SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 17
Descargar para leer sin conexión
Información General / General Information
 Gobierno / Goverment: Democracia / Presidential Democracy
 Division: 7 provincias / 7 provinces
 Capital: San José
 Población / Population: 4.579.000
 Idioma Oficial / Official language: Español / Spanish
 Religión Oficial / Official religion: Católica / Catholic
 Moneda / Currency: Colón (¢).
 Voltaje eléctrico / Electricity: 110 Voltios.
 Época seca: Segunda mitad de noviembre – Abril.
Dry season: Second half November – April (dry)
 Época verde: Mayo – Primera mitad de noviembre.
Green season: May – First half November (rainy).
Esta excursión le muestra la cultura e historia de Costa Rica por medio de visitas a museos
y sitios históricos en la ciudad de San José. Visitaremos sitios de interés histórico como
por ejemplo el Teatro Nacional monumento patrio construido por manos costarricenses
en 1897 conocido también como ”La joya de San José”, el museo del oro costarricense
(sitio de gran interés arqueológico), Además de varios puntos de igual importancia en la
ciudad, como por ejemplo: La Universidad de Costa Rica, tribunal supremo de elecciones,
en fin, una introducción a nuestra ciudad capital, así como información de temas de gran
relevancia incluyendo economía, cultura, política, religión, y actualidad en general
Duración: 4 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada al Teatro Nacional y Museo de Oro
Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis/zapato confortable para caminar, protector solar,
repelente
This tour shows you the culture and history of Costa Rica through visits to museums and
historical sites in the city of San José. We will visit places of historical interest such as the
National Theater, national monument built by Costa Rican hands in 1897, also known as "The
Jewel of San José", the Costa Rican gold museum (site of great archaeological interest),
besides several points of equal importance in the city, for example: The University of Costa
Rica, supreme court, it is an introduction to our capital city, as well as information on topics
of great importance including economy, culture, politics, religion, and current affairs in
general
Duration: 4 hours | Includes: Transportation, Guide, National Theater & Golden Museum
Entrance
Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
San Jose City Tour
Volcán Irazú, Lankester & Orosí
En ruta hacia Cartago entenderá porqué Costa Rica es llamada el “Jardín de Las Américas”,
mientras viajamos por algunas de las áreas más pintorescas e impresionantes del país.
Ascenderemos a uno de los volcanes más altos de Costa Rica, con una elevación de 11,257 pies
(3,432 metros) de altura, el Volcán Irazú. Nuestra próxima parada será la Ciudad de Cartago,
antigua capital del país durante el reinado español. Visitaremos la Basílica de la Virgen de los
Ángeles, que según la costumbre religiosa es lugar de peregrinación de muchos creyentes. La
siguiente parada es el Jardín Botánico Lankester, creado por Charles Lankester en 1917,
actualmente centro de investigación de la Universidad de Costa Rica. Este fue creado para la
protección y preservación de más de 800 especies de orquídeas, así como otras especies de
plantas. Seguidamente, continuaremos hacia el escénico valle Orosí, rodeado de hermosas
montañas y diversidad de cultivos, Acá visitaremos una de las pocas iglesias coloniales que aún
permanecen en pie, seguido de un almuerzo típico en un restaurante de la zona
Duración: 8 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada & Almuerzo Típico
Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente
As you travel towards Cartago, you will see why Costa Rica is called “The Garden of the
Americas”, as well travel through some of the country’s most colorful and visually impressive
areas. You will ascend one of Costa Rica’s tallest volcanoes, towering 11,257 feet (3432
meters) above the historic city. The next stop will be the city of Cartago; we will take you to
the Basilica de Nuestra Señora de Los Ángeles, Costa Rica’s patron saint. Next stop, the
Lankester Botanical Gardens. Created by Charles Lankester in 1917, these gardens, now
under the administration of the University of Costa Rica, have become one of the most
valuable botanical research centers in Central America. They cover 25 acres and houses over
800 species of native and hybrid orchids and a variety of other plants, including bromeliads,
anthuriums and many types of ferns. Later, we set our way on to the Orosí Valley to see the
country’s first colonial church founded in 1570. Followed by a typical lunch at a restaurant in
the area.
Duration: 8 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance & Typical Lunch
Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Canopy San Luis
Dejamos la ciudad y nos adentramos entre las montañas que rodean nuestro Valle Central, un
escenario de espectacular vegetación y extensos campos de café, plantas ornamentales y
pintorescos pueblos típicos de Costa Rica. A medida que ascendemos viviremos los cambios
climáticos que gozamos en nuestro país.
Esta es una experiencia que se vive una sola vez, la cual consiste en deslizarse de una plataforma
a otra, volando a través del Canopy. El Canopy de San Lorenzo está localizado en medio de una
reserva forestal tropical, en un hermoso campo donde encontramos orquídeas, bromelias y otras
plantas ornamentales. La longitud total de los cables es de 2500 m distribuidos en 19
plataformas. Además el Canopy de San Lorenzo ofrece uno de los cables más largos del país.
Entre plataforma y plataforma el guía explicará al visitante los aspectos más importantes del
bosque que observamos. Finalmente y después de una corta caminata tomaremos un delicioso
almuerzo en el restaurante Gran Vista del Hotel Valle Escondido.
Duración: 5 Horas | Incluye: Transporte, guía, equipo, entrada & Almuerzo Típico
Llevar: Ropa cómoda y ligera, pantalón largo,/bermuda, tenis / zapato cerrado, protector solar,
repelente
This is definitely an adventure you don’t want to miss. We will leave the city and head up to the
mountains surrounding the Central Valley offering a scenery of spectacular vegetation, coffee fields,
ornamental plants and picturesque villages typical of Costa Rica. As we ascend you will experience the
climate changes, common of our country.
The Canopy tour is once in a lifetime experience, consisting of sliding in a cable between platforms,
flying through the canopy. The Canopy of San Lorenzo is located in the middle of a tropical forest
reserve on a beautiful site, where we will encounter orchids, bromeliads and other flowers. The
length of the cable is 8200 feet distributed between 19 platforms. The Canopy of San Lorenzo has one
of the longest cables in the country. During the tour, the guide will explain to the participants the
most important things about the forest that we are visiting. At the end of the tour, after a short walk
we will enjoy a delicious lunch at Gran Vista Restaurant in the Valle Escondido Hotel.
Duration: 5 hours | Includes: Transportation, Guide, Equipment, Entrance & Typical Lunch
Suggested: Comfortable light clothes, Long pants/bermuda, hiking/ tennis shoes, Sunscreen,
Repellent
Teleférico del Pacifico/ Aerial Tram
El Teleférico del Bosque Lluvioso del Pacífico está convenientemente ubicado en las afueras de la
ciudad de Jacó (a tan solo una hora y media de San José).
Este parque fue creado para incrementar la conciencia mundial acerca de la importancia de los
bosques tropicales. El Nuevo Teleférico del Bosque Lluvioso del Pacífico le permite a nuestros
invitados descubrir secretos escondidos y jardines colgantes del Bosque Lluvioso Tropical en
transición, desde una perspectiva totalmente diferente. El Teleférico del Bosque Lluvioso del
Pacífico es un proyecto de turismo ecológico cuya extensión es de 90 hectáreas de bosque. La
propiedad, además de ofrecerle uno de los más exuberantes e interesantes bosques, fascina a
nuestros invitados con sus pequeñas cataratas y vistas escénicas de la costa del Pacífico.
Las atracciones en Aventuras del Bosque Lluvioso del Pacífico de Costa Rica incluyen el teleférico,
el tranopy, el tour de observación de aves, el tour de familia y serpentario. Cada una muestra las
maravillas de la naturaleza de Costa Rica con recorridos ecológicos únicos. (Tour incluye solo
teleférico).
Duración: 6 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada Teleférico & Almuerzo
Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente
