SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
Descargar para leer sin conexión
CHARLES PIERRE BAUDELAIRE                          cínicas) y por el encierro al que es confinado por tales
                                                              motivos. Es expulsado de una de ellas, debido a su mala
Vivió 46 años, una vida algo corta, habiendo nacido el 9 de   conducta, y al escaparse en ocasiones de los encierros.
abril de 1821, muriendo el 31 de agosto de 1867. Fue un
poeta, crítico de arte y traductor francés, el cual fue       Se matricula en la Facultad de Derecho. Comienza a
llamado uno de los “Poetas malditos”, debido a su vida de     frecuentar a la juventud literaria del Barrio Latino y conoce
bohemia, excesos, y a la visión del mal que impregnan sus     a nuevas amistades, como Gustave Levavasseur y Ernest
obras. Calificado como “el Dante de una época                 Prarond. También entabla amistad con Gérard de Nerval,
decadente”, fue el poeta de mayor impacto en el               con Sainte-Beuve, Théodore de Banville y Balzac e
simbolismo francés junto a Verlaine, Mallarmé, Rimbaud,       igualmente con Louis Ménard, un taxidermista que hace
entre otros. Las influencias más importantes sobre él         vivisección a animales.
fueron Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo
que le había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar       Comienza a llevar una vida despreocupada, y los
Allan Poe, a quien tradujo extensamente y quien consideró     altercados con la familia aumentaron constantemente
su maestro.                                                   debido a su adicción a las drogas y al ambiente bohemio.
                                                              Frecuenta prostíbulos y mantiene relaciones con Sarah,
Hijo de ocupados intelectuales, fue relegada su crianza a     una prostituta judía del Barrio Latino (Charles la denomina
Mariette, la sirvienta, de la cual se piensa que ha sido      La Louchette (la bizca), que además de torcer la vista, era
significativo para su vida, ya que se destaca en él poemas    calva). Probablemente fue ella quien le contagió la sífilis, y
dedicadas a ella y a su madre de una manera no muy            a quien dentro de su obra capital, Las flores del mal, se
agradable (debido a que después de la muerte de su            refiere en un poema, probablemente escrito en el momento
padre, su madre se casó con otro hombre por                   en que dejó de verla asiduamente, reanudando sus
conveniencia económica, después de ser amantes                relaciones con su otra amante, Jeanne Duval.
anteriormente), y que además, por ello, se distingue el
tono de la misoginia en sus obras. Esto es explicado al       Rechaza entrar en la carrera diplomática, lo que horrorizó
decir que Baudelaire con ello recibió un gran impacto         a su familia. Su padrastro, descontento con la vida libertina
emocional (viviéndolo como un abandono), de donde             que lleva, trata de distanciarlo de esos ambientes, y lo
subyace el motivo de no tener buenas relaciones con su        sacan del país en un embarque, pero nuevamente se
madre (como símbolo de todas las mujeres) ni con su           escapa y regresa a sus andanzas. Empezó a frecuentar
padrastro, a quienes siempre odió.                            los círculos literarios y artísticos y escandalizó a todo París
                                                              por destacarse como crítico de arte, y por sus relaciones
Dicho matrimonio de su madre y su padrastro, los obligó a     con la joven Jeanne Duval.
trasladarse bastante de ciudad en ciudad, haciendo que
Baudelaire estudie en varias escuelas, ganando malos
recuerdos de ellas (por ser sociedades burguesas y
UNA CARROÑA                                      Y este mundo producía una música extraña
                                                                           como el agua que corre y el viento
             Recuerda lo que vimos, alma mía,                    o el grano que un ahechador con movimiento rítmico
              esa mañana de verano tan dulce:                                 agita y voltea con su criba.
       a la vuelta de un sendero una carroña infame
             en un lecho sembrado de guijarros,                  Las formas se borraban y no eran más que un sueño,
                                                                             un esbozo tardo en aparecer
      con las piernas al aire, como una mujer lúbrica,                en la tela olvidada, y que el artista acaba
               ardiente y sudando los venenos                                      sólo de memoria.
           abría de un modo negligente y cínico
              su vientre lleno de exhalaciones.                         Detrás de las rocas una perra inquieta
                                                                           nos miraba con ojos enfadados,
           El sol brillaba sobre esta podredumbre,                 espiando el momento de recuperar en el esqueleto
               como para cocerla en su punto,                                 el trozo que había soltado.
      y devolver ciento por uno a la gran Naturaleza
          todo lo que en su momento había unido;                    Y, sin embargo, tú serás igual que esta basura,
                                                                               que esta horrible infección,
          y el cielo miraba el espléndido esqueleto                   ¡estrella de mis ojos, sol de mi naturaleza,
                     como flor que se abre.                                     tú, mi ángel y mi pasión!
         Tan fuerte era el hedor que tú, en la hierba
                      creíste desmayarte.                              ¡Sí! tal tú serás, oh reina de las gracias,
                                                                         después de los últimos sacramentos,
      Zumbaban las moscas sobre este vientre pútrido            cuando vayas, bajo la hierba y las fértiles florescencias,
