2. They are like
poetry, because:
-Symbols.
-Mythical settings.
-Importants
problems of life.
3. Symbolism:
The Moon.
The Water.
The blood.
The Horses.
The Metals
4. Influences:
Modernist playwriters.
Lope de Vega.
Calderón de la Barca.
The tradition of puppertry.
5. The work of Lorca can be
divided in 5 groups:
Farsas.
Comedies.
Tragedies.
Dramas.
Two Plays for
puppertry.
6. Farsas:
-La zapatera
Prodigiosa.
-Amor de Don
Perlimplín con
Belisa en su jardín.
Comedies:
-El Público.
-Así pasen cinco años.
7. Tragedies:
-Bodas de Sangre.
-Yerma.
Dramas:
-Doña Rosita la
Soltera.
-La Casa de Bernarda
Alba.
8. Two plays for
puppertry:
-Tragicomedia de San
Cristóbal.
-Retablillo de San
Cristóbal.
9. The complete production:
El maleficio de la Amor de don Perlimplín
mariposa (1920). con Belisa en su
Mariana Pineda (1927). jardín (1933).
La zapatera Bodas de sangre (1933)
prodigiosa (1930). Yerma (1934).
Retablillo de Don Doña Rosita la soltera o
Cristóbal (1928). el lenguaje de las
El público (1930). flores (1935).
Así que pasen cinco La casa de Bernarda
años (1930). Alba (1936).
La fuerza de la
sangre (inacabada)
(1936).