1. Los artículos
Definidos e indefinidos
Las contracciones
Usos y distinciones
Prof. Elaine A. C. Hoyos
Curso de Letras
IFSP – Campus Avaré
2. Artículos determinados o definidos
singular plural
masculino EL
el libro
LOS
los libros
femenino LA
la mesa
LAS
las mesas
El artículo masculino singular “EL” se escribe sin tilde
(acento) para distinguirse del pronombre sujeto “ÉL”
4. OBSERVACIÓN
Cuando no se menciona el sustantivo, el artículo
determinado UN se convierte en UNO:
¿Tienen helados? ¿Me da uno de chocolate?
Préstame un boli. Uno de ésos. Uno rojo vale.
5. La referencia (p. 26 – Nuevo Listo)
LOS DETERMINADOS
O DEFINIDOS
LOS INDETERMINADOS
O INDEFINIDOS
El río está contaminado. (conozco
el río)
Un río corre por el campo. (un río
cualquiera)
Los ríos están contaminados. Unos hombres descansan en la
hierba.
La tierra donde vivimos. (nuestro
planeta – algo conocido)
Una actividad interesante.
(cualquiera)
Las nubes en el cileo azul. Unas tierras desconocidas.
6. Uso y referencia
UN(OS) y UNA(AS) = se refieren a algo que no es
especialmente identificable para el oyente pues
hay varios del mismo tipo o del que hablamos por
la primera vez:
Necesito un móvil. Es para un regalo.
Acabo de recibir una carta.
7. Uso y referencia 2
EL (LOS) Y LA(S) = se refieren a algo que es
identificable para el oyente pues NO hay otros
objetos iguales o ya hemos hablado antes acerca de
él:
Tengo el móvil roto.
Acabo de recibir la carta que me enviaste.
8. ¿ “Un” o “el” o ningún artículo?
Sin artículo: no hablamos de algo en particular.
El medio de transporte más rápido y sano es ir en
bicicleta.
Con artículo (un o el): hablamos de algo en
particular que se puede o no identificar:
Voy a comprarme una bicicleta.
Tengo que arreglar la bicicleta antes de irme.
9. Para generalizar
Usamos EL, LA, LOS y LAS al hacer referencia a
toda una clase de objetos:
El singular indica la clase en general:
El perro es el mejor amigo del hombre.
No me gusta la leche descremada.
El plural indica todos los miembros de la clase:
Los niños siempre son sinceros.
10. Representación de una clase
Cuando hablamos de algo que representa una
determinada clase, usamos UN y UNA(unos y
unas para sustantivos que no se usan en singular):
El hombre es un mamífero.
Unos prismáticos* permiten ver de lejos.
(*binóculos)
11. Regla de Eufonía
(evitarse la cacofonía)
En español hay un rechazo hacia la repetición de sonidos.
De este modo se evita el encuentro sonoro del artículo
femenino singular LA y el fonema A tónico: se dice EL
AGUA y no LA AGUA
el artículo EL, en ese caso, no es una forma de masculino,
sino una forma especial de femenino.
palabras como AGUA, ÁGUILA, ALMA, HADA son del
género femenino, sin embargo, se acompañan con el
artículo masculino EL/UN.
12. Excepciones a la regla de eufonía:
Para distinguirse el femenino del masculino: El
árabe - la árabe
Con los nombres de las letras del alfabeto: A (la
A), H (la Hache)
Con los nombres propios femeninos: La Ana, la
Ángela, la Águeda. (casos de mucha intimidad)
Cuando hay una palabra entre el artículo y el
sustantivo: La misma agua.
14. Algunos nombres de países y ciudades deben
llevar, obligatoriamente, el artículo
precediéndolos.
Ejemplo: El Salvador, La India, La Habana, El
Cairo, La Coruña, La Rioja, la ciudad de La Haya.
Cuando se califica el nombre proprio se puede usar
el artículo: La Francia moderna; La París de
1930.
No se usa el artículo antes de posesivos, como en
portugués: Mi hija es muy lista. (A minha filha é
muito esperta.)
15. Las Contracciones
(p. 27 – Nuevo Listo)
Son sólo dos:
DEL (de+el): El árbol del camino es el árbol de la
paz.
AL (a+el): Voy a escribir un poema dedicado al
árbol.