The Tram is conveniently located just outside the beach town of Jacó (one hour 30minutes from San
José).
Created to raise the world's consciousness as to the importance of the tropical forests, the Rain Forest
Aerial Tram - Pacific allows visitors to discover the hidden secrets and hanging gardens of the
Transitional Tropical Rainforest, from a totally different perspective. The Rain Forest Aerial Tram -
Pacific is an eco-tourism project with 222 acres (90 hectares) of forest. Ride the rainforest aerial tram,
or for an up-close and personal adventure try our thrilling zip line tour. Marvel with the wonderful
species of birds with our Costa Rica bird watching tours and take a look at different species of snakes
and reptiles in the Serpentarium.
Rain Forest Adventures Costa Rica Pacific attractions and activities include the Rainforest Aerial Tram,
Tranopy Zip Line, Bird Watching, Family Tour, Serpentarium. Each of these Costa Rica expeditions
showcases the wonder of Costa Rican nature with unique eco tours. (Tour includes only Aerial Tram).
Duration: 6 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance Aerial Tram& Lunch
Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Plantación de Café Doka & La Paz
Visitaremos la Hacienda de Café Doka donde podrá disfrutar de un tour de café, haremos una
parada para brindar una explicación sobre nuestro grano de oro, el café.
Continuamos hacia Jardines de la Catarata La Paz, un parque natural, donde caminaremos por
espectaculares senderos que nos conducirán a la Catarata Magia Blanca. En el parque también
visitaremos uno de los observatorios de mariposas más grande del país, el cual contiene una
fascinante colección de estas joyas tropicales y la impresionante galería de colibríes. Finalizada la
caminata tomaremos un almuerzo tipo buffet, para luego iniciar el regreso a San José
Duración: 8 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada & Almuerzo
Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente
We will visit the Doka Coffee Estate for a coffee tour in an actual coffee plantation where we will
learn the ancient techniques used by the experts to produce some of the best coffee in Costa Rica and
around the world.
After the coffee tour we will continue to La Paz Water Fall Garden for a scrumptious lunch and tour.
As we arrive to La Paz, we will walk through a trail, leading to a spectacular waterfall in the middle of
the rainforest. Inside the park we will also visit the hummingbird gallery, the butterfly garden and the
frog’s exhibit. After the walk we will take a buffet lunch, then start the return to San Jose
Duration: 8 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance & Lunch
Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Rio Pacuare / Pacuare River Rafting
Este río tropical es pura magia, inexplicable belleza y rápidos que le harán sentir pura adrenalina.
Localizados en la zona Atlántica de Costa Rica el Río Pacuare bordea la Cordillera de Talamanca,
hogar de los indígenas Cabecar y gran variedad de vida silvestre.
Saliendo temprano de San José se llegará al Centro de Operaciones donde disfrutarán de un
delicioso desayuno típico costarricense. En el punto de salida privado se iniciará la aventura a
través de cataratas impresionantes, piscinas serenas y rápidos en el bosque primario de Costa
Rica. Después de un paquete de emociones corriendo rápidos como Cimarrón, Dos Montañas y
muchos más podrán relajarse en el Centro de Operaciones y disfrutar de un delicioso almuerzo y
bebidas opcionales o realizando algunas compras en la tienda de recuerdos. En el camino de
regreso a San José quedará impresionado con la vista que le ofrece el Parque Nacional Braulio
Carrillo y el Volcán Irazú. Clase III-IV
Duración: 10 Horas | Incluye: Transporte, guía, equipo, desayuno & Almuerzo
Llevar: bloqueador, zapatos cómodos (Tevas, tenis, botas o similar), vestido de baño, camiseta,
sombrero, toalla y un cambio completo de ropa
This quintessential tropical river is a trip of pure magic, unsurpassed beauty, and wildlife and
exhilarating rapids. Located at Costa Rica's Atlantic slope, the Pacuare River borders the Talamanca
mountain range, home to native Cabecar Indians and an incredible variety of wildlife. An early
morning departure from San José will bring you to the Operations Center for a delicious, typical Costa
Rican breakfast. At the private put-in you'll initiate your rafting experience as you raft 16 miles deep
in the heart of densely vegetated gorges, past gushing waterfalls, serene pools and pounding rapids,
in one of Costa Rica's most impressive primary rain forests. After an adrenaline-packed afternoon,
running rapids like Upper and Lower Huacas, Cimarrón, Dos Montañas and many more, you'll finish a
short drive from the Operations Center for a hearty and delicious lunch. Showers, optional drinks and
visit to the souvenir store. On the return drive to San José, you'll enjoy remarkable views of Braulio
Carrillo National Park and Irazú Volcano. An unbeatable experience ! Class III-IV
Duration: 10 hours | Includes: Transportation, Guide, Equipment, Breakfast & Lunch
Suggested: rubber-soled shoes that can get wet (Tevas, tennis shoes, booties or similar), swimsuit, T-
shirt and shorts of a quick-drying material, waterproof sunscreen lotion, sun hat or bandana, croakies
or straps to secure glasses, towel, complete change of clothing including shoes.
Volcán Arenal & Hot Springs
En ruta al Volcán Arenal, haremos una parada en el famoso poblado de Sarchí, conocido como la
cuna de los artesanos de Costa Rica. El viaje continúa, atravesando zonas de bosque, así como
también plantaciones de diversos productos agrícolas, incluyendo plantaciones de café, piña,
además de plantas ornamentales, fincas de ganado, y a su vez experimentando la variedad de
microclimas presentes en el país, hasta llegar al hermoso pueblo de La Fortuna, para detenerse y
disfrutar de un almuerzo en un restaurante local. Luego del almuerzo se realizará una visita a un
mirador cercano al pie del volcán para apreciar mas de cerca la vista del volcán y además la vista
del lago Arenal. Eventualmente disfrutaremos y se relajará en una de las mejores aguas termales
del país, donde podrá disfrutar de los efectos rejuvenecedores de las mismas, así como un
masaje (actividad opcional) u otros tratamientos especiales que deben ser reservados con
anticipación para asegurar disponibilidad. Y para un final perfecto, antes de regresar a San José,
disfrutaremos de una maravillosa y deliciosa cena estilo buffet en el Tabacón Resort.
Duración: 11 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada Termales, Almuerzo & Cena
Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar,
repelente
En route to the Arenal Volcano there will be a stop in the famous town of Sarchi, known as the
birthplace of Costa Rica’s Artisans. In Sarchi, you can see many of the handicrafts that Costa Rica has
to offer, as well as the possibility of feasting your eyes on the world largest ox cart. For the record,
according to the Guinness book of world recorded, the cart is nearly 45 feet long (14 meters) and
weighs 4400 lbs (2 tons).
The journey will then continue, traversing diverse plantations with agricultural products until arriving
to the small town of La Fortuna, and stopping to enjoy Typical lunch at a local restaurant. After lunch
there will be a visit to a viewpoint near the foot of the volcano to appreciate more closely the view of
the volcano and also the view of Lake Arenal.
Then you will go on to relax at one of the best hot springs in the area where you will revel in the
cleansing and rejuvenating effects of the thermal waters, as well as an optional massage or other
special treatment, if you choose, that must be reserved ahead of time to ensure availability. And for a
perfect ending, before going back to San José, a dinner will be served
Duration: 11 hours | Includes: Transportation, Guide, Hot Springs Entrance , Lunch & Dinner
Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Hacienda Pozo Azul - Sarapiquí
Hacienda Pozo Azul se encuentra en Sarapiquí, a solo 90 minutos de San José. Es una gran opción
para la aventura, combinando 2 actividades para experimentar. Elija entre lo siguiente:
o Canopy, 9 cables y 13 plataformas en la excitante selva de Sarapiquí.
o Rafting clase II & III, un recorrido de 13 Km.
o Rappel, Descenso en una pared de 30 metros en el cañón del Río Sarapiquí.
o Cabalgata, Hemos seleccionado para usted los mejores caballos, fuertes, entrenados.
o Safari en el rio, Un recorrido de 2 horas guiado en nuestras balsas por la parte baja del