             del cual salían negros batallones                             a enmohecer entre las osamentas.
      de larvas que manaban como un líquido espeso
             por aquellos vivientes andrajos.                          Entonces, oh belleza mía, di a los gusanos
                                                                                que te comerán a besos,
        Todo aquello descendía y subía como una ola,                 ¡que he guardado la forma y la esencia divina
                   o se lanzaba chispeante                                  De mis amores descompuestos!
se hubiera dicho que el cuerpo, hinchado por un aliento vago,
                   vivía y se multiplicaba.                                                               Charles Baudelaire.
CHARLES PIERRE BAUDELAIRE                              y empezó a sonrojarse y a taparse la cara. Tirándome a cada
                                                                      momento de la manga, me preguntaba ante las estatuas y
Vivió 46 años, una vida algo corta, habiendo nacido el 9 de abril     cuadros inmortales cómo podían exhibirse públicamente
de 1821, muriendo el 31 de agosto de 1867. Fue un poeta,              semejantes indecencias”.
crítico de arte y traductor francés, el cual fue llamado uno de los
“Poetas malditos”, debido a su vida de bohemia, excesos, y a la       Sin embargo, ni la orden de suprimir poemas del volumen ni la
visión del mal que impregnan sus obras. Calificado como “el           multa impuesta impidió la reedición de la obra, en 1861. En esta
Dante de una época decadente”, fue el poeta de mayor impacto          nueva versión aparecieron, además, unos treinta y cinco textos
en el simbolismo francés junto a Verlaine, Mallarmé, Rimbaud,         inéditos. El mismo año de la publicación de Las flores del mal, e
entre otros. Las influencias más importantes sobre él fueron          insistiendo en la misma materia, emprendió la creación de los
Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo que le            Pequeños poemas en prosa, editados en versión íntegra en
había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar Allan Poe, a         1869. En esta época también vieron la luz Los paraísos
quien tradujo extensamente y consideró su maestro.                    artificiales (1858-1860), en los cuales se percibe una notable
                                                                      influencia del inglés De Quincey; el estudio Richard Wagner et
Fue un participante activo del grupo, junto al movimiento             Tannhäuser à Paris, aparecido en la Revue européenne en
simbolista de Rimbaud, Verlaine y Mallarmé, avanzando por el          1861; y El pintor de la vida moderna, un artículo sobre
camino de una poesía autónoma, que se representará sólo a sí          Constantin Guys, publicado por Le Figaro en 1863.
misma, y es especialmente deudor de esta profunda concepción
estética de Baudelaire. El trabajo de amplificación expresiva que     Baudelaire fue para algunos la crítica y síntesis del
realizó con la metáfora contribuyó en todo caso a sugerir el          Romanticismo, para otros el precursor del Simbolismo, y todo al
terreno ilimitado en el que podía expandirse el sistema de            mismo tiempo. También es considerado el padre espiritual del
representación de la poesía. Todo lo cual fue de importancia          decadentismo que aspira a épater la bourgeoisie (escandalizar a
decisiva para el desarrollo de la poesía en el siglo XX, junto con    la burguesía). Los críticos coinciden al señalar que formalmente
la experimentación de Arthur Rimbaud, el principal de los             abrió el camino de la poesía moderna, con su oscilación entre lo
“Poetas malditos", quizá el mejor heredero de Baudelaire.             sublime y lo diabólico, lo elevado y lo grosero, el ideal y el
                                                                      aburrimiento angustioso (el Spleen) se corresponde con un
Fue un personaje comprometido por su participación en la              espíritu nuevo, y precursor, en la percepción de la vida urbana.
revolución de 1848, la publicación de Las flores del mal, en          Además, estableció para la poesía una estructura basada en las
1857, acabó de desatar la violenta polémica gestada en torno a        antedichas Correspondencias o trasvases perceptivos entre los
su persona como bohemio, promiscuo y de decadentes                    distintos sentidos, idea ésta que desarrolla en el poema de ese
costumbres. Sus poemas fueron considerados «ofensas a la              título con el que se abre Las flores del mal. Las
moral pública y las buenas costumbres» y su autor fue                 correspondencias equivalen a audaces imágenes sensoriales
procesado. Ante tales acusaciones Baudelaire respondió:               representativas de la caótica vida espiritual del hombre
                                                                      moderno.
“Todos los imbéciles de la burguesía que pronuncian las
palabras inmoralidad, moralidad en el arte y demás tonterías me
recuerdan a Louise Villedieu, una puta de a cinco francos, que
una vez me acompañó al Louvre donde ella nunca había estado
LOS OJOS DE LOS POBRES                               grisácea, llevando de una mano a un niño y sosteniendo con la
                                                                       otra a un ser demasiado débil para caminar. Hacía de niñera y
"¡Ah! Queréis saber por qué os odio hoy. Sin duda a vos os será           llevaba a sus hijos a tomar el aire del atardecer. Todos en
 menos fácil comprenderlo que a mí explicarlo, pues sois, según       andrajos. Los tres rostros estaban extraordinariamente serios, y
  creo, el más bello ejemplo de impermeabilidad femenina que            aquellos seis ojos contemplaban fijamente el nuevo café con
                        pueda encontrarse.                             idéntica admiración, matizada por los años de forma diversa.

