SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 228
Descargar para leer sin conexión
GN760
TERMOFORMADORA
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GN THERMOFORMING EQUIPMENT
345 OLD TRUNK 3
CHESTER, NUEVA ESCOCIA
CANADÁ
B0J 1J0
TELÉFONO (902) 275-3571
FAX: (902) 275-3100
CORREO ELECTRÓNICO:
FECHA: 19 de octubre de 2011
REV. N.º: 1
NDR: 7220
N.º DE SERIE
FIRMA:
gn@gncanada.com
SITIO WEB: www.gncanada.com
N.º DE EXISTENCIAS: GNM-760 ES
GN760 Estado del documento
19 de octubre de 2011 i
ESTA NO ES
UNA COPIA
CONTROLADA
Derechos de autor GN760
ii 19 de octubre de 2011
◊ LA INFORMACIÓN DE ESTE DOCUMENTO Y EL SOFTWARE
RELACIONADO ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN AVISO Y NO
REPRESENTA NINGÚN COMPROMISO DE MANTENIMIENTO POR
PARTE DE GN THERMOFORMING EQUIPMENT.
◊ EL SOFTWARE DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA
BAJO LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS EN EL ACUERDO DE LICENCIA
Y/O UN ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD. POR CONSIGUIENTE, EL
SOFTWARE DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO PUEDE USARSE, O
PUEDEN REALIZARSE COPIAS DEL MISMO, SOLAMENTE CONFORME A
LO ESTABLECIDO EN LOS ACUERDOS VIGENTES.
◊ ES CONTRARIO A LA LEY COPIAR O REPRODUCIR ESTE SOFTWARE
EN CINTAS MAGNÉTICAS, DISCOS O CUALQUIER OTRO MEDIO, POR
CUALQUIER MOTIVO QUE NO SEA EL RELACIONADO CON EL USO
PERSONAL POR PARTE DEL COMPRADOR.
DERECHOS DE AUTOR PARCIALES 1995
GN THERMOFORMING EQUIPMENT
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
GN760 Índice
19 de octubre de 2011 iii
ÍNDICE
SECCIÓN TEMA SUBSECCIÓN N.º
1 INTRODUCCIÓN
Funciones y características de la máquina....................................................1.1
El concepto de la máquina ............................................................................1.2
2 ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la máquina.....................................................................2.1
Requisitos espaciales ....................................................................................2.2
3 SEGURIDAD
General ............................................................................................................3.1
Bloqueo de la máquina ...................................................................................3.2
Circuito de seguridad (Compuertas y paradas de emergencia)...................3.3
Peligros de la prensa .....................................................................................3.4
Peligros eléctricos ...........................................................................................3.5
Peligros sonoros..............................................................................................3.6
Componentes independientes del equipo .....................................................3.7
Cambio de herramienta ..................................................................................3.8
Etiquetas..........................................................................................................3.9
4 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Preparación .....................................................................................................4.1
Descarga .........................................................................................................4.2
Instalación paso a paso ..................................................................................4.3
Conexiones de aire, agua y electricidad........................................................4.4
5 CONTROLES FUNCIONALES
6 CONTROLES COMPUTARIZADOS
Terminal del operador.....................................................................................6.1
Descripción general de operación .................................................................6.2
Pantallas principales .......................................................................................6.3
Pantallas de configuración..............................................................................6.4
Pantallas de estado.........................................................................................6.5
Pantallas de servicio .......................................................................................6.6
Pantallas del panel..........................................................................................6.7
Pantallas de alarmas.......................................................................................6.8
7 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA
Procedimiento de puesta en marcha de la máquina.....................................7.1
Procedimiento de apagado de la máquina....................................................7.2
Modo manual...................................................................................................7.3
Modo automático.............................................................................................7.4
Detención de la máquina................................................................................7.5
Índice GN760
iv 19 de octubre de 2011
ÍNDICE
SECCIÓN TEMA SUBSECCIÓN N.º
8 PREPARACIÓN PARA LA PRODUCCIÓN
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE HERRAMIENTAS .............................8.1
Pasos de preparación.....................................................................................8.2
Configuración previa de la prensa .................................................................8.3
Configuración de la posición del horno..........................................................8.4
Configuración del sistema de transporte de la película ................................8.5
Configuración de la presión de aire y el caudal de agua..............................8.6
Ejecución de prueba .......................................................................................8.7
Ajuste de corte.................................................................................................8.8
9 PUESTA A PUNTO DE RENDIMIENTO
Creación del ciclo de producción básico .......................................................9.1
Configuración del temporizador principal ......................................................9.2
Creación de la configuración de temperatura................................................9.3
Ejecución de prueba .......................................................................................9.4
Configuración de manipulación de productos ...............................................9.5
Optimización de la calidad de las piezas y el tiempo del ciclo .....................9.6
Sugerencias de productividad........................................................................9.7
10 MANTENIMIENTO
General ..........................................................................................................10.1
Mantenimiento de rutina ..............................................................................10.2
Engrase del tornillo esférico .........................................................................10.3
Expulsor.........................................................................................................10.4
Mantenimiento de las herramientas.............................................................10.5
11 LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Defectos en las piezas terminadas ..............................................................11.1
Problemas en la máquina.............................................................................11.2
Códigos de errores........................................................................................11.3
GN760 Índice
19 de octubre de 2011 v
12 LISTAS DE PIEZAS
Diagramas y mapas eléctricos .....................................................................12.1
APÉNDICE
Hojas de datos del hardware......................................................................................A-1
NOTA: Debido a un proceso de desarrollo en curso por el que se obtendrán versiones
mejoradas de las Termoformadoras GN, es posible que existan pequeñas
diferencias entre las ilustraciones/fotografías del manual y su máquina. Si tiene
alguna pregunta a causa de estas diferencias, comuníquese con nosotros.
Revisiones GN760
vi 19 de octubre de 2011
PÁGINA DE REVISIÓN
FECHA: 19-octubre-2011
REV. 1
REV
N.º
ECN FECHA INICIALES
TÍTULO
DE LA SECCIÓN
SECCIÓN Y
SUBSECCIÓN
NOTAS DE REVISIÓN
Sección 1
GN760 Introducción
19 de octubre de 2011 1-1
◊ La información detallada y completa sobre el "arte de la termoformación" está por
fuera del alcance de este manual. Se incluyen descripciones breves sobre las
técnicas básicas para quienes tengan poca experiencia en este campo. La
experiencia es uno de los factores clave en la producción económica, y solamente
puede adquirirse mediante la práctica y la observación. Todas las características
avanzadas que se incorporaron a las máquinas GN se valorarán cada vez más
con la experiencia y el uso. Incluso para las personas familiarizadas con la
termoformación, se recomienda tomarse el tiempo necesario para leer este
manual de manera que no se pasen por alto estas características avanzadas.
EN TODOS LOS CASOS, DEBE PRESTARSE ATENCIÓN A LAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
◊ Este manual describe la instalación estándar de la máquina GN760 así como las
configuraciones específicas opcionales. Este manual también incluye todos los
equipos relacionados con la máquina, además del mantenimiento, los
componentes de la máquina y los ajustes.
◊ Si surgen en algún momento preguntas o dudas, comuníquese con nosotros de
inmediato. Nuestra dirección postal, el número de teléfono y de fax, y la dirección
de correo electrónico aparecen en la página del título de este manual.
GN THERMOFORMING EQUIPMENT.
Sección 1
Introducción GN760
1-2 19 de octubre de 2011
Vista desde la posición del operador.
Figura 1.1
Panel de control del operador
Sección 1
GN760 Introducción
19 de octubre de 2011 1-3
1.1 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
El modelo GN760 es una termoformadora con punzón para embutir que fabrica productos de
plástico a partir del rollo de película plástica y apila las piezas terminadas en el sistema de cintas
transportadoras.
La termoformadora GN760 usa diferentes componentes para manipular la materia prima, los
productos acabados y los recortes de desecho. A continuación se explican las funciones de los
componentes de la máquina:
Rodillos elevadores: La unidad de rodillos de elevación está equipada con dos cilindros
neumáticos que permiten elevar el rollo de película plástica del suelo.
Unidad de desenrollado: Permite desenrollar la película plástica del rollo.
Precalentador (opcional): Permite precalentar la película plástica de ser necesario.
Sistema de transporte: Transporta la película plástica de la alimentación hasta la salida de
la máquina usando cadenas con puntas guiadas por extrusiones de
aluminio. El sistema de transporte puede caer hasta 15 mm para
garantizar que las características de formación positiva despejen los
bordes de corte.
Horno: El horno cuenta con un sistema de calentamiento por radiación de
60 zonas para calentar el plástico.
Punzón: El punzón para embutir proporciona el control para estirar la
película durante el proceso de formado, lo que facilita la
fabricación en las piezas más profundas con materiales finos.
Estación de formado: Cuenta con un sistema de articulación poderoso y un sistema de
corte en molde.
Estación de separador: El separador permite terminar el producto y separarlo de la
película plástica.
Apilador: Toma los productos terminados y los apila sobre la cinta
transportadora.
Cintas transportadoras: Acumulan y retiran de la máquina los productos terminados y
apilados.
