SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 86
Descargar para leer sin conexión
LITERATURA
RENACENTISTA
Marian Suárez
Dolce stil novo
• El siglo XIII en Italia tiene una importancia fundamental
para la aparición del renacimiento.
• 1ª mitad de siglo
– Aparición de dos escuelas:
• Trovadoresca-provenzal, de raigambre cortesana y amorosa.
• Siciliana en la que parecen innovaciones como:
– Aparición del endecasílabo.
– Aparición del soneto.
• 2ª mitad.
– Escuela florentino-boloñesa. Es la conocida como el «dolce stil
novo», que procede de la Divina comedia ( Purgatorio, canto
XXIV, v. 57).
– El término fue inventado por Francesco de Sanctis en el XIX .
Marian Suárez
Características:
• Se relaciona con el fin del feudalismo, que en Italia
fue pronto y la aparición de una burguesía
comercial y política.
• El modelo amoroso ya no se va a basar en la
concepción feudal sino cristiana. El objeto es el
interior de la amada que ayudará al poeta a subir a
lo más alto: Dios.
• Tiene importancia la nobleza de corazón (hombre
que llega a los más alto gracias a su esfuerzo,
derivado de los libros de caballerías) frente a la de
sangre (hombre que nace con esa importancia)
• Esa nobleza se puede apreciar en la manera que
siente el amor.
Marian Suárez
Características:
• Su amada es una donna angelicata, una manera
de elevar su alma a Dios. Ella es una parte de la
belleza de la divinidad a la que no se puede
alcanzar directamente si no es por medio de una
estadio intermedio (la dama)
– También representa exemplum virtutis, es decir, un
compendio de todas las virtudes.
– La atracción de la mujer se ejerce primero sobre los
sentidos, pero después sobre el espiritu.
• Esto es parte de la filosofía renacentista del
neoplatonismo.
Marian Suárez
DANTE ALIGHIERI
Marian Suárez
Beatrice
• 1265-1321
• A Beatrice Portinari la conoció de joven y se enamoró de
ella. Él estaba prometido con Gemma Donati desde edad
temprana.
• No se sabe nada de una relación con Beatrice, simplemente
era un amor platónico que fue el motor de toda su poesía.
• Muere en 1290 y es en 1291 cuando Dante se casa con
Gemma de la que tuvo varios hijos.
• La muerte de Beatrice produce en el autor una crisis.
• Se dedicará al estudio de la filosofía.
• Otra de sus pasiones, la política, hizo que fuera desterrado.
Marian Suárez
Obras
• Vita nuova.
– Poemas y prosa que explican los poemas.
– Basados en la experiencia platónica del amor a Beatriz
desde que la conoce hasta la muerte.
• Obras de carácter doctrinal.
– De vulgari eloquentia.
• Habla sobre la lengua vernácula (toscano) para otorgarle mayor
relevancia.
• La paradoja es que está escrito en latín.
– Convivio.
• Escrito en Italiano.
• Obras de carácter alegórico.
– Divina comedia.
Marian Suárez
Amor brilla en los ojos de mi amada,
y se torna gentil cuando ella mira:
donde pasa, todo hombre a verla gira
y a quien ve tiembla el alma enamorada.
Anochece si esconde su mirada,
y por volverla a ver todo suspira:
ante ella la soberbia huye y la ira;
bellas, honrad conmigo a mi adorada.
Feliz mil veces quien la ve y la siente;
al nacerle el alma al punto empieza
todo humilde pensar, toda dulzura,
y no sabe, almirarla sonriente,
si en ella se excedió naturaleza,
o el milagro gentil tanta hermosura.
Versión de: Alejandro Araoz Frazer
Marian Suárez
Amor se muestra en los ojos. Si ella mira, el hombre
que la ve se enamora perdidamente.
Cuando ella no mira, el hombre se siente triste.
Su belleza es tan poderosa que los pecados capitales
de la soberbia y la ira no pueden estar ante ella.
El autor quiere que las demás bellezas se inclinen a
honrarla, debido a su beldad.
El que la ve se siente feliz porque gracias a su belleza
piensa en la humildad y con dulzura, que son
cualidades positivas.
Los hombres no saben si es que hubo un milagro al
hacerla tan hermoso o es que la naturaleza hizo con
ella todo la belleza que se podía.
Concepto neoplatónico de la belleza, Ya
que la de la amada es dimanación de la
belleza de Dios y con ella todas las
cualidades positivas me lleva a acercarme
a él.
Marian Suárez
Tutti li miei penser...
Sabe sólo de Amor mi pensamiento;
por él y en él lo tengo tan cambiante:
de Amor la potestad lo lleva amante,
o a loco razonar, su valimiento.
Me infunde en la esperanza dulce aliento,
o acerbo lloro en onda desbordante;
tan sólo se unifica si tremante
mi alma de pavor se ve un momento.
Y así mi suerte ignoro en la contienda,
y no querer decirlo y que lo diga:
vagando voy en amorosa erranza...
Y si con todos he de hacer alianza
vano será clamarle a mi enemiga
-la insensible Piedad- que me defienda.
Versión de: Carlos López Narváez
Me paso constantemente el día pensando en mi
enamorada, pero no es un pensamiento firme
porque cambia a cada instante.
Ya estoy cargado de esperanza o lloro pero
solo en un instante se unifica y es cuando tengo
miedo .
Porque en la batalla del amor no sé qué es lo
que me deparará el destino y, por ello, voy
errabundo cargado de amor.
Y si en esta lucha debo hacer un tratado , desde
luego que con la Piedad no será, porque es
enemiga, ya que ella no me quiere o no me
devuelve el amor que yo siento.
Se aprecia el tópico del amor como una
guerra (militia amoris) El enamorado
lucha por no enamorarse o contra la
amada y, generalmente, pierde esta lucha.
O no se enamora ella o cae rendido ante
el amor y , por ello, pierde.
Dante con su libro. Mostrando el
infierno, purgatorio y paraíso. También
aparece la ciudad de Florencia.
Marian Suárez
Se aprecia la
cúpula del
Duomo y la torre
del palacio dela
Signoría
La divina comedia
• Obra bautizada así por Boccaccio, quien le da el título
de «divina» a la Comedia de Dante.
• La llamó Comedia porque termina bien.
• Las diferentes partes las publicó por separado y la
última, el paraíso, después de su muerte.
• 3 protagonistas.
– Dante, que realiza el viaje y es la representación de la
humanidad.
– Virgilio representa la razón es el que lleva al autor por este
camino.
– Beatriz, representa la fe donde contemplará la Rosa
mística.
Marian Suárez
La visión del caballero Tondal
• Esta obra escrita en latín poco después de 1149
por el hermano Marcos, un monje irlandés.
• La historia situada en Cork (Irlanda) en el año 1148
cuenta cómo un caballero orgulloso cae en un
sueño durante tres días y unos ángeles llevan su
alma hacia el cielo y el infierno, donde ve a las
almas sufriendo los castigos. Después de esta
experiencia este hombre cambia completamente
su vida.
• Esta historia ya tenía tradición entre los irlandeses
porque los Immrama son relatos en los que
aparece un personaje que viaja a otro mundo
como por ejemplo Mael Dúin, que hace un viaje
por mar para vengar la muerte de su padre y ve
muchas islas.
Marian Suárez
La visión del caballero Tondal
• Hay un versión francesa con
importantes miniaturas de
Simón Marmion, para
Margarita de York (tiene sus
iniciales)
• El texto estaba compuesto
por David Aubert.
• Hay otras versiones en inglés
y alemán.
• La visión de un caballero del
infierno con un sentido
totalmente alegórico es un
tema medieval que pudo ser
base de una parte de la obra
de Dante
Marian Suárez
La boca del infierno.
Marian Suárez
Obra de un
seguidor de El
Bosco que está en
la Fundación
Lázaro Galdiano.
Se llama La visión
de Tondal.
Aquí aparece el caballero y el ángel.
También aparece el nombre.
Eva con la
serpiente como
iniciadora del
pecado
Pecado de la
lujuria y de la
codicia
Pereza y
gula
Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii,
• Escrita por un monje H. de Saltry, que
relata el viaje de otro caballero irlandés,
Owéin (Eogán) a través del Purgatorio y
el Paraíso.
• Utilizan la visión del Purgatorio del san
Patricio.
• Datada en 1180
• Un monje (Gilbert) viene a Irlanda y
como no conoce el idioma le acompaña
e caballero durante el tiempo que está
ahí.
• La historia sucede entre 1135-54.
• Tiene que ver con la verdadera historia
de san Patricio.
Marian Suárez
Isla en la que
Dios le dijo a San
Patricio dónde
estaba la puerta
del Purgatorio.
Lough Derg
I canto de introducción
Infierno 33, cantos
Purgatorio, 33 cantos
Paraíso, 33 cantos
100 cantos en
total
Cada canto escrito en tercetos
encadenados, es decir,
3+3+3+3+3…n
Purgatorio
7 círculos.
Purificación hasta la
liberación
Infierno
9 círculos.
Ser humano
frente a sus
pasiones
Paraíso
9 esferas.
Representa la
ciencia y el
saber
7 pecados capitales:
Ira, gula, envidia,
pereza, lujuria,
soberbia, avaricia.
Marian Suárez
Marian Suárez
Marian Suárez
Marian Suárez
Estilo
• Uso del endecasílabo que se utilizará para la
poesía culta.
• Utilización del terceto encadenado que se afianza
en las epístolas y en textos solemnes.
• Mezcla de registros lingüísticos.
• La obra está escrita para ensalzar al cristianismo.
• Aparecen personajes que van a ser fuente
inagotables para otros autores.
• http://arstabulae.blogspot.com.es/2012/12/paol
o-e-francesca-dante-traves-del-arte.html
Marian Suárez
Marian Suárez
Canto I
Respondióme: No hombre, hombre ya fui,
y lombardos fueron mis padres,
y ambos por patria Mantuanos.
Nací sub Julio, aunque algo tarde,
y viví en Roma bajo el buen Augusto,
en tiempos de los dioses falsos y embusteros.
Poeta fui, y canté a aquel justo
hijo de Anquises, que vino de Troya,
después del incendio de la soberbia Ilion.
Pero tú, ¿Porqué a tanta angustia te vuelves?
¿Porqué no trepas el deleitoso monte,
que es principio y razón de toda alegría?
¡Oh! ¿Eres tú aquel Virgilio, aquella fuente
que expande de elocuencia tan largo río?
le respondí, avergonzada la frente.
¡Oh! De los demás poetas honor y luz,
válgame el largo estudio y el gran amor,
que me han hecho ir en pos de tu libro.
Tú eres mi maestro y mi autor:
tú sólo eres aquel de quien tomé
el bello estilo, que me ha dado honor.
Aquí el poeta conoce a Virgilio,
que es el que le va a guiar por
este camino.
Recordamos que la bajada al
infierno ya estaba en obras tan
importantes como La Odisea y
la Eneida.
Leemos que esta última obra es
la que le hace más grande a los
ojos de Dante.
Marian Suárez
Canto III
«Por mí se va a la ciudad doliente,
por mí se va en el eterno dolor,
por mí se va con la perdida gente.
La justicia movió a mi alto hacedor:
Hízome la divina potestad,
la suma sabiduría y el primer amor.
Antes de mí ninguna cosa fue creada
sólo las eternas, y yo eternamente duro:
¡Perded toda esperanza los que entráis!»
Estas palabras de color oscuro
vi escritas en el dintel de una puerta:
Y dije: Maestro, su sentido me es duro.
Y él a mí, como persona atenta:
Es necesario aquí dejar todo recelo;
toda cobardía es necesario que aquí muera.
Hemos venido al lugar donde te dije
habías de ver la gente adolorida,
que ha perdido el bien del intelecto.
Después su mano en la mía puso
con rostro sonriente me reanimó,
y me introdujo adentro a las secretas cosas.
Allí suspiros, llantos y grandes gritos
resonaban en el aire sin estrellas,
que me hicieron llorar no bien entré.
Lenguas diversas, horribles lenguarajos,
palabras de dolor, acentos de ira,
altivas y roncas voces, con puñadas,
tumultuaban todas rondando
siempre en aquel astuto aire sin tiempo,
como la arena que el torbellino aspira.
Puerta del
infierno de
Rodín. En
ella se ve al
pensador.
Aracne aparece en el
purgatorio.
Enrique I, el gordo.
Rey de Navarra
Filis aparece en el
cielo 3 donde están
los espíritus
amantes.
En el canto XVIII del paraíso
aparecen Carlomagno y Roldán
en la 5 esfera con los guerreros
de la fe.
Isidoro de Sevilla
aparece en la 4 esfera
del paraíso con los
sabios.
Jaime II de Aragón, el justo
Está en el antepurgatorio.
Allí está tanto tiempo como
duró su vida.
Marian Suárez
Dante´sinferno
Lucifer
Beatriz (2
versiones)
Dante y
Virgilio.
Video juego
pero también
cómic que
cuenta la
historia de un
cruzado que
debe bajar al
infierno para
buscar a su
amada
Beatriz. Va
guiado por
Virgil. Pero el
argumento es
una excusa
para pelear.
Marian Suárez
PETRARCA
Marian Suárez
Laura
• 1304- 1374
• En Aviñón, donde residió muchas veces conoció a
Laura, con la que nunca tuvo trato verdadero.
• Recibe ordenes menores, lo que le asegura
ingresos para poder dedicarse a escribir.
• También murió Laura antes que él.
• Entre sus mejores amigos estaba Boccaccio.
• Al igual que Dante escribió en latín y en lengua
vulgar (toscano)
Marian Suárez
El amor
• El amor es una fuerza de la que no se puede escapar y
el hombre entra con gusto a ese sufrimiento porque
será lo que le lleve a la elevación moral.
• El poeta será el centro de ese amor, no la amada que
es un instrumento para el poeta.
• Petrarca cree que el amor es perdición y locura y,
además, le ayuda a alcanzar la perfección en la tierra.
• La muerte de la amada ayuda al amor platónico, que es
lo que se busca.
• Sus sentimientos no son novedosos, sino que
proceden de la lírica trovadoresca.
Marian Suárez
Obras
• Obras en latín.
– Viris ilustribus (Hombres ilustres)
• Biografías de personas importantes aunque solo hizo de Roma.
– Secretum
• Diálogo en el que el autor se imagina hablando con san Agustín.
• Muy de moda siguiendo la línea de Platón.
• Obras en toscano.
• Canzoniere (Cancionero)
– http://arstabulae.blogspot.com.es/2013/01/creacion-
poetica-ii-petrarca-y-su.html
• I trionfi (Los triunfos)
– En tercetos encadenados , tiene 6 partes.
– Triunfo del Amor, Pudor, Muerte, Fama, Tiempo y
Eternidad.
Marian Suárez
Triunfodelamuerte.
El estilo de Petrarca
es sencillo pero
elegante que será
muy imitado en todo
el renacimiento.
Garcilaso de la Vega
llega a copiar versos
enteros en sus
poemas a los que da
una nueva vida. Ese
recurso se denomina
Intertextualidad.
Marian Suárez
III
Fue el día en que del sol palidecieron
los rayos, de su autor compadecido,
cuando, hallándome yo desprevenido,
vuestros ojos, señora, me prendieron.
En tal tiempo, los míos no entendieron
defenderse de Amor: que protegido
me juzgaba; y mi pena y mi gemido
principio en el común dolor tuvieron.
Amor me halló del todo desarmado
y abierto al corazón encontró el paso
de mis ojos, del llanto puerta y barco:
pero, a mi parecer, no quedó honrado
hiriéndome de flecha en aquel caso
y a vos, armada, no mostrando el arco.
Marian Suárez
El día se oscurece por compasión ante
Petrarca, cuando el autor, que estaba
desprevenido, ve la belleza de su amada y ello
le enamora.
El no pudo defenderse porque el Amor, que
estaba escondido vio que él estaba
desarmado ante sus flechas. Ello le causa pena
y dolor.
Estando Cupido con el arma cargado vio que el
poeta no ofrecía resistencia y lanzó una flecha
hacia su corazón. Pero ésta entra por los ojos,
que ahora llora por ello.
Pero a Petrarca le parece mal que le hiriera
Cupido mientras que ella estaba muy bien
pertrechada y no le lanza ninguna flecha
porque se defendería.
El amor nace de un día que el autor ve a
su amada. Él se siente enamorado
mientras que ella no. Se queda de lo
indefenso que estaba
Marian Suárez
XXXII
Cuanto más me avecino al postrer día,
que a la humana miseria hace más breve,
más veo al tiempo andar veloz y leve,
y a mi esperanza en él falsa y vacía.
Poco andaremos -digo al alma mía
de amor hablando, mientras grave lleve
el peso terrenal que, como nieve
se funde; que a la paz así nos guía:
porque con él caerá aquella esperanza
que me hizo devanear tan largamente,
y la risa y el llanto, y miedo e ira;
veremos claro que frecuentemente
lo que es dudoso es otro quien lo alcanza
y que, a menudo, en vano se suspira.
Cuanto más me acerco a mi vejez, los días se
me pasan más rápidos y se pierde la esperanza
cada vez más.
El autor reflexiona y ve que no puede avanzar
mucho si lleva sobre sus hombros el peso de
ser hombre, que poco a poco se va haciendo
más débil porque nos acercamos a la muerte y
con ello da fin a nuestra existencia humana.
Con la muerte cae la esperanza porque ya no
hay «tiempo» y verá el autor el tiempo
perdido en el pensamiento que le hizo sentir
múltiples experiencias.
Cuando estemos en el día de la verdad nos
daremos cuenta de que nuestras penas son
algo sin consistencia porque lo que para
nosotros es algo que no podemos alcanzar,
hay otro que sí lo ha hecho.
Marian Suárez
Beato in sogno et di languir contento,
d'abbracciar l'ombre et seguir l'aura estiva,
nuoto per mar che non a fondo o riva,
solco onde, e 'n rena fondo, et scrivo in vento;
e 'l sol vagheggio, si ch'elli a gia spento
col suo splendor la mia vertu visiva,
et una cerva errante et fugitiva
caccio con un bue zoppo e 'nfermo et lento.
Cieco et stanco ad ogni altro ch'al mio danno
il qual di et notte palpitando cerco,
sol Amor et madonna, et Morte, chiamo.
Cosi venti anni, grave et lungo affanno,
pur lagrime et sospiri et dolor merco:
in tale stella presi l'esca et l'amo.
Feliz en sueños, de penar contento,
de abrazar sombras e ir tras la aura estiva,
nado en mar que no ha fondo ni riba,
surco olas, baso en arena, escribo en viento;
y al sol sigo mirando, aunque bien siento
que ya ha apagado mi virtud visiva;
y a una cierva errabunda y fugitiva cazo con
un buey cojo, enfermo y lento.
Noche y día buscando voy mi daño,
que para el resto estoy ciego y cansado;
sólo a Amor, a ella y a la Muerte anhelo.
Afanándome veinte, año tras año, lágrimas y
suspiros he mercado:
en tal astro piqué cebo y anzuelo.
En el tema pasado vimos un poema del trovador Arnaut Daniel; este es el
soneto que contiene elementos tomados de él.
BOCCACCIO
Fernando Vicente
Marian Suárez
Fiammeta
• 1313-1375
• Vive en Florencia. Se dedica a la literatura y a la diplomacia.
• Parece ser que en Nápoles se enamora de una dama napolitana
cuyo nombre desconocemos (el Sábado Santo de 1331).
• Amigo personal de Petrarca.
• También escribe en latín.
• Filocolo.
– Novela bizantina. Florio y Biancofiore, hija de unos nobles muertos en
el camino de Santiago, se enamoran. El rey la vende como esclava y él,
con el nombre de Filocolo, se dedica a buscarla. Cuando van a ser
ejecutados, un golpe de suerte hace que finalmente puedan casarse.
• Corbacho.
– Látigo con el que se fustigaba en la galera y viene a significar el látigo
con el que se critica a la mujer.
– Diatriba contra la mujer de manera misógina tal y como era normal
en la época.
– Puede que se escribiera por una crisis religiosa que tuvo y por una
mala experiencia amorosa casi en la misma época.
Marian Suárez
Capítulo XIV
De cómo por amar acaecen muertes y daños
Más razones te diré por qué amor debes evitar,
por cuanto, por desordenado amor de amantes,
muertes infinitas, como de antes dije, se siguen,
guerras innumerables, y muchas paces se
quebrantan por esa razón. Y vimos ciudades,
castillos, lugares por este caso destruidos. Vimos
muchos ricos en oro copiosos deshechos por tal
ocasión. Muchos por este pecado padecieron, y
aun perdieron lo que sus predecesores con
virtudes ganaron, en tanto que es opinión, y
verdadera, de muchos, y experiencia que así lo
demuestra, que más mueren con el corto juicio
de amar que con el espada de tajar. Muchos más
por causa de mujeres mueren, que no por justicia
ni defensión de la cosa pública. ¡Oh cuánto debe
ser aborrecido el desordenado amor que tantos
daños procura!
Marian Suárez
Obras
• El Decamerón.
– Florencia 1348. La peste se ceba con la población y allí
siete mujeres y tres hombres huyen de la ciudad
durante diez días.
– Para distraerse se proponen contar cuentos.
– Así cada día hay un «reinado» de un joven que es el
que dice de qué van a tratar las narraciones.
– Muchos de los relatos tienen fuente anterior.
• Recordemos que en El Asno de oro hay dos cuentos que
aparecen de manera muy parecida en esta obra.
– Bastantes relatos presentan un goce erótico.
– Los cuentos de Chaucer son posteriores a este.Marian Suárez
Un caballero dice a doña Oretta que la llevará a caballo y le contará una historia,