   Habíamos pasado juntos una larga jornada que me había                 Los ojos del padre decían: «¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso!; se
parecido corta. Nos habíamos prometido mutuamente que todos           diría que todo el oro del mísero mundo ha venido a mostrarse en
  nuestros pensamientos serían comunes y que, en lo sucesivo,             estas paredes.» —Los ojos del niño: «¡Qué hermoso! ¡Qué
nuestras dos almas no serían sino una —un sueño que, después            hermoso!; pero es una casa donde sólo pueden entrar personas
 de todo, no tiene nada de original, sino es el que, soñado por       que no son como nosotros.» —Los ojos del más pequeño estaban
     todos los hombres, no ha sido realizado por ninguno.              demasiado fascinados para expresar otra cosa que no fuese una
                                                                                         alegría estúpida y profunda.
Por la noche, algo cansada, quisisteis sentaros en un café nuevo
     que hacía esquina con un nuevo bulevar, todavía lleno de              Los cancioneros dicen que el placer hace buena al alma y
       cascotes y enseñando ya gloriosamente sus inacabados              ablanda el corazón. Respecto de mí, la canción estaba en lo
esplendores. El café refulgía. El mismo gas desplegaba allí todo       cierto aquella noche. No sólo me había enternecido ante aquella
    el ardor de un debut, e iluminaba con todas sus fuerzas las          familia de ojos, sino que además sentía cierta vergüenza por
paredes, cegadoras de blancura, las deslumbrantes superficies de         nuestros vasos y garrafas, mayores que nuestra sed. Volví la
   los espejos, los oros de las medias cañas y de las cornisas, los     mirada hacia la vuestra, mi querido amor, para leer en ella mi
pajes de abultadas mejillas arrastrados por una traílla de perros,        pensamiento; me zambullí en vuestros ojos tan bellos y tan
las damas sonriendo al halcón perchado en su puño, las ninfas y         extrañamente suaves, en vuestros ojos verdes, habitados por el
 las diosas que llevaban sobre su cabeza frutas, pasteles y caza,       Capricho e inspirados por la Luna, cuando me dijisteis: « ¡Esa
    Hebe y Ganimedes que ofrecían a brazo tendido la pequeña          gente me resulta insoportable, con sus ojos abiertos como puertas
 ánfora de bavaroise, o el obelisco bicolor de los arlequines; toda      de una cochera! ¿No podrías rogar al dueño del café que los
      la historia y toda la glotonería puestas al servicio de la                               apartase de aquí?»
                              glotonería.
                                                                            ¡Tan difícil es entenderse, querido ángel mío, y tan
   Justo ante nosotros, sobre la calzada, estaba plantado un           incomunicable es el pensamiento, incluso entre personas que se
   hombre de unos cuarenta años, el rostro cansado, la barba               aman!"                             Charles Baudelaire.
"¡Ah! Queréis saber por qué os odio hoy. Sin duda a vos os       Habíamos pasado juntos una larga jornada que me
será menos fácil comprenderlo que a mí explicarlo, pues sois,       había parecido corta. Nos habíamos prometido
     según creo, el más bello ejemplo de impermeabilidad         mutuamente que todos nuestros pensamientos serían
              femenina que pueda encontrarse.                    comunes y que, en lo sucesivo, nuestras dos almas no
                                                                 serían sino una —un sueño que, después de todo, no
                                                                tiene nada de original, sino es el que, soñado por todos
                                                                    los hombres, no ha sido realizado por ninguno.
Por la noche, algo cansada, quisisteis sentaros en un café nuevo
que hacía esquina con un nuevo bulevar, todavía lleno de cascotes
y enseñando ya gloriosamente sus inacabados esplendores. El café            Justo ante nosotros, sobre la calzada, estaba
refulgía. El mismo gas desplegaba allí todo el ardor de un debut, e    plantado un hombre de unos cuarenta años, el rostro
     iluminaba con todas sus fuerzas las paredes, cegadoras de         cansado, la barba grisácea, llevando de una mano a
 blancura, las deslumbrantes superficies de los espejos, los oros de          un niño y sosteniendo con la otra a un ser
 las medias cañas y de las cornisas, los pajes de abultadas mejillas     demasiado débil para caminar. Hacía de niñera y
   arrastrados por una traílla de perros, las damas sonriendo al          llevaba a sus hijos a tomar el aire del atardecer.
 halcón perchado en su puño, las ninfas y las diosas que llevaban            Todos en andrajos. Los tres rostros estaban
  sobre su cabeza frutas, pasteles y caza, Hebe y Ganimedes que            extraordinariamente serios, y aquellos seis ojos
   ofrecían a brazo tendido la pequeña ánfora de bavaroise, o el        contemplaban fijamente el nuevo café con idéntica
     obelisco bicolor de los arlequines; toda la historia y toda la    admiración, matizada por los años de forma diversa.
            glotonería puestas al servicio de la glotonería.
Los cancioneros dicen que el placer hace buena al
                                      alma y ablanda el corazón. Respecto de mí, la     ¡Tan difícil es entenderse,
                                      canción estaba en lo cierto aquella noche. No      querido ángel mío, y tan
Los ojos del padre decían: « ¡Qué   sólo me había enternecido ante aquella familia de       incomunicable es el
hermoso! ¡Qué hermoso!; se diría    ojos, sino que además sentía cierta vergüenza por   pensamiento, incluso entre
que todo el oro del mísero mundo     nuestros vasos y garrafas, mayores que nuestra       personas que se aman!"
 ha venido a mostrarse en estas
paredes.» —Los ojos del niño: «     sed. Volví la mirada hacia la vuestra, mi querido
 ¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso!;           amor, para leer en ella mi pensamiento; me
   pero es una casa donde sólo          zambullí en vuestros ojos tan bellos y tan
 pueden entrar personas que no
son como nosotros.» —Los ojos         extrañamente suaves, en vuestros ojos verdes,
    del más pequeño estaban           habitados por el Capricho e inspirados por la
   demasiado fascinados para           Luna, cuando me dijisteis: « ¡Esa gente me
 expresar otra cosa que no fuese
una alegría estúpida y profunda.     resulta insoportable, con sus ojos abiertos como
                                      puertas de una cochera! ¿No podrías rogar al
                                         dueño del café que los apartase de aquí?»
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe
Poesía baudelaire   poe