Enrolladora de desechos: Enrolla en la bobina los desechos de recortes plásticos.
Otros: El sistema de diagnóstico avanzado y el sistema de conservación
de energía con circuitos de regeneración de potencia.
Sección 1
Introducción GN760
1-4 19 de octubre de 2011
1.2 EL CONCEPTO DE LA MÁQUINA
o La película plástica se transporta a través de una serie de etapas de calentamiento por
radiación mediante el uso de una unidad de cadenas con puntas.
o La película calentada se transporta hacia la estación de formado mientras la prensa
está abierta.
o La prensa se cierra y presiona la película plástica contra el borde de corte montado en
la herramienta de tope. Al mismo tiempo, los rieles de la cadena se mueven a la
posición elevada.
o Se le da forma a la película plástica presionándola contra el molde (la parte inferior de la
herramienta) con la asistencia del punzón mecánico y el mecanismo de vacío.
o Las piezas con forma se cortan en el lugar con el borde de corte.
o La prensa se abre y se expulsan las piezas. La mella permite sostener las piezas en la
placa. Al mismo tiempo, los rieles de la cadena se mueven a la posición de descenso.
o Las piezas se transportan a la estación de separación y se las separa de la bobina. La
apiladora recoge las piezas y las coloca sobre la cinta transportadora.
Figura 1.2
Sección 2
GN760 Especificaciones
19 de octubre de 2011 2-1
2.1 ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA
(Sin precalentador PH35)
LIMITACIONES
La Termoformadora GN está diseñada solamente para convertir
láminas de platico en piezas moldeadas. Se utiliza un sistema de
presión de aire y vacío para introducir la lámina caliente de plástico en
el molde negativo. En esta sección, se especifican el tipo y el grosor
de las láminas de plástico que pueden usarse en esta máquina.
ÁREA DE LA
FORMADORA
762 mm x 534 mm (30” x 21”) máx.
PROFUNDIDAD DE
MOLDE
Máx. de 125 mm (4,3") debajo de la lámina [Neg.]
Máx. de 15 mm (0,59") sobre la lámina [Pos.]
Si un producto requiere formado positivo y negativo:
Valor negativo + valor positivo + 15 mm = 125 mm o menos
DIÁMETRO DEL ROLLO
DEL MATERIAL
1000 mm (39”) máx.
RANGO DE GROSOR
DEL MATERIAL
0,25 mm a 1,50 mm (0,010” a 0,060”)
ANCHO DE LA HOJA DE
MATERIAL
815 mm (32") máx.
MATERIALES
OPS, PVC, HIPS, PET, PP, APET y muchos otros tipos y
combinaciones. Para obtener más información, comuníquese con
GN Thermoforming Equipment.
LONGITUD DE LA
CUCHILLA
8500 mm (335") para APET.
9525 mm (370") para otros materiales termoformables.
CONSUMO DE AIRE
APROXIMADO
900 litros/min - 32 CFM a 90 PSI (6,2 bar)
PRESIÓN DE AIRE mínimo de 6,2 bar (90 PSI) hasta 9,6 bar (140 PSI) como máximo
SUMINISTRO DE LÍNEA
AIRE
1,50” (NPT)
REQUISITOS DE
CALIDAD DE AIRE
Grado mínimo de tratamiento de aire:
- Tamaño máximo de partículas: 5 µm
- Concentración máxima de partículas: 5 mg/m³
- Punto de rocío de presión: 3 °C
- Contenido máximo de lubricante: 5 mg/m³
Sección 2
Especificaciones GN760
2-2 19 de octubre de 2011
AMPERAJE DE LA
MÁQUINA
100 AMPS
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Fase 3 + N + PE, 50-60 Hz (380-460 V)
CONSUMO ELÉCTRICO
El consumo eléctrico promedio es de 25 kilovatios/h cuando la
máquina está en modo de producción continua. Este número
varía en función de la carga y los tiempos de los ciclos.
TENSIÓN DE CONTROL Tensión de control: 24 V de CC
POTENCIA TOTAL DE LA
MÁQUINA
65 KVA (kilovoltamperio)
PESO Aproximadamente 8400 kg (18 500 libras)
CONSUMO DE AGUA DE
REFRIGERACIÓN
65 a 150 litros por minuto (17 a 40 galones por minuto)
Temperatura aproximada durante la ejecución: 15 ºC a 20 ºC (58
ºF a 68 ºF)
SUMINISTRO DE AGUA
Adaptador de manguera dentada de refrigeración de 2" o NPT de
2”
NPT para calor de 1,25"
CALIDAD DEL AGUA
59,9 - 119,7 mg/L (3,5 a 7 granos por galón) = Calidad de agua
moderadamente dura
PRESIÓN DEL AGUA 4,5 bar (65 PSI) como máx.
EMISIONES SONORAS
En condiciones de funcionamiento normal, se esperan niveles de
ruido de 95 dBA.
CAPACIDAD DE
CALENTAMIENTO
65 kW - horno
CICLOS DE SECADO
POR MINUTO
máx. de 30
Sección 2
GN760 Especificaciones
19 de octubre de 2011 2-3
2.2 REQUISITOS ESPACIALES
Figura 2.2a
* Todas las dimensiones son valores aproximados.
* Las dimensiones A, B, J y K son solamente sugerencias.
Máquina GN760
DIM “A” 14 100 mm (46' - 3")
DIM "B" 7500 mm (24' - 7")
DIM “C” 10 400 mm (34’ - 1”)
DIM “D” 6320 mm (20’ - 9”)
DIM “E” 5930 mm (19’ - 6”)
DIM “F” 3555 mm (11’ - 8”)
DIM “G” 855 mm (2’ - 10”)
DIM “H” 725 mm (2’ - 5”)
DIM “I” 1650 mm (5’ - 5”)
DIM “J” 1830 mm (6' - 0")
DIM "K" 2000 mm (6' - 7")
DIM “L” 2930 mm (9' - 8")
DIM “M” 1320 mm (4' - 4")
DIM “N” 2480 mm (8' - 2")
DIM “O” 1480 mm (4' - 11")
Sección 2
Especificaciones GN760
2-4 19 de octubre de 2011
Requisitos espaciales de la máquina con precalentador
Figura 2.2b
* Todas las dimensiones son valores aproximados.
* Para obtener las dimensiones que no se muestran, consulte las dimensiones que aparecen en
la Figura 2.2a.
Máquina GN760
(con precalentador)
DIM “P” 15 790 mm (51’ – 10”)
DIM “Q” 12 090 mm (39’ – 8”)
DIM "R" 2600 mm (8' -7")
Dimensiones de los componentes independientes del equipo
Rodillos
elevadores
Longitud: 1200 mm (4’ - 0”) Ancho: 1500 mm (4’ - 11”)
Enrolladora
de desechos
Longitud: 1380 mm (4’ - 7”) Ancho: 1600 mm (5’ - 3”)
Unidad de
desenrollado
Longitud: 1010 mm (3’ - 4”) Ancho: 1260 mm (4’ - 2”)
Precalentador Longitud: 2570 mm (8’ - 6”) Ancho: 1570 mm (5’ - 2”)
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-1
3.1 GENERAL
ADVERTENCIA: Esta máquina está diseñada exclusivamente para el termoformado y
el corte de productos a partir de películas plásticas.
La Termoformadora GN está equipada con todos los circuitos y dispositivos de seguridad
necesarios para garantizar el funcionamiento seguro. Es responsabilidad del usuario asegurar
que todos los equipos de seguridad sean examinados regularmente, además de mantener las
condiciones de funcionamiento apropiadas. Asimismo, el usuario es responsable de garantizar
que se cumplan todos los procedimientos de seguridad de manera correcta durante el
funcionamiento y las tareas de mantenimiento de la máquina.
Solamente el personal calificado debe usar el equipo y realizar las tareas de mantenimiento
y servicio técnico.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de
funcionamiento de este manual puede provocar daños en la
propiedad, lesiones físicas o, incluso, la muerte.
3.1.1 Definiciones
En este manual, se utilizan cuatro categorías de definición:
1.
TIPOGRAFÍA
NEGRITA:
La tipografía negrita destaca las áreas a las que debe
prestar atención EXTRA (como las instrucciones
especiales).
2. NOTA:
En las notas, se incluyen sugerencias, consejos o
información de interés especial sobre algún tema en
particular.
3. PRECAUCIÓN:
En las precauciones, se alerta sobre posibles situaciones
en las que pueden dañarse el equipo o la propiedad.
4. ADVERTENCIA:
Las advertencias alertan sobre posibles situaciones en las
que pueden estar en riesgo las extremidades o la vida de
una persona expuesta.
3.1.2 Instrucciones generales de seguridad:
o Informe cualquier daño en el equipo de manera que puedan efectuarse las
reparaciones necesarias a fin de prevenir daños mayores o lesiones físicas.
Cualquier falla o defecto detectado que afecte la seguridad del personal que opera
la máquina debe eliminarse antes de que comience su funcionamiento.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -2 19 de octubre de 2011
o No acceda NUNCA a las áreas debajo de partes en pie sin antes aislar todas las
fuentes de energía bloqueándolas. Por ejemplo, el sistema de articulación cuando
se cierra la prensa, o debajo de la estación del separador en la posición vertical.
o Antes de encender la máquina, verifique que no haya nadie dentro del área de
protección.