y contándola desordenadamente, ella le ruega que la baje del caballo.
Jóvenes señoras, como en las noches claras son las estrellas ornamento
del cielo y en la primavera las flores de los verdes prados, y de los
montes los vestidos arbustillos, así de las corteses costumbres y de los
bellos discursos lo son las frases ingeniosas; las cuales, porque son
breves, tanto mejor convienen a las mujeres que a los hombres, cuanto a
las mujeres más que a los hombres el mucho hablar afea. Es verdad que,
sea cual sea la razón, o la mitad de nuestro ingenio o la singular
enemistad que a nuestros siglos tengan los cielos, hoy pocas o ninguna
mujer quedan que sepan en los momentos oportunos decir algunas, o, si
se dicen, entenderlas como conviene: vergüenza general de todas
nosotras. Pero porque ya sobre esta materia suficiente fue dicho por
Pampínea, no entiendo seguir adelante; mas por haceros ver cuán bello
es decirlas en el momento oportuno, una cortés imposición de silencio
hecha por una gentil señora a un caballero me place contaros:-Así como
muchas de vosotras pueden saberlo (o por haberlo visto o haberlo oído),
no hace mucho tiempo hubo en nuestra ciudad una gentil y cortés
señora y elocuente cuyo valor no ha merecido que se olvide su nombre..
Marian Suárez
Se hace una presentación
en la que se hace gala de
que saber contestar
adecuadamente es algo
positivo para las mujeres y
los hombres, pero
sobretodo para las
primeras.Captatio benevolentiae Comienzo del cuento
Marian Suárez
Se llamó, pues, doña Oretta y fue la mujer de micer Geri Spina; la
cual, estando por acaso en el campo, como estamos nosotros, y
yendo de un lugar a otro para entretenerse junto con otras señoras y
caballeros, a quienes en su casa había tenido a almorzar, y siendo tal
vez el camino algo largo de allí de donde partían a donde esperaban
llegar todos a pie, dijo uno de los caballeros de la compañía:
-Doña Oretta, si queréis, yo os llevaré gran parte del camino que
tenemos que andar, a caballo y contándoos una de las mejores
historias del mundo. La señora le repuso:
-Señor, mucho os lo ruego, y me será gratísimo.
El señor caballero, a quien tal vez no le sentaba mejor la espada al
cinto que el novelar a la lengua, oído esto, comenzó una historia que
en verdad era de por sí bellísima, pero repitiendo él tres o cuatro
veces una misma palabra y unas veces volviendo atrás, y a veces
diciendo: «No es como dije», y con frecuencia equivocándose en los
nombres, diciendo uno en lugar de otro, gravemente la estropeaba;
sin contar con que pésimamente, según la cualidad de las personas y
de los actos que les sucedían, hacía la exposición. De lo que a doña
Oretta, al oírlo, muchas veces le venían sudores y un desvanecimiento
del corazón como si, enferma, estuviera a punto de finar; la cual cosa,
después de que ya sufrir no la pudo, conociendo que el caballero
había entrado en un embrollo y no sabía cómo salir, placenteramente
dijo:
-Señor, este caballo vuestro tiene un trote muy duro, por lo
que os ruego que os plazca dejarme bajar.
El caballero, que por ventura era mucho mejor entendedor
que narrador, entendida la alusión, y tomándola
festivamente y a broma, echó mano de otras novelas, y la
que había comenzado y mal seguido, dejó sin terminar.
Marian Suárez
La narración tiene como
tema que en la vida
social de los ricos, el
saber narrar una historia
tiene un gran valor. De
hecho toda la obra tiene
esa idea, ya que los
hombres y mujeres
cuentan historias.
Modernización de la
escena del cuadro
cuando el trovador es
mujer.
NARRACIÓN OCTAVA
Nastagio de los Onesti, amando a una de los Traversari, gasta sus riquezas sin ser amado, se va,
importunado por los suyos, a Chiassi, allí ve a un caballero perseguir a una joven y matarla, y ser
devorada por dos perros, invita a sus parientes y a la mujer amada a almorzar donde está él, la cual
ve despedazar a esta misma joven, y temiendo un caso semejante, toma por marido a Nastagio. Al
callarse Laureta, así (por orden de la reina) comenzó Filomena:
-Amables señoras, tal como nuestra piedad se alaba, así es castigada también nuestra
crueldad por la justicia divina; para demostraros lo cual y daros materia de desecharla
para siempre de vosotras, me place contaros una historia no menos lamentable que
deleitosa.
En Rávena, antiquísima ciudad de Romaña, ha habido muchos nobles y ricos hombres,
entre los cuales un joven llamado Nastagio de los Onesti , que por la muerte de su padre
y de un tío suyo quedó riquísimo sin medida, el cual, así como ocurre a los jóvenes,
estando sin mujer, se enamoró de una hija de micer Paolo Traversaro, joven mucho más
noble de lo que él era, cobrando esperanza de poder inducirla a amarlo con sus obras. Las
cuales, aunque grandísimas, buenas y loables fuesen, no solamente de nada le servían
sino que parecía que le perjudicaban, tan cruel y arisca se mostraba la jovencita amada,
tan altiva y desdeñosa (tal vez a causa de su singular hermosura o de su nobleza) que ni él
ni nada que él hiciera le agradaba; la cual cosa le era tan penosa de soportar a Nastagio,
que muchas veces por dolor, después de haberse lamentado, le vino el deseo de matarse;
pero refrenándose, sin embargo, se propuso muchas veces dejarla por completo o, si
pudiera, odiarla como ella le odiaba a él.Marian Suárez
Pero en vano tal decisión tomaba porque parecía que cuanto más le faltaba la esperanza
tanto más se multiplicaba su amor. Perseverando, pues, el joven en amar y en gastar
desmesuradamente, pareció a algunos de sus amigos y parientes que él mismo y sus
haberes por igual iban a consumirse; por la cual cosa muchas veces le rogaron y
aconsejaron que se fuera de Rávena y a algún otro sitio durante algún tiempo se fuese a
vivir, porque, haciéndolo así, haría disminuir el amor y los gastos. De este consejo muchas
veces se burló Nastagio; sin embargo, siendo requerido por ellos, no pudiendo decir tanto
que no, dijo que lo haría, y haciendo hacer grandes preparativos, como si a Francia o a
España o a algún otro lugar lejano ir quisiese, montado a caballo y acompañado por
algunos de sus amigos, de Rávena salió y se fue a un lugar a unas tres millas de Rávena,
que se llamaba Chiassi; y haciendo venir allí pabellones y tiendas, dijo a quienes le habían
acompañado que quería quedarse allí y que ellos a Rávena se volvieran. Quedándose aquí,
pues, Nastagio, comenzó a darse la mejor vida y más magnífica que nunca nadie se dio,
ahora a éstos y ahora a aquéllos invitando a cenar y a almorzar, como acostumbraba. Ahora,
sucedió que un viernes, casi a la entrada de mayo, haciendo un tiempo buenísimo, y
empezando él a pensar en su cruel señora, mandando a todos sus criados que solo le
dejasen, para poder pensar más a su gusto, echando un pie delante de otro, pensando se
quedó abstraído.
Y habiendo pasado ya casi la hora quinta del día, y habiéndose adentrado ya una medía
milla por el pinar, no acordándose de comer ni de ninguna otra cosa, súbitamente le
pareció oír un grandísimo llanto y ayes altísimos dados por una mujer, por lo que, rotos sus
dulces pensamientos, levantó la cabeza por ver qué fuese, y se maravilló viéndose en el
pinar;;
Marian Suárez
Marian Suárez
La narración del cuadro tiene a
Anastasio en al tienda y a la
mujer corriendo
y además de ello, mirando hacia adelante vio venir por un bosquecillo bastante tupido de
arbustillos y de zarzas, corriendo hacia el lugar donde estaba, una hermosísima joven
desnuda, desmelenada y toda arañada por las ramas y las zarzas, llorando y pidiendo
piedad a gritos y además de esto, vio a sus flancos dos grandes y feroces mastines, los
cuales, corriendo tras ella rabiosamente, muchas veces cruelmente donde la alcanzaban
la mordían; y detrás de ella vio venir sobre un corcel negro a un caballero moreno, de
rostro muy sañudo, con un estoque en la mano, amenazándola de muerte con palabras
espantosas e injuriosas.
Esto a un tiempo maravilla y espanto despertó en su ánimo y, por último, piedad por la
desventurada mujer, de lo que nació deseo de librarla de tal angustia y muerte, si
pudiera. Pero encontrándose sin armas, recurrió a coger una rama de un árbol en lugar
de bastón y comenzó a salir al encuentro a los perros y contra el caballero.
Pero el caballero que esto vio, le gritó desde lejos:
-Nastagio, no te molestes, deja hacer a los perros y a mí lo que esta mala mujer ha
merecido.
Y diciendo así, los perros, cogiendo fuertemente a la joven por los flancos, la detuvieron,
y alcanzándolos el caballero se bajó del caballo; acercándose al cual Nastagio, dijo:
-No sé quién eres tú que así me conoces, pero sólo te digo que gran vileza es para un
caballero armado querer matar a una mujer desnuda y haberle echado los perros detrás
como si fuese una bestia salvaje; ciertamente la defenderé cuanto pueda.
El caballero entonces dijo:
-Nastagio, yo fui de la ciudad que tú, y eras todavía un muchacho pequeño cuando yo,
que fui llamado micer Guido de los Anastagi, estaba mucho más enamorado de ésta que
Marian Suárez
Marian Suárez
lo estás tú ahora de la de los Traversari; y por su fiereza y crueldad de tal manera anduvo
mi desgracia que un día, con este estoque que me ves en la mano, desesperado me maté, y
estoy condenado a las penas eternas.
Y no había pasado mucho tiempo cuando ésta, que con mi muerte se había alegrado
desmesuradamente, murió, y por el pecado de su crueldad y la alegría que sintió con mis
tormentos no arrepintiéndose, como quien no creía con ello haber pecado sino hecho
méritos, del mismo modo fue (y está) condenada a las penas del infierno; en el cual, al
bajar ella, tal fue el castigo dado a ella y a mí: que ella huyera delante, y a mí, que la amé
tanto, seguirla como a mortal enemiga, no como a mujer amada, y cuantas veces la
alcanzo, tantas con este estoque con el que me maté la mato a ella y le abro la espalda, y
aquel corazón duro y frío en donde nunca el amor ni la piedad pudieron entrar, junto con
las demás entrañas (como verás incontinenti) le arranco del cuerpo y se las doy a comer a
estos perros.
Y no pasa mucho tiempo hasta que ella, como la justicia y el poder de Dios ordena, como si
no hubiera estado muerta, resurge y de nuevo empieza la dolorosa fuga, […]
Nastagio, oyendo estas palabras, muy temeroso y no teniendo un pelo encima que no se le
hubiese erizado, echándose atrás y mirando a la mísera joven, se puso a esperar lleno de
pavor lo que iba a hacer el caballero, el cual, terminada su explicación, como un perro
rabioso, con el estoque en mano se le echó encima a la joven que, arrodillada, y sujetada
fuertemente por los dos mastines, le pedía piedad; y con todas sus fuerzas le dio en medio
del pecho y la atravesó hasta la otra parte. Cuando la joven hubo recibido este golpe cayó
boca abajo, siempre llorando y gritando; y el caballero, echando mano al cuchillo, le abrió
los costados y sacándole fuera el corazón, y todas las demás cosas de alrededor, a los dos
mastines las arrojó; los cuales, hambrientísimos, las comieron; y no pasó muchoMarian Suárez
hasta que la joven, como si ninguna de estas cosas hubiesen pasado, súbitamente se
levantó y empezó a huir hacia el mar, y los perros siempre tras ella hiriéndola, y el
caballero volviendo a montar a caballo y cogiendo de nuevo su estoque, comenzó a
seguirla, y en poco tiempo se alejaron, de manera que ya Nastagio no podía verlos.
El cual, habiendo visto estas cosas, largo rato estuvo entre piadoso y temeroso, y luego de
un tanto le vino a la cabeza que esta cosa podía muy bien ayudarle, puesto que todos los
viernes sucedía; por lo que, señalado el lugar, se volvió con sus criados y luego, cuando le
pareció, mandando a buscar a muchos de sus parientes y amigos, les dijo:
-Muchas veces me habéis animado a que deje de amar a esta enemiga mía y ponga fin a
mis gastos: y estoy presto a hacerlo si me conseguís una gracia, la cual es ésta: que el
viernes que viene hagáis que micer Paolo Traversari y su mujer y su hija y todas las
damas parientes suyas, y otras que os parezca, vengan aquí a almorzar conmigo. Lo que
quiero con esto lo veréis entonces.
A ellos les pareció una cosa bastante fácil de hacer y se lo prometieron; y vueltos a Rávena,
cuando fue oportuno invitaron a quienes Nastagio quería, y aunque fue difícil poder llevar
a la joven amada por Nastagio, sin embargo allí fue junto con las otras. Nastagio hizo
preparar magníficamente de comer, e hizo poner la mesa bajo los pinos en el pinar que
rodeaba aquel lugar donde había visto el destrozo de la mujer cruel; y haciendo sentar a la
mesa a los hombres y a las mujeres, los dispuso de manera que la joven amada fue puesta
en el mismo lugar frente al cual debía suceder el caso.
Marian Suárez
Marian Suárez
Habiendo, pues, venido ya la última vianda, he aquí que el alboroto desesperado de la
perseguida joven empezó a ser oído por todos, de lo que maravillándose mucho todos
y preguntando qué era aquello, y nadie sabiéndolo decir, poniéndose todos en pie y
mirando lo que pudiese ser, vieron a la doliente joven y al caballero y a los perros, y
poco después todos ellos estuvieron aquí entre ellos.
Marian Suárez
Se hizo un gran alboroto contra los perros y el caballero, y muchos a ayudar a la joven se
adelantaron; pero el caballero, hablándoles como había hablado a Nastagio, no solamente
los hizo retroceder, sino que a todos espantó y llenó de maravilla; y haciendo lo que la
otra vez había hecho, cuantas mujeres allí había (que bastantes habían sido parientes de
la doliente joven y del caballero, y que se acordaban del amor y de la muerte de él), todas
tan miserablemente lloraban como si a ellas mismas aquello les hubieran querido hacer.
Y llegando el caso a su término, y habiéndose ido la mujer y el caballero, hizo a los que
aquello habían visto entrar en muchos razonamientos; pero entre quienes más espanto
sintieron estuvo la joven amada por Nastagio; la cual, habiendo visto y oído distintamente
todas las cosas, y sabiendo que a ella más que a ninguna otra persona que allí estuviera
tocaban tales cosas, pensando en la crueldad siempre por ella usada contra Nastagio, ya le
parecía ir huyendo delante de él, airado, y llevar a los flancos los mastines.
Y tanto fue el miedo que de esto sintió que para que no le sucediese a ella, no veía el
momento (que aquella misma noche se le presentó) para, habiéndose su odio cambiado en
amor, a una fiel camarera mandar secretamente a Nastagio, que de su parte le rogó que le
pluguiera ir a ella, porque estaba pronta a hacer todo lo que a él le agradase. Nastagio hizo
responderle que aquello le era muy grato, pero que, si le placía, quería su placer con honor
suyo, y esto era tomándola como mujer.
La joven, que sabía que no dependía más que de ella ser la mujer de Nastagio, le hizo
decir que le placía; por lo que, siendo ella misma mensajera, a su padre y a su madre dijo
que quería ser la mujer de Nastagio, con lo que ellos estuvieron muy contentos; y el
domingo siguiente, Nastagio se casó con ella, y, celebradas las bodas, con ella mucho
tiempo vivió contento. Y no fue este susto ocasión solamente de este bien sino que todas
las mujeres ravenenses sintieron tanto miedo que fueron siempre luego más dóciles a los
placeres de los hombres que antes lo habían sido.
Marian Suárez
Margarita de Angulema (Reina de Navarra)
• Hermana de Francisco I rey de Francia.
• Su educación fue igual a la de un humanista de la
época (aunque también sabía actividades propias de
la mujer como bordar).
• Estuvo a punto de casarse con Enrique VIII (pero se
casó con Catalina de Aragón).
• Tuvo tratos con personalidades protestantes, y fue
acusada por ello.
• Escribe entre otras obras el Heptamerón.
• Su muerte la deja sin acabar.
• 72 historias breves que cuentan unos nobles
franceses que descansan en una ciudad bloqueada
por la nieve.
• Tienen fuente anterior.
• Algunos tienen contenido erótico.
Marian Suárez
EL MARIDO TUERTO
Sutileza de una mujer que hizo evadirse a su amigo cuando su marido, que era tuerto, iba a
sorprenderles
Hubo una vez cierto mayordomo de Carlos, el último duque de Alençon, que había
perdido un ojo y estaba casado con una mujer mucho más joven que él, y a quien
su señor y su señora amaban tanto como merecía por el puesto que ocupaba en su
casa; y no podía ir tan frecuentemente como hubiera querido, a ver a su mujer.
Esto dio ocasión a que ella olvidara su honor y su conciencia y se enamorase de un
hidalgo, amores que a la larga hicieron tanto ruido que el marido acabó por
enterarse, pero no podía creerlo por las grandes muestras de afecto con que su
esposa lo recibía.
Aún así, un día, pensó que debía hacer una prueba y vengarse, si podía, de quien le
hacía tal afrenta. Para conseguirlo fingió que se iba a cierto lugar próximo para dos
o tres días.
Creyéndose que había ido, su mujer envió a buscar a su amante, y no habría
pasado ni media hora cuando llegó su marido, que llamó fuerte a la puerta. Ella,
conociéndolo, advirtió a su amante, que hubiera querido estar en el vientre de su
madre y que maldecía de ella y del amor, que lo habían colocado en semejante
peligro. Aquélla le pidió que no se preocupase y que ella encontraría el modo de
hacerle salir sin vergüenza ni daño y que se vistiese lo más rápidamente posible.
Marian Suárez
Mientras tanto, el marido llamaba a la puerta y gritaba tan alto como podía. Ella fingía
que no lo conocía y gritaba al criado:
-¿Por qué no os levantáis y vais a hacer callar a los que llaman a la puerta? ¿Son éstas
horas para venir a molestar a casa de gentes de bien? ¡Si mi marido estuviera aquí ya os
guardaríais!
El marido, al oír la voz de su mujer, la llamó lo más alto que pudo:
-Esposa mía, abridme. ¿Me vais a hacer permanecer aquí hasta el amanecer? -y cuando
vio que su amigo estaba en condiciones de salir, abrió la puerta y empezó a decir a su
marido.
-¡Oh, esposo mío!, qué contenta estoy de que hayáis venido; estaba soñando algo
maravilloso como no se puede imaginar. Soñaba que habías recuperado la vista de
vuestro ojo -y abrazándolo y besándolo lo cogió por la cabeza y tapó el ojo bueno
mientras le preguntaba:
-¿No veis mejor que de costumbre? -y mientras no veía ni gota hizo salir a su amigo, lo
que el marido sospechó y le dijo sin poderse contener:
-Mujer, nunca más estaré a tu acecho, pues queriendo engañarte he recibido el
engaño más fino que nunca se ha inventado. Dios quiera castigarte, pues no hay
hombre que pueda dar órdenes a la malicia de una mujer si no es matándola. Pero ya
que el buen trato que te he dado no ha podido servir para tu enmienda, puede ser que
el despecho que te demostraré de hoy en adelante te castigará.
Y diciendo esto se fue y dejó a su mujer muy desolada.
Mas después, por oficios de parientes, amigos, excusas y lágrimas, aún volvió a su casa
junto a ella.
FIN
Marian Suárez
Marian Suárez
Freudenberg realiza los grabados del
Heptamerón. Aquí tenemos el del
cuento anterior, que es, en definitiva,
algo parecido a lo que hizo Ulises con
Polifemo cuando le ciega del único ojo
que tiene.
Los cuentos de las mujeres que tienen
amantes y que engañan a este tiene
mucha trayectoria en toda la historia de
la literatura.
Otros autores
• Jacopo Sannazaro.
• 1455-1530
• Escribe poesía siguiendo a Petrarca pero su obra más
conocida es La Arcadia.
– Novela pastoril que luego va a ser muy seguida.
– Se compone de 12 églogas precedidas por pasajes en
prosa.
– Sincero, pastor, abandona Nápoles por un desengaño
amoroso. En Arcadia (Peloponeso) goza de una vida
apacible en compañía de otros pastores. Un sueño le hace
volver y es cuando conoce la muerte de su amada.
– Aquí aparecen los rasgos que van a ser importantes para la
novela pastoril :
• Pastores y pastoras idealizadas.