Río Sarapiquí.
o Caminata, Un recorrido por nuestros senderos, mariposario, ranario, puente colgante y
bosque secundario
Duración: 11 Horas | Incluye: Transporte, 2 actividades a escoger,& Almuerzo
Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar,
repelente
Hacienda Pozo Azul is located in Sarapiquí, only 90 minutes from San José. It is a great option for
adventure, combining 2 activities to experience. Choose between the following:
o Canopy, 9 zip lines and 13 platforms with extra safety features
o Rafting class II & III, This tour leaves at the Hacienda Facilities and runs 13 Km. Very safe.
o Rappelling, Descending with safety ropes and equipment a 90 feet wall on the Sarapiquí
river canyon.
o Horseback ridding, We have selected for you, horses of certified good health, strong, and
well trained.
o Safari floating, 2 hours guided ride in rafts trough the beautiful and nature rich lower
Sarapiquí.
o Hiking, A tour thru our trails, visiting our organic farm, frog pound, the rain forest, butterfly
garden and our hanging bridge.
Duration: 11 hours | Includes: Transportation, 2 activities to choose & Lunch
Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Crucero Islas Pacifico / Pacific Island Cruise
Su excursión por las Islas del Golfo iniciará a unos 5,000 pies de altura sobre el nivel del mar
hasta descender al Puerto de Puntarenas en un confortable autobús con aire acondicionado.
Usted disfrutará de un desayuno liviano, en Puntarenas y luego se abordará el Catamarán.
Consta de un espacioso salón con aire acondicionado que incluye un bar, un deck espacioso con
2 piscinas Jacuzzi, una ventana transparente para admirar el océano y duchas con agua dulce.
Mientras el Catamarán viaja cerca a los manglares, fábricas atuneras y casas sobre pilotes de
Puntarenas, en ruta hacia el Golfo de Nicoya, la tripulación los recibirá con refrescos y fruta
tropical. Aproximadamente 1 hora y 15 minutos al sur se encuentra nuestro destino: Isla Tortuga,
famosa por su belleza, inmaculada arena blanca y aguas color turquesa. Alrededor de medio día,
se podrá disfrutar de un frío vino blanco y un almuerzo tipo buffet. Durante nuestro viaje de
regreso el Catamarán pasará por las Islas de San Lucas, Sugar Loaf, Jesuita, Cedros y el Parque
Nacional de Isla Negritos y Guayabo.
Duración: 12 Horas | Incluye: Transporte, guía, desayuno, almuerzo , equipo esnorquel &
Bebidas no alcohólicas
Llevar: Ropa cómoda y fresca , vestido de baño, cambio de ropa, protector solar, repelente
Your Pacific Island Cruise Tour begins as you are driven up to 5,000 ft. above sea level and then
descend to the Pacific port of Puntarenas in a comfortable, air-conditioned bus. You will be served a
light breakfast. After breakfast in Puntarenas board the Catamaran. Additional features include a
spacious air-conditioned main salon with a full bar, an expansive deck area including 2 Jacuzzi pools,
an underwater viewing window and fresh water showers.
The Catamaran has a bow ramp, allowing her passengers the safety and convenience of disembarking
directly onto the beach. Approximately 1 hour and 15 minutes south is the day’s palm-studded
destination: Tortuga Island, famous for its beauty of immaculate white sand beach and turquoise
waters. Sip cold wine in the shade of white umbrellas as your mid-day feast is served at tables. On
your return journey the catamaran will pass the islands of San Lucas, Sugar Loaf, Jesusita, Cedros and
the National Park Islands of Guayabo and Negritos.
Duration: 12 hours | Includes: Transportation, Guide, Breakfast, Lunch, snorkel gear & soft drinks
Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, change of clothes, Sunscreen, Repellent
Tortuguero (2noches/3días - 2nights/3days)
DIA 1:
Salida temprano de su hotel en la mañana. Desayuno en Ruta. Abordar un cómodo bote al llegar
al muelle y déjese encantar por este paraíso exótico, mientras viajamos por los Canales de
Tortuguero. Disfrute de un coctel refrescante y un almuerzo mientras es bienvenido al Lodge.
Luego del almuerzo, visitaremos el pequeño y pintoresco pueblo de Tortuguero. Cena será
servida al llegar al Lodge.
DIA 2:
Desayuno en el Lodge. Tour de caminata a través del sendero privado del Lodge. Disfrute de un
almuerzo en el Lodge. Tomase su tiempo para disfrutar un viaje en bote a través de los Canales
del Parque Nacional Tortuguero.
DIA 3:
Desayuno en el Lodge. Salida hacia San José. Almuerzo en el camino. Llegada a San José en las
horas de la tarde
Duración: 2 noches/ 3dias | Incluye: transporte en bus y en bote desde y hacia San José,
hospedaje, Pensión Completa estilo buffet, tours guiados, guía durante todo el itinerario
Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar,
repelente
DAY 1:
Leave your hotel early in the morning. Breakfast en-route. Board a comfortable boat upon arrival to
the port and let this exotic paradise enchant you, as you travel along the Tortuguero Canals. Enjoy a
refreshing cocktail and Lunch as we welcome you to the Lodge. After lunch, we will visit the small and
picturesque town of Tortuguero. A delightful dinner will be served upon arrival to the lodge.
DAY 2:
Discover Costa Rican flavors as you enjoy breakfast at the Lodge. Walking tour through the private
trail of the lodge. Enjoy a delicious lunch at the lodge. Enjoy the ride by boat through the Tortuguero
National Park canals.
DAY 3:
Breakfast at the lodge. Departure to San José. Lunch en-route. Arrival in San José late afternoon.
Duration: 2nights/3days| Includes: bus and boat transportation to and from San Jose, lodging, Full
Board in buffet style, guided tours, bilingual guide throughout all the itinerary
Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Arenal (1 noche/2 días – 1night /2days)
DIA 1: En la mañana, salida de San Jose hacia la región del Arenal. Llegada al pueblo de La
Fortuna. Almuerzo Incluido. Por la tarde, traslado a las Termas de Tabacón. Contará con
suficiente tiempo para disfrutar y relajarse en las calientes aguas termales aprovechando todos
los beneficios terapéuticos que estas tienen. Por la noche, Cena en el restaurante de las Termas,
y luego se realizará el traslado al Hotel. Alojamiento.
DIA 2: Desayuno en el Hotel. En la mañana, salida hacia el Río Peñas Blanca, una experiencia
inigualable para los amantes de la naturaleza. Aquí usted podrá encontrar monos, iguanas,
perezosos, cocodrilos y un gran numero de aves tropicales, podrá apreciar verdaderamente las
maravillas del río sin motor de esta forma podrá disfrutar de un silencioso viaje en bote tomando
fotografías de los alrededores. Regreso al hotel para el almuerzo antes del traslado a la ciudad de
San José.
Duración: 1 noches/ 2dias | Incluye: transporte desde y hacia San José, hospedaje, 1 desayunos,
2 almuerzos y 1 cena & guía
Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar,
repelente
DAY 1: Morning pick-up time at your hotel to start your journey to Arenal. Arrival in the town of La
Fortuna, Lunch Included Later, arrival time at the Tabacón Hot Springs. You will have plenty of time to
relax and enjoy the therapeutic benefits of these thermal waters. At night, buffet dinner at the hot
springs restaurant will be served. After dinner you will be driven to your hotel. Accommodation,
DAY 2: Breakfast at the hotel. Morning, departure to the Peñas Blancas River, where you will feel the
sights and sounds of the rainforest and the peace they radiate as you paddle quietly down the Peñas
Blancas River. You may be able to observe monkeys, sloths, iguanas, crocodiles and an incredible
number of tropical birds. Lunch at your hotel before returning to San José.
Duration: 1nights/2days| Includes: Transportation, to/from San Jose, 1 night lodging, 1 Breakfast, 1
Lunch, 1 Dinner & guide
Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
Condiciones Generales /General Conditions
 Mínimo 2 personas
 Tarifas en base a Servicios Regulares/Colectivos
 Disponibilidad sujeto a cambio sin previo aviso
 Todas las tarifas están sujetas a cualquier cambio en la Legislación de Impuestos
 Restricciones aplican
 Fotografías solo con carácter ilustrativo, sujeto a cambio
 Minimum 2 persons
 Rates based on Regular / Shared Basis
 Availability subject to change without notice
 All rates are subject to any change in the Tax Legislation
 Restrictions may apply
 Photographs for illustrative purposes only, subject to change
Tel. (506) 2588-2891
info@crtoptours.com
www.costaricatoptours.com
Para mas información, favor contactarnos a
For more information please contact us
Costa Rica
Pura Vida!

