1. New Year’s Day is sort of like the first day of
school. It’s as though God gives us each a
spotless new notebook, sharp new pencils,
new textbooks full of new lessons, and a
fresh start. Whether or not that comes as a
happy thought to you probably depends on
how well you did in the last grade, last year. If
you excelled, you’re probably ready to greet
the new year with high hopes and bring-it-on
enthusiasm. If you just barely squeaked by,
you probably feel something between jitters
and trepidation.
El primer día del año se asemeja un poco al
primer día de clases. Digamos que Dios nos
da a cada uno un impecable cuaderno por
estrenar, flamantes lápices afilados, libros de
texto repletos de nuevas enseñanzas y la
posibilidad de empezar de cero. Las
expectativas —buenas o malas— que eso
suscite en nosotros dependen en buena parte
de cómo nos haya ido en el grado anterior el
último año. Si nos fue excelente, es probable
que saludemos esperanzados al año nuevo,
con tremendo entusiasmo. Si apenas
logramos pasar raspando, es más fácil que
sintamos nervios y aprensión.
2. Either way, this coming year can be your best
yet because Jesus wants to be your personal
tutor. He’s pretty smart, and if you’re smart
you’ll take Him up on His offer. Who could
better help you through the school of life?
After all, He designed the course, wrote the
textbook, and put together the tests, so of
course He understands the material inside
and out and has all the answers. What’s
more, He loves you dearly and wants to
see you succeed even more than you do.
De uno u otro modo, este año puede
ser el mejor de todos, pues Jesús
desea ser tu profesor particular. Él
sabe mucho, y harás bien en aceptar
Su ofrecimiento. ¿Quién mejor que Él
para guiarte en la escuela de la vida?
Al fin y al cabo, Él diseñó el curso,
redactó el libro de texto y preparó los
exámenes. Así las cosas, no cabe
duda de que comprende cabalmente
todos los contenidos y conoce todas
las respuestas. Es más, te ama
entrañablemente y desea, incluso
más que tú, que apruebes el curso.
3. As you learn to take your questions and
problems to Him and let Him explain how He
sees them, you’ll find that things will click like
never before. He will help you solve even the
toughest problems, and teach you to capitalize
on your mistakes by turning them into learning
opportunities. He’s patient, loving, and wise—
and did I mention He knows better than
anyone how to make learning fun?
Si te acostumbras a presentarle tus preguntas y
dificultades y dejas que Él te explique cómo las ve,
descubrirás que todo encaja en su lugar como
nunca. Él te ayudará a resolver los problemas más
espinosos y a sacar partido de tus errores,
convirtiéndolos en oportunidades didácticas. Es
paciente, amoroso y sabio. Y por si no lo
mencioné, sabe mejor que nadie hacer
entretenido el aprendizaje.
4. Why struggle on your own for a passing grade when
Jesus can help you make the honor roll? And when
the final exam comes around, Jesus will help you ace
that too, and you’ll be so proud when you hear Him
say, “Well done!”
¿Para qué esforzarte tanto por pasar raspando y
apenas aprobar el curso cuando Jesús puede
ayudarte a estar en el cuadro de honor? Además,
cuando llegue el examen final, te ayudará también
con eso. Qué orgulloso te sentirás cuando te diga:
«¡Te luciste!»
Text courtesy of Activated magazine; used by permission. Art on page 1 designed by
iconicbestiary / Freepik. All other images from Activated magazine.
www.freekidstories.org