No haga funcionar nunca la máquina si se encuentra una persona dentro del área
de protección.
o No opere nunca la máquina sin la protección completa en su lugar.
o No fuerce nunca manualmente las válvulas de solenoide dentro de la máquina. Esto
podría provocar el movimiento de los componentes de la máquina, lo que puede
provocarle lesiones graves o la muerte.
o Actúe siempre con precaución cuando trabaje dentro de la máquina.
o Debe ser sumamente precavido cuando ingrese en la máquina. La barra transversal
que se encuentra en la entrada presenta el riesgo de tropiezos.
o Debe ser sumamente precavido cuando ingrese al área del horno. Los rieles de la
cadena generan riesgos de lesiones en la cabeza.
o Para prevenir daños o lesiones físicas, no se trepe por los componentes de la
máquina.
o Asegúrese de contar con los equipos de elevación adecuados para manipular los
conjuntos de herramientas superiores e inferiores.
o Los bordes de corte pueden ser muy filosos, manipúlelos con suma precaución.
o Preste atención a las superficies calientes. Estas están indicadas en la máquina.
El horno permanecerá caliente una vez apagada la máquina. Entre siempre con
cuidado al área del horno.
o El horno puede derretir y quemar los plásticos que pasan por él. Cuando seleccione
las láminas de plástico de diferentes fabricantes, le recomendamos que obtenga
toda la información pertinente sobre las emisiones de gases peligrosos. Si existe la
posibilidad de que se generen emisiones gaseosas, deberá instalarse un sistema
especial de extracción y ventilación de gases. El proveedor de materiales al que le
solicite los plásticos debe ser capaz de proporcionar esta información específica
sobre las láminas de plástico.
NOTA: RESPETE SIEMPRE LOS HÁBITOS DE TRABAJO SEGUROS.
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-3
3.2 BLOQUEO DE LA MÁQUINA
ADVERTENCIA: NO ingrese nunca en secciones de la máquina en las que el
arranque repentino pueda provocarle lesiones. Antes debe aislar
todas las fuentes de energía.
Para todas las tareas de mantenimiento y servicio técnico, debe
realizar un bloqueo de la máquina.
Instrucciones de bloqueo
1. Apague y bloquee el suministro de aire (Válvula de bloqueo MSV1).
2. Verifique que se haya expulsado todo el aire (p. ej.: que todos los medidores
indiquen “0”).
3. Apague y bloquee la estación eléctrica principal (SW1) ubicada en el frente de la
máquina.
4. Cierre el suministro de agua
SOLAMENTE DESPUÉS DE CUMPLIR CON ESTE PROCEDIMIENTO PUEDE
CONSIDERARSE SEGURO ACCEDER A ESTA MÁQUINA PARA REALIZAR TAREAS
DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO.
En caso de que deba acceder al área de la prensa durante las etapas finales de la
instalación de la herramienta, o durante la ejecución en producción, el bloqueo completo
resulta poco práctico. Por ello, la máquina está equipada con un circuito de seguridad
PLC que permite colocarla en un modo seguro durante las paradas de emergencia.
NO use las paradas de emergencia ni los interruptores de compuertas de seguridad
para detener la máquina.
Recuerde siempre que los componentes usados para controlar cualquier máquina no
son a prueba de fallos. En todo momento, existe la posibilidad de un mal
funcionamiento. El malfuncionamiento puede tener como consecuencia movimientos
repentinos.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -4 19 de octubre de 2011
3.3 CIRCUITO DE SEGURIDAD
El circuito de seguridad está separado en dos secciones: los botones de PARADA
AUTOMÁTICA y las COMPUERTAS DE SEGURIDAD.
COMPUERTAS DE SEGURIDAD
GS1 - Interruptor de compuerta de entrada
GS2 - Interruptor de compuerta de reemplazo de herramientas
GS3 - Interruptor de compuerta de la prensa izquierda
GS4 - Interruptor de compuerta de la prensa derecha
GS5 - Interruptor de compuerta de salida
GS6 - Interruptor de compuerta de la prensa posterior
PARADAS DE EMERGENCIA
ES1 - En el panel de control del operador
ES2 - Salida frontal (Pozo para desechos)
ES3 - Cinta transportadora
ES4 - Entrada frontal (Mesa de alimentación)
DEBE CONOCER LA UBICACIÓN DE TODAS LAS PARADAS DE EMERGENCIA
(E-STOP).
Todos los componentes independientes y opcionales del equipo (la unidad de desenrollado y el
precalentador) están equipados con un botón de parada de emergencia cada uno. Debido a
que los componentes independientes están conectados a la máquina, el botón de parada de
emergencia apagará no solo los componentes independientes, sino también la máquina. Si se
produce una falla de transporte en el precalentador, la termoformadora GN760 se detendrá.
Cuando se activa una parada de emergencia o se abre una compuerta de seguridad, sucede lo
siguiente:
- La máquina se detiene de inmediato, los servomotores entran en punto de parada.
- Todos los actuadores neumáticos se retractan a su posición inicial.
- Se apagan los calentadores.
- Se cierra el suministro de aire (detrás de la válvula V1).
- Se apaga la bomba de vacío.
La activación de la parada de emergencia y la apertura de una compuerta de seguridad no
harán circular el aire del tanque principal de aire. Esto permite la operación del control del haz
superior y el rodillo de elevación. Asimismo, la válvula de control del horno y el cilindro de
accionamiento del horno se presurizan para retraer el horno y mantenerlo en esa posición.
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-5
ADVERTENCIA: No fuerce nunca manualmente la válvula de control del horno (V3) ni
la válvula de seguridad (V2) cuando se encuentre dentro de la
máquina. Con ello podría provocar el movimiento del horno, lo que
puede causarle lesiones o, incluso, la muerte.
El circuito de seguridad se reinicia con el botón de reinicio ubicado en el panel de control del
operador.
NOTA: NO USE LAS PARADAS DE EMERGENCIA NI LOS INTERRUPTORES DE
COMPUERTAS DE SEGURIDAD PARA DETENER LA MÁQUINA.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -6 19 de octubre de 2011
3.4 PELIGROS DE LA PRENSA
3.4.1 Sistema de articulación
Para acceder al área de la prensa de la máquina cuando la prensa no está totalmente
abierta, debe bloquear el área correctamente.
ADVERTENCIA: EL BLOQUEO INCORRECTO DE LA PRENSA PUEDE PROVOCARLE
LESIONES O, INCLUSO, LA MUERTE.
3.4.2 Área de la prensa
ADVERTENCIA: No ponga nunca las manos entre las partes superior e inferior de
la herramienta, ni en ninguna otra parte de la máquina en la que el
accionamiento repentino o la energía acumulada puedan provocarle
lesiones físicas.
Si debe acceder al área de formado, para garantizar su seguridad personal, DEBE
BLOQUEAR la máquina. Coloque el bloque de madera de 85 mm x 85 mm entre las partes
superior e inferior de la herramienta. El bloque de madera se proporciona con la máquina.
Coloque el bloque de madera en la superficie superior de la herramienta inferior de esta
manera:
• Coloque el bloque de manera que las vetas de la madera queden paralelas a la
superficie de corte.
• Asegúrese de que el bloque esté colocado todo lo que sea posible debajo del
borde de la cuchilla de la herramienta superior.
Figura 3.4.2 Ejemplo de colocación del bloque de madera.
No coloque NUNCA las manos entre el bloque de madera de 85 mm x 85 mm y la parte
superior de la herramienta.
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-7
ADVERTENCIA: LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL BLOQUE DE MADERA PUEDE
PROVOCARLE LESIONES FÍSICAS.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE UNA VARA DE MADERA PARA RETIRAR MATERIALES
PLÁSTICOS O PIEZAS DE LA PRENSA Y EL ÁREA DE LA ESTACIÓN
DEL SEPARADO.
3.4.3 Control del haz superior
La válvula de control del haz superior puede operarse con la máquina detenida, la
parada de emergencia activada o una compuerta de seguridad abierta.
ADVERTENCIA: No opere nunca la válvula de control del haz superior (MV1) cuando
haya alguien presente en el área de la prensa, en especial cerca del haz.
Son muchos los puntos críticos de separación que pueden provocar
lesiones graves.
3.5 PELIGROS ELÉCTRICOS
Solamente el personal eléctrico calificado debe tener permiso para abrir gabinetes
eléctricos activos.
Asegúrese de que el agua necesaria para la refrigeración de la máquina no entre en
contacto con los componentes eléctricos.
Es posible que se acumulen altas cargas de estática en el marco de la máquina. Esto
se debe a las láminas de plástico que se deslizan por las superficies de la máquina, en
especial en condiciones atmosféricas frías y secas.
Reemplace los componentes defectuosos y repare los cables que encuentre dañados.