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Eh baudelaire comentario poemas pau y otros
Eh baudelaire comentario poemas pau y otrosEh baudelaire comentario poemas pau y otros
Eh baudelaire comentario poemas pau y otrosorientalenguayliteratura
 
Poesia de-vanguardia, Grupo 3
Poesia de-vanguardia, Grupo 3 Poesia de-vanguardia, Grupo 3
Poesia de-vanguardia, Grupo 3 anik5390
 
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaire
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaireLos gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaire
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelairegabielalais
 
CREACIONISMO: ALTAZOR
CREACIONISMO: ALTAZORCREACIONISMO: ALTAZOR
CREACIONISMO: ALTAZORdonny batres
 
Lu q10 comentario_albatros_baudelaire
Lu q10 comentario_albatros_baudelaireLu q10 comentario_albatros_baudelaire
Lu q10 comentario_albatros_baudelairexlcapon
 
Baudelaire y la poesía moderna
Baudelaire y la poesía modernaBaudelaire y la poesía moderna
Baudelaire y la poesía modernaElisa Hernández
 
Las flores del mal1
Las flores del mal1Las flores del mal1
Las flores del mal1juanabrugil
 
Invitacion al viaje
Invitacion al viajeInvitacion al viaje
Invitacion al viajejuanabrugil
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismopederymiko
 
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia Solanilla
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia SolanillaAltazor, el umbral de la palabra. César Valencia Solanilla
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia SolanillaKelita Vanegas
 
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros myersdnqrisgayd
 
Gustavo Adolfo Bécquer.
Gustavo Adolfo Bécquer. Gustavo Adolfo Bécquer.
Gustavo Adolfo Bécquer. Josmiliteratura
 
El Posromanticismo
El PosromanticismoEl Posromanticismo
El Posromanticismomgj7514
 

La actualidad más candente (20)

Eh baudelaire comentario poemas pau y otros
Eh baudelaire comentario poemas pau y otrosEh baudelaire comentario poemas pau y otros
Eh baudelaire comentario poemas pau y otros
 
Poesia de-vanguardia, Grupo 3
Poesia de-vanguardia, Grupo 3 Poesia de-vanguardia, Grupo 3
Poesia de-vanguardia, Grupo 3
 
Charles baudelaire
Charles baudelaireCharles baudelaire
Charles baudelaire
 
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaire
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaireLos gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaire
Los gèneros apertura y disoluciòn del canon literario charles baudelaire
 
Charles baudelaire
Charles baudelaireCharles baudelaire
Charles baudelaire
 
Simbolistas
SimbolistasSimbolistas
Simbolistas
 
CREACIONISMO: ALTAZOR
CREACIONISMO: ALTAZORCREACIONISMO: ALTAZOR
CREACIONISMO: ALTAZOR
 
Lu q10 comentario_albatros_baudelaire
Lu q10 comentario_albatros_baudelaireLu q10 comentario_albatros_baudelaire
Lu q10 comentario_albatros_baudelaire
 
Baudelaire y la poesía moderna
Baudelaire y la poesía modernaBaudelaire y la poesía moderna
Baudelaire y la poesía moderna
 
Las flores del mal1
Las flores del mal1Las flores del mal1
Las flores del mal1
 
Invitacion al viaje
Invitacion al viajeInvitacion al viaje
Invitacion al viaje
 
poesia neoclasicista
 poesia neoclasicista  poesia neoclasicista
poesia neoclasicista
 
El renacimiento
El renacimientoEl renacimiento
El renacimiento
 
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismoPoesia neoclasicismo y_romanticismo
Poesia neoclasicismo y_romanticismo
 
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia Solanilla
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia SolanillaAltazor, el umbral de la palabra. César Valencia Solanilla
Altazor, el umbral de la palabra. César Valencia Solanilla
 
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros
De Sor J. A Los Boleros
 
Poemas dibujados
Poemas dibujadosPoemas dibujados
Poemas dibujados
 
Gustavo Adolfo Bécquer.
Gustavo Adolfo Bécquer. Gustavo Adolfo Bécquer.
Gustavo Adolfo Bécquer.
 