Más contenido relacionado

Similar a cladea_2018-_costa_rica (1).pdf

Medina veterinaria(informatica basica)
Medina veterinaria(informatica basica)Medina veterinaria(informatica basica)
Medina veterinaria(informatica basica)heidyEspitaletaderby
 
Informe proyecto final
Informe proyecto finalInforme proyecto final
Informe proyecto finalJairo Molina
 
Viajes turísticos en Ecuador
Viajes turísticos en EcuadorViajes turísticos en Ecuador
Viajes turísticos en EcuadorJhonn Morocho
 
Ecuador turistico
Ecuador turisticoEcuador turistico
Ecuador turisticoEder Tipan
 
Viaje riviera-maya-2019-womviajes
Viaje riviera-maya-2019-womviajesViaje riviera-maya-2019-womviajes
Viaje riviera-maya-2019-womviajesAna Blasco
 
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)Ana Blasco
 
Lugares turisticos
Lugares turisticosLugares turisticos
Lugares turisticosGPQD
 
Lugares turísticos de ecuador
Lugares turísticos de ecuadorLugares turísticos de ecuador
Lugares turísticos de ecuadorKaryNaranjo
 
Lugares turistico del ecuador
Lugares turistico del ecuadorLugares turistico del ecuador
Lugares turistico del ecuadorleidytoapanta
 
Sueña a través del mundo
Sueña a través del mundo  Sueña a través del mundo
Sueña a través del mundo jennygualancaay
 
Lugares turísticos-ecuador
Lugares turísticos-ecuadorLugares turísticos-ecuador
Lugares turísticos-ecuadormarymoro92
 

Similar a cladea_2018-_costa_rica (1).pdf (20)

Medina veterinaria(informatica basica)
Medina veterinaria(informatica basica)Medina veterinaria(informatica basica)
Medina veterinaria(informatica basica)
 
Informe proyecto final
Informe proyecto finalInforme proyecto final
Informe proyecto final
 
Viajes turísticos en Ecuador
Viajes turísticos en EcuadorViajes turísticos en Ecuador
Viajes turísticos en Ecuador
 
Ecuador turistico
Ecuador turisticoEcuador turistico
Ecuador turistico
 
Viaje riviera-maya-2019-womviajes
Viaje riviera-maya-2019-womviajesViaje riviera-maya-2019-womviajes
Viaje riviera-maya-2019-womviajes
 
Act 2 costa rica
Act 2 costa ricaAct 2 costa rica
Act 2 costa rica
 
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)
Viaje costa-rica-2019-womviajes (1)
 
Diaas positivas
Diaas positivasDiaas positivas
Diaas positivas
 
Lugares turisticos
Lugares turisticosLugares turisticos
Lugares turisticos
 
Lugares turísticos de ecuador
Lugares turísticos de ecuadorLugares turísticos de ecuador
Lugares turísticos de ecuador
 
Lugares turistico del ecuador
Lugares turistico del ecuadorLugares turistico del ecuador
Lugares turistico del ecuador
 
Brasil
BrasilBrasil
Brasil
 
Ruta de sol
Ruta de solRuta de sol
Ruta de sol
 
Ruta de sol
Ruta de solRuta de sol
Ruta de sol
 
Turismo en ecuador
Turismo en ecuadorTurismo en ecuador
Turismo en ecuador
 
Los 6 lugares mas turisticos de santa cruz
Los 6 lugares mas turisticos de santa cruzLos 6 lugares mas turisticos de santa cruz
Los 6 lugares mas turisticos de santa cruz
 
Sueña a través del mundo
Sueña a través del mundo  Sueña a través del mundo
Sueña a través del mundo
 