ADVERTENCIA: Antes de reemplazar cualquier componente eléctrico, el Interruptor
Eléctrico Principal suministrado al cliente, montado en la pared, debe
estar en la posición de APAGADO y BLOQUEO. Verifique que la corriente
esté interrumpida y examine el medidor antes de trabajar en el panel
eléctrico.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -8 19 de octubre de 2011
3.6 PELIGROS SONOROS
Durante la operación de la máquina, en todo momento debe usarse protección para los
oídos. En condiciones normales de funcionamiento, el nivel promedio de ruido es de 95
dBA para las áreas en las que trabaja el operador. En condiciones de prueba durante la
instalación de la máquina, pueden experimentarse niveles por sobre los 95 dBA.
Las emisiones de ruido se miden a una altura de 1,6 metros en 5 ubicaciones diferentes
alrededor de la máquina. El instrumento de medición utilizado fue un Medidor del Nivel
de Sonido ITN, modelo SL-120, con un rango de 40 a 120 dBA. En función de los
resultados de medición obtenidos, G. N. Thermoforming recomienda que todo el
personal que trabaje en el área inmediata use la protección adecuada para los oídos.
ADVERTENCIA: USE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OÍDOS.
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-9
3.7 COMPONENTES INDEPENDIENTES DEL EQUIPO
NOTA: Si usa un precalentador PH35, lea el manual de funcionamiento y las
instrucciones de seguridad suministrados antes de comenzar a usarlo.
3.7.1 Rodillo elevador
Cuando use esta unidad, permanezca alejado de los componentes móviles.
Durante las tareas de servicio técnico, el suministro de aire debe estar bloqueado y apagado.
3.7.2 Unidad de desenrollado
No coloque las manos cerca de la entrada de la película plástica cuando la máquina esté en
funcionamiento. Corre el riesgo de sufrir lesiones en las manos.
Figura 3.7.2
Antes de iniciar la operación o el trabajo en el gabinete eléctrico, el suministro eléctrico de
la unidad debe estar desconectado y bloqueado. Solamente se permite abrir el gabinete
eléctrico al personal eléctrico calificado.
Entrada de la
película plástica
Sección 3
Seguridad GN760
3 -10 19 de octubre de 2011
3.7.3 Enrolladora de desechos y manejo de desechos
No coloque las manos cerca de los desechos de película plástica o el rollo de desechos
cuando la máquina esté en funcionamiento.
Corre el riesgo de sufrir lesiones en las manos.
Use guantes para manipular los desechos plásticos.
No se aproxime al pozo para desechos ni lo extraiga. Corre el riesgo de sufrir lesiones en
las manos.
Figura 3.7.3
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-11
3.8 REEMPLAZO DE HERRAMIENTAS
NOTA: No realice el reemplazo de herramientas sin antes leer las instrucciones
de la Sección 8.1.
ADVERTENCIA: Solamente las herramientas especialmente diseñadas y fabricadas
pueden instalarse de manera segura y utilizarse con éxito. GN no se
responsabiliza de las herramientas que no estén diseñadas ni
fabricadas por GN.
3.8.1 Uso de la mesa elevadora y el carro de instalación de la herramienta
Para cambiar las herramientas superior e inferior, debe usar la mesa elevadora y el carro de
instalación.
Advertencias de seguridad respecto de la mesa elevadora de la herramienta:
- No coloque cargas de más de 1000 kg (2200 libras) en la mesa.
- Verifique que la mesa esté nivelada antes de comenzar a usarla.
Advertencias de seguridad respecto del carro de instalación de la herramienta:
- No transporte las herramientas en el carro.
- No coloque cargas de más de 1000 kg (2200 libras) en el carro de instalación.
- No permita que ninguna persona se siente en el carro ni vaya montada en él.
- Asegúrese de que el carro esté correctamente conectado a la mesa elevadora antes de
colocar o retirar la carga.
- Verifique el nivel del carro antes de colocar o retirar la carga.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias mencionadas puede provocar
lesiones físicas, la muerte y daños en la propiedad.
3.8.2 Manejo de las herramientas
- Cuando necesite elevar la herramienta superior o inferior, asegúrese de utilizar el
equipo de levantamiento correcto.
- Para prevenir lesiones, dos personas deben realizar las tareas de instalación y
extracción de herramientas.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -12 19 de octubre de 2011
3.9 ETIQUETAS
Las siguientes etiquetas de seguridad se usan en la máquina para indicar posibles
riesgos:
Este símbolo indica que la superficie puede estar CALIENTE.
ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES PUEDE
PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.
Este símbolo indica que esta área no debe usarse como un escalón o una plataforma.
ADVERTENCIA: NO SE PARE EN LA MÁQUINA. ESTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN
LA MÁQUINA O LESIONES FÍSICAS.
Sección 3
GN760 Seguridad
19 de octubre de 2011 3-13
Este símbolo indica un punto crítico de separación o de posibles amputaciones.
ADVERTENCIA: PRESTE ATENCIÓN A LOS PUNTOS CRÍTICOS DE SEPARACIÓN O
BORDES CORTANTES FILOSOS INDICADOS POR ESTA ETIQUETA.
Este símbolo indica un punto crítico de separación generado por los rodillos.
ADVERTENCIA: PRESTE ATENCIÓN A LOS RODILLOS DE GIRO, QUE PUEDEN
PROVOCAR LESIONES EN LAS MANOS. NO COLOQUE LAS MANOS
CERCA DE LOS RODILLOS.
Sección 3
Seguridad GN760
3 -14 19 de octubre de 2011
Este símbolo indica un área en la que existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: CUANDO TRABAJE EN COMPARTIMENTOS ELÉCTRICOS,
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
ESTÉN CORRECTAMENTE BLOQUEADOS Y CUBIERTOS. EVITE
TODO CONTACTO POSIBLE QUE PUEDA TENER COMO
CONSECUENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: LA DESCONEXIÓN INCORRECTA DE LOS DISPOSITIVOS
PUEDE PROVOCAR LESIONES FÍSICAS.
Esta es una zona de riesgo de descargas y arcos eléctricos. Es obligatorio el uso del Equipo de
protección personal (PPE) adecuado para trabajar en esta área. GN Thermoforming no es
responsable de determinar la calificación de las descargas y los arcos eléctricos.
NOTA: La calificación de la zona debe riesgo de descargas y arcos eléctricos debe ser
determinada por una persona con las certificaciones correspondientes.
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-1
Para garantizar que la máquina GN760 funcione correctamente y tenga una larga vida útil,
debe instalarse correctamente, deben realizarse chequeos de verificación y debe estar operada
por personal capacitado. GN Thermoforming recomienda que la instalación de la máquina
GN760, así como la capacitación del personal, la realicen nuestros especialistas técnicos.
Recuerde que si el equipo se utiliza sin la instalación correcta o sin la capacitación necesaria
por parte de los especialistas técnicos de GN, se restringirán las condiciones de la garantía.
4.1 PREPARACIÓN
Deben considerarse diferentes cuestiones antes de la instalación y el encendido de la máquina.
- Debe saber exactamente dónde se instalará la máquina. Debe poder acceder a la
máquina desde todos los costados, de modo que puedan abrirse sin obstáculos todas las
puertas y los paneles.
- Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina, esta debe estar colocada en un
área libre de humedad, polvo y corrientes de aire, en un suelo nivelado. La temperatura
ambiente debe ser de entre 10 ºC y 40 ºC.
- Debe contar con las conexiones de aire, agua y electricidad correspondientes preparadas
(consulte la sección 4.4).
- Se necesita un montacargas con una capacidad mínima de levante de 4100 kg
(9000 libras) y horquillas de 2440 mm (8 pies) de largo.
- Debe contar con el suministro de plástico del grosor y el ancho indicados en las
especificaciones de la herramienta.
- Debe contar con el KIT DE HERRAMIENTAS DE GN760 o herramientas equivalentes.
◊ Conjunto de llaves hexagonales de 25 piezas: diferentes llaves métricas y
estándar
◊ Llave de ajuste dinamométrica de 3/8”
◊ Lima chata diamantada
◊ Lima diamantada semirredonda
◊ Lima diamantada con forma de cuchilla
◊ Llave macho hexagonal (de 6 mm, 8 mm y 10 mm)
◊ Esponja limpiadora fina Scotch-Brite
◊ Alicates de punta larga de 6”
◊ Papel abrasivo de arenisca 100, 180, 240
◊ Cuchilla de uso general
◊ Toma de 3/8” con casquillo adaptador de 19 mm
◊ Llave de trinquete de 3/8”
◊ Papel abrasivo de arenisca 100, 180, 240
◊ Destornilladores
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -2 19 de octubre de 2011
4.2 DESCARGA
ADVERTENCIA: Verifique que la capacidad del dispositivo de elevación sea apropiada para
todos los pesos.
PRECAUCIÓN: Sea precavido al levantar y manipular todos los componentes de la
máquina a fin de prevenir daños o lesiones físicas.
Descargue cada sección de la máquina usando una rampa de despacho. Desembale y eleve la
rampa; y, luego, instale los pies correctos suministrados con la máquina.
4.2.1 Sección de la prensa
Peso con la rampa de despacho incluida: 2720 Kg (6000 lb)
Peso con la rampa de despacho y las herramientas promedio incluidas: 3355 Kg (7400 lb)
Pie de la máquina: M3 (cant. 4) y M1-
120 (cant. 2)
Figura 4.2.1
Ubicación de las horquillas
del montacargas para la
elevación y el movimiento de
los componentes.
