio The backstage area is for use as an auxiliary
de trabajo auxiliar para la organización de work space for event organization. It can also be
los eventos. Se puede utilizar también como used as an area for any complementary activity
una zona reservada para cualquier actividad to the event taking place in the central area.
complementaria al evento que se esté llevan- This space is divided into three distinct areas:
do a cabo en la zona central. Este espacio se kitchen, dressing rooms and common area.
encuentra dividido en tres zonas claramente
DRESSING ROOMS
diferenciadas: cocina, vestuarios y zona común.
· They have an area of 45 square metres and
VESTUARIOS
have 2 showers, 1 toilet, 3 sinks and 2 changing
· Tienen una superficie de 45 metros cuadrados areas divided by gender. The dressing rooms are
y disponen de 2 duchas, 1 inodoro, 3 lavabos equipped with benches and lockers.
y 2 zonas para cambiarse divididas por sexos.
COMMON AREA
Los vestuarios están equipados con bancos y
taquillas. · It has an area of 140 square metres and tech-
nical flooring; it is temperature controlled and
ZONA COMÚN
houses the electrical switchboards, as well as
· Cuenta con una superficie de 140 metros cua- the centralisation and facility control boxes.
drados y pavimento técnico, está climatizada y
KITCHEN
es donde se sitúan los cuadros generales eléc-
tricos, así como los cuadros de centralización y · It has an area of 31 square metres and is equip-
control de instalaciones. ped with:
COCINA - 2 stainless steel work tables + a central table.
· Tiene una superficie de 31 metros cuadrados y - Industrial stainless steel sink.
está equipada con: - 1 storage cupboard.
- 1 industrial dishwasher and 1 industrial
- 2 mesas de trabajo de acero inoxidable + glasswasher.
mesa central. - Electric convection oven.
- Lavadero industrial de acero inoxidable. - Industrial extractor fan.
- 1 armario de conservación. - Electric table-top grill.
- 1 lavaplatos y 1 lavavasos industrial. - 6+6 litre electric fryer.
- Horno de convección eléctrica. - 17 litre microwave oven.
- Extractor de humo industrial.
- Plancha eléctrica de sobremesa.
- Freidora eléctrica de 6+6 litros.
- Horno microondas de 17 litros.
16. ESPACIOS
zona sanitaria
La zona de sanitarios con una superficie
de 85 metros cuadrados dispone de dos es-
pacios diferenciados para cada sexo con una do-
tación que permite albergar actos con un aforo
de hasta 1.500 personas.
SPACES
Restrooms.
The restrooms have the capacity to acommodate
1500people on its 85sqm. The installation is
divided in gender specifc areas.
Game Lab Exhibition
17. ESPACIOS
vestíbulo-recepción
Esta zona tiene la función de ser la puerta de
entrada al espacio central. Tiene una superficie
de 140 metros cuadrados diáfanos para poder
configurarse según necesidades del evento
realizado. El pavimento tiene continuidad con la
zona central y también es totalmente registrable.
En cuanto a la dotación, este espacio cuenta con:
4 Cajas de enchufes compuestas cada una por:
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A
3 Tomas dobles RJ-45
1 Toma TV-SAT
SPACES
lobby - reception
This area functions as the entrance to the central
space. It has an area of 140 square metres of
open-plan space that can be reconfigured de-
pending on the event being held. The flooring is
continuous with the central area and is comple-
tely accessible.
In terms of resources, this space has:
4 Outlet boxes, each with:
· 4 x Schuko 16 A
· 1 x Cetact 32 A
3 double RJ-45 outlet
1 TV-SAT outlet
18. LA CÚPULA
Ferias
ESPACIO PARA EXPOSICIONES
El espacio Cúpula las Arenas es ideal para la celebración de ferias,
congresos y exposiciones por sus servicios, su tamaño y su excelente
ubicación. Desde su inauguración, Cúpula las Arenas ha alojado
varias ferias de primer nivel como Gamelab (Feria Internacional del
Videojuego y el Ocio Interactivo) o el Simposium 2011 de Ingram Micro.