• Historias de amor cantadas/contadas con instrumentos
• Locus amoenus
Marian Suárez
Influencia de la obra de Sannazaro
Juan del
Enzina.
1513
Garcilaso de
la Vega.
Antes de
1536
orge de
Montemayor
1559
Gaspar Gil
Polo
1564
Cervantes
1585
Lope de Vega
1592-4
Égloga de
Plácida y
Vitoriano.
Creación
dramática de
pastores en la
que también
aparecen
personajes
mitológicos.
No es novela
pastoril pero
adelanta
elementos del
género.
Églogas.
Aparecen
pastores como
Salicio y
Nemoroso.
Son dos
representacion
es del propio
autor. Uno
llora el desdén
de su amada y
el otro la
muerte de la
suya.
Los siete
libros de
Diana.
Diana es
cortejada por
Sireno y
Silvano, pero
como Sireno
está fuera del
reino se casa
con Delio. Al
cabo de un
año éste
vuelve.
La Diana
enamorada.
Continuación
de la obra
anterior.
La Galatea.
Elicio y Erastro
son los
pastores que
se han
enamorado de
Galatea. Ella
no quiere
casarse con
ninguno. Hay
muchas
novelas
intercaladas.
La Arcadia.
Anfriso (Duque
de Alba) ama a
Belisarda pero
después de
algunas
aventuras ella
se casa por
despecho con
Salicio.
Lope es
Belardo
Marian Suárez
Pues llegando el pastor a los verdes y deleitosos prados, que
el caudaloso río Ezla, con sus aguas va regando, le vino a la
memoria el gran contentamiento de que en algún tiempo allí
gozado había, siendo tan señor de su libertad, como entonces
sujeto a quien sin causa lo tenía sepultado en las tinieblas de
su olvido. Consideraba aquel dichoso tiempo que por aquellos
prados y hermosa ribera apacentaba su ganado,…; y las horas
que le sobraban gastaba el pastor en solo gozar del suave olor
de las doradas flores, al tiempo que la primavera, con las
alegres nuevas del verano, se esparce por el universo,
tomando a veces su rabel, que muy pulido en un zurrón
siempre traía; otras veces una zampoña, al son de la cual
componía los dulces versos con que de las pastoras de toda
aquella comarca era loado. No se metía el pastor en la
consideración de los malos o buenos sucesos de la fortuna, ni
en la mudanza y variación de los tiempos, no le pasaba por el
pensamiento la diligencia y codicias del ambicioso cortesano,
ni la confianza y presunción de la dama celebrada por solo el
voto y parecer de sus apasionados; tampoco le daba pena la
hinchazón y descuido del orgulloso privado: en el campo se
crió, en el campo apacentaba su ganado, y así no salían del
campo sus pensamientos, hasta que el crudo amor tomó
aquella posesión de su libertad, que él suele tomar de los que
más libres se imaginan.
Los siete libros de la
Diana. Libro primero.
Marian Suárez
Los tópicos
fundamentales de
esta parte son:
Aureas mediocritas y
Menosprecio de corte
y alabanza de aldea.
Venía, pues, el triste Sireno los ojos hechos fuentes1, el rostro mudado, y el corazón tan hecho
a sufrir desventuras, que si la fortuna le quisiera dar algún contento, fuera menester buscar
otro corazón nuevo para recibirle. El vestido era de un sayal tan áspero como su ventura, un
cayado en la mano, un zurrón del brazo izquierdo colgando.
Arrimose al pie de una haya, comenzó a tender sus ojos por la hermosa ribera hasta que llegó
con ellos al lugar donde primero había visto la hermosura, gracia, honestidad de la pastora
Diana, aquella en quien Naturaleza sumó todas las perfecciones2 que por muchas partes había
repartido. Lo que su corazón sintió imagínelo aquel que en algún tiempo se halló metido entre
memorias tristes. No pudo el desventurado pastor poner silencio a las lágrimas, ni excusar los
suspiros que del alma le salían, y volviendo los ojos al cielo, comenzó a decir de esta manera:
-¡Ay memoria mía, enemiga de mi descanso!, ¿no os ocuparais mejor en hacerme olvidar
disgustos presentes que en ponerme delante los ojos contentos pasados? ¿Qué decís
memoria? Que en este prado vi a mi señora Diana…
Marian Suárez
1. Recuerda la Égloga de
Garcilaso. «Salid sin duelo
lágrimas corriendo»
2. Tópico de la
belleza de la
mujer
Maquiavelo
• 1469-1527
• De amplia formación humanística y con importante
trabajos políticos cayó en desgracia por estar al servicio
de Julio de Medici (Clemente VII).
• El príncipe.
– Normas que debe utilizar el gobernante para llevar las
riendas del estado.
– Entre las cosas que plantea está la de la relación
gobernante-súbditos; cómo el gobernante debe no
hacerse odiado; de cómo se debe huir de los que les
adulan; cómo debe hacerse estimado por ellos.
– El gobernante debe dejar de lado la moral y la religión
ante las diferentes situaciones de gobierno.
• La obra muy conocida pero poco comentada está siendo
revalorizada hoy en día gracias a nuevos críticos y
estudios.
• En este artículo de Erica Benner se explica cómo
Maquiavelo intentaba advertir a la gente de los peligros
que amenazaban sus libertades y sobre el abuso de
poder.
• Artículo de El País.
Marian Suárez
Pero, en cuanto al ejercicio de la mente, debe el príncipe leer las historias, y
en ellas considerar las acciones de los hombres insignes, ver como se
gobernaron en las guerras, examinar las causas de sus victorias y sus
pérdidas, para poder evitar éstas e imitar aquellas; y sobre todo debe, como
hicieron ellos, escoger entre los antiguos héroes cuya gloria fue más
celebrada una modelo cuyas proezas y acciones estén siempre presentes
en su ánimo: como se dice que Alejandro Magno imitaba a Aquiles, César a
Alejandro, Escipión a Ciro. Cualquiera que lea la vida de Ciro escrita por
Jenofonte, reconocerá después en la vida de Escipión cuánta gloria le resultó
de aquella imitación, y hasta qué punto en la castidad, la afabilidad, la
humanidad y la liberalidad se conformó Escipión con aquellas cosas que de
Ciro escribe Jenofonte. Estas son las reglas que debe observar un príncipe
sabio, y lejos de permanecer ocioso en tiempo de paz, fórmese con talento
un abundante caudal de recursos, para poder valerse de ellos en las
adversidades a fin de que cuando la fortuna se le vuelva contraria, le
encuentre dispuesto a resistirse a ella.
Capítulo XX
Marian Suárez
Baltasar de Castiglione
• 1478-1529
• Trabajó también como diplomático al
servicio de las familias poderosas.
• Murió en Toledo siendo nuncio y
colector general de la Cámara
Apostólica en España.
• Se le acusó de no haber podido
evitar el saqueo (saco) de Roma en
1527 por las tropas del Emperador
Carlos I.
• Conoció a Rafael y también a
Garcilaso de la Vega y Boscán quien
tradujo su obra El Cortesano.
• Pudo estar inspirado en Federico de
Montefeltro porque vivió en Urbino
durante una temporada.Marian Suárez
El cortesano
• Es un tratado de cómo se debe ser el perfecto
caballero cortesano.
• Se trata de una exquisita educación en la que no
puede faltar la caza y las artes de la espada pero
también la música, danza o la literatura.
• Introduciendo también el concepto de que el
humanista cortesano debe saber manejar ambos
elementos la pluma y la espada.
• Está escrito como un diálogo entre diferentes
personajes con poetas como Pietro Bembo y Aretino y
personas tan importantes como Giuliano de Medicis,
pero también hay mujeres.
• Garcilaso de la Vega le dijo a Boscán que tradujera la
obra al castellano.
Marian Suárez
RENACIMIENTO Y CLASICISMO
FRANCÉS Marian Suárez
Temporalización
• Siglo XVI
– Renacimiento.
• Pierre Ronsard
• Siglo XVII
– Barroco
• Primer tercio.
• No alcanzó grandes autores.
– Clasicismo
• Lo impulsa el racionalismo filosófico.
• Aparición del género del Ensayo.
Marian Suárez
François Rabelais
• También escribió con el pseudónimo de
Alcofibras Nasier.
• Estudia para ser fraile pero se seculariza,
también fue médico.
• Su obra es el conjunto de Gargantúa y
Pantagruel.
– Parece ser que quería con él entretener a los
enfermos.
– Cinco libros publicados de manera
independiente pero que forman un todo.
– Los publica con pseudónimo por su sátira y
será condenado por la Sorbona.
– Tuvo muchísimo éxito.
Marian Suárez
Gargantúa y Pantagruel
• Esta obra tiene fuente anterior porque ya había
aparecido una obra inspirada en el ciclo artúrico que
tenía como personaje a Gargantúa.
• El primer libro cuenta la historia del gigante
Pantagruel, de apetito insaciable, hijo de Gargantúa.
• Es este el que tiene el contenido popular pero en la
continuación se aleja y su contenido es más bien
humanista.
• Al poner estos personajes, se realiza mejor el
perspectivismo para hablar de la condición del
hombre.
• Parece ser que fue Erasmo el que le anima a hacer el
segundo libro.
• Hay un crítica a los seres humanos desde la visión de
estos gigantes buenos que solo quieren comer.
Marian Suárez
• Hay una abundancia de contenidos
escatológicos y de referencias eróticas.
• Aunque la primera intención era hacer reír
al espectador, ya en el prólogo se puede
encontrar referencias a buscar segundos
significados.
• Algunos críticos dicen que el apetito puede
ser el afán de buscar nuevos
conocimientos.
• Uno de los debates sobre el autor es su
supuesto ateísmo. Críticos modernos
afirman que no debe considerarse ateo en
el sentido moderno sino que tiene alguna
peculiaridad en su religiosidad.
Gargantúa y Pantagruel
Marian Suárez
Grabados realizados por Gustavo Doré. Gargantúa comiendo y Pantagruel
estudiando
Marian Suárez
Capítulo 4 De la infancia de Pantagruel
HALLO en los antiguos historiadores y poetas que algunos vinieron a este mundo de muy
extrañas maneras, lo que sería demasiado largo de contar. Leed el libro VII de Plinio, si
tenéis tiempo. Pero nunca oísteis una infancia tan maravillosa como la de Pantagruel,
pues era difícil de creer cuánto creció, en cuerpo y fuerza, en poco tiempo. Nada era a su
lado Hércules quien, estando en la cuna, mató a dos serpientes, pues estas serpientes
eran pequeñajas y debiluchas; mientras que Pantagruel, aún en la cuna, realizó hazañas
mucho más portentosas.
Dejo por decir cómo bebía en cada comida la leche de cuatro mil seiscientas vacas, y
cómo para hacerle un cazo donde cocer su papilla se emplearon todos los caldereros de
Saumur en Anjou, de Villedieu en Normandía, de Bramont en Lorena; y le daban la
papilla en un gran pilón, que aún puede verse en Bourges cerca del palacio, pero ya había
echado unos dientes tan grandes y fuertes que rompió un buen trozo del mencionado
pilón, como puede comprobarse.
Cierto día por la mañana, cuando le querían hacer mamar a una de sus vacas (pues sus
únicas nodrizas fueron vacas, según dice la historia), se deshizo de las ataduras que lo
sujetaban a la cuna por uno de los brazos, y he aquí que os agarró a la mencionada vaca
por debajo del jarrete, y le comió las dos ubres y la mitad del vientre, con el hígado y los
riñones, y la hubiese devorado entera, de no ser porque ésta pegaba unos gritos
espantosos, como si los lobos la agarrasen por las patas; a los gritos acudió la gente, y le
quitaron la mencionada vaca a Pantagruel, pero no lograron hacerlo sin que se quedase
con el jarrete que había cogido, y se lo comía tan a gusto como os comeríais una
salchicha, Marian Suárez
Marian Suárez
y cuando le quisieron quitar el hueso, se lo
tragó tan deprisa como haría un cormorán
con un pececillo; y después se puso a decir:
«¡Rico! ¡Rico! ¡Rico!», pues no sabía todavía
hablar bien, queriendo dar a entender que
le había gustado mucho y que quería otro
tanto. Lo que al verlo quienes le servían, lo
ataron con gruesos cables, como los que se
hacen en Tain para transportar la sal a Lyón,
o como los de la gran nave Francisca, que
está en el puerto de Gracia en Normandía.
Pero un día en que un enorme oso que su
padre criaba se escapó, y vino a lamerle la
cara, pues sus amas no le habían limpiado
bien los morros, se deshizo de sus cables
con tanta facilidad como Sansón entre los
filisteos, y os agarró al señor oso, y lo
despedazó como si fuese un pollo, y se pegó
un buen atracón en esa comida.
Grandgousier significa «gran garganta».
Y también puede ser un pez de la familia
de las anguilas que viven en la
oscuridad. En Gargantúa yPantagruel
es el marido de Gargamelle, una
giganta. Por cierto, es el nombre dado al
personaje malo de los Pitufos y a una
cámara grande para buscar las
interacciones de neutrinos.
Marian Suárez
No entréis aquí, falsarios, santurrones,
hipócritas, rosmones, infautados,
pazguatos, mojigatos, beatones,
santones, salmodiantes, fantasmones,
cilicientos, meapilas, camuflados
pedigüeños, soplones sandaliados,
gorrones frailopines cizañosos,
llevaos vuestros abusos engañosos.
Porque abusos tantos
llenarían mis campos
con vuestra maldad;
y de falsedad
turbarían mis cantos
con abusos tantos.
No entréis aquí, curiales, escribanos
que al pueblo devoráis, jueces, notarios,
fariseos, escribas, anciano
magistrados que a vuestros parroquianos
como a perros mandáis al capulario.
La horca habrá de ser vuestro salario.
¡Id allí a rebuznar! No hay aquí exceso
que os valga en vuestra curia algún
proceso.
Procesos, sesiones,
entre diversiones,
aquí, no proceden.
¡Ojalá se queden
en vuestros cajones
procesos, sesiones!
No entréis aquí, avaros usureros
que amasáis sin cesar, siempre golosos,
rapiñantes sin fin, tragadineros,
groseros jorobetas, tesoreros
que mil marcos juntáis y estáis quejosos.
Atesorad, seguid, no os deis reposo.
Amontonad, poltrones demacrados.
¡Mala muerte os sorprenda así ocupados!
Marian Suárez
Rostros inhumanos.
Afuera, villanos.
Que aquí dentro estén
no estaría bien;
dejad estos llanos,
rostros inhumanos.
No entréis aquí, torpísimos mastines,
de noche ni a maitines, recelosos,
no provoquéis sediciosos motines
larvas ruines, de Dangier paladines,
Griegos, Latines, más que lobos dañosos;
no entréis aquí, galicosos sarnosos,
los lobanillos llevad a otra guarida,
idos, costrosos, con vuestra honra perdida. [...]
Traducción de Juan Barja Abadía cuyas reglas es hacer
tu propia voluntad. Se
contrapone a la corrupción
de las otras abadías.
Importante crítica.
Marian Suárez
Michel de Montaigne
• Sus ancestros fueron judíos conversos de
Calatayud. Fue tío de una santa.
• Escribió Ensayos, inaugurando un nuevo género
que ha ido ganando importancia.
• De formación humanista, tuvo siempre un carácter
tolerante llevándose bien con los protestantes a
pesar de ser católico.
• Escribe su obra en el retiro de su castillo
coincidiendo con una epidemia de peste.
Marian Suárez
• En su obra se encuentra el pensamiento de grandes
escritores clásicos.
• Su obra parece no seguir una línea clara y tiene una
aspecto improvisado.
• El tema principal es el análisis del pensamiento del
hombre y su comportamiento y, por lo tanto, del
propio autor.
• Moderno en algunos de sus pensamiento como en
el amor, en la educación (por experimentación) y en
la tolerancia.
Michel de Montaigne
Marian Suárez
• Nadie está libre de decir estupideces, lo malo es decirlas con
énfasis.
• Quien no vive de algún modo para los demás, tampoco vive para sí
mismo.
• A nadie le va mal durante mucho tiempo sin que él mismo tenga la
culpa.
• El signo más cierto de la sabiduría es la serenidad constante.
• "Hay menos injusticia en que te roben en un bosque que en un
lugar de asilo. Es más infame que te desvalijen quienes deben
protegerte."
• "La cobardía es la madre de la crueldad.«
• "Solamente trabajamos para llenar la memoria, dejando vacías la
inteligencia y la conciencia."
• "Nos enseñan a vivir cuando nuestra vida ha pasado."
• "La prueba más clara de sabiduría es una alegría continua."
Michel de Montaigne
Marian Suárez
SHAKESPEARE
Marian Suárez
William Shakespeare
• Nacido en Stratford upon Avon en 1564-1616.
• La fecha de muerte no coincide con la de Cervantes
porque se trata de que cada uno tiene un calendario
diferente (Juliano-gregoriano)
• Su padre, rico comerciante, cae en desgracia.
• Educado en una escuela de Gramática que pudo darle una
base de latín y cultura grecolatina.
• Pasó una parte de su vida en el pueblo hasta que va a
Londres donde se convierte en dramaturgo y en director de
una compañía teatral.
• Se puede decir que es uno de los autores más importante
de todos los tiempos.
• Poeta y dramaturgo.
Marian Suárez
WilliamShakespeare
• Su obra poética es principalmente sonetos.
• Aparecieron en 1609 una edición sin el
consentimiento del autor y dedicados a un
hombre: W. H.
• Como comentaremos más adelante, no hay
manera alguna de saber a quién pertenece esas
iniciales.
• El tema general es el amor a un hombre
(mayoría), aunque los hay también dedicados a
una mujer casada.
Marian Suárez
• http://arstabulae.blogspot.com.es/2013/04/u
nos-sonetos-de-shakespeare
Marian Suárez
Marian Suárez
¿Qué debo compararte a un día de verano?
Tú eres más adorable y estás mejor templado.
Rudos vientos agitan los capullos de Mayo
y el estío termina su arriendo brevemente .
A veces brilla el sol con demasiado fuego
y a menudo se vela su dorado semblante.
A veces la belleza declina de su estado,
por causas naturales o causas imprevistas.
Mas tu eterno verano, jamás se desvanece,
ni perderá su instinto de tener la hermosura
ni la Muerte jactarse, de haberte dado sombra,
creciendo con el tiempo en mis versos eternos.
Mientras el ser respire y tengan luz los ojos,
vivirán mis poemas y a ti te darán vida
Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art
more lovely and more temperate. Rough winds do
shake the darling buds of May, And summer’s lease
hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st, Nor shall
death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow’st.
So long as men can breathe, or eyes can see, So long
lives this, and this gives life to thee.
POEMA 18
LITERATURA CHINA: DINASTÍA MING
Marian Suárez
Dinastía Ming
• Esta dinastía gobierna entre 1368 y 1644. Son de la etnia
«Han».
• Durante esta época hubo un florecimiento en las artes y la
literatura porque hubo una élite capaz de leer el chino
clásico.
• Muchos de los que solo tenían una educación básica eran
mujeres de clases ricas y reclamaron una literatura para
ellos utilizando el chino vernacular.
• Se creó una Escuela de letras Gong’an.
• Escuela de poesía y prosa muy individualista y criticada por
su asociación con la lírica sensual.
• Durante esta época se editan las «cuatro grandes novelas
clásicas».
• Consideradas las novelas más antiguas.
Marian Suárez
四大名著
• Romance de los Tres Reinos (1330) de Luo Guanzhong.
– Trata sobre el final de los años de la dinastía Han hasta la
unificación.
– Argumento muy complicado que contiene historias completas.
• A la orilla del agua (1373?) de Shi Nai'an.
– Una serie de forajidos sonr eclutados por el gobierno mediante
una amnistía y les mandan a luchar contra los extranjeros.
• Viaje al Oeste (1590) atribuido a Wu Cheng'en.
– El monje Xuanzang hace amistad con tres inmortales: un mono,
un duende y un cerdo.
– Viajan a la India para recuperar los sutras sagrados (discursos
dados por Buda).
• Sueño en el pabellón rojo (1792) de Cao Xueqin.
– Ya no pertenece a esta época.
– Obra de contenido autobiográfico.
Marian Suárez
Marian Suárez
Aquí aparecen los personajes. Tiene
mucha relación con la literatura india.
Pero la influencia es enorme también
en Japón.
Jin Ping Mei金瓶梅
• La quinta gran novela de la China
premoderna (1610).
• El nombre es cada uno de los
nombres de las tres protagonistas
centrales.
• Su autor fue Lanling Xiaoxia o
Sheng, que es un pseudónimo.
• Tiene contenidos eróticos muy
explícitos.
• Un escalador social va casándose
con varias esposas y concubinas.
Marian Suárez
Xu Xiake 徐霞客
• Durante 30 años estuvo viajando por toda la
geografía china y tomaba notas.
• Póstumamente su obra se recopiló y se publicó y
tuvo bastante éxito.
• Diarios de viaje.
– Fue una obra ingente para su tiempo.
– Se trata de un tratado topográfico y geográfico.
– Entre las cosas interesantes descubre el río Mekong.
– Pero es una obra enciclopédica, más que otra cosa.Marian Suárez