El Posromanticismo
El PosromanticismoEl Posromanticismo
El Posromanticismo
 
Machado 2. lenguaje poético 10 11
Machado 2. lenguaje poético 10 11Machado 2. lenguaje poético 10 11
Machado 2. lenguaje poético 10 11
 

Similar a Poesía baudelaire poe

Reporte de lectura #1
Reporte de lectura #1Reporte de lectura #1
Reporte de lectura #1AlejoJavier
 
El romanticismo literario
El romanticismo literarioEl romanticismo literario
El romanticismo literariojoseajim
 
La generacion decapitada
La generacion decapitadaLa generacion decapitada
La generacion decapitadaAngel Mendez
 
Poesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaPoesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaAngeles Bañon
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticaraul-vigo
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Aine757
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Aine757
 
Antología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaAntología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaPaulaoc11
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticaIES VALADARES
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticacernuda
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticacernuda
 
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdf
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdfcfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdf
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdfJosSantiagoVegadelaC
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Nerudayanete
 
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"extraescolaresamadrigal
 
C:\fakepath\el simbolismo francés
C:\fakepath\el simbolismo francésC:\fakepath\el simbolismo francés
C:\fakepath\el simbolismo francésKelita Vanegas
 

Similar a Poesía baudelaire poe (20)

Biografias
BiografiasBiografias
Biografias
 
Reporte de lectura #1
Reporte de lectura #1Reporte de lectura #1
Reporte de lectura #1
 
El romanticismo literario
El romanticismo literarioEl romanticismo literario
El romanticismo literario
 
La generacion decapitada
La generacion decapitadaLa generacion decapitada
La generacion decapitada
 
Poesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesaPoesía simbolista francesa
Poesía simbolista francesa
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
 
Antología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaAntología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis Cernuda
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdf
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdfcfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdf
cfakepathelsimbolismofrancs-100506085855-phpapp02.pdf
 
Machado 3 focos de influencia
Machado 3 focos de influenciaMachado 3 focos de influencia
Machado 3 focos de influencia
 
Naturalismo
NaturalismoNaturalismo
Naturalismo
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Neruda
 
Modernismo
ModernismoModernismo
Modernismo
 
Modernismo
ModernismoModernismo
Modernismo
 
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"
Charles Baudelaire: "Los faros". "El muerto alegre"
 
C:\fakepath\el simbolismo francés
C:\fakepath\el simbolismo francésC:\fakepath\el simbolismo francés
C:\fakepath\el simbolismo francés
 

Más de Kelita Vanegas

CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)
CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)
CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)Kelita Vanegas
 
Convocatoria para publicar en la revista apuntaciones
Convocatoria para publicar en la revista apuntacionesConvocatoria para publicar en la revista apuntaciones
Convocatoria para publicar en la revista apuntacionesKelita Vanegas
 
Diplomado proyectos transversales
Diplomado proyectos transversalesDiplomado proyectos transversales
Diplomado proyectos transversalesKelita Vanegas
 
Contemporánea ii b 2013
Contemporánea ii b 2013Contemporánea ii b 2013
Contemporánea ii b 2013Kelita Vanegas
 
Programa contmeporánea i b 2013
Programa contmeporánea i b 2013Programa contmeporánea i b 2013
Programa contmeporánea i b 2013Kelita Vanegas
 
La novela moderna en madame bovary
La novela moderna en madame bovaryLa novela moderna en madame bovary
La novela moderna en madame bovaryKelita Vanegas
 
El papel de la literatura en franz kafka
El papel de la literatura en franz kafkaEl papel de la literatura en franz kafka
El papel de la literatura en franz kafkaKelita Vanegas
 
La condición femenina en el pensamiento de Beauvoir
La condición femenina en el pensamiento de BeauvoirLa condición femenina en el pensamiento de Beauvoir
La condición femenina en el pensamiento de BeauvoirKelita Vanegas
 
De la trai ci on a la entusiasmo
De la trai ci on a la entusiasmoDe la trai ci on a la entusiasmo
De la trai ci on a la entusiasmoKelita Vanegas
 

Más de Kelita Vanegas (20)

CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)
CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)
CICLO DE CONFERENCIAS LA COLA DEL GATO (A 2014)
 
Convocatoria para publicar en la revista apuntaciones
Convocatoria para publicar en la revista apuntacionesConvocatoria para publicar en la revista apuntaciones
Convocatoria para publicar en la revista apuntaciones
 
Diplomado proyectos transversales
Diplomado proyectos transversalesDiplomado proyectos transversales
Diplomado proyectos transversales
 
Contemporánea ii b 2013
Contemporánea ii b 2013Contemporánea ii b 2013
Contemporánea ii b 2013
 
Programa contmeporánea i b 2013
Programa contmeporánea i b 2013Programa contmeporánea i b 2013
Programa contmeporánea i b 2013
 
Woolf
WoolfWoolf
Woolf
 
Woolf
WoolfWoolf
Woolf
 
Woolf
WoolfWoolf
Woolf
 
La novela moderna en madame bovary
La novela moderna en madame bovaryLa novela moderna en madame bovary
La novela moderna en madame bovary
 
Dostoievski
DostoievskiDostoievski
Dostoievski
 
Exposición altazor
Exposición altazorExposición altazor
Exposición altazor
 
Madame bovary
Madame bovaryMadame bovary
Madame bovary
 
Expo...romanticismo
Expo...romanticismoExpo...romanticismo
Expo...romanticismo
 
Boletin junio 13
Boletin junio 13Boletin junio 13
Boletin junio 13
 
Kundera levedad
Kundera levedadKundera levedad
Kundera levedad
 
El arte de la novela
El arte de la novelaEl arte de la novela
El arte de la novela
 
Kundera
KunderaKundera
Kundera
 
El papel de la literatura en franz kafka
El papel de la literatura en franz kafkaEl papel de la literatura en franz kafka
El papel de la literatura en franz kafka
 