No golpee el
tubo de
grasa
con las
horquillas.
Ménsulas de protección del
tubo de grasa.
No las retire hasta que la
sección de la prensa esté
colocada.
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-3
4.2.2 Sección del horno
Peso con la rampa de despacho incluida: 1905 Kg (4200 lb)
Pie de la máquina: M1-120 (cant. 6)
Figura 4.2.2
Ubicación de las
horquillas del
montacargas para la
elevación y el
movimiento de los
componentes con
rampa.
Ubicación de las
horquillas del
montacargas para
elevar la sección a
la rampa y para
moverla sin
rampa.
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -4 19 de octubre de 2011
4.2.3 Sección de manipulación de productos
Peso con la rampa de despacho incluida: 1435 Kg (3160 lb)
Pie de la máquina: M2 (cant.6)
Figura 4.2.3
Ubicación de las horquillas
del montacargas para la
elevación y el movimiento
de los componentes.
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-5
4.2.4 Otras secciones
Mesa elevadora de la herramienta
Peso: 408 Kg (900 lb)
Pie de la máquina: M2 (cant. 6)
Sección de la alimentadora
Peso: 113 Kg (250 lb)
Pie de la máquina: M1-120 (cant. 2)
Rieles anterior y posterior de la cadena
Peso: 90 Kg (200 lb) cada riel
Puente de cambio de herramienta
Peso: 60 Kg (130 lb)
Pie de la máquina: M1-120 (cant. 2)
Carro de cambio de herramienta
Peso: 55 Kg (122 lb)
Guardas de protección
Peso máximo por sección: 113 Kg (250 lb)
Cintas transportadoras
Peso: 173 Kg (382 lb)
Enrolladora de desechos
Peso: 78 Kg (172 lb)
Rodillos elevadores
Peso: 252 Kg (556 lb)
Unidad de desenrollado (opcional)
Peso: 150 Kg (332 lb)
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -6 19 de octubre de 2011
4.3 INSTALACIÓN PASO A PASO
A algunos componentes de la máquina se los roció con un agente antioxidante, de modo que
debe limpiárselos minuciosamente antes de comenzar a usarlos.
4.3.1 Sección de la prensa
Coloque la sección de la prensa en su lugar de manera que quede espacio suficiente para
adjuntar el resto de los componentes además de un margen de espacio libre (Figura 4.3.1).
Con un nivel de precisión, ajuste los cuatro pies de la máquina en la prensa hasta que
sobre cada pie recaiga el mismo peso y la máquina esté nivelada. Use el haz de
movimiento como superficie de referencia para la nivelación.
Retire las dos ménsulas de protección del tubo de grasa.
Figura 4.3.1 Vista desde arriba de la sección de la prensa
Las dimensiones son sugerencias solamente. El cliente debe colocar la máquina de
la manera que mejor se adecue a sus necesidades.
2000 mm
(6' - 7")
Lado del
operador
Alimentadora
5500 mm (18') con unidad de desenrollado y
rodillo elevador
o
7200 mm (23' - 8") con precalentador y
rodillo elevador
No se incluye en las dimensiones el espacio
necesario para la carga del rollo de plástico
sobre el rodillo elevador.
4000 mm (18')
No se incluye en las dimensiones
el espacio necesario para
descargar la cinta transportadora.
3400 mm (11' - 2")
Lado
posterior
Salida
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-7
4.3.2 Sección del horno
Alinee la sección del horno con la sección de la prensa usando los adhesivos de alineación
con forma de flecha como referencia.
Ajuste los seis pies de la máquina hasta que el peso del horno se distribuya de manera
uniforme entre ellos y la máquina esté nivelada respecto de la prensa. Ajuste los pernos a
fin de sujetar la sección del horno a la de la prensa.
Instale los dos soportes para cables del horno. Retire los dos pernos de envío de la bomba
de vacío.
Figura 4.3.2
Soportes
para cables
del horno
Pernos de
despacho de la
bomba de envío
Conexiones
de pernos
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -8 19 de octubre de 2011
4.3.3 Ajuste del ancho de la herramienta del horno
Instale el ajuste del ancho de la herramienta del horno con los ocho tornillos de cabeza
hueca M10 x 80 con arandelas abiertas. Una vez completado este procedimiento, pueden
retirarse el soporte de envío del horno colocado en la parte superior del horno y el perno de
envío ubicado en la parte posterior.
Figura 4.3.3
Soporte de
envío del
horno
Perno de
envío del
horno
Ajuste del ancho de
la herramienta del
horno
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-9
4.3.4 Sección de la alimentadora
Alinee la sección de la alimentadora con la sección del horno usando adhesivos de
alineación con forma de flecha. Atornille las secciones de modo que queden sujetas una a
la otra. Ajuste los dos pies de la máquina en la sección de la alimentadora hasta que el
peso se distribuya de manera uniforme en cada pie y la sección de la alimentadora esté
nivelada.
Figura 4.3.4
Conexiones
de pernos
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -10 19 de octubre de 2011
4.3.5 Sección de manipulación de productos
Alinee la sección de manipulación de productos con la sección de la prensa usando
adhesivos de alineación con forma de flecha. Ajuste los seis pies de la máquina hasta que
el peso de la sección de manipulación de productos se distribuya de manera uniforme entre
ellos y la máquina esté nivelada respecto de la prensa. Atornille la sección de manipulación
de productos a la sección de la prensa. Atornille el portacables del eje Y en su lugar.
Figura 4.3.5
Conexiones
de pernos
Pernos de envío
Atornille el portacables
en su lugar
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-11
4.3.6 Rieles anterior y posterior de la cadena
Antes de instalar los rieles de la cadena, instale en las varas el separador de rieles de la
cadena media posterior, entre los adhesivos de alineación con forma de flecha. Desconecte
el ajuste de salida. Instale los rieles anterior y posterior. Los extremos de entrada de los
rieles se conectan con la sección de la alimentadora con clavijas.
Para conectar el extremo de salida de los rieles, coloque el ajuste de salida nuevamente en
su lugar; adjunte los rieles y, luego, coloque el ajuste de salida en su lugar. A continuación,
conecte los separadores de rieles de las cadenas medias anterior y posterior.
Figura 4.3.6
Conexiones
por clavijas
Separador de
rieles de la cadena
media anterior
Pernos de montaje
de ajuste de salida
Conexión de salida de
los rieles de la cadena
Separador de rieles
de la cadena media
posterior
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -12 19 de octubre de 2011
4.3.7 Puente de cambio de herramienta
Instale el puente de cambio de herramienta en la sección de la prensa. Ajuste los dos pies
de la máquina hasta que el peso se distribuya de manera uniforme en cada pie y el puente
de la herramienta a esté nivelado.
Figura 4.3.7
Conexiones
de pernos
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-13
4.3.8 Mesa elevadora de la herramienta
Coloque la mesa elevadora en el centro del puente de cambio de herramienta. Ajuste los
cuatro pies de la máquina hasta que el peso se distribuya de manera uniforme en cada pie
y la mesa elevadora de la herramienta a esté nivelada.
Coloque los pernos para sujetar la mesa elevadora al marco del horno.
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -14 19 de octubre de 2011
4.3.9 Protección
Ensamble la protección tal como se indica en la ilustración ENSAMBLE DE LA PROTECCIÓN
PARA GNA-32549 Y GN760.
Esta ilustración le indica la ubicación de la guarda de protección de la apiladora, la protección
para las manos, el pozo de desechos, la bandeja de cables de la plataforma y el espejo.
4.3.10 Cinta transportadora
Instale el conjunto de la cinta transportadora en su lugar. Instale las patas.
Figura 4.3.10
Conjunto de la cinta
transportadora
Patas
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-15
4.3.11 Cableado
Realice la instalación del cableado de la máquina como se indica en GNAE-32000.
4.3.12 Tuberías neumáticas y de agua
Realice la conexión de los conductos y las mangueras de agua como se indica en GNN-32600.
Realice la conexión de las mangueras y los conductos neumáticos como se indica en GNN-32333.
4.3.13 Miscelánea
Instale la primera y la segunda plataforma en la entrada posterior de la prensa.
Consulte ENSAMBLE DE LA PROTECCIÓN PARA GNA-32549 Y GN760.
4.3.14 Componentes independientes del equipo
Todos los equipos independientes deben estar correctamente alienados con la máquina.
- Para utilizar un precalentador PH35, siga las instrucciones del manual PH35. Conecte el riel
de seguridad del precalentador en la caja eléctrica principal de la termoformadora GN760.
- Para usar una unidad de desenrollado, instálela y, luego, conecte el cable de suministro
eléctrico a uno de los lados de la caja eléctrica principal.
- Coloque el rodillo elevador en su lugar y conecte el suministro de aire.
- Coloque la enrolladora de desechos en su lugar y conecte el suministro de aire.