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Poesía del barroco (versión corta)
Poesía del barroco (versión corta)Poesía del barroco (versión corta)
Poesía del barroco (versión corta)María Rama
 
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchas
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchasLa literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchas
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchasorientalenguayliteratura
 
La poesía trovadoresca
La poesía trovadorescaLa poesía trovadoresca
La poesía trovadorescaflormorelo
 
Los milagros de nuestra señora
Los milagros de nuestra señoraLos milagros de nuestra señora
Los milagros de nuestra señoraGiro Sin Tornillo
 
El teatro medieval
El teatro medievalEl teatro medieval
El teatro medievalPaqui Ruiz
 
2. Lírica primer Renacimiento
2. Lírica primer Renacimiento2. Lírica primer Renacimiento
2. Lírica primer RenacimientoVeroProf
 
LÍRICA MEDIEVAL
LÍRICA MEDIEVALLÍRICA MEDIEVAL
LÍRICA MEDIEVALmmuntane
 
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Maria José
 
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"97bridget
 
La PoesíA Del Renacimiento
La PoesíA Del RenacimientoLa PoesíA Del Renacimiento
La PoesíA Del Renacimientoelisapg
 
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato D
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato DPresentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato D
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato Dliteraturanl
 

La actualidad más candente (20)

Fray Luis De León
Fray Luis De LeónFray Luis De León
Fray Luis De León
 
Poesía del barroco (versión corta)
Poesía del barroco (versión corta)Poesía del barroco (versión corta)
Poesía del barroco (versión corta)
 