La condición femenina en el pensamiento de Beauvoir
La condición femenina en el pensamiento de BeauvoirLa condición femenina en el pensamiento de Beauvoir
La condición femenina en el pensamiento de Beauvoir
 
De la trai ci on a la entusiasmo
De la trai ci on a la entusiasmoDe la trai ci on a la entusiasmo
De la trai ci on a la entusiasmo
 

Poesía baudelaire poe

  • 1.
  • 2. CHARLES PIERRE BAUDELAIRE cínicas) y por el encierro al que es confinado por tales motivos. Es expulsado de una de ellas, debido a su mala Vivió 46 años, una vida algo corta, habiendo nacido el 9 de conducta, y al escaparse en ocasiones de los encierros. abril de 1821, muriendo el 31 de agosto de 1867. Fue un poeta, crítico de arte y traductor francés, el cual fue Se matricula en la Facultad de Derecho. Comienza a llamado uno de los “Poetas malditos”, debido a su vida de frecuentar a la juventud literaria del Barrio Latino y conoce bohemia, excesos, y a la visión del mal que impregnan sus a nuevas amistades, como Gustave Levavasseur y Ernest obras. Calificado como “el Dante de una época Prarond. También entabla amistad con Gérard de Nerval, decadente”, fue el poeta de mayor impacto en el con Sainte-Beuve, Théodore de Banville y Balzac e simbolismo francés junto a Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, igualmente con Louis Ménard, un taxidermista que hace entre otros. Las influencias más importantes sobre él vivisección a animales. fueron Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo que le había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar Comienza a llevar una vida despreocupada, y los Allan Poe, a quien tradujo extensamente y quien consideró altercados con la familia aumentaron constantemente su maestro. debido a su adicción a las drogas y al ambiente bohemio. Frecuenta prostíbulos y mantiene relaciones con Sarah, Hijo de ocupados intelectuales, fue relegada su crianza a una prostituta judía del Barrio Latino (Charles la denomina Mariette, la sirvienta, de la cual se piensa que ha sido La Louchette (la bizca), que además de torcer la vista, era significativo para su vida, ya que se destaca en él poemas calva). Probablemente fue ella quien le contagió la sífilis, y dedicadas a ella y a su madre de una manera no muy a quien dentro de su obra capital, Las flores del mal, se agradable (debido a que después de la muerte de su refiere en un poema, probablemente escrito en el momento padre, su madre se casó con otro hombre por en que dejó de verla asiduamente, reanudando sus conveniencia económica, después de ser amantes relaciones con su otra amante, Jeanne Duval. anteriormente), y que además, por ello, se distingue el tono de la misoginia en sus obras. Esto es explicado al Rechaza entrar en la carrera diplomática, lo que horrorizó decir que Baudelaire con ello recibió un gran impacto a su familia. Su padrastro, descontento con la vida libertina emocional (viviéndolo como un abandono), de donde que lleva, trata de distanciarlo de esos ambientes, y lo subyace el motivo de no tener buenas relaciones con su sacan del país en un embarque, pero nuevamente se madre (como símbolo de todas las mujeres) ni con su escapa y regresa a sus andanzas. Empezó a frecuentar padrastro, a quienes siempre odió. los círculos literarios y artísticos y escandalizó a todo París por destacarse como crítico de arte, y por sus relaciones Dicho matrimonio de su madre y su padrastro, los obligó a con la joven Jeanne Duval. trasladarse bastante de ciudad en ciudad, haciendo que Baudelaire estudie en varias escuelas, ganando malos recuerdos de ellas (por ser sociedades burguesas y
  • 3. UNA CARROÑA Y este mundo producía una música extraña como el agua que corre y el viento Recuerda lo que vimos, alma mía, o el grano que un ahechador con movimiento rítmico esa mañana de verano tan dulce: agita y voltea con su criba. a la vuelta de un sendero una carroña infame en un lecho sembrado de guijarros, Las formas se borraban y no eran más que un sueño, un esbozo tardo en aparecer con las piernas al aire, como una mujer lúbrica, en la tela olvidada, y que el artista acaba ardiente y sudando los venenos sólo de memoria. abría de un modo negligente y cínico su vientre lleno de exhalaciones. Detrás de las rocas una perra inquieta nos miraba con ojos enfadados, El sol brillaba sobre esta podredumbre, espiando el momento de recuperar en el esqueleto como para cocerla en su punto, el trozo que había soltado. y devolver ciento por uno a la gran Naturaleza todo lo que en su momento había unido; Y, sin embargo, tú serás igual que esta basura, que esta horrible infección, y el cielo miraba el espléndido esqueleto ¡estrella de mis ojos, sol de mi naturaleza, como flor que se abre. tú, mi ángel y mi pasión! Tan fuerte era el hedor que tú, en la hierba creíste desmayarte. ¡Sí! tal tú serás, oh reina de las gracias, después de los últimos sacramentos, Zumbaban las moscas sobre este vientre pútrido cuando vayas, bajo la hierba y las fértiles florescencias, del cual salían negros batallones a enmohecer entre las osamentas. de larvas que manaban como un líquido espeso por aquellos vivientes andrajos. Entonces, oh belleza mía, di a los gusanos que te comerán a besos, Todo aquello descendía y subía como una ola, ¡que he guardado la forma y la esencia divina o se lanzaba chispeante De mis amores descompuestos! se hubiera dicho que el cuerpo, hinchado por un aliento vago, vivía y se multiplicaba. Charles Baudelaire.