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -16 19 de octubre de 2011
4.4 CONEXIONES DE AIRE, AGUA Y ELECTRICIDAD
Figura 4.4
Lado del operador
Parte posterior
Alimentadora
Salida
Conexiones de
agua
Conexión de aire
Conexión eléctrica
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-17
4.4.1 Conexión eléctrica
Conecte el conducto flexible o la tubería rígida a la caja eléctrica. Conecte las tres fases y los
neutros (que correspondan) a la terminal proporcionada. Conecte el cable de conexión a tierra
al tornillo proporcionado. Consulte la sección 2, "Especificaciones de la máquina", para obtener
más información.
Figura 4.4.1
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -18 19 de octubre de 2011
4.4.2 Conexión de aire
La máquina viene equipada con una válvula de bloqueo y un filtro con desagüe. La válvula de
bloqueo cuenta con una conexión de 1,5" NPT. Consulte la sección 2, "Especificaciones de la
máquina", para obtener más información.
Figura 4.4.2
Válvula de bloqueo con
conexión de 1,5" NPT
Sección 4
GN760 Instalación de la máquina
19 de octubre de 2011 4-19
4.4.3 Conexiones de agua
La máquina cuenta con dos conexiones de manguera dentadas de 2” para el agua fría
(al extraer los adaptadores de manguera se obtienen conexiones de dos 2” NPT).
La máquina cuenta con dos tubos de 1,5” NPT conectados para la herramienta opcional inferior
de agua caliente. Para seleccionar agua fría o caliente proveniente de la herramienta inferior,
asegúrese de contar con una válvula esférica de tres vías colocada en la posición correcta.
(Consulte la sección 5 para obtener más información sobre las válvulas esféricas).
Consulte la sección 2, "Especificaciones de la máquina", para obtener más información.
Figura 4.4.3
1,5" NPT para
herramienta opcional
inferior de agua caliente
2" NPT para
refrigeración del agua
Suministro Suministro
Retorno Retorno
Sección 4
Instalación de la máquina GN760
4 -20 19 de octubre de 2011
Notas:
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-1
La sección "Controles funcionales" hace referencia a los controles que pueden utilizarse
durante la operación de la termoformadora GN760. El operador de la máquina, así como el
personal de mantenimiento, deben conocer estas funciones para trabajar.
REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA
COMPONENTES INDEPENDIENTES DEL EQUIPO
Válvula de apagado del
rodillo elevador
Permite apagar/encender el suministro
de aire del rodillo elevador
Regulador de presión del
rodillo elevador con medidor
Permite ajustar la presión de aire
usada para elevar el rodillo
Válvula de control del rodillo
elevador
Permite controlar el movimiento de
elevación y descenso de la unidad
de elevación del rodillo
FIGURA 5.1
Interruptor principal de la
unidad de desenrollado
Permite encender/apagar el
suministro de energía de la unidad
Temporizador de ejecución
de la unidad de desenrollado
Permite ajustar el tiempo de
desenrollado
Alimentación manual de la
unidad de desenrollado
Permite desenrollado manualmente
la película plástica
Interruptor automático de la
unidad de desenrollado
Permite seleccionar los modos
manual o automático
Palanca excéntrica de la
unidad de desenrollado
Permite subir y bajar el rodillo de
presión
Encendido/apagado de la
unidad de desenrollado
Permite encender/apagar el
desenrollado
Verde = ENCENDIDO Rojo =
APAGADO
Restablecimiento de la
unidad de desenrollado
Permite restablecer la unidad. Cuando
la unidad está en estado de error, el
botón se enciende de color naranja
Parada de emergencia de la
unidad de desenrollado
Presionar este botón permite
detener solamente el
funcionamiento de la unidad de
desenrollado. Úselo solo en caso
de emergencia.
FIGURA 5.2
Válvula de control de la
enrolladora de desechos
Permite encender/apagar el
movimiento de enrollado
Pulsador de desconexión de
la enrolladora de desechos
Permite eliminar los desechos
enrollados de la enrolladora
Regulador de presión de la
enrolladora de desechos
con medidor
Permite ajustar la velocidad y la
torsión de la enrolladora
FIGURA 5.3
Precalentador PH35
Para los controles del
precalentador, consulte el manual
independiente suministrado con el
precalentador
-
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -2 19 de octubre de 2011
REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA
CIRCUITOS NEUMÁTICOS
MSV1
Válvula principal de cierre de
aire
Permite controlar el suministro y la
salida principales de aire de la
máquina en la posición de apagado
FR1
Regulador y filtro principales
de aire con medidor de
presión
Permite controlar la presión
principal del aire y filtrarlo
FIGURA 5.4
MV1
Válvula de control del haz
superior
Permite controlar la posición del haz
superior
Para mover el haz hacia abajo,
presione el botón de la válvula hacia
adentro. Para mover el haz hacia
arriba, tire del botón de la válvula
hacia afuera.
LR1
Regulador de separación de
los rieles medios con
medidor de presión
Permite controlar la presión utilizada
para operar el separador de rieles
medio
LR2
Regulador de separación de
los rieles de salida con
medidor de presión
Permite controlar la presión utilizada
para operar el separador de rieles
de salida
FIGURA 5.5
LR3
Regulador de presión de
formado con medidor de
presión
Permite controlar la presión del aire
para el proceso de formado
LR4
Regulador de presión de
expulsión de moldes con
medidor de presión
Permite controlar la presión utilizada
para expulsar las piezas fuera del
molde
G5
Medidor principal de presión
de aire
Permite visualizar la presión en el
tanque de aire principal
FIGURA 5.5
Válvula de control de vacío
Permite controlar la profundidad del
vacío producido por la bomba de
vacío
G6
Medidor de la bomba de
vacío
Permite visualizar la profundidad del
vacío en la bomba
FIGURA 5.6
G7
Medidor de vacío de la
apiladora
Permite visualizar la profundidad del
vacío para la cabeza de la apiladora
FIGURA 5.7
LR5
Regulador de presión del
cilindro del calentador lateral
con medidor de presión
(Opcional)
Controla la presión utilizada para
comprimir los calentadores laterales
en la película plástica.
Ubicado a un lado de la mesa de
alimentación.
-
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-3
REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA
AGUA
MV1
Válvula de entrada de agua
de refrigeración
Permite controlar la entrada de
agua de refrigeración
(ENCENDIDO/APAGADO)
MV2
Válvula de salida de agua de
refrigeración
Permite controlar la salida de agua
de refrigeración
(ENCENDIDO/APAGADO)
MV3
Válvula de entrada de agua
caliente
Permite controlar la entrada de
agua caliente
(ENCENDIDO/APAGADO)
MV4
Válvula de salida de agua
caliente
Permite controlar la salida de agua
caliente (ENCENDIDO/APAGADO)
FIGURA 5.8
MV5
Válvula de selección de
entrada de agua de la
herramienta inferior
Permite controlar el suministro de
agua fría o caliente para la
herramienta inferior
MV6
Válvula de selección de
salida de agua de la
herramienta inferior
Permite controlar el retorno de agua
fría o caliente de la herramienta
inferior
FIGURA 5.9
FCU1
Caudalímetro de "bloqueo"
de la herramienta inferior
Permite ajustar el caudal (7,5 a
76 l/min) para el agua que
refrigera/calienta el bloqueo de la
herramienta inferior
FCU2
Caudalímetro del "Eyector"
de la herramienta inferior
Permite ajustar el caudal (7,5 a
76 l/min) del agua que
refrigera/calienta el bloqueo de la
herramienta inferior
FCU3
Caudalímetro de la
herramienta superior
Permite ajustar el caudal (7,5 a
76 l/min) del agua que refrigera la
herramienta superior
FCU4
Caudalímetro del tornillo
esférico
Permite ajustar el caudal (2 a 19
l/min) del agua que refrigera la caja
de tornillo esférico
FCU5
Caudalímetro del
intercambiador de calor del
plato de accionamiento
Permite ajustar el caudal (2 a 19
l/min) del agua que refrigera el plato
de accionamiento en la caja
eléctrica
FCU6
Caudalímetro de los rieles
de la cadena
Permite ajustar el caudal (2 a 19
l/min) del agua que refrigera los
rieles de la cadena
FIGURA 5.5
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -4 19 de octubre de 2011
REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA
BOTONES Y CONTROLES ELÉCTRICOS
SV1
Interruptor principal de
desconexión de suministro
Permite encender/apagar la alta
tensión en la caja eléctrica principal
FIGURA 5.10
Interruptor de alternancia de
transporte por avances
sucesivos
Al mover el interruptor a la derecha,
el transporte se desplaza hacia
adelante. Al mover el interruptor a la
izquierda, el transporte se desplaza
hacia atrás.
FIGURA 5.11
Restablecer
Permite restablecer el circuito de
seguridad y las fallas de la máquina
Sin luz = No se detectaron fallas, la
seguridad está bien
Luz encendida sin parpadear =
Problemas de seguridad
Luz parpadeante = La máquina
presenta fallas
FIGURA 5.13
Desplazamiento largo de la
cinta transportadora
Botón que permite desplazar
solamente la cinta transportadora
larga
Desplazamiento de las dos
cintas transportadoras
Botón que permite desplazar ambas
cintas transportadoras
Detención de la máquina
Permite realizar una parada
controlada de la máquina
FIGURA 5.12
PARADAS DE
EMERGENCIA
Al presionar cualquiera de estos
cuatro botones, la máquina se
detendrá de inmediato. Úselos solo
en caso de emergencia. Consulte
la sección 3.3.