La celestina
La celestinaLa celestina
La celestina
 
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchas
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchasLa literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchas
La literatura medieval. poesía trovadoresca, cantigas, jarchas
 
La poesía trovadoresca
La poesía trovadorescaLa poesía trovadoresca
La poesía trovadoresca
 
Los milagros de nuestra señora
Los milagros de nuestra señoraLos milagros de nuestra señora
Los milagros de nuestra señora
 
El teatro medieval
El teatro medievalEl teatro medieval
El teatro medieval
 
2. Lírica primer Renacimiento
2. Lírica primer Renacimiento2. Lírica primer Renacimiento
2. Lírica primer Renacimiento
 
Gonzalo de berceo
Gonzalo de berceoGonzalo de berceo
Gonzalo de berceo
 
Lirica Medieval
Lirica MedievalLirica Medieval
Lirica Medieval
 
Poema del Mio Cid
Poema del Mio CidPoema del Mio Cid
Poema del Mio Cid
 
LÍRICA MEDIEVAL
LÍRICA MEDIEVALLÍRICA MEDIEVAL
LÍRICA MEDIEVAL
 
8 san juan de la cruz
8  san juan de la cruz8  san juan de la cruz
8 san juan de la cruz
 
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
 
El Romance
El RomanceEl Romance
El Romance
 
El romancero viejo
El romancero viejoEl romancero viejo
El romancero viejo
 
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"
Análisis literario de la obra "LA CELESTINA"
 
La PoesíA Del Renacimiento
La PoesíA Del RenacimientoLa PoesíA Del Renacimiento
La PoesíA Del Renacimiento
 
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato D
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato DPresentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato D
Presentación San Juan de la Cruz 1º Bachillerato D
 
Fernanado de herrera
Fernanado de herreraFernanado de herrera
Fernanado de herrera
 

Similar a La Divina Comedia de Dante: viaje al más allá

Literatura renacentista
Literatura renacentistaLiteratura renacentista
Literatura renacentistaErick Navarro
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Nerudayanete
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Aine757
 
Antología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaAntología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaPaulaoc11
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticaIES VALADARES
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticacernuda
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticacernuda
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Aine757
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poéticaraul-vigo
 
Informe De Marianela Blanco Reyes
Informe De Marianela   Blanco ReyesInforme De Marianela   Blanco Reyes
Informe De Marianela Blanco ReyesRosario Palacios
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasGladiz Lavinia Hernández
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliaszelaportillo
 
RENACIMIENTO
RENACIMIENTORENACIMIENTO
RENACIMIENTOUsagi18
 

Similar a La Divina Comedia de Dante: viaje al más allá (20)

Literatura renacentista
Literatura renacentistaLiteratura renacentista
Literatura renacentista
 
Pablo Neruda
Pablo NerudaPablo Neruda
Pablo Neruda
 
Género lírico en la edad media
Género lírico en la edad mediaGénero lírico en la edad media
Género lírico en la edad media
 
Ruta literaria 1
Ruta literaria 1Ruta literaria 1
Ruta literaria 1
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
 
Antología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis CernudaAntología poética de Luis Cernuda
Antología poética de Luis Cernuda
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
Cernuda antologapotica-120129152814-phpapp01
 
Cernuda antología poética
Cernuda antología poéticaCernuda antología poética
Cernuda antología poética
 
Prerrenacimiento
PrerrenacimientoPrerrenacimiento
Prerrenacimiento
 
Romanticismo peruano
Romanticismo peruanoRomanticismo peruano
Romanticismo peruano
 
Informe De Marianela Blanco Reyes
Informe De Marianela   Blanco ReyesInforme De Marianela   Blanco Reyes
Informe De Marianela Blanco Reyes
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
 
Barroquismofinal
BarroquismofinalBarroquismofinal
Barroquismofinal
 
Barroquismo
BarroquismoBarroquismo
Barroquismo
 
02 LITERATURA MEDIEVAL OK.pdf
02 LITERATURA MEDIEVAL OK.pdf02 LITERATURA MEDIEVAL OK.pdf
02 LITERATURA MEDIEVAL OK.pdf
 
RENACIMIENTO
RENACIMIENTORENACIMIENTO
RENACIMIENTO
 

Último

Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtweBROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwealekzHuri
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFlor Idalia Espinoza Ortega
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPMarketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPANEP - DETP
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 

Último (20)

La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtweBROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
BROCHURE EXCEL 2024 FII.pdfwrfertetwetewtewtwtwtwtwtwtwtewtewtewtwtwtwtwe
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamicaFactores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDIUnidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
Unidad 4 | Teorías de las Comunicación | MCDI
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETPMarketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
Marketing y servicios 2ºBTP Cocina DGETP
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 