Tortugas Marinas
Tortugas MarinasTortugas Marinas
Tortugas Marinas
 
Ecoturismo galofre
Ecoturismo galofreEcoturismo galofre
Ecoturismo galofre
 
Lugares turísticos-ecuador
Lugares turísticos-ecuadorLugares turísticos-ecuador
Lugares turísticos-ecuador
 

Último

TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxTECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxCeciliaRacca1
 
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfLa Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfSUSMAI
 
La infografía reglas para relaizar UNO sera
La infografía reglas para relaizar UNO seraLa infografía reglas para relaizar UNO sera
La infografía reglas para relaizar UNO seraMariaCleofeTolentino
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxAtlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxSUSMAI
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfAtlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfSUSMAI
 
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptx
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptxGuia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptx
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptxEdgarMedina834392
 
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxTaller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxLala NOmas
 
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxInforme del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxCarlos Muñoz
 
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxDescripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxSUSMAI
 
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicada
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicadaIndices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicada
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicadaaurelionino
 
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................ANNYRUBIFRIELYMUNGUI
 
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva York
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva YorkCENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva York
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva YorkSilviaMaraTejadaTorr
 
Presentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaPresentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaJuanDavidMonsalveMar
 
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministros
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministrosEVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministros
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministrosMarcoAntonioMamaniGa
 
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxCuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxMarcoSanchez652945
 
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorpicaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorDamiiHernandez
 
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectosLa Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectosEnrique Posada
 
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdf
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdfGuía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdf
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdfSandraPatriciaDiazDu
 
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdf
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdfCAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdf
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdfvilcatomadiana
 

Último (20)

TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptxTECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
TECNOLOGÍA de la MADERA y propiedades.pptx
 
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdfLa Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
La Cuenca del Lagunas de Montebello .pdf
 
La infografía reglas para relaizar UNO sera
La infografía reglas para relaizar UNO seraLa infografía reglas para relaizar UNO sera
La infografía reglas para relaizar UNO sera
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptxAtlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
Atlas del socioecosistema Río Grande de Comitán.pptx
 
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdfAtlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
Atlas del socioecosistema Río Grande de Monitán.pdf
 
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptx
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptxGuia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptx
Guia-Cambio-Climático-y-Adaptación-del-Modelo-de-Negocio-BR.pptx
 
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptxTaller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
Taller 1 Reflexión Docente Colectivo Presencial_2024 _20 de marzo.pptx
 
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docxInforme del 1er simulacro inopinado 2024.docx
Informe del 1er simulacro inopinado 2024.docx
 
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptxDescripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
Descripción de la obra Adrián y Fabiola.pptx
 
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicada
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicadaIndices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicada
Indices bIODIVERSIDAD.pptx umb egologia aplicada
 
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................
ASEO PERINEAL.pptx,.,...............................
 
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva York
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva YorkCENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva York
CENTRAL PARK Parque Urbano de Nueva York
 
Presentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas químicaPresentación sobre las teorías atómicas química
Presentación sobre las teorías atómicas química
 
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministros
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministrosEVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministros
EVIDENCIA 2 EXPOSICIÓN (1).pptx, gestion de cadena de suministros
 
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptxCuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
Cuadro-comparativo-de-los-Modelos-Atomicos-6 (1).pptx
 
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vectorpicaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
picaduras de insectos. enfermedades transmitidas por vector
 
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectosLa Sostenibilidad y los ODS  Normas y proyectos
La Sostenibilidad y los ODS Normas y proyectos
 
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdf
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdfGuía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdf
Guía de Manejo del Cultivo de Maiz Morado (Zea mays L.) (2).pdf
 
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdf
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdfCAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdf
CAPITULO 6 DISEÑO DE FILTROS BIOLOGICOS.pdf
 
Introducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
Introducción sintética a las Enfermedades de las PlantasIntroducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
Introducción sintética a las Enfermedades de las Plantas
 