OJO: Todas otras contracciones del portugués, se
separan en español: En esta casa (“nesta casa”),
de este autor (“deste autor”), por el camino (“pelo
caminho”), etc
16. El género de las cosas
Así como en la lengua portuguesa, todos los
sustantivos, en español, tienen género:
MASCULINO o FEMENINO (no hay sustantivos
neutros).
En general, para los sustantivos que designan
cosas (objetos, conceptos, sentimentos), el
masculino se corresponde con final en –o, y el
femenino con final en –a: el bolígrafo; la pizarra.
17. Reglas especiales
Como en portugués, hay algunos sustantivos
masculinos que terminan en –a (la mayoría de
ellos terminados en –ema):
El clima, el día, el idioma, el mapa, el planeta, el
programa...
El problema, el esquema, el poema, el sistema, el
tema... (**PERO: la crema**)
18. Reglas especiales 2
Y también hay algunos sustantivos femeninos que
terminan en –o:
La foto, la mano, la moto, la radio...
Son generalmente masculinos los sustantivos que
terminan en –AJE y –OR: El masaje, el paisaje, el
peaje, el amor, el dolor, el sabor, el terror...
(**PERO: la flor**)
Los nombres de los árboles son masculinos: el
manzano, el naranjo, el mango, el cocotero...
19. Reglas especiales 3
Los sustantivos terminados en –DAD, -TAD,
-CIÓN y –SIÓN, son femeninos:
La bondad, la felicidad...
La libertad, la amistad...
La canción, la traducción...
La expresión, la prisión...
20. Los heterogenéricos
Son los sustantivos que cambian de género de un
idioma a otro, es decir, poseen un género en
portugués y otro en español.
21. Palabras heterogenéricas
PORT. ESP.
a árvore el árbol
o leite la leche
a cólica el cólico
a cor el color
a dor el dolor
a equipe el equipo
a estréia el estreno
a insônia el insomnio
22. PORT. ESP.
o alarme la alarma
o baralho la baraja
o creme la crema
o mel la miel
o nada la nada
o nariz la nariz
o pesadelo la pesadilla
o sal la sal
o samba la samba
o sangue la sangre
a fraude el fraude
23. - AJE
En portugués son femeninos los sustantivos
terminados en –AGEM (a paisagem).
En español esos sustantivos terminan en –AJE y
son masculinos: el paisaje (“a paisagem”)
a viagem – el viaje
a homenagem – el homenaje
OJO: a vantagem – la ventaja
24. - UMBRE
En general, las palabras que terminan en –UMBRE
en español corresponden a palabras terminadas en
–UME en portugués. En la primera lengua, son
palabras femeninas, ya en portugués, son
masculinas:
La costumbre = o costume (port.)
La cumbre = o cume (port.)
25. Días de la semana
Son todos masculinos:
el lunes
el martes
el miércoles
el jueves
el viernes
el sábado
el domingo
OJO: No se emplea, como
en portugués, la contracción
delantes de los días de la
semana:
“No domingo vou passear” =
El domingo voy de paseo.
“Na segunda-feria tenho
uma consulta médica” = El
lunes tengo una cita médica.
26. El artículo neutro LO
característico del español y no se emplea antes de
sustantivos;
Sustantiva otros elementos y da énfasis/destaque a
un adjetivo:
lo profundo (la parte más profunda)
lo amargo de vivir... (la parte más amarga)
Lo peor de la fiesta fue cuando se me cayó una
copa de vino en la camisa.
27. El artículo neutro LO
LO + Adjetivo + QUE = intensidad
Mira lo interesante que es esta película.
LO + adverbio + QUE = intensidad
Ya verás lo bien que se vive aquí.
Delante de DE cuando se habla de algo ya
conocido por el hablante y el oyente:
Lo de Pepe me preocupa.
28. Plural de los nombres
si la palabra termina en VOCAL se añade –S: una
mesa – unas mesas
OJO: si la palabra termina en la vocal –í (tónica),
se añade –ES: el marroquí – los marroquíes
si la palabra termina en CONSONANTE se añade
–ES: el papel – los papeles
OJO: si la consonante final es la –Z (ceta), esta se
reemplaza por una C: el lápiz – los lápices.
29. Bibliografía
ALONSO-RAYA, R.; CASTAÑEDA CASTRO,
A.; MARTÍNEZ GILA, P. Gramática básica del
español. Madrid: Difusión, 2007.
MILANI, E. M. Nuevo Listo – Volume único. 2
ed. São Paulo: Santillana, 2012.