Sensor de hundimiento
El sensor detiene la máquina
cuando detecta un hundimiento
demasiado grande. Esto se realiza
mediante el haz ultrasónico que se
envía desde el remitente del sensor
de hundimientos al emisor del
sensor de caídas.
FIGURA 5.14
Controlador de la barra
antiestática
Pueden aplicarse diferentes ajustes
para controlar las dos barras
antiestática colocadas a lo largo del
eje X de la apiladora. El controlador
está ubicado en el marco de la
apiladora, en la parte posterior del
área de la prensa.
FIGURA 5.15
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-5
REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA
OTROS
Volante de mano para
ajustar el ancho de los rieles
de la cadena de la
alimentadora
Permite ajustar el ancho de los
rieles de la cadena de la mesa de
alimentación
FIGURA 5.16
Volante de mano para
ajustar el ancho de los rieles
medios de la cadena
Permite ajustar el ancho de los
rieles de la cadena en el área de la
prensa. La máquina cuenta con un
volante en la parte anterior del área
de la prensa y otro en la parte
posterior de esta.
FIGURA 5.17
Volante de mano para
ajustar el ancho de los rieles
de la cadena de salida
Permite ajustar el ancho de los
rieles de la cadena en el extremo de
salida del sistema de transporte
FIGURA 5.18
Volante de mano para
ajustar el horno
Permite ajustar el horno hacia
adelante o hacia atrás a fin de
minimizar el espacio entre el horno
y la herramienta. Los diferentes
tamaños de las herramientas
pueden provocar este espacio.
FIGURA 5.19
Ajustes del separador de
rieles de la cadena media
Permite ajustar la distancia entre los
separadores medios ubicados en
las partes anterior y posterior de la
prensa.
FIGURA 5.20
Ajustes del separador de
rieles de la cadena de salida
Permite ajustar la distancia entre los
separadores de salida ubicados en
el extremo de salida del sistema de
transporte
FIGURA 5.21
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -6 19 de octubre de 2011
Figura 5.1 (Rodillo elevador)
Figura 5.2 (Unidad de desenrollado)
Válvula de apagado
Medidor y regulador
de presión
Válvula de
control
Interruptor
principal
Temporizador
de ejecución
Alimentación
manual
Palanca
excéntrica
PARADA DE
EMERGENCIA
Restablecer
ENCENDIDO/APAGADO
Interruptor
automático
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-7
Figura 5.3 (Enrolladora de desechos)
Figura 5.4 (Aire principal)
Pulsador de
desconexión
Válvula de
control
Regulador de presión
con medidor
Válvula principal
de cierre de aire
Regulador y filtro
principales de aire
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -8 19 de octubre de 2011
Figura 5.5 (Panel de control del operador)
MV1
LR1
LR4
LR3
LR2
G5
FCU1 FCU2 FCU3
FCU6
FCU5
FCU4
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-9
Figura 5.6 (Bomba de vacío)
Figura 5.7 (Válvula de la apiladora)
G7
G6
Válvula
de control
de vacío
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -10 19 de octubre de 2011
Figura 5.8 (Conexiones de suministro y retorno del agua)
Figura 5.9 (Válvulas de selección de agua)
MV1 MV2
MV3 MV4
MV5
MV6
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-11
Figura 5.10 (Interruptor principal de desconexión de suministro)
Figura 5.11 (Mesa de transporte de alimentación)
SV1
Interruptor de alternancia
de transporte por avances
sucesivos
ES4
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -12 19 de octubre de 2011
Figura 5.12 (CINTA transportadora)
Figura 5.13 (Panel de control del operador)
Desplazamiento
largo de la cinta
transportadora
Desplazamiento
de las dos cintas
transportadoras
Detención
de la
máquina
ES3
ES1
Resta
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-13
Figura 5.14 (Sensor de caídas)
Sensor de hundimiento en la
parte frontal de la máquina.
El mismo sensor se encuentra
en la parte posterior.
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -14 19 de octubre de 2011
Figura 5.15 (Controlador de la barra antiestática)
Las barras antiestática producen iones de polaridad negativa y positiva. El estado de
eliminación óptimo se puede alcanzar ajustando la "Frecuencia" (qué tan seguido se realizan
las pulsaciones) y el "Balance" (la proporción de iones positivos que se generan en función de
los negativos) en el controlador.
Debido a la distancia entre las barras y el área objetivo, la frecuencia debe establecerse
próxima a los ajustes más bajos. Si se sabe que la carga de estática en el producto es positiva,
el balance debe ajustarse con polaridad negativa en el controlador. Si la estática es negativa, el
balance debe establecerse con polaridad positiva.
El ajuste de "Suministro eléctrico" controla la tensión de salida. Por lo general, la tensión de
salida puede establecerse con el ajuste máximo.
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-15
Figura 5.16 (Ajuste de la alimentadora)
Figura 5.17 (Ajuste medio)
Volantes de
mano para
ajustar el ancho
de los rieles
medios de la
cadena
Ajuste del ancho de los
rieles de la cadena de la
alimentadora
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -16 19 de octubre de 2011
Figura 5.18 (Ajuste de salida)
Figura 5.19 (Ajuste del horno)
Volante de mano para
ajustar el ancho de
los rieles de la
cadena de salida
Ajuste del horno con bloqueo
Sección 5
GN760 Controles funcionales
19 de octubre de 2011 5-17
Figura 5.20 (Ajustes del separador de rieles de la cadena media)
La apertura de rieles se configura sin presión de aire en los cilindros.
Afloje los pernos, separe
las paradas y, luego,
deslícelos hasta obtener
la distancia deseada.
Ajuste los pernos.
Paradas (visualización en
la posición de separación
de 0 mm).
Cada acanaladura
añade 5 mm de
distancia.
Esta acanaladura
representa una distancia de
separación de 50 mm.
Sección 5
Controles funcionales GN760
5 -18 19 de octubre de 2011
Figura 5.21 (Ajustes del separador de rieles de la cadena de salida)
La apertura de rieles se configura sin presión de aire en los cilindros.
Mueva el collarín de ajuste a la posición deseada y, luego, bloquéelo usando una tuerca de
fijación.
Collarín de ajuste
Tuerca de fijación
Equivalente a la
distancia de
separación
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-1
6.1 TERMINAL DEL OPERADOR
La terminal del operador está montada en el panel de control del operador, en la parte anterior
de la máquina.
La pantalla táctil es resistiva. Esto le proporciona al operador el acceso rápido y conveniente a
todos los ajustes de los equipos de la máquina.
Una vez encendido el suministro de energía de la máquina, la terminal del operador se cargará
automáticamente.
Aguarde hasta que aparezca la pantalla principal (sección 6.2).
6.2 OPERACIÓN Y NAVEGACIÓN GENERALES DESDE LA PANTALLA
Botones de control
principales (Figura 6.2.2)
Campo de estado de la
máquina (Figura 6.2.3)
Zona de
visualización
Botones de
navegación de la
pantalla (Figura 6.2.1)
Zona de visualización de
alarmas (Figura 6.2.4)
Botones de navegación
principales (Figura 6.2.1)
Íconos de estado
de la máquina
(Figura 6.2.3)
Programa
versión
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-2 19 de octubre de 2011
6.2.1 Botones de navegación principales y en pantalla
Para cada uno de los botones de navegación principales, existen diferentes pantallas
secundarias a las que se accede mediante los botones de navegación en pantalla.
6.2.2 Botones de control principales
Automático Cuando el modo automático está APAGADO, la máquina está en el
modo manual.
Para encender el modo automático, pulse el botón. Cuando el modo
automático está encendido, el botón se ve de color rojo; cuando el modo
está apagado, el botón se ve de color gris.
Mientras la máquina está en funcionamiento, este es el botón Pausar,
que detiene la máquina de inmediato y de manera controlada.
Espera La máquina está "lista para producir". El botón aparece de color gris
cuando la máquina no está lista y, de color rojo cuando sí lo está.
Iniciar Se inicia el ciclo automático cuando la máquina está en el modo
automático o en espera.
Durante el ciclo de la máquina, este es el botón Detener. Detiene
el proceso de formado de inmediato; pero, antes de detenerse por
completo, separa y apila las piezas terminadas.
Botones de
navegación
principales
Botones de
navegación
en pantalla
Principal Principal
Proceso
Horno
Fórmula
Cambio de
herramienta
Configurar Transporte
Prensa
Punzón
Separador
Apiladora
Manejo
Estado Seguridad
Refrigeración
Circuitos neumáticos
Modos de la máquina
Servos
Botones de
navegación
principales
Botones de
navegación
en pantalla
Servicio Diagnósticos
Fuerza 1
Fuerza 2
Grasa
Panel General
Contraseñas
Exportar
Alarma Real
Historial
Detalles
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-3
6.2.3 Íconos y campos de estado de la máquina
El campo de estado de la máquina aparece en pantalla permanentemente. En el campo
aparece el mensaje de estado que indica en qué modo se encuentra la máquina. Puede
aparecer, por ejemplo, un error de estado o un mensaje que indique que la máquina está
en el modo automático.