cladea_2018-_costa_rica (1).pdf

  • 1.
  • 2. Información General / General Information  Gobierno / Goverment: Democracia / Presidential Democracy  Division: 7 provincias / 7 provinces  Capital: San José  Población / Population: 4.579.000  Idioma Oficial / Official language: Español / Spanish  Religión Oficial / Official religion: Católica / Catholic  Moneda / Currency: Colón (¢).  Voltaje eléctrico / Electricity: 110 Voltios.  Época seca: Segunda mitad de noviembre – Abril. Dry season: Second half November – April (dry)  Época verde: Mayo – Primera mitad de noviembre. Green season: May – First half November (rainy).
  • 3.
  • 4. Esta excursión le muestra la cultura e historia de Costa Rica por medio de visitas a museos y sitios históricos en la ciudad de San José. Visitaremos sitios de interés histórico como por ejemplo el Teatro Nacional monumento patrio construido por manos costarricenses en 1897 conocido también como ”La joya de San José”, el museo del oro costarricense (sitio de gran interés arqueológico), Además de varios puntos de igual importancia en la ciudad, como por ejemplo: La Universidad de Costa Rica, tribunal supremo de elecciones, en fin, una introducción a nuestra ciudad capital, así como información de temas de gran relevancia incluyendo economía, cultura, política, religión, y actualidad en general Duración: 4 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada al Teatro Nacional y Museo de Oro Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis/zapato confortable para caminar, protector solar, repelente This tour shows you the culture and history of Costa Rica through visits to museums and historical sites in the city of San José. We will visit places of historical interest such as the National Theater, national monument built by Costa Rican hands in 1897, also known as "The Jewel of San José", the Costa Rican gold museum (site of great archaeological interest), besides several points of equal importance in the city, for example: The University of Costa Rica, supreme court, it is an introduction to our capital city, as well as information on topics of great importance including economy, culture, politics, religion, and current affairs in general Duration: 4 hours | Includes: Transportation, Guide, National Theater & Golden Museum Entrance Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent San Jose City Tour
  • 5. Volcán Irazú, Lankester & Orosí En ruta hacia Cartago entenderá porqué Costa Rica es llamada el “Jardín de Las Américas”, mientras viajamos por algunas de las áreas más pintorescas e impresionantes del país. Ascenderemos a uno de los volcanes más altos de Costa Rica, con una elevación de 11,257 pies (3,432 metros) de altura, el Volcán Irazú. Nuestra próxima parada será la Ciudad de Cartago, antigua capital del país durante el reinado español. Visitaremos la Basílica de la Virgen de los Ángeles, que según la costumbre religiosa es lugar de peregrinación de muchos creyentes. La siguiente parada es el Jardín Botánico Lankester, creado por Charles Lankester en 1917, actualmente centro de investigación de la Universidad de Costa Rica. Este fue creado para la protección y preservación de más de 800 especies de orquídeas, así como otras especies de plantas. Seguidamente, continuaremos hacia el escénico valle Orosí, rodeado de hermosas montañas y diversidad de cultivos, Acá visitaremos una de las pocas iglesias coloniales que aún permanecen en pie, seguido de un almuerzo típico en un restaurante de la zona Duración: 8 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada & Almuerzo Típico Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente As you travel towards Cartago, you will see why Costa Rica is called “The Garden of the Americas”, as well travel through some of the country’s most colorful and visually impressive areas. You will ascend one of Costa Rica’s tallest volcanoes, towering 11,257 feet (3432 meters) above the historic city. The next stop will be the city of Cartago; we will take you to the Basilica de Nuestra Señora de Los Ángeles, Costa Rica’s patron saint. Next stop, the Lankester Botanical Gardens. Created by Charles Lankester in 1917, these gardens, now under the administration of the University of Costa Rica, have become one of the most valuable botanical research centers in Central America. They cover 25 acres and houses over 800 species of native and hybrid orchids and a variety of other plants, including bromeliads, anthuriums and many types of ferns. Later, we set our way on to the Orosí Valley to see the country’s first colonial church founded in 1570. Followed by a typical lunch at a restaurant in the area. Duration: 8 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance & Typical Lunch Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 6. Canopy San Luis Dejamos la ciudad y nos adentramos entre las montañas que rodean nuestro Valle Central, un escenario de espectacular vegetación y extensos campos de café, plantas ornamentales y pintorescos pueblos típicos de Costa Rica. A medida que ascendemos viviremos los cambios climáticos que gozamos en nuestro país. Esta es una experiencia que se vive una sola vez, la cual consiste en deslizarse de una plataforma a otra, volando a través del Canopy. El Canopy de San Lorenzo está localizado en medio de una reserva forestal tropical, en un hermoso campo donde encontramos orquídeas, bromelias y otras plantas ornamentales. La longitud total de los cables es de 2500 m distribuidos en 19 plataformas. Además el Canopy de San Lorenzo ofrece uno de los cables más largos del país. Entre plataforma y plataforma el guía explicará al visitante los aspectos más importantes del bosque que observamos. Finalmente y después de una corta caminata tomaremos un delicioso almuerzo en el restaurante Gran Vista del Hotel Valle Escondido. Duración: 5 Horas | Incluye: Transporte, guía, equipo, entrada & Almuerzo Típico Llevar: Ropa cómoda y ligera, pantalón largo,/bermuda, tenis / zapato cerrado, protector solar, repelente This is definitely an adventure you don’t want to miss. We will leave the city and head up to the mountains surrounding the Central Valley offering a scenery of spectacular vegetation, coffee fields, ornamental plants and picturesque villages typical of Costa Rica. As we ascend you will experience the climate changes, common of our country. The Canopy tour is once in a lifetime experience, consisting of sliding in a cable between platforms, flying through the canopy. The Canopy of San Lorenzo is located in the middle of a tropical forest reserve on a beautiful site, where we will encounter orchids, bromeliads and other flowers. The length of the cable is 8200 feet distributed between 19 platforms. The Canopy of San Lorenzo has one of the longest cables in the country. During the tour, the guide will explain to the participants the most important things about the forest that we are visiting. At the end of the tour, after a short walk we will enjoy a delicious lunch at Gran Vista Restaurant in the Valle Escondido Hotel. Duration: 5 hours | Includes: Transportation, Guide, Equipment, Entrance & Typical Lunch Suggested: Comfortable light clothes, Long pants/bermuda, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 7. Teleférico del Pacifico/ Aerial Tram El Teleférico del Bosque Lluvioso del Pacífico está convenientemente ubicado en las afueras de la ciudad de Jacó (a tan solo una hora y media de San José). Este parque fue creado para incrementar la conciencia mundial acerca de la importancia de los bosques tropicales. El Nuevo Teleférico del Bosque Lluvioso del Pacífico le permite a nuestros invitados descubrir secretos escondidos y jardines colgantes del Bosque Lluvioso Tropical en transición, desde una perspectiva totalmente diferente. El Teleférico del Bosque Lluvioso del Pacífico es un proyecto de turismo ecológico cuya extensión es de 90 hectáreas de bosque. La propiedad, además de ofrecerle uno de los más exuberantes e interesantes bosques, fascina a nuestros invitados con sus pequeñas cataratas y vistas escénicas de la costa del Pacífico. Las atracciones en Aventuras del Bosque Lluvioso del Pacífico de Costa Rica incluyen el teleférico, el tranopy, el tour de observación de aves, el tour de familia y serpentario. Cada una muestra las maravillas de la naturaleza de Costa Rica con recorridos ecológicos únicos. (Tour incluye solo teleférico). Duración: 6 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada Teleférico & Almuerzo Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente The Tram is conveniently located just outside the beach town of Jacó (one hour 