La Divina Comedia de Dante: viaje al más allá

  • 2. Dolce stil novo • El siglo XIII en Italia tiene una importancia fundamental para la aparición del renacimiento. • 1ª mitad de siglo – Aparición de dos escuelas: • Trovadoresca-provenzal, de raigambre cortesana y amorosa. • Siciliana en la que parecen innovaciones como: – Aparición del endecasílabo. – Aparición del soneto. • 2ª mitad. – Escuela florentino-boloñesa. Es la conocida como el «dolce stil novo», que procede de la Divina comedia ( Purgatorio, canto XXIV, v. 57). – El término fue inventado por Francesco de Sanctis en el XIX . Marian Suárez
  • 3. Características: • Se relaciona con el fin del feudalismo, que en Italia fue pronto y la aparición de una burguesía comercial y política. • El modelo amoroso ya no se va a basar en la concepción feudal sino cristiana. El objeto es el interior de la amada que ayudará al poeta a subir a lo más alto: Dios. • Tiene importancia la nobleza de corazón (hombre que llega a los más alto gracias a su esfuerzo, derivado de los libros de caballerías) frente a la de sangre (hombre que nace con esa importancia) • Esa nobleza se puede apreciar en la manera que siente el amor. Marian Suárez
  • 4. Características: • Su amada es una donna angelicata, una manera de elevar su alma a Dios. Ella es una parte de la belleza de la divinidad a la que no se puede alcanzar directamente si no es por medio de una estadio intermedio (la dama) – También representa exemplum virtutis, es decir, un compendio de todas las virtudes. – La atracción de la mujer se ejerce primero sobre los sentidos, pero después sobre el espiritu. • Esto es parte de la filosofía renacentista del neoplatonismo. Marian Suárez
  • 6. Beatrice • 1265-1321 • A Beatrice Portinari la conoció de joven y se enamoró de ella. Él estaba prometido con Gemma Donati desde edad temprana. • No se sabe nada de una relación con Beatrice, simplemente era un amor platónico que fue el motor de toda su poesía. • Muere en 1290 y es en 1291 cuando Dante se casa con Gemma de la que tuvo varios hijos. • La muerte de Beatrice produce en el autor una crisis. • Se dedicará al estudio de la filosofía. • Otra de sus pasiones, la política, hizo que fuera desterrado. Marian Suárez
  • 7. Obras • Vita nuova. – Poemas y prosa que explican los poemas. – Basados en la experiencia platónica del amor a Beatriz desde que la conoce hasta la muerte. • Obras de carácter doctrinal. – De vulgari eloquentia. • Habla sobre la lengua vernácula (toscano) para otorgarle mayor relevancia. • La paradoja es que está escrito en latín. – Convivio. • Escrito en Italiano. • Obras de carácter alegórico. – Divina comedia. Marian Suárez
  • 8. Amor brilla en los ojos de mi amada, y se torna gentil cuando ella mira: donde pasa, todo hombre a verla gira y a quien ve tiembla el alma enamorada. Anochece si esconde su mirada, y por volverla a ver todo suspira: ante ella la soberbia huye y la ira; bellas, honrad conmigo a mi adorada. Feliz mil veces quien la ve y la siente; al nacerle el alma al punto empieza todo humilde pensar, toda dulzura, y no sabe, almirarla sonriente, si en ella se excedió naturaleza, o el milagro gentil tanta hermosura. Versión de: Alejandro Araoz Frazer Marian Suárez Amor se muestra en los ojos. Si ella mira, el hombre que la ve se enamora perdidamente. Cuando ella no mira, el hombre se siente triste. Su belleza es tan poderosa que los pecados capitales de la soberbia y la ira no pueden estar ante ella. El autor quiere que las demás bellezas se inclinen a honrarla, debido a su beldad. El que la ve se siente feliz porque gracias a su belleza piensa en la humildad y con dulzura, que son cualidades positivas. Los hombres no saben si es que hubo un milagro al hacerla tan hermoso o es que la naturaleza hizo con ella todo la belleza que se podía. Concepto neoplatónico de la belleza, Ya que la de la amada es dimanación de la belleza de Dios y con ella todas las cualidades positivas me lleva a acercarme a él.
  • 9. Marian Suárez Tutti li miei penser... Sabe sólo de Amor mi pensamiento; por él y en él lo tengo tan cambiante: de Amor la potestad lo lleva amante, o a loco razonar, su valimiento. Me infunde en la esperanza dulce aliento, o acerbo lloro en onda desbordante; tan sólo se unifica si tremante mi alma de pavor se ve un momento. Y así mi suerte ignoro en la contienda, y no querer decirlo y que lo diga: vagando voy en amorosa erranza... Y si con todos he de hacer alianza vano será clamarle a mi enemiga -la insensible Piedad- que me defienda. Versión de: Carlos López Narváez Me paso constantemente el día pensando en mi enamorada, pero no es un pensamiento firme porque cambia a cada instante. Ya estoy cargado de esperanza o lloro pero solo en un instante se unifica y es cuando tengo miedo . Porque en la batalla del amor no sé qué es lo que me deparará el destino y, por ello, voy errabundo cargado de amor. Y si en esta lucha debo hacer un tratado , desde luego que con la Piedad no será, porque es enemiga, ya que ella no me quiere o no me devuelve el amor que yo siento. Se aprecia el tópico del amor como una guerra (militia amoris) El enamorado lucha por no enamorarse o contra la amada y, generalmente, pierde esta lucha. O no se enamora ella o cae rendido ante el amor y , por ello, pierde.
  • 10. Dante con su libro. Mostrando el infierno, purgatorio y paraíso. También aparece la ciudad de Florencia. Marian Suárez Se aprecia la cúpula del Duomo y la torre del palacio dela Signoría
  • 11. La divina comedia • Obra bautizada así por Boccaccio, quien le da el título de «divina» a la Comedia de Dante. • La llamó Comedia porque termina bien. • Las diferentes partes las publicó por separado y la última, el paraíso, después de su muerte. • 3 protagonistas. – Dante, que realiza el viaje y es la representación de la humanidad. – Virgilio representa la razón es el que lleva al autor por este camino. – Beatriz, representa la fe donde contemplará la Rosa mística. Marian Suárez
  • 12. La visión del caballero Tondal • Esta obra escrita en latín poco después de 1149 por el hermano Marcos, un monje irlandés. • La historia situada en Cork (Irlanda) en el año 1148 cuenta cómo un caballero orgulloso cae en un sueño durante tres días y unos ángeles llevan su alma hacia el cielo y el infierno, donde ve a las almas sufriendo los castigos. Después de esta experiencia este hombre cambia completamente su vida. • Esta historia ya tenía tradición entre los irlandeses porque los Immrama son relatos en los que aparece un personaje que viaja a otro mundo como por ejemplo Mael Dúin, que hace un viaje por mar para vengar la muerte de su padre y ve muchas islas. Marian Suárez
  • 13. La visión del caballero Tondal • Hay un versión francesa con importantes miniaturas de Simón Marmion, para Margarita de York (tiene sus iniciales) • El texto estaba compuesto por David Aubert. • Hay otras versiones en inglés y alemán. • La visión de un caballero del infierno con un sentido totalmente alegórico es un tema medieval que pudo ser base de una parte de la obra de Dante Marian Suárez La boca del infierno.
  • 14. Marian Suárez Obra de un seguidor de El Bosco que está en la Fundación Lázaro Galdiano. Se llama La visión de Tondal. Aquí aparece el caballero y el ángel. También aparece el nombre. Eva con la serpiente como iniciadora del pecado Pecado de la lujuria y de la codicia Pereza y gula
  • 15. Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii, • Escrita por un monje H. de Saltry, que relata el viaje de otro caballero irlandés, Owéin (Eogán) a través del Purgatorio y el Paraíso. • Utilizan la visión del Purgatorio del san Patricio. • Datada en 1180 • Un monje (Gilbert) viene a Irlanda y como no conoce el idioma le acompaña e caballero durante el tiempo que está ahí. • La historia sucede entre 1135-54. • Tiene que ver con la verdadera historia de san Patricio. Marian Suárez Isla en la que Dios le dijo a San Patricio dónde estaba la puerta del Purgatorio. Lough Derg
  • 16. I canto de introducción Infierno 33, cantos Purgatorio, 33 cantos Paraíso, 33 cantos 100 cantos en total Cada canto escrito en tercetos encadenados, es decir, 3+3+3+3+3…n Purgatorio 7 círculos. Purificación hasta la liberación Infierno 9 círculos. Ser humano frente a sus pasiones Paraíso 9 esferas. Representa la ciencia y el saber 7 pecados capitales: Ira, gula, envidia, pereza, lujuria, soberbia, avaricia. Marian Suárez
  • 20. Estilo • Uso del endecasílabo que se utilizará para la poesía culta. • Utilización del terceto encadenado que se afianza en las epístolas y en textos solemnes. • Mezcla de registros lingüísticos. • La obra está escrita para ensalzar al cristianismo. • Aparecen personajes que van a ser fuente inagotables para otros autores. • http://arstabulae.blogspot.com.es/2012/12/paol o-e-francesca-dante-traves-del-arte.html Marian Suárez
  • 21. Marian Suárez Canto I Respondióme: No hombre, hombre ya fui, y lombardos fueron mis padres, y ambos por patria Mantuanos. Nací sub Julio, aunque algo tarde, y viví en Roma bajo el buen Augusto, en tiempos de los dioses falsos y embusteros. Poeta fui, y canté a aquel justo hijo de Anquises, que vino de Troya, después del incendio de la soberbia Ilion. Pero tú, ¿Porqué a tanta angustia te vuelves? ¿Porqué no trepas el deleitoso monte, que es principio y razón de toda alegría? ¡Oh! ¿Eres tú aquel Virgilio, aquella fuente que expande de elocuencia tan largo río? le respondí, avergonzada la frente. ¡Oh! De los demás poetas honor y luz, válgame el largo estudio y el gran amor, que me han hecho ir en pos de tu libro. Tú eres mi maestro y mi autor: tú sólo eres aquel de quien tomé el bello estilo, que me ha dado honor. Aquí el poeta conoce a Virgilio, que es el que le va a guiar por este camino. Recordamos que la bajada al infierno ya estaba en obras tan importantes como La Odisea y la Eneida. Leemos que esta última obra es la que le hace más grande a los ojos de Dante.
  • 22. Marian Suárez Canto III «Por mí se va a la ciudad doliente, por mí se va en el eterno dolor, por mí se va con la perdida gente. La justicia movió a mi alto hacedor: Hízome la divina potestad, la suma sabiduría y el primer amor. Antes de mí ninguna cosa fue creada sólo las eternas, y yo eternamente duro: ¡Perded toda esperanza los que entráis!» Estas palabras de color oscuro vi escritas en el dintel de una puerta: Y dije: Maestro, su sentido me es duro. Y él a mí, como persona atenta: Es necesario aquí dejar todo recelo; toda cobardía es necesario que aquí muera. Hemos venido al lugar donde te dije habías de ver la gente adolorida, que ha perdido el bien del intelecto. Después su mano en la mía puso con rostro sonriente me reanimó, y me introdujo adentro a las secretas cosas. Allí suspiros, llantos y grandes gritos resonaban en el aire sin estrellas, que me hicieron llorar no bien entré. Lenguas diversas, horribles lenguarajos, palabras de dolor, acentos de ira, altivas y roncas voces, con puñadas, tumultuaban todas rondando siempre en aquel astuto aire sin tiempo, como la arena que el torbellino aspira. Puerta del infierno de Rodín. En ella se ve al pensador.
  • 23. Aracne aparece en el purgatorio. Enrique I, el gordo. Rey de Navarra Filis aparece en el cielo 3 donde están los espíritus amantes. En el canto XVIII del paraíso aparecen Carlomagno y Roldán en la 5 esfera con los guerreros de la fe. Isidoro de Sevilla aparece en la 4 esfera del paraíso con los sabios. Jaime II de Aragón, el justo Está en el antepurgatorio. Allí está tanto tiempo como duró su vida. Marian Suárez
  • 24. Dante´sinferno Lucifer Beatriz (2 versiones) Dante y Virgilio. Video juego pero también cómic que cuenta la historia de un cruzado que debe bajar al infierno para buscar a su amada Beatriz. Va guiado por Virgil. Pero el argumento es una excusa para pelear. Marian Suárez
  • 26. Laura • 1304- 1374 • En Aviñón, donde residió muchas veces conoció a Laura, con la que nunca tuvo trato verdadero. • Recibe ordenes menores, lo que le asegura ingresos para poder dedicarse a escribir. • También murió Laura antes que él. • Entre sus mejores amigos estaba Boccaccio. • Al igual que Dante escribió en latín y en lengua vulgar (toscano) Marian Suárez
  • 27. El amor • El amor es una fuerza de la que no se puede escapar y el hombre entra con gusto a ese sufrimiento porque será lo que le lleve a la elevación moral. • El poeta será el centro de ese amor, no la amada que es un instrumento para el poeta. • Petrarca cree que el amor es perdición y locura y, además, le ayuda a alcanzar la perfección en la tierra. • La muerte de la amada ayuda al amor platónico, que es lo que se busca. • Sus sentimientos no son novedosos, sino que proceden de la lírica trovadoresca. Marian Suárez
  • 28. Obras • Obras en latín. – Viris ilustribus (Hombres ilustres) • Biografías de personas importantes aunque solo hizo de Roma. – Secretum • Diálogo en el que el autor se imagina hablando con san Agustín. • Muy de moda siguiendo la línea de Platón. • Obras en toscano. • Canzoniere (Cancionero) – http://arstabulae.blogspot.com.es/2013/01/creacion- poetica-ii-petrarca-y-su.html • I trionfi (Los triunfos) – En tercetos encadenados , tiene 6 partes. – Triunfo del Amor, Pudor, Muerte, Fama, Tiempo y Eternidad. Marian Suárez
  • 29. Triunfodelamuerte. El estilo de Petrarca es sencillo pero elegante que será muy imitado en todo el renacimiento. Garcilaso de la Vega llega a copiar versos enteros en sus poemas a los que da una nueva vida. Ese recurso se denomina Intertextualidad. Marian Suárez
  • 30. III Fue el día en que del sol palidecieron los rayos, de su autor compadecido, cuando, hallándome yo desprevenido, vuestros ojos, señora, me prendieron. En tal tiempo, los míos no entendieron defenderse de Amor: que protegido me juzgaba; y mi pena y mi gemido principio en el común dolor tuvieron. Amor me halló del todo desarmado y abierto al corazón encontró el paso de mis ojos, del llanto puerta y barco: pero, a mi parecer, no quedó honrado hiriéndome de flecha en aquel caso y a vos, armada, no mostrando el arco. Marian Suárez El día se oscurece por compasión ante Petrarca, cuando el autor, que estaba desprevenido, ve la belleza de su amada y ello le enamora. El no pudo defenderse porque el Amor, que estaba escondido vio que él estaba desarmado ante sus flechas. Ello le causa pena y dolor. Estando Cupido con el arma cargado vio que el poeta no ofrecía resistencia y lanzó una flecha hacia su corazón. Pero ésta entra por los ojos, que ahora llora por ello. Pero a Petrarca le parece mal que le hiriera Cupido mientras que ella estaba muy bien pertrechada y no le lanza ninguna flecha porque se defendería. El amor nace de un día que el autor ve a su amada. Él se siente enamorado mientras que ella no. Se queda de lo indefenso que estaba
  • 31. Marian Suárez XXXII Cuanto más me avecino al postrer día, que a la humana miseria hace más breve, más veo al tiempo andar veloz y leve, y a mi esperanza en él falsa y vacía. Poco andaremos -digo al alma mía de amor hablando, mientras grave lleve el peso terrenal que, como nieve se funde; que a la paz así nos guía: porque con él caerá aquella esperanza que me hizo devanear tan largamente, y la risa y el llanto, y miedo e ira; veremos claro que frecuentemente lo que es dudoso es otro quien lo alcanza y que, a menudo, en vano se suspira. Cuanto más me acerco a mi vejez, los días se me pasan más rápidos y se pierde la esperanza cada vez más. El autor reflexiona y ve que no puede avanzar mucho si lleva sobre sus hombros el peso de ser hombre, que poco a poco se va haciendo más débil porque nos acercamos a la muerte y con ello da fin a nuestra existencia humana. Con la muerte cae la esperanza porque ya no hay «tiempo» y verá el autor el tiempo perdido en el pensamiento que le hizo sentir múltiples experiencias. Cuando estemos en el día de la verdad nos daremos cuenta de que nuestras penas son algo sin consistencia porque lo que para nosotros es algo que no podemos alcanzar, hay otro que sí lo ha hecho.
  • 32. Marian Suárez Beato in sogno et di languir contento, d'abbracciar l'ombre et seguir l'aura estiva, nuoto per mar che non a fondo o riva, solco onde, e 'n rena fondo, et scrivo in vento; e 'l sol vagheggio, si ch'elli a gia spento col suo splendor la mia vertu visiva, et una cerva errante et fugitiva caccio con un bue zoppo e 'nfermo et lento. Cieco et stanco ad ogni altro ch'al mio danno il qual di et notte palpitando cerco, sol Amor et madonna, et Morte, chiamo. Cosi venti anni, grave et lungo affanno, pur lagrime et sospiri et dolor merco: in tale stella presi l'esca et l'amo. Feliz en sueños, de penar contento, de abrazar sombras e ir tras la aura estiva, nado en mar que no ha fondo ni riba, surco olas, baso en arena, escribo en viento; y al sol sigo mirando, aunque bien siento que ya ha apagado mi virtud visiva; y a una cierva errabunda y fugitiva cazo con un buey cojo, enfermo y lento. Noche y día buscando voy mi daño, que para el resto estoy ciego y cansado; sólo a Amor, a ella y a la Muerte anhelo. Afanándome veinte, año tras año, lágrimas y suspiros he mercado: en tal astro piqué cebo y anzuelo. En el tema pasado vimos un poema del trovador Arnaut Daniel; este es el soneto que contiene elementos tomados de él.
  • 34. Fiammeta • 1313-1375 • Vive en Florencia. Se dedica a la literatura y a la diplomacia. • Parece ser que en Nápoles se enamora de una dama napolitana cuyo nombre desconocemos (el Sábado Santo de 1331). • Amigo personal de Petrarca. • También escribe en latín. • Filocolo. – Novela bizantina. Florio y Biancofiore, hija de unos nobles muertos en el camino de Santiago, se enamoran. El rey la vende como esclava y él, con el nombre de Filocolo, se dedica a buscarla. Cuando van a ser ejecutados, un golpe de suerte hace que finalmente puedan casarse. • Corbacho. – Látigo con el que se fustigaba en la galera y viene a significar el látigo con el que se critica a la mujer. – Diatriba contra la mujer de manera misógina tal y como era normal en la época. – Puede que se escribiera por una crisis religiosa que tuvo y por una mala experiencia amorosa casi en la misma época. Marian Suárez
  • 35. Capítulo XIV De cómo por amar acaecen muertes y daños Más razones te diré por qué amor debes evitar, por cuanto, por desordenado amor de amantes, muertes infinitas, como de antes dije, se siguen, guerras innumerables, y muchas paces se quebrantan por esa razón. Y vimos ciudades, castillos, lugares por este caso destruidos. Vimos muchos ricos en oro copiosos deshechos por tal ocasión. Muchos por este pecado padecieron, y aun perdieron lo que sus predecesores con virtudes ganaron, en tanto que es opinión, y verdadera, de muchos, y experiencia que así lo demuestra, que más mueren con el corto juicio de amar que con el espada de tajar. Muchos más por causa de mujeres mueren, que no por justicia ni defensión de la cosa pública. ¡Oh cuánto debe ser aborrecido el desordenado amor que tantos daños procura! Marian Suárez
  • 36. Obras • El Decamerón. – Florencia 1348. La peste se ceba con la población y allí siete mujeres y tres hombres huyen de la ciudad durante diez días. – Para distraerse se proponen contar cuentos. – Así cada día hay un «reinado» de un joven que es el que dice de qué van a tratar las narraciones. – Muchos de los relatos tienen fuente anterior. • Recordemos que en El Asno de oro hay dos cuentos que aparecen de manera muy parecida en esta obra. – Bastantes relatos presentan un goce erótico. – Los cuentos de Chaucer son posteriores a este.Marian Suárez