El gran espacio diáfano central permite un extenso montaje de stands
así como habilitar comedores, zonas de servicios y escenarios para
presentaciones.
Ingran Micro exhibition
21. Contraprestaciones:
PROPUESTA SALA:
Alquiler de sala semanal incluyendo servicios (seguridad, limpieza, luz, agua y
mantenimiento).
SEGURIDAD. Incluye 2 controladores de acceso y 1 vigilante.
MANTENIMIENTO. Incluye un oficial de mantenimiento.
LUZ Y AGUA. Costes de luz y agua de la sala.
LIMPIEZA. Incluye dos operarios de limpieza.
CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN.
PROPUESTA PUBLICIDAD:
SOPORTE 1. Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula las Arenas.
SOPORTE 2. Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las Arenas.
SOPORTE 3. Lona en el Hall de entrada a las diferentes plazas de Parking.
SOPORTE 4. Vinilado de marquesina de vidrio en calle Tarragona.
Creatividades Adhoc con Cúpula las Arenas.
CONSULTE TARIFA PARA ESTA OPCIÓN.
* Proveedores oficiales al dorso.
Game Lab Exhibition
22. Soporte 1.
Vinilado de cristaleras en entrada de la Cúpula
las Arenas.
Soporte 2.
Vinilado en entrada del mirador de la Cúpula las
Arenas.
23. Soporte 3.
Lona en el Hall de entrada a las diferentes
enplazas de Parking.
Parking para 1.200 vehículos
Soporte 4.
Vinilado de marquesina de vidrio en calle
Tarragona.
24. LA CÚPULA
proveedores oficiales
M6 GRUPO EMPRESARIAL DE PROYECTOS
Tras mas de 25 años de experiencia en el sector ferial, M6 GRUPO EMPRESARIAL DE
PROYECTOS es una de las mayores empresas nacionales de montaje de eventos a
nivel general y hoy en día una empresa de referencia en el sector ferial.
Siendo una empresa consolidada contamos con la juventud del equipo creativo y con
la última maquinaria en nuestras instalaciones. Lo que nos hace más productivos,
versátiles e innovadores. Por estas y otras razones, miramos al futuro con ganas de
seguir mejorando para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes.
M6 dispone de un amplio catalogo de servicios y posibilidades repartidos en 50.000
m2 de instalaciones dedicados al diseño, producción y montaje de stand modular,
stand de diseño, eventos y alquiler de carpas.
Cubrimos todos los aspectos en decoración y funcionalidad para recibir a sus
visitantes en una atmósfera agradable. Instalación de moquetas, pavimentos y
tarimas. Trabajos de rotulación e impresión. Alquiler de mobiliario. Consulte nuestros
complementos y servicios.
I LOVE CLEANING
Líder en el sector de la limpieza por dimensión y calidad.
La amplia experiencia, cualificación y factor humano de nuestro personal
acreditan la máxima calidad en los servicios prestados, sea cual sea el grado de
especialización solicitado. I love Cleaning está a la vanguardia en la implantación
de nuevos sistemas y tecnologías de limpieza.
Nuestro objetivo es garantizar el óptimo grado de limpieza al mínimo coste.
25. FLUGE ASL
FLUGE ASL desarrolla su trabajo en el Sector Eventos y Ocio. Su rango de actuación abarca
desde el diseño y la planificación hasta la producción técnica y ejecución del proyecto,
siendo su actividad principal el suministro de Equipamiento Técnico Profesional de Sonido,
Iluminación y Vídeo. Para ello cuenta con el mejor equipamiento de última generación y
un personal técnico altamente cualificado capaz de dar resupuesta a las necesidades de
cada cliente. FLUGE ASL pertenece al GRUPO INDUSTRIAS ORQUESTALES, una de las
principales corporaciones empresariales del sector y situada entre las empresas mas
importantes de Europa.