30minutes from San José). Created to raise the world's consciousness as to the importance of the tropical forests, the Rain Forest Aerial Tram - Pacific allows visitors to discover the hidden secrets and hanging gardens of the Transitional Tropical Rainforest, from a totally different perspective. The Rain Forest Aerial Tram - Pacific is an eco-tourism project with 222 acres (90 hectares) of forest. Ride the rainforest aerial tram, or for an up-close and personal adventure try our thrilling zip line tour. Marvel with the wonderful species of birds with our Costa Rica bird watching tours and take a look at different species of snakes and reptiles in the Serpentarium. Rain Forest Adventures Costa Rica Pacific attractions and activities include the Rainforest Aerial Tram, Tranopy Zip Line, Bird Watching, Family Tour, Serpentarium. Each of these Costa Rica expeditions showcases the wonder of Costa Rican nature with unique eco tours. (Tour includes only Aerial Tram). Duration: 6 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance Aerial Tram& Lunch Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 8. Plantación de Café Doka & La Paz Visitaremos la Hacienda de Café Doka donde podrá disfrutar de un tour de café, haremos una parada para brindar una explicación sobre nuestro grano de oro, el café. Continuamos hacia Jardines de la Catarata La Paz, un parque natural, donde caminaremos por espectaculares senderos que nos conducirán a la Catarata Magia Blanca. En el parque también visitaremos uno de los observatorios de mariposas más grande del país, el cual contiene una fascinante colección de estas joyas tropicales y la impresionante galería de colibríes. Finalizada la caminata tomaremos un almuerzo tipo buffet, para luego iniciar el regreso a San José Duración: 8 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada & Almuerzo Llevar: Ropa cómoda y ligera, tenis / zapato confortable para caminar, protector solar, repelente We will visit the Doka Coffee Estate for a coffee tour in an actual coffee plantation where we will learn the ancient techniques used by the experts to produce some of the best coffee in Costa Rica and around the world. After the coffee tour we will continue to La Paz Water Fall Garden for a scrumptious lunch and tour. As we arrive to La Paz, we will walk through a trail, leading to a spectacular waterfall in the middle of the rainforest. Inside the park we will also visit the hummingbird gallery, the butterfly garden and the frog’s exhibit. After the walk we will take a buffet lunch, then start the return to San Jose Duration: 8 hours | Includes: Transportation, Guide, Entrance & Lunch Suggested: Comfortable light clothes, camera, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 9. Rio Pacuare / Pacuare River Rafting Este río tropical es pura magia, inexplicable belleza y rápidos que le harán sentir pura adrenalina. Localizados en la zona Atlántica de Costa Rica el Río Pacuare bordea la Cordillera de Talamanca, hogar de los indígenas Cabecar y gran variedad de vida silvestre. Saliendo temprano de San José se llegará al Centro de Operaciones donde disfrutarán de un delicioso desayuno típico costarricense. En el punto de salida privado se iniciará la aventura a través de cataratas impresionantes, piscinas serenas y rápidos en el bosque primario de Costa Rica. Después de un paquete de emociones corriendo rápidos como Cimarrón, Dos Montañas y muchos más podrán relajarse en el Centro de Operaciones y disfrutar de un delicioso almuerzo y bebidas opcionales o realizando algunas compras en la tienda de recuerdos. En el camino de regreso a San José quedará impresionado con la vista que le ofrece el Parque Nacional Braulio Carrillo y el Volcán Irazú. Clase III-IV Duración: 10 Horas | Incluye: Transporte, guía, equipo, desayuno & Almuerzo Llevar: bloqueador, zapatos cómodos (Tevas, tenis, botas o similar), vestido de baño, camiseta, sombrero, toalla y un cambio completo de ropa This quintessential tropical river is a trip of pure magic, unsurpassed beauty, and wildlife and exhilarating rapids. Located at Costa Rica's Atlantic slope, the Pacuare River borders the Talamanca mountain range, home to native Cabecar Indians and an incredible variety of wildlife. An early morning departure from San José will bring you to the Operations Center for a delicious, typical Costa Rican breakfast. At the private put-in you'll initiate your rafting experience as you raft 16 miles deep in the heart of densely vegetated gorges, past gushing waterfalls, serene pools and pounding rapids, in one of Costa Rica's most impressive primary rain forests. After an adrenaline-packed afternoon, running rapids like Upper and Lower Huacas, Cimarrón, Dos Montañas and many more, you'll finish a short drive from the Operations Center for a hearty and delicious lunch. Showers, optional drinks and visit to the souvenir store. On the return drive to San José, you'll enjoy remarkable views of Braulio Carrillo National Park and Irazú Volcano. An unbeatable experience ! Class III-IV Duration: 10 hours | Includes: Transportation, Guide, Equipment, Breakfast & Lunch Suggested: rubber-soled shoes that can get wet (Tevas, tennis shoes, booties or similar), swimsuit, T- shirt and shorts of a quick-drying material, waterproof sunscreen lotion, sun hat or bandana, croakies or straps to secure glasses, towel, complete change of clothing including shoes.
  • 10. Volcán Arenal & Hot Springs En ruta al Volcán Arenal, haremos una parada en el famoso poblado de Sarchí, conocido como la cuna de los artesanos de Costa Rica. El viaje continúa, atravesando zonas de bosque, así como también plantaciones de diversos productos agrícolas, incluyendo plantaciones de café, piña, además de plantas ornamentales, fincas de ganado, y a su vez experimentando la variedad de microclimas presentes en el país, hasta llegar al hermoso pueblo de La Fortuna, para detenerse y disfrutar de un almuerzo en un restaurante local. Luego del almuerzo se realizará una visita a un mirador cercano al pie del volcán para apreciar mas de cerca la vista del volcán y además la vista del lago Arenal. Eventualmente disfrutaremos y se relajará en una de las mejores aguas termales del país, donde podrá disfrutar de los efectos rejuvenecedores de las mismas, así como un masaje (actividad opcional) u otros tratamientos especiales que deben ser reservados con anticipación para asegurar disponibilidad. Y para un final perfecto, antes de regresar a San José, disfrutaremos de una maravillosa y deliciosa cena estilo buffet en el Tabacón Resort. Duración: 11 Horas | Incluye: Transporte, guía, entrada Termales, Almuerzo & Cena Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar, repelente En route to the Arenal Volcano there will be a stop in the famous town of Sarchi, known as the birthplace of Costa Rica’s Artisans. In Sarchi, you can see many of the handicrafts that Costa Rica has to offer, as well as the possibility of feasting your eyes on the world largest ox cart. For the record, according to the Guinness book of world recorded, the cart is nearly 45 feet long (14 meters) and weighs 4400 lbs (2 tons). The journey will then continue, traversing diverse plantations with agricultural products until arriving to the small town of La Fortuna, and stopping to enjoy Typical lunch at a local restaurant. After lunch there will be a visit to a viewpoint near the foot of the volcano to appreciate more closely the view of the volcano and also the view of Lake Arenal. Then you will go on to relax at one of the best hot springs in the area where you will revel in the cleansing and rejuvenating effects of the thermal waters, as well as an optional massage or other special treatment, if you choose, that must be reserved ahead of time to ensure availability. And for a perfect ending, before going back to San José, a dinner will be served Duration: 11 hours | Includes: Transportation, Guide, Hot Springs Entrance , Lunch & Dinner Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 11. Hacienda Pozo Azul - Sarapiquí Hacienda Pozo Azul se encuentra en Sarapiquí, a solo 90 minutos de San José. Es una gran opción para la aventura, combinando 2 actividades para experimentar. Elija entre lo siguiente: o Canopy, 9 cables y 13 plataformas en la excitante selva de Sarapiquí. o Rafting clase II & III, un recorrido de 13 Km. o Rappel, Descenso en una pared de 30 metros en el cañón del Río Sarapiquí. o Cabalgata, Hemos seleccionado para usted los mejores caballos, fuertes, entrenados. o Safari en el rio, Un recorrido de 2 horas guiado en nuestras balsas por la parte baja del Río Sarapiquí. o