  • 37. Un caballero dice a doña Oretta que la llevará a caballo y le contará una historia, y contándola desordenadamente, ella le ruega que la baje del caballo. Jóvenes señoras, como en las noches claras son las estrellas ornamento del cielo y en la primavera las flores de los verdes prados, y de los montes los vestidos arbustillos, así de las corteses costumbres y de los bellos discursos lo son las frases ingeniosas; las cuales, porque son breves, tanto mejor convienen a las mujeres que a los hombres, cuanto a las mujeres más que a los hombres el mucho hablar afea. Es verdad que, sea cual sea la razón, o la mitad de nuestro ingenio o la singular enemistad que a nuestros siglos tengan los cielos, hoy pocas o ninguna mujer quedan que sepan en los momentos oportunos decir algunas, o, si se dicen, entenderlas como conviene: vergüenza general de todas nosotras. Pero porque ya sobre esta materia suficiente fue dicho por Pampínea, no entiendo seguir adelante; mas por haceros ver cuán bello es decirlas en el momento oportuno, una cortés imposición de silencio hecha por una gentil señora a un caballero me place contaros:-Así como muchas de vosotras pueden saberlo (o por haberlo visto o haberlo oído), no hace mucho tiempo hubo en nuestra ciudad una gentil y cortés señora y elocuente cuyo valor no ha merecido que se olvide su nombre.. Marian Suárez Se hace una presentación en la que se hace gala de que saber contestar adecuadamente es algo positivo para las mujeres y los hombres, pero sobretodo para las primeras.Captatio benevolentiae Comienzo del cuento
  • 38. Marian Suárez Se llamó, pues, doña Oretta y fue la mujer de micer Geri Spina; la cual, estando por acaso en el campo, como estamos nosotros, y yendo de un lugar a otro para entretenerse junto con otras señoras y caballeros, a quienes en su casa había tenido a almorzar, y siendo tal vez el camino algo largo de allí de donde partían a donde esperaban llegar todos a pie, dijo uno de los caballeros de la compañía: -Doña Oretta, si queréis, yo os llevaré gran parte del camino que tenemos que andar, a caballo y contándoos una de las mejores historias del mundo. La señora le repuso: -Señor, mucho os lo ruego, y me será gratísimo. El señor caballero, a quien tal vez no le sentaba mejor la espada al cinto que el novelar a la lengua, oído esto, comenzó una historia que en verdad era de por sí bellísima, pero repitiendo él tres o cuatro veces una misma palabra y unas veces volviendo atrás, y a veces diciendo: «No es como dije», y con frecuencia equivocándose en los nombres, diciendo uno en lugar de otro, gravemente la estropeaba; sin contar con que pésimamente, según la cualidad de las personas y de los actos que les sucedían, hacía la exposición. De lo que a doña Oretta, al oírlo, muchas veces le venían sudores y un desvanecimiento del corazón como si, enferma, estuviera a punto de finar; la cual cosa, después de que ya sufrir no la pudo, conociendo que el caballero había entrado en un embrollo y no sabía cómo salir, placenteramente dijo:
  • 39. -Señor, este caballo vuestro tiene un trote muy duro, por lo que os ruego que os plazca dejarme bajar. El caballero, que por ventura era mucho mejor entendedor que narrador, entendida la alusión, y tomándola festivamente y a broma, echó mano de otras novelas, y la que había comenzado y mal seguido, dejó sin terminar. Marian Suárez La narración tiene como tema que en la vida social de los ricos, el saber narrar una historia tiene un gran valor. De hecho toda la obra tiene esa idea, ya que los hombres y mujeres cuentan historias. Modernización de la escena del cuadro cuando el trovador es mujer.
  • 40. NARRACIÓN OCTAVA Nastagio de los Onesti, amando a una de los Traversari, gasta sus riquezas sin ser amado, se va, importunado por los suyos, a Chiassi, allí ve a un caballero perseguir a una joven y matarla, y ser devorada por dos perros, invita a sus parientes y a la mujer amada a almorzar donde está él, la cual ve despedazar a esta misma joven, y temiendo un caso semejante, toma por marido a Nastagio. Al callarse Laureta, así (por orden de la reina) comenzó Filomena: -Amables señoras, tal como nuestra piedad se alaba, así es castigada también nuestra crueldad por la justicia divina; para demostraros lo cual y daros materia de desecharla para siempre de vosotras, me place contaros una historia no menos lamentable que deleitosa. En Rávena, antiquísima ciudad de Romaña, ha habido muchos nobles y ricos hombres, entre los cuales un joven llamado Nastagio de los Onesti , que por la muerte de su padre y de un tío suyo quedó riquísimo sin medida, el cual, así como ocurre a los jóvenes, estando sin mujer, se enamoró de una hija de micer Paolo Traversaro, joven mucho más noble de lo que él era, cobrando esperanza de poder inducirla a amarlo con sus obras. Las cuales, aunque grandísimas, buenas y loables fuesen, no solamente de nada le servían sino que parecía que le perjudicaban, tan cruel y arisca se mostraba la jovencita amada, tan altiva y desdeñosa (tal vez a causa de su singular hermosura o de su nobleza) que ni él ni nada que él hiciera le agradaba; la cual cosa le era tan penosa de soportar a Nastagio, que muchas veces por dolor, después de haberse lamentado, le vino el deseo de matarse; pero refrenándose, sin embargo, se propuso muchas veces dejarla por completo o, si pudiera, odiarla como ella le odiaba a él.Marian Suárez
  • 41. Pero en vano tal decisión tomaba porque parecía que cuanto más le faltaba la esperanza tanto más se multiplicaba su amor. Perseverando, pues, el joven en amar y en gastar desmesuradamente, pareció a algunos de sus amigos y parientes que él mismo y sus haberes por igual iban a consumirse; por la cual cosa muchas veces le rogaron y aconsejaron que se fuera de Rávena y a algún otro sitio durante algún tiempo se fuese a vivir, porque, haciéndolo así, haría disminuir el amor y los gastos. De este consejo muchas veces se burló Nastagio; sin embargo, siendo requerido por ellos, no pudiendo decir tanto que no, dijo que lo haría, y haciendo hacer grandes preparativos, como si a Francia o a España o a algún otro lugar lejano ir quisiese, montado a caballo y acompañado por algunos de sus amigos, de Rávena salió y se fue a un lugar a unas tres millas de Rávena, que se llamaba Chiassi; y haciendo venir allí pabellones y tiendas, dijo a quienes le habían acompañado que quería quedarse allí y que ellos a Rávena se volvieran. Quedándose aquí, pues, Nastagio, comenzó a darse la mejor vida y más magnífica que nunca nadie se dio, ahora a éstos y ahora a aquéllos invitando a cenar y a almorzar, como acostumbraba. Ahora, sucedió que un viernes, casi a la entrada de mayo, haciendo un tiempo buenísimo, y empezando él a pensar en su cruel señora, mandando a todos sus criados que solo le dejasen, para poder pensar más a su gusto, echando un pie delante de otro, pensando se quedó abstraído. Y habiendo pasado ya casi la hora quinta del día, y habiéndose adentrado ya una medía milla por el pinar, no acordándose de comer ni de ninguna otra cosa, súbitamente le pareció oír un grandísimo llanto y ayes altísimos dados por una mujer, por lo que, rotos sus dulces pensamientos, levantó la cabeza por ver qué fuese, y se maravilló viéndose en el pinar;; Marian Suárez
  • 42. Marian Suárez La narración del cuadro tiene a Anastasio en al tienda y a la mujer corriendo
  • 43. y además de ello, mirando hacia adelante vio venir por un bosquecillo bastante tupido de arbustillos y de zarzas, corriendo hacia el lugar donde estaba, una hermosísima joven desnuda, desmelenada y toda arañada por las ramas y las zarzas, llorando y pidiendo piedad a gritos y además de esto, vio a sus flancos dos grandes y feroces mastines, los cuales, corriendo tras ella rabiosamente, muchas veces cruelmente donde la alcanzaban la mordían; y detrás de ella vio venir sobre un corcel negro a un caballero moreno, de rostro muy sañudo, con un estoque en la mano, amenazándola de muerte con palabras espantosas e injuriosas. Esto a un tiempo maravilla y espanto despertó en su ánimo y, por último, piedad por la desventurada mujer, de lo que nació deseo de librarla de tal angustia y muerte, si pudiera. Pero encontrándose sin armas, recurrió a coger una rama de un árbol en lugar de bastón y comenzó a salir al encuentro a los perros y contra el caballero. Pero el caballero que esto vio, le gritó desde lejos: -Nastagio, no te molestes, deja hacer a los perros y a mí lo que esta mala mujer ha merecido. Y diciendo así, los perros, cogiendo fuertemente a la joven por los flancos, la detuvieron, y alcanzándolos el caballero se bajó del caballo; acercándose al cual Nastagio, dijo: -No sé quién eres tú que así me conoces, pero sólo te digo que gran vileza es para un caballero armado querer matar a una mujer desnuda y haberle echado los perros detrás como si fuese una bestia salvaje; ciertamente la defenderé cuanto pueda. El caballero entonces dijo: -Nastagio, yo fui de la ciudad que tú, y eras todavía un muchacho pequeño cuando yo, que fui llamado micer Guido de los Anastagi, estaba mucho más enamorado de ésta que Marian Suárez
  • 45. lo estás tú ahora de la de los Traversari; y por su fiereza y crueldad de tal manera anduvo mi desgracia que un día, con este estoque que me ves en la mano, desesperado me maté, y estoy condenado a las penas eternas. Y no había pasado mucho tiempo cuando ésta, que con mi muerte se había alegrado desmesuradamente, murió, y por el pecado de su crueldad y la alegría que sintió con mis tormentos no arrepintiéndose, como quien no creía con ello haber pecado sino hecho méritos, del mismo modo fue (y está) condenada a las penas del infierno; en el cual, al bajar ella, tal fue el castigo dado a ella y a mí: que ella huyera delante, y a mí, que la amé tanto, seguirla como a mortal enemiga, no como a mujer amada, y cuantas veces la alcanzo, tantas con este estoque con el que me maté la mato a ella y le abro la espalda, y aquel corazón duro y frío en donde nunca el amor ni la piedad pudieron entrar, junto con las demás entrañas (como verás incontinenti) le arranco del cuerpo y se las doy a comer a estos perros. Y no pasa mucho tiempo hasta que ella, como la justicia y el poder de Dios ordena, como si no hubiera estado muerta, resurge y de nuevo empieza la dolorosa fuga, […] Nastagio, oyendo estas palabras, muy temeroso y no teniendo un pelo encima que no se le hubiese erizado, echándose atrás y mirando a la mísera joven, se puso a esperar lleno de pavor lo que iba a hacer el caballero, el cual, terminada su explicación, como un perro rabioso, con el estoque en mano se le echó encima a la joven que, arrodillada, y sujetada fuertemente por los dos mastines, le pedía piedad; y con todas sus fuerzas le dio en medio del pecho y la atravesó hasta la otra parte. Cuando la joven hubo recibido este golpe cayó boca abajo, siempre llorando y gritando; y el caballero, echando mano al cuchillo, le abrió los costados y sacándole fuera el corazón, y todas las demás cosas de alrededor, a los dos mastines las arrojó; los cuales, hambrientísimos, las comieron; y no pasó muchoMarian Suárez
  • 46. hasta que la joven, como si ninguna de estas cosas hubiesen pasado, súbitamente se levantó y empezó a huir hacia el mar, y los perros siempre tras ella hiriéndola, y el caballero volviendo a montar a caballo y cogiendo de nuevo su estoque, comenzó a seguirla, y en poco tiempo se alejaron, de manera que ya Nastagio no podía verlos. El cual, habiendo visto estas cosas, largo rato estuvo entre piadoso y temeroso, y luego de un tanto le vino a la cabeza que esta cosa podía muy bien ayudarle, puesto que todos los viernes sucedía; por lo que, señalado el lugar, se volvió con sus criados y luego, cuando le pareció, mandando a buscar a muchos de sus parientes y amigos, les dijo: -Muchas veces me habéis animado a que deje de amar a esta enemiga mía y ponga fin a mis gastos: y estoy presto a hacerlo si me conseguís una gracia, la cual es ésta: que el viernes que viene hagáis que micer Paolo Traversari y su mujer y su hija y todas las damas parientes suyas, y otras que os parezca, vengan aquí a almorzar conmigo. Lo que quiero con esto lo veréis entonces. A ellos les pareció una cosa bastante fácil de hacer y se lo prometieron; y vueltos a Rávena, cuando fue oportuno invitaron a quienes Nastagio quería, y aunque fue difícil poder llevar a la joven amada por Nastagio, sin embargo allí fue junto con las otras. Nastagio hizo preparar magníficamente de comer, e hizo poner la mesa bajo los pinos en el pinar que rodeaba aquel lugar donde había visto el destrozo de la mujer cruel; y haciendo sentar a la mesa a los hombres y a las mujeres, los dispuso de manera que la joven amada fue puesta en el mismo lugar frente al cual debía suceder el caso. Marian Suárez
  • 47. Marian Suárez Habiendo, pues, venido ya la última vianda, he aquí que el alboroto desesperado de la perseguida joven empezó a ser oído por todos, de lo que maravillándose mucho todos y preguntando qué era aquello, y nadie sabiéndolo decir, poniéndose todos en pie y mirando lo que pudiese ser, vieron a la doliente joven y al caballero y a los perros, y poco después todos ellos estuvieron aquí entre ellos.
  • 48. Marian Suárez Se hizo un gran alboroto contra los perros y el caballero, y muchos a ayudar a la joven se adelantaron; pero el caballero, hablándoles como había hablado a Nastagio, no solamente los hizo retroceder, sino que a todos espantó y llenó de maravilla; y haciendo lo que la otra vez había hecho, cuantas mujeres allí había (que bastantes habían sido parientes de la doliente joven y del caballero, y que se acordaban del amor y de la muerte de él), todas tan miserablemente lloraban como si a ellas mismas aquello les hubieran querido hacer.
  • 49. Y llegando el caso a su término, y habiéndose ido la mujer y el caballero, hizo a los que aquello habían visto entrar en muchos razonamientos; pero entre quienes más espanto sintieron estuvo la joven amada por Nastagio; la cual, habiendo visto y oído distintamente todas las cosas, y sabiendo que a ella más que a ninguna otra persona que allí estuviera tocaban tales cosas, pensando en la crueldad siempre por ella usada contra Nastagio, ya le parecía ir huyendo delante de él, airado, y llevar a los flancos los mastines. Y tanto fue el miedo que de esto sintió que para que no le sucediese a ella, no veía el momento (que aquella misma noche se le presentó) para, habiéndose su odio cambiado en amor, a una fiel camarera mandar secretamente a Nastagio, que de su parte le rogó que le pluguiera ir a ella, porque estaba pronta a hacer todo lo que a él le agradase. Nastagio hizo responderle que aquello le era muy grato, pero que, si le placía, quería su placer con honor suyo, y esto era tomándola como mujer. La joven, que sabía que no dependía más que de ella ser la mujer de Nastagio, le hizo decir que le placía; por lo que, siendo ella misma mensajera, a su padre y a su madre dijo que quería ser la mujer de Nastagio, con lo que ellos estuvieron muy contentos; y el domingo siguiente, Nastagio se casó con ella, y, celebradas las bodas, con ella mucho tiempo vivió contento. Y no fue este susto ocasión solamente de este bien sino que todas las mujeres ravenenses sintieron tanto miedo que fueron siempre luego más dóciles a los placeres de los hombres que antes lo habían sido. Marian Suárez
  • 50. Margarita de Angulema (Reina de Navarra) • Hermana de Francisco I rey de Francia. • Su educación fue igual a la de un humanista de la época (aunque también sabía actividades propias de la mujer como bordar). • Estuvo a punto de casarse con Enrique VIII (pero se casó con Catalina de Aragón). • Tuvo tratos con personalidades protestantes, y fue acusada por ello. • Escribe entre otras obras el Heptamerón. • Su muerte la deja sin acabar. • 72 historias breves que cuentan unos nobles franceses que descansan en una ciudad bloqueada por la nieve. • Tienen fuente anterior. • Algunos tienen contenido erótico. Marian Suárez
  • 51. EL MARIDO TUERTO Sutileza de una mujer que hizo evadirse a su amigo cuando su marido, que era tuerto, iba a sorprenderles Hubo una vez cierto mayordomo de Carlos, el último duque de Alençon, que había perdido un ojo y estaba casado con una mujer mucho más joven que él, y a quien su señor y su señora amaban tanto como merecía por el puesto que ocupaba en su casa; y no podía ir tan frecuentemente como hubiera querido, a ver a su mujer. Esto dio ocasión a que ella olvidara su honor y su conciencia y se enamorase de un hidalgo, amores que a la larga hicieron tanto ruido que el marido acabó por enterarse, pero no podía creerlo por las grandes muestras de afecto con que su esposa lo recibía. Aún así, un día, pensó que debía hacer una prueba y vengarse, si podía, de quien le hacía tal afrenta. Para conseguirlo fingió que se iba a cierto lugar próximo para dos o tres días. Creyéndose que había ido, su mujer envió a buscar a su amante, y no habría pasado ni media hora cuando llegó su marido, que llamó fuerte a la puerta. Ella, conociéndolo, advirtió a su amante, que hubiera querido estar en el vientre de su madre y que maldecía de ella y del amor, que lo habían colocado en semejante peligro. Aquélla le pidió que no se preocupase y que ella encontraría el modo de hacerle salir sin vergüenza ni daño y que se vistiese lo más rápidamente posible. Marian Suárez
  • 52. Mientras tanto, el marido llamaba a la puerta y gritaba tan alto como podía. Ella fingía que no lo conocía y gritaba al criado: -¿Por qué no os levantáis y vais a hacer callar a los que llaman a la puerta? ¿Son éstas horas para venir a molestar a casa de gentes de bien? ¡Si mi marido estuviera aquí ya os guardaríais! El marido, al oír la voz de su mujer, la llamó lo más alto que pudo: -Esposa mía, abridme. ¿Me vais a hacer permanecer aquí hasta el amanecer? -y cuando vio que su amigo estaba en condiciones de salir, abrió la puerta y empezó a decir a su marido. -¡Oh, esposo mío!, qué contenta estoy de que hayáis venido; estaba soñando algo maravilloso como no se puede imaginar. Soñaba que habías recuperado la vista de vuestro ojo -y abrazándolo y besándolo lo cogió por la cabeza y tapó el ojo bueno mientras le preguntaba: -¿No veis mejor que de costumbre? -y mientras no veía ni gota hizo salir a su amigo, lo que el marido sospechó y le dijo sin poderse contener: -Mujer, nunca más estaré a tu acecho, pues queriendo engañarte he recibido el engaño más fino que nunca se ha inventado. Dios quiera castigarte, pues no hay hombre que pueda dar órdenes a la malicia de una mujer si no es matándola. Pero ya que el buen trato que te he dado no ha podido servir para tu enmienda, puede ser que el despecho que te demostraré de hoy en adelante te castigará. Y diciendo esto se fue y dejó a su mujer muy desolada. Mas después, por oficios de parientes, amigos, excusas y lágrimas, aún volvió a su casa junto a ella. FIN Marian Suárez
  • 53. Marian Suárez Freudenberg realiza los grabados del Heptamerón. Aquí tenemos el del cuento anterior, que es, en definitiva, algo parecido a lo que hizo Ulises con Polifemo cuando le ciega del único ojo que tiene. Los cuentos de las mujeres que tienen amantes y que engañan a este tiene mucha trayectoria en toda la historia de la literatura.
  • 54. Otros autores • Jacopo Sannazaro. • 1455-1530 • Escribe poesía siguiendo a Petrarca pero su obra más conocida es La Arcadia. – Novela pastoril que luego va a ser muy seguida. – Se compone de 12 églogas precedidas por pasajes en prosa. – Sincero, pastor, abandona Nápoles por un desengaño amoroso. En Arcadia (Peloponeso) goza de una vida apacible en compañía de otros pastores. Un sueño le hace volver y es cuando conoce la muerte de su amada. – Aquí aparecen los rasgos que van a ser importantes para la novela pastoril : • Pastores y pastoras idealizadas. • Historias de amor cantadas/contadas con instrumentos • Locus amoenus Marian Suárez