  • 4.
  • 5.
  • 6. CHARLES PIERRE BAUDELAIRE y empezó a sonrojarse y a taparse la cara. Tirándome a cada momento de la manga, me preguntaba ante las estatuas y Vivió 46 años, una vida algo corta, habiendo nacido el 9 de abril cuadros inmortales cómo podían exhibirse públicamente de 1821, muriendo el 31 de agosto de 1867. Fue un poeta, semejantes indecencias”. crítico de arte y traductor francés, el cual fue llamado uno de los “Poetas malditos”, debido a su vida de bohemia, excesos, y a la Sin embargo, ni la orden de suprimir poemas del volumen ni la visión del mal que impregnan sus obras. Calificado como “el multa impuesta impidió la reedición de la obra, en 1861. En esta Dante de una época decadente”, fue el poeta de mayor impacto nueva versión aparecieron, además, unos treinta y cinco textos en el simbolismo francés junto a Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, inéditos. El mismo año de la publicación de Las flores del mal, e entre otros. Las influencias más importantes sobre él fueron insistiendo en la misma materia, emprendió la creación de los Théophile Gautier, Joseph de Maistre (de quien dijo que le Pequeños poemas en prosa, editados en versión íntegra en había enseñado a pensar) y, en particular, Edgar Allan Poe, a 1869. En esta época también vieron la luz Los paraísos quien tradujo extensamente y consideró su maestro. artificiales (1858-1860), en los cuales se percibe una notable influencia del inglés De Quincey; el estudio Richard Wagner et Fue un participante activo del grupo, junto al movimiento Tannhäuser à Paris, aparecido en la Revue européenne en simbolista de Rimbaud, Verlaine y Mallarmé, avanzando por el 1861; y El pintor de la vida moderna, un artículo sobre camino de una poesía autónoma, que se representará sólo a sí Constantin Guys, publicado por Le Figaro en 1863. misma, y es especialmente deudor de esta profunda concepción estética de Baudelaire. El trabajo de amplificación expresiva que Baudelaire fue para algunos la crítica y síntesis del realizó con la metáfora contribuyó en todo caso a sugerir el Romanticismo, para otros el precursor del Simbolismo, y todo al terreno ilimitado en el que podía expandirse el sistema de mismo tiempo. También es considerado el padre espiritual del representación de la poesía. Todo lo cual fue de importancia decadentismo que aspira a épater la bourgeoisie (escandalizar a decisiva para el desarrollo de la poesía en el siglo XX, junto con la burguesía). Los críticos coinciden al señalar que formalmente la experimentación de Arthur Rimbaud, el principal de los abrió el camino de la poesía moderna, con su oscilación entre lo “Poetas malditos", quizá el mejor heredero de Baudelaire. sublime y lo diabólico, lo elevado y lo grosero, el ideal y el aburrimiento angustioso (el Spleen) se corresponde con un Fue un personaje comprometido por su participación en la espíritu nuevo, y precursor, en la percepción de la vida urbana. revolución de 1848, la publicación de Las flores del mal, en Además, estableció para la poesía una estructura basada en las 1857, acabó de desatar la violenta polémica gestada en torno a antedichas Correspondencias o trasvases perceptivos entre los su persona como bohemio, promiscuo y de decadentes distintos sentidos, idea ésta que desarrolla en el poema de ese costumbres. Sus poemas fueron considerados «ofensas a la título con el que se abre Las flores del mal. Las moral pública y las buenas costumbres» y su autor fue correspondencias equivalen a audaces imágenes sensoriales procesado. Ante tales acusaciones Baudelaire respondió: representativas de la caótica vida espiritual del hombre moderno. “Todos los imbéciles de la burguesía que pronuncian las palabras inmoralidad, moralidad en el arte y demás tonterías me recuerdan a Louise Villedieu, una puta de a cinco francos, que una vez me acompañó al Louvre donde ella nunca había estado
  • 7. LOS OJOS DE LOS POBRES grisácea, llevando de una mano a un niño y sosteniendo con la otra a un ser demasiado débil para caminar. Hacía de niñera y "¡Ah! Queréis saber por qué os odio hoy. Sin duda a vos os será llevaba a sus hijos a tomar el aire del atardecer. Todos en menos fácil comprenderlo que a mí explicarlo, pues sois, según andrajos. Los tres rostros estaban extraordinariamente serios, y creo, el más bello ejemplo de impermeabilidad femenina que aquellos seis ojos contemplaban fijamente el nuevo café con pueda encontrarse. idéntica admiración, matizada por los años de forma diversa. Habíamos pasado juntos una larga jornada que me había Los ojos del padre decían: «¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso!; se parecido corta. Nos habíamos prometido mutuamente que todos diría que todo el oro del mísero mundo ha venido a mostrarse en nuestros pensamientos serían comunes y que, en lo sucesivo, estas paredes.» —Los ojos del niño: «¡Qué hermoso! ¡Qué nuestras dos almas no serían sino una —un sueño que, después