Caminata, Un recorrido por nuestros senderos, mariposario, ranario, puente colgante y bosque secundario Duración: 11 Horas | Incluye: Transporte, 2 actividades a escoger,& Almuerzo Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar, repelente Hacienda Pozo Azul is located in Sarapiquí, only 90 minutes from San José. It is a great option for adventure, combining 2 activities to experience. Choose between the following: o Canopy, 9 zip lines and 13 platforms with extra safety features o Rafting class II & III, This tour leaves at the Hacienda Facilities and runs 13 Km. Very safe. o Rappelling, Descending with safety ropes and equipment a 90 feet wall on the Sarapiquí river canyon. o Horseback ridding, We have selected for you, horses of certified good health, strong, and well trained. o Safari floating, 2 hours guided ride in rafts trough the beautiful and nature rich lower Sarapiquí. o Hiking, A tour thru our trails, visiting our organic farm, frog pound, the rain forest, butterfly garden and our hanging bridge. Duration: 11 hours | Includes: Transportation, 2 activities to choose & Lunch Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 12. Crucero Islas Pacifico / Pacific Island Cruise Su excursión por las Islas del Golfo iniciará a unos 5,000 pies de altura sobre el nivel del mar hasta descender al Puerto de Puntarenas en un confortable autobús con aire acondicionado. Usted disfrutará de un desayuno liviano, en Puntarenas y luego se abordará el Catamarán. Consta de un espacioso salón con aire acondicionado que incluye un bar, un deck espacioso con 2 piscinas Jacuzzi, una ventana transparente para admirar el océano y duchas con agua dulce. Mientras el Catamarán viaja cerca a los manglares, fábricas atuneras y casas sobre pilotes de Puntarenas, en ruta hacia el Golfo de Nicoya, la tripulación los recibirá con refrescos y fruta tropical. Aproximadamente 1 hora y 15 minutos al sur se encuentra nuestro destino: Isla Tortuga, famosa por su belleza, inmaculada arena blanca y aguas color turquesa. Alrededor de medio día, se podrá disfrutar de un frío vino blanco y un almuerzo tipo buffet. Durante nuestro viaje de regreso el Catamarán pasará por las Islas de San Lucas, Sugar Loaf, Jesuita, Cedros y el Parque Nacional de Isla Negritos y Guayabo. Duración: 12 Horas | Incluye: Transporte, guía, desayuno, almuerzo , equipo esnorquel & Bebidas no alcohólicas Llevar: Ropa cómoda y fresca , vestido de baño, cambio de ropa, protector solar, repelente Your Pacific Island Cruise Tour begins as you are driven up to 5,000 ft. above sea level and then descend to the Pacific port of Puntarenas in a comfortable, air-conditioned bus. You will be served a light breakfast. After breakfast in Puntarenas board the Catamaran. Additional features include a spacious air-conditioned main salon with a full bar, an expansive deck area including 2 Jacuzzi pools, an underwater viewing window and fresh water showers. The Catamaran has a bow ramp, allowing her passengers the safety and convenience of disembarking directly onto the beach. Approximately 1 hour and 15 minutes south is the day’s palm-studded destination: Tortuga Island, famous for its beauty of immaculate white sand beach and turquoise waters. Sip cold wine in the shade of white umbrellas as your mid-day feast is served at tables. On your return journey the catamaran will pass the islands of San Lucas, Sugar Loaf, Jesusita, Cedros and the National Park Islands of Guayabo and Negritos. Duration: 12 hours | Includes: Transportation, Guide, Breakfast, Lunch, snorkel gear & soft drinks Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, change of clothes, Sunscreen, Repellent
  • 13.
  • 14. Tortuguero (2noches/3días - 2nights/3days) DIA 1: Salida temprano de su hotel en la mañana. Desayuno en Ruta. Abordar un cómodo bote al llegar al muelle y déjese encantar por este paraíso exótico, mientras viajamos por los Canales de Tortuguero. Disfrute de un coctel refrescante y un almuerzo mientras es bienvenido al Lodge. Luego del almuerzo, visitaremos el pequeño y pintoresco pueblo de Tortuguero. Cena será servida al llegar al Lodge. DIA 2: Desayuno en el Lodge. Tour de caminata a través del sendero privado del Lodge. Disfrute de un almuerzo en el Lodge. Tomase su tiempo para disfrutar un viaje en bote a través de los Canales del Parque Nacional Tortuguero. DIA 3: Desayuno en el Lodge. Salida hacia San José. Almuerzo en el camino. Llegada a San José en las horas de la tarde Duración: 2 noches/ 3dias | Incluye: transporte en bus y en bote desde y hacia San José, hospedaje, Pensión Completa estilo buffet, tours guiados, guía durante todo el itinerario Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar, repelente DAY 1: Leave your hotel early in the morning. Breakfast en-route. Board a comfortable boat upon arrival to the port and let this exotic paradise enchant you, as you travel along the Tortuguero Canals. Enjoy a refreshing cocktail and Lunch as we welcome you to the Lodge. After lunch, we will visit the small and picturesque town of Tortuguero. A delightful dinner will be served upon arrival to the lodge. DAY 2: Discover Costa Rican flavors as you enjoy breakfast at the Lodge. Walking tour through the private trail of the lodge. Enjoy a delicious lunch at the lodge. Enjoy the ride by boat through the Tortuguero National Park canals. DAY 3: Breakfast at the lodge. Departure to San José. Lunch en-route. Arrival in San José late afternoon. Duration: 2nights/3days| Includes: bus and boat transportation to and from San Jose, lodging, Full Board in buffet style, guided tours, bilingual guide throughout all the itinerary Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 15. Arenal (1 noche/2 días – 1night /2days) DIA 1: En la mañana, salida de San Jose hacia la región del Arenal. Llegada al pueblo de La Fortuna. Almuerzo Incluido. Por la tarde, traslado a las Termas de Tabacón. Contará con suficiente tiempo para disfrutar y relajarse en las calientes aguas termales aprovechando todos los beneficios terapéuticos que estas tienen. Por la noche, Cena en el restaurante de las Termas, y luego se realizará el traslado al Hotel. Alojamiento. DIA 2: Desayuno en el Hotel. En la mañana, salida hacia el Río Peñas Blanca, una experiencia inigualable para los amantes de la naturaleza. Aquí usted podrá encontrar monos, iguanas, perezosos, cocodrilos y un gran numero de aves tropicales, podrá apreciar verdaderamente las maravillas del río sin motor de esta forma podrá disfrutar de un silencioso viaje en bote tomando fotografías de los alrededores. Regreso al hotel para el almuerzo antes del traslado a la ciudad de San José. Duración: 1 noches/ 2dias | Incluye: transporte desde y hacia San José, hospedaje, 1 desayunos, 2 almuerzos y 1 cena & guía Llevar: Ropa cómoda, vestido de baño, tenis/ zapato confortable para caminar, protector solar, repelente DAY 1: Morning pick-up time at your hotel to start your journey to Arenal. Arrival in the town of La Fortuna, Lunch Included Later, arrival time at the Tabacón Hot Springs. You will have plenty of time to relax and enjoy the therapeutic benefits of these thermal waters. At night, buffet dinner at the hot springs restaurant will be served. After dinner you will be driven to your hotel. Accommodation, DAY 2: Breakfast at the hotel. Morning, departure to the Peñas Blancas River, where you will feel the sights and sounds of the rainforest and the peace they radiate as you paddle quietly down the Peñas Blancas River. You may be able to observe monkeys, sloths, iguanas, crocodiles and an incredible number of tropical birds. Lunch at your hotel before returning to San José. Duration: 1nights/2days| Includes: Transportation, to/from San Jose, 1 night lodging, 1 Breakfast, 1 Lunch, 1 Dinner & guide Suggested: Comfortable light clothes, swimsuit, hiking/ tennis shoes, Sunscreen, Repellent
  • 16. Condiciones Generales /General Conditions  Mínimo 2 personas  Tarifas en base a Servicios Regulares/Colectivos  Disponibilidad sujeto a cambio sin previo aviso  Todas las tarifas están sujetas a cualquier cambio en la Legislación de Impuestos  Restricciones aplican  Fotografías solo con carácter ilustrativo, sujeto a cambio  Minimum 2 persons  Rates based on Regular / Shared Basis  Availability subject to change without notice  All rates are subject to any change in the Tax Legislation  Restrictions may apply  Photographs for illustrative purposes only, subject to change
  • 17. Tel. (506) 2588-2891 info@crtoptours.com www.costaricatoptours.com Para mas información, favor contactarnos a For more information please contact us Costa Rica Pura Vida!