  • 55. Influencia de la obra de Sannazaro Juan del Enzina. 1513 Garcilaso de la Vega. Antes de 1536 orge de Montemayor 1559 Gaspar Gil Polo 1564 Cervantes 1585 Lope de Vega 1592-4 Égloga de Plácida y Vitoriano. Creación dramática de pastores en la que también aparecen personajes mitológicos. No es novela pastoril pero adelanta elementos del género. Églogas. Aparecen pastores como Salicio y Nemoroso. Son dos representacion es del propio autor. Uno llora el desdén de su amada y el otro la muerte de la suya. Los siete libros de Diana. Diana es cortejada por Sireno y Silvano, pero como Sireno está fuera del reino se casa con Delio. Al cabo de un año éste vuelve. La Diana enamorada. Continuación de la obra anterior. La Galatea. Elicio y Erastro son los pastores que se han enamorado de Galatea. Ella no quiere casarse con ninguno. Hay muchas novelas intercaladas. La Arcadia. Anfriso (Duque de Alba) ama a Belisarda pero después de algunas aventuras ella se casa por despecho con Salicio. Lope es Belardo Marian Suárez
  • 56. Pues llegando el pastor a los verdes y deleitosos prados, que el caudaloso río Ezla, con sus aguas va regando, le vino a la memoria el gran contentamiento de que en algún tiempo allí gozado había, siendo tan señor de su libertad, como entonces sujeto a quien sin causa lo tenía sepultado en las tinieblas de su olvido. Consideraba aquel dichoso tiempo que por aquellos prados y hermosa ribera apacentaba su ganado,…; y las horas que le sobraban gastaba el pastor en solo gozar del suave olor de las doradas flores, al tiempo que la primavera, con las alegres nuevas del verano, se esparce por el universo, tomando a veces su rabel, que muy pulido en un zurrón siempre traía; otras veces una zampoña, al son de la cual componía los dulces versos con que de las pastoras de toda aquella comarca era loado. No se metía el pastor en la consideración de los malos o buenos sucesos de la fortuna, ni en la mudanza y variación de los tiempos, no le pasaba por el pensamiento la diligencia y codicias del ambicioso cortesano, ni la confianza y presunción de la dama celebrada por solo el voto y parecer de sus apasionados; tampoco le daba pena la hinchazón y descuido del orgulloso privado: en el campo se crió, en el campo apacentaba su ganado, y así no salían del campo sus pensamientos, hasta que el crudo amor tomó aquella posesión de su libertad, que él suele tomar de los que más libres se imaginan. Los siete libros de la Diana. Libro primero. Marian Suárez Los tópicos fundamentales de esta parte son: Aureas mediocritas y Menosprecio de corte y alabanza de aldea.
  • 57. Venía, pues, el triste Sireno los ojos hechos fuentes1, el rostro mudado, y el corazón tan hecho a sufrir desventuras, que si la fortuna le quisiera dar algún contento, fuera menester buscar otro corazón nuevo para recibirle. El vestido era de un sayal tan áspero como su ventura, un cayado en la mano, un zurrón del brazo izquierdo colgando. Arrimose al pie de una haya, comenzó a tender sus ojos por la hermosa ribera hasta que llegó con ellos al lugar donde primero había visto la hermosura, gracia, honestidad de la pastora Diana, aquella en quien Naturaleza sumó todas las perfecciones2 que por muchas partes había repartido. Lo que su corazón sintió imagínelo aquel que en algún tiempo se halló metido entre memorias tristes. No pudo el desventurado pastor poner silencio a las lágrimas, ni excusar los suspiros que del alma le salían, y volviendo los ojos al cielo, comenzó a decir de esta manera: -¡Ay memoria mía, enemiga de mi descanso!, ¿no os ocuparais mejor en hacerme olvidar disgustos presentes que en ponerme delante los ojos contentos pasados? ¿Qué decís memoria? Que en este prado vi a mi señora Diana… Marian Suárez 1. Recuerda la Égloga de Garcilaso. «Salid sin duelo lágrimas corriendo» 2. Tópico de la belleza de la mujer
  • 58. Maquiavelo • 1469-1527 • De amplia formación humanística y con importante trabajos políticos cayó en desgracia por estar al servicio de Julio de Medici (Clemente VII). • El príncipe. – Normas que debe utilizar el gobernante para llevar las riendas del estado. – Entre las cosas que plantea está la de la relación gobernante-súbditos; cómo el gobernante debe no hacerse odiado; de cómo se debe huir de los que les adulan; cómo debe hacerse estimado por ellos. – El gobernante debe dejar de lado la moral y la religión ante las diferentes situaciones de gobierno. • La obra muy conocida pero poco comentada está siendo revalorizada hoy en día gracias a nuevos críticos y estudios. • En este artículo de Erica Benner se explica cómo Maquiavelo intentaba advertir a la gente de los peligros que amenazaban sus libertades y sobre el abuso de poder. • Artículo de El País. Marian Suárez
  • 59. Pero, en cuanto al ejercicio de la mente, debe el príncipe leer las historias, y en ellas considerar las acciones de los hombres insignes, ver como se gobernaron en las guerras, examinar las causas de sus victorias y sus pérdidas, para poder evitar éstas e imitar aquellas; y sobre todo debe, como hicieron ellos, escoger entre los antiguos héroes cuya gloria fue más celebrada una modelo cuyas proezas y acciones estén siempre presentes en su ánimo: como se dice que Alejandro Magno imitaba a Aquiles, César a Alejandro, Escipión a Ciro. Cualquiera que lea la vida de Ciro escrita por Jenofonte, reconocerá después en la vida de Escipión cuánta gloria le resultó de aquella imitación, y hasta qué punto en la castidad, la afabilidad, la humanidad y la liberalidad se conformó Escipión con aquellas cosas que de Ciro escribe Jenofonte. Estas son las reglas que debe observar un príncipe sabio, y lejos de permanecer ocioso en tiempo de paz, fórmese con talento un abundante caudal de recursos, para poder valerse de ellos en las adversidades a fin de que cuando la fortuna se le vuelva contraria, le encuentre dispuesto a resistirse a ella. Capítulo XX Marian Suárez
  • 60. Baltasar de Castiglione • 1478-1529 • Trabajó también como diplomático al servicio de las familias poderosas. • Murió en Toledo siendo nuncio y colector general de la Cámara Apostólica en España. • Se le acusó de no haber podido evitar el saqueo (saco) de Roma en 1527 por las tropas del Emperador Carlos I. • Conoció a Rafael y también a Garcilaso de la Vega y Boscán quien tradujo su obra El Cortesano. • Pudo estar inspirado en Federico de Montefeltro porque vivió en Urbino durante una temporada.Marian Suárez
  • 61. El cortesano • Es un tratado de cómo se debe ser el perfecto caballero cortesano. • Se trata de una exquisita educación en la que no puede faltar la caza y las artes de la espada pero también la música, danza o la literatura. • Introduciendo también el concepto de que el humanista cortesano debe saber manejar ambos elementos la pluma y la espada. • Está escrito como un diálogo entre diferentes personajes con poetas como Pietro Bembo y Aretino y personas tan importantes como Giuliano de Medicis, pero también hay mujeres. • Garcilaso de la Vega le dijo a Boscán que tradujera la obra al castellano. Marian Suárez
  • 63. Temporalización • Siglo XVI – Renacimiento. • Pierre Ronsard • Siglo XVII – Barroco • Primer tercio. • No alcanzó grandes autores. – Clasicismo • Lo impulsa el racionalismo filosófico. • Aparición del género del Ensayo. Marian Suárez
  • 64. François Rabelais • También escribió con el pseudónimo de Alcofibras Nasier. • Estudia para ser fraile pero se seculariza, también fue médico. • Su obra es el conjunto de Gargantúa y Pantagruel. – Parece ser que quería con él entretener a los enfermos. – Cinco libros publicados de manera independiente pero que forman un todo. – Los publica con pseudónimo por su sátira y será condenado por la Sorbona. – Tuvo muchísimo éxito. Marian Suárez
  • 65. Gargantúa y Pantagruel • Esta obra tiene fuente anterior porque ya había aparecido una obra inspirada en el ciclo artúrico que tenía como personaje a Gargantúa. • El primer libro cuenta la historia del gigante Pantagruel, de apetito insaciable, hijo de Gargantúa. • Es este el que tiene el contenido popular pero en la continuación se aleja y su contenido es más bien humanista. • Al poner estos personajes, se realiza mejor el perspectivismo para hablar de la condición del hombre. • Parece ser que fue Erasmo el que le anima a hacer el segundo libro. • Hay un crítica a los seres humanos desde la visión de estos gigantes buenos que solo quieren comer. Marian Suárez
  • 66. • Hay una abundancia de contenidos escatológicos y de referencias eróticas. • Aunque la primera intención era hacer reír al espectador, ya en el prólogo se puede encontrar referencias a buscar segundos significados. • Algunos críticos dicen que el apetito puede ser el afán de buscar nuevos conocimientos. • Uno de los debates sobre el autor es su supuesto ateísmo. Críticos modernos afirman que no debe considerarse ateo en el sentido moderno sino que tiene alguna peculiaridad en su religiosidad. Gargantúa y Pantagruel Marian Suárez
  • 67. Grabados realizados por Gustavo Doré. Gargantúa comiendo y Pantagruel estudiando Marian Suárez
  • 68. Capítulo 4 De la infancia de Pantagruel HALLO en los antiguos historiadores y poetas que algunos vinieron a este mundo de muy extrañas maneras, lo que sería demasiado largo de contar. Leed el libro VII de Plinio, si tenéis tiempo. Pero nunca oísteis una infancia tan maravillosa como la de Pantagruel, pues era difícil de creer cuánto creció, en cuerpo y fuerza, en poco tiempo. Nada era a su lado Hércules quien, estando en la cuna, mató a dos serpientes, pues estas serpientes eran pequeñajas y debiluchas; mientras que Pantagruel, aún en la cuna, realizó hazañas mucho más portentosas. Dejo por decir cómo bebía en cada comida la leche de cuatro mil seiscientas vacas, y cómo para hacerle un cazo donde cocer su papilla se emplearon todos los caldereros de Saumur en Anjou, de Villedieu en Normandía, de Bramont en Lorena; y le daban la papilla en un gran pilón, que aún puede verse en Bourges cerca del palacio, pero ya había echado unos dientes tan grandes y fuertes que rompió un buen trozo del mencionado pilón, como puede comprobarse. Cierto día por la mañana, cuando le querían hacer mamar a una de sus vacas (pues sus únicas nodrizas fueron vacas, según dice la historia), se deshizo de las ataduras que lo sujetaban a la cuna por uno de los brazos, y he aquí que os agarró a la mencionada vaca por debajo del jarrete, y le comió las dos ubres y la mitad del vientre, con el hígado y los riñones, y la hubiese devorado entera, de no ser porque ésta pegaba unos gritos espantosos, como si los lobos la agarrasen por las patas; a los gritos acudió la gente, y le quitaron la mencionada vaca a Pantagruel, pero no lograron hacerlo sin que se quedase con el jarrete que había cogido, y se lo comía tan a gusto como os comeríais una salchicha, Marian Suárez
  • 69. Marian Suárez y cuando le quisieron quitar el hueso, se lo tragó tan deprisa como haría un cormorán con un pececillo; y después se puso a decir: «¡Rico! ¡Rico! ¡Rico!», pues no sabía todavía hablar bien, queriendo dar a entender que le había gustado mucho y que quería otro tanto. Lo que al verlo quienes le servían, lo ataron con gruesos cables, como los que se hacen en Tain para transportar la sal a Lyón, o como los de la gran nave Francisca, que está en el puerto de Gracia en Normandía. Pero un día en que un enorme oso que su padre criaba se escapó, y vino a lamerle la cara, pues sus amas no le habían limpiado bien los morros, se deshizo de sus cables con tanta facilidad como Sansón entre los filisteos, y os agarró al señor oso, y lo despedazó como si fuese un pollo, y se pegó un buen atracón en esa comida.
  • 70. Grandgousier significa «gran garganta». Y también puede ser un pez de la familia de las anguilas que viven en la oscuridad. En Gargantúa yPantagruel es el marido de Gargamelle, una giganta. Por cierto, es el nombre dado al personaje malo de los Pitufos y a una cámara grande para buscar las interacciones de neutrinos. Marian Suárez
  • 71. No entréis aquí, falsarios, santurrones, hipócritas, rosmones, infautados, pazguatos, mojigatos, beatones, santones, salmodiantes, fantasmones, cilicientos, meapilas, camuflados pedigüeños, soplones sandaliados, gorrones frailopines cizañosos, llevaos vuestros abusos engañosos. Porque abusos tantos llenarían mis campos con vuestra maldad; y de falsedad turbarían mis cantos con abusos tantos. No entréis aquí, curiales, escribanos que al pueblo devoráis, jueces, notarios, fariseos, escribas, anciano magistrados que a vuestros parroquianos como a perros mandáis al capulario. La horca habrá de ser vuestro salario. ¡Id allí a rebuznar! No hay aquí exceso que os valga en vuestra curia algún proceso. Procesos, sesiones, entre diversiones, aquí, no proceden. ¡Ojalá se queden en vuestros cajones procesos, sesiones! No entréis aquí, avaros usureros que amasáis sin cesar, siempre golosos, rapiñantes sin fin, tragadineros, groseros jorobetas, tesoreros que mil marcos juntáis y estáis quejosos. Atesorad, seguid, no os deis reposo. Amontonad, poltrones demacrados. ¡Mala muerte os sorprenda así ocupados! Marian Suárez
  • 72. Rostros inhumanos. Afuera, villanos. Que aquí dentro estén no estaría bien; dejad estos llanos, rostros inhumanos. No entréis aquí, torpísimos mastines, de noche ni a maitines, recelosos, no provoquéis sediciosos motines larvas ruines, de Dangier paladines, Griegos, Latines, más que lobos dañosos; no entréis aquí, galicosos sarnosos, los lobanillos llevad a otra guarida, idos, costrosos, con vuestra honra perdida. [...] Traducción de Juan Barja Abadía cuyas reglas es hacer tu propia voluntad. Se contrapone a la corrupción de las otras abadías. Importante crítica. Marian Suárez
  • 73. Michel de Montaigne • Sus ancestros fueron judíos conversos de Calatayud. Fue tío de una santa. • Escribió Ensayos, inaugurando un nuevo género que ha ido ganando importancia. • De formación humanista, tuvo siempre un carácter tolerante llevándose bien con los protestantes a pesar de ser católico. • Escribe su obra en el retiro de su castillo coincidiendo con una epidemia de peste. Marian Suárez
  • 74. • En su obra se encuentra el pensamiento de grandes escritores clásicos. • Su obra parece no seguir una línea clara y tiene una aspecto improvisado. • El tema principal es el análisis del pensamiento del hombre y su comportamiento y, por lo tanto, del propio autor. • Moderno en algunos de sus pensamiento como en el amor, en la educación (por experimentación) y en la tolerancia. Michel de Montaigne Marian Suárez
  • 75. • Nadie está libre de decir estupideces, lo malo es decirlas con énfasis. • Quien no vive de algún modo para los demás, tampoco vive para sí mismo. • A nadie le va mal durante mucho tiempo sin que él mismo tenga la culpa. • El signo más cierto de la sabiduría es la serenidad constante. • "Hay menos injusticia en que te roben en un bosque que en un lugar de asilo. Es más infame que te desvalijen quienes deben protegerte." • "La cobardía es la madre de la crueldad.« • "Solamente trabajamos para llenar la memoria, dejando vacías la inteligencia y la conciencia." • "Nos enseñan a vivir cuando nuestra vida ha pasado." • "La prueba más clara de sabiduría es una alegría continua." Michel de Montaigne Marian Suárez
  • 77. William Shakespeare • Nacido en Stratford upon Avon en 1564-1616. • La fecha de muerte no coincide con la de Cervantes porque se trata de que cada uno tiene un calendario diferente (Juliano-gregoriano) • Su padre, rico comerciante, cae en desgracia. • Educado en una escuela de Gramática que pudo darle una base de latín y cultura grecolatina. • Pasó una parte de su vida en el pueblo hasta que va a Londres donde se convierte en dramaturgo y en director de una compañía teatral. • Se puede decir que es uno de los autores más importante de todos los tiempos. • Poeta y dramaturgo. Marian Suárez
  • 78. WilliamShakespeare • Su obra poética es principalmente sonetos. • Aparecieron en 1609 una edición sin el consentimiento del autor y dedicados a un hombre: W. H. • Como comentaremos más adelante, no hay manera alguna de saber a quién pertenece esas iniciales. • El tema general es el amor a un hombre (mayoría), aunque los hay también dedicados a una mujer casada. Marian Suárez
  • 80. Marian Suárez ¿Qué debo compararte a un día de verano? Tú eres más adorable y estás mejor templado. Rudos vientos agitan los capullos de Mayo y el estío termina su arriendo brevemente . A veces brilla el sol con demasiado fuego y a menudo se vela su dorado semblante. A veces la belleza declina de su estado, por causas naturales o causas imprevistas. Mas tu eterno verano, jamás se desvanece, ni perderá su instinto de tener la hermosura ni la Muerte jactarse, de haberte dado sombra, creciendo con el tiempo en mis versos eternos. Mientras el ser respire y tengan luz los ojos, vivirán mis poemas y a ti te darán vida Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date. Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course, untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st, Nor shall death brag thou wand’rest in his shade, When in eternal lines to Time thou grow’st. So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. POEMA 18
  • 81. LITERATURA CHINA: DINASTÍA MING Marian Suárez
  • 82. Dinastía Ming • Esta dinastía gobierna entre 1368 y 1644. Son de la etnia «Han». • Durante esta época hubo un florecimiento en las artes y la literatura porque hubo una élite capaz de leer el chino clásico. • Muchos de los que solo tenían una educación básica eran mujeres de clases ricas y reclamaron una literatura para ellos utilizando el chino vernacular. • Se creó una Escuela de letras Gong’an. • Escuela de poesía y prosa muy individualista y criticada por su asociación con la lírica sensual. • Durante esta época se editan las «cuatro grandes novelas clásicas». • Consideradas las novelas más antiguas. Marian Suárez
  • 83. 四大名著 • Romance de los Tres Reinos (1330) de Luo Guanzhong. – Trata sobre el final de los años de la dinastía Han hasta la unificación. – Argumento muy complicado que contiene historias completas. • A la orilla del agua (1373?) de Shi Nai'an. – Una serie de forajidos sonr eclutados por el gobierno mediante una amnistía y les mandan a luchar contra los extranjeros. • Viaje al Oeste (1590) atribuido a Wu Cheng'en. – El monje Xuanzang hace amistad con tres inmortales: un mono, un duende y un cerdo. – Viajan a la India para recuperar los sutras sagrados (discursos dados por Buda). • Sueño en el pabellón rojo (1792) de Cao Xueqin. – Ya no pertenece a esta época. – Obra de contenido autobiográfico. Marian Suárez
  • 84. Marian Suárez Aquí aparecen los personajes. Tiene mucha relación con la literatura india. Pero la influencia es enorme también en Japón.
  • 85. Jin Ping Mei金瓶梅 • La quinta gran novela de la China premoderna (1610). • El nombre es cada uno de los nombres de las tres protagonistas centrales. • Su autor fue Lanling Xiaoxia o Sheng, que es un pseudónimo. • Tiene contenidos eróticos muy explícitos. • Un escalador social va casándose con varias esposas y concubinas. Marian Suárez
  • 86. Xu Xiake 徐霞客 • Durante 30 años estuvo viajando por toda la geografía china y tomaba notas. • Póstumamente su obra se recopiló y se publicó y tuvo bastante éxito. • Diarios de viaje. – Fue una obra ingente para su tiempo. – Se trata de un tratado topográfico y geográfico. – Entre las cosas interesantes descubre el río Mekong. – Pero es una obra enciclopédica, más que otra cosa.Marian Suárez