hermoso!; pero es una casa donde sólo pueden entrar personas de todo, no tiene nada de original, sino es el que, soñado por que no son como nosotros.» —Los ojos del más pequeño estaban todos los hombres, no ha sido realizado por ninguno. demasiado fascinados para expresar otra cosa que no fuese una alegría estúpida y profunda. Por la noche, algo cansada, quisisteis sentaros en un café nuevo que hacía esquina con un nuevo bulevar, todavía lleno de Los cancioneros dicen que el placer hace buena al alma y cascotes y enseñando ya gloriosamente sus inacabados ablanda el corazón. Respecto de mí, la canción estaba en lo esplendores. El café refulgía. El mismo gas desplegaba allí todo cierto aquella noche. No sólo me había enternecido ante aquella el ardor de un debut, e iluminaba con todas sus fuerzas las familia de ojos, sino que además sentía cierta vergüenza por paredes, cegadoras de blancura, las deslumbrantes superficies de nuestros vasos y garrafas, mayores que nuestra sed. Volví la los espejos, los oros de las medias cañas y de las cornisas, los mirada hacia la vuestra, mi querido amor, para leer en ella mi pajes de abultadas mejillas arrastrados por una traílla de perros, pensamiento; me zambullí en vuestros ojos tan bellos y tan las damas sonriendo al halcón perchado en su puño, las ninfas y extrañamente suaves, en vuestros ojos verdes, habitados por el las diosas que llevaban sobre su cabeza frutas, pasteles y caza, Capricho e inspirados por la Luna, cuando me dijisteis: « ¡Esa Hebe y Ganimedes que ofrecían a brazo tendido la pequeña gente me resulta insoportable, con sus ojos abiertos como puertas ánfora de bavaroise, o el obelisco bicolor de los arlequines; toda de una cochera! ¿No podrías rogar al dueño del café que los la historia y toda la glotonería puestas al servicio de la apartase de aquí?» glotonería. ¡Tan difícil es entenderse, querido ángel mío, y tan Justo ante nosotros, sobre la calzada, estaba plantado un incomunicable es el pensamiento, incluso entre personas que se hombre de unos cuarenta años, el rostro cansado, la barba aman!" Charles Baudelaire.
  • 8. "¡Ah! Queréis saber por qué os odio hoy. Sin duda a vos os Habíamos pasado juntos una larga jornada que me será menos fácil comprenderlo que a mí explicarlo, pues sois, había parecido corta. Nos habíamos prometido según creo, el más bello ejemplo de impermeabilidad mutuamente que todos nuestros pensamientos serían femenina que pueda encontrarse. comunes y que, en lo sucesivo, nuestras dos almas no serían sino una —un sueño que, después de todo, no tiene nada de original, sino es el que, soñado por todos los hombres, no ha sido realizado por ninguno.
  • 9. Por la noche, algo cansada, quisisteis sentaros en un café nuevo que hacía esquina con un nuevo bulevar, todavía lleno de cascotes y enseñando ya gloriosamente sus inacabados esplendores. El café Justo ante nosotros, sobre la calzada, estaba refulgía. El mismo gas desplegaba allí todo el ardor de un debut, e plantado un hombre de unos cuarenta años, el rostro iluminaba con todas sus fuerzas las paredes, cegadoras de cansado, la barba grisácea, llevando de una mano a blancura, las deslumbrantes superficies de los espejos, los oros de un niño y sosteniendo con la otra a un ser las medias cañas y de las cornisas, los pajes de abultadas mejillas demasiado débil para caminar. Hacía de niñera y arrastrados por una traílla de perros, las damas sonriendo al llevaba a sus hijos a tomar el aire del atardecer. halcón perchado en su puño, las ninfas y las diosas que llevaban Todos en andrajos. Los tres rostros estaban sobre su cabeza frutas, pasteles y caza, Hebe y Ganimedes que extraordinariamente serios, y aquellos seis ojos ofrecían a brazo tendido la pequeña ánfora de bavaroise, o el contemplaban fijamente el nuevo café con idéntica obelisco bicolor de los arlequines; toda la historia y toda la admiración, matizada por los años de forma diversa. glotonería puestas al servicio de la glotonería.
  • 10. Los cancioneros dicen que el placer hace buena al alma y ablanda el corazón. Respecto de mí, la ¡Tan difícil es entenderse, canción estaba en lo cierto aquella noche. No querido ángel mío, y tan Los ojos del padre decían: « ¡Qué sólo me había enternecido ante aquella familia de incomunicable es el hermoso! ¡Qué hermoso!; se diría ojos, sino que además sentía cierta vergüenza por pensamiento, incluso entre que todo el oro del mísero mundo nuestros vasos y garrafas, mayores que nuestra personas que se aman!" ha venido a mostrarse en estas paredes.» —Los ojos del niño: « sed. Volví la mirada hacia la vuestra, mi querido ¡Qué hermoso! ¡Qué hermoso!; amor, para leer en ella mi pensamiento; me pero es una casa donde sólo zambullí en vuestros ojos tan bellos y tan pueden entrar personas que no son como nosotros.» —Los ojos extrañamente suaves, en vuestros ojos verdes, del más pequeño estaban habitados por el Capricho e inspirados por la demasiado fascinados para Luna, cuando me dijisteis: « ¡Esa gente me expresar otra cosa que no fuese una alegría estúpida y profunda. resulta insoportable, con sus ojos abiertos como puertas de una cochera! ¿No podrías rogar al dueño del café que los apartase de aquí?»