Íconos de estado:
La máquina presenta fallas
Problemas de seguridad
Seguridad correcta
La máquina está en modo manual
La máquina está en modo automático
La máquina se está ejecutando en modo automático
6.2.4 Campo de estado de alarmas
El campo de estado de alarmas aparece en pantalla permanentemente. Este campo muestra el
mensaje actual de alarma. Al tocar este campo, aparecen los detalles de la alarma en la pantalla
de detalles de la alarma (Consulte la Figura 6.5.7).
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-4 19 de octubre de 2011
6.2.5 Funciones generales de la pantalla
Parámetros y funciones generales que pueden encontrarse en las diferentes pantallas.
Parámetros Descripción
Velocidad
La velocidad de ejecución del motor (expresada como un porcentaje de la
velocidad máxima).
Velocidad de
desplazamiento
La velocidad del motor durante el desplazamiento manual (expresada como
un porcentaje de la velocidad máxima). Se utiliza principalmente durante la
configuración de la máquina o el desmonte de piezas.
Aceleración
El valor de aceleración del motor (expresado como un porcentaje del valor
máximo).
Desaceleración
El valor de desaceleración del motor (expresado como un porcentaje del
valor máximo).
Función Descripción
Desplazamiento
por avances
sucesivos
Se inician ciclos de un movimiento específico mientras el botón esté
presionado, o hasta que se alcance el límite.
Inicio
Cuando el botón está presionado, se ejecuta el mecanismo específico
mediante las secuencias de retorno a la posición inicial. El movimiento se
detiene cuando se alcanza la posición inicial o finaliza la secuencia de
retorno a esta posición.
Cuadro de
visualización
Descripción
Posición real
Muestra la posición real de un mecanismo. Por ejemplo, la posición real de
la prensa (expresada en milímetros).
Velocidad real
Muestra la velocidad real de un movimiento. Por ejemplo, la velocidad del
movimiento de la prensa (expresada en milímetros/segundos).
Cuadro de entrada de datos
Para modificar un valor en un cuadro de entrada de datos, toque el cuadro para
que aparezca el teclado.
Use el teclado virtual para introducir los valores.
Las teclas de función del teclado son:
X = Cancelar y cerrar
⇐ = Retroceder
√ = Aceptar y cerrar
NOTA: Durante los ciclos automáticos, todos los parámetros puede modificarse, pero
solamente usando las flechas hacia arriba y hacia abajo.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-5
Cuadro de referencia de datos
Muestra datos útiles de referencia del cuadro de entrada de datos ubicado en
otra pantalla. Los valores que aparecen en pantalla pueden modificarse solamente
en el cuadro de entrada de datos real.
Cuadro de visualización de datos
Muestra diferentes valores. Por ejemplo: la posición real de la prensa o el tiempo
del ciclo.
No pueden modificarse los valores.
Botón de acción
A presionar este botón, se inicia un ciclo de movimiento o el de una función, como
el movimiento de la prensa a la posición de corte. Puede usarse para iniciar la
secuencia de retorno a la posición inicial de un eje. Por ejemplo, el retorno a la
posición inicial de la apiladora.
Botones de desplazamiento
Se inicia un movimiento con la velocidad de desplazamiento. El movimiento
continúa mientras el botón se mantiene presionado.
Luces indicadoras
Verde: - Posición alcanzada. P. ej.: posición inicial.
- Estado correcto, listo, o criterios alcanzados. P. ej.: puerta de protección
cerrada.
- Modo de sensor. P. ej.: sobredesplazamiento o sensor de inicio.
Rojo: - Problemas, no está listo o no se cumplieron los criterios. P. ej.: una
parada de emergencia.
Gris: - No se alcanzó la posición. P. ej.: posición de corte o posición inicial.
- No se activó el sensor. P. ej.: el sensor de sobredesplazamiento o de inicio.
Botones
En estado inactivo: La función de este botón no está activa.
En estado activo: La función de este botón no está activa.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-6 19 de octubre de 2011
6.3 PANTALLAS PRINCIPALES
Principal (Figura 6.3.1)
Parámetros Descripción
Tiempo de transporte
El tiempo entre cada transporte de la secuencia inicial de
transporte (Secuencia de inicio).
Cantidad de transportes
iniciales
Cantidad de transportes iniciales de la secuencia de inicio antes
de que comience el ciclo de la prensa.
Cantidad de disparos entre
la prensa y el separador
La cantidad de disparos entre la prensa y la estación del
separador.
Apertura de rieles después
de... pasos
Apertura de rieles una vez introducida la cantidad de
transportes iniciales.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-7
Funciones Descripción
Apertura de rieles Apertura de rieles: Sí/No.
Activar punzón Activar punzón: Sí/No.
Calentador lateral (Opcional) Calentador lateral: Sí/No.
Temporizador principal (s)
Una vez introducido el valor, el ciclo de proceso espera que se
cumpla el tiempo principal para permitir el inicio del siguiente
transporte. Cuando el valor es igual a 0,00, el tiempo principal se
apaga y el ciclo es secuencial. Consulte las secciones 7.5.1 y 9.2.
Transporte
Al presionar este botón, se transporta la lámina de plástico una
vez introducida la distancia de transporte por parte del operador.
Extender horno
Mientras el botón está presionado, el horno se mueve a la
posición extendida y permanece así hasta que se libera el
botón.
Bomba de vacío Permite encender/apagar la bomba.
Refrigeración de
herramienta
Permite encender/apagar la válvula de refrigeración de
herramienta SV1.
Activar apiladora Activa/desactiva la estación de la apiladora y el separador.
Activar moldeo Activa/desactiva el ciclo de formado de la máquina.
Habilitar corte Activa/desactiva la función de corte.
Pantallas Descripción
Ciclo por minuto Cantidad actual de ciclos por minuto.
Tiempo del ciclo (segundos) El tiempo que demora la máquina en completar un ciclo.
Temporizador principal
tiempo extra (s)
El tiempo extra que se requiere si el ciclo usa el temporizador
principal.
Tiempo del ciclo de la
apiladora (s)
El tiempo que demora la apiladora en completar un ciclo.
Tiempo de espera de la
apiladora (s)
El tiempo que espera la apiladora hasta que la máquina está
lista para completar el ciclo.
N.º real de transporte
La cantidad de transportes que realizó desde que se encendió
la máquina.
N.º de piezas producidas
La cantidad de piezas producidas desde que se encendió la
máquina.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-8 19 de octubre de 2011
Proceso (Figura 6.3.2)
Consulte la sección 7.5.1 para obtener más información sobre la secuencia de ciclos de la máquina.
Parámetros Descripción
Intervalo del punzón El tiempo que el punzón permanece en posición descendida.
Intervalo de vacío El tiempo que se aplica el vacío al molde.
Intervalo de formado
El tiempo que se aplica el aire de termoformado a la lámina
de plástico.
Intervalo de ventilación
de formado
El tiempo permitido para la ventilación de la presión de
termoformado.
Intervalo de corte El tiempo en el que la prensa se encuentra en posición de corte.
Funciones Descripción
Activar moldeo al vacío Activa/desactiva el vacío del molde.
Información de referencia
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-9
Horno (Figura 6.3.3)
La pantalla del horno se usa para ajustar la configuración de temperatura de los hornos
superior e inferior.
La porción superior de la pantalla representa el horno superior. Muestra la posición de cada
zona en función de la ubicación en el horno (visto desde la parte superior del horno). El horno
inferior aparece en la porción inferior de la pantalla. Las temperaturas pueden establecerse con
los cuadros de funciones que aparecen en pantalla o presionando los valores de temperatura
establecidos para, luego, introducir los valores nuevos.
Botón Activar
todos los
calentadores
Establecer función
seleccionada
Configurar el
horno superior
Configurar el
horno inferior
Calentador de cuchilla
Número de zona
Valor establecido de
temperatura
Temperatura real
La marca de selección verde
indica que la zona del horno
está seleccionada
Función
seleccionada +/-
Marca de
selección
Calentador
de cuchilla
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-10 19 de octubre de 2011
Rango de temperatura de cada zona: 0 ºC - 800 ºC
Rango del calentador lateral: 0 ºC - 150 ºC
Rango del calentador de la cuchilla: 0 ºC - 300 ºC
Colores de las zonas: Azul = La temperatura de la zona está por debajo del punto
de referencia.
Rojo = La temperatura de la zona está por sobre el punto
de referencia.
Verde = La zona de temperatura se encuentra fuera del rango
de temperatura determinado por 10 ºC.
Funciones Descripción
Botón Activar todos
los calentadores
Activar/desactivar todos los calentadores.
Marca de selección
Presione la marca de selección para seleccionar todos los calentadores,
o para anular la selección.
Para seleccionar o anular la selección de un solo calentador, presione la
marca de selección del calentador que desee. La marca de selección
verde indica que el horno está seleccionado.
Establecer función
seleccionada
Introduzca la temperatura deseada en el campo, seleccione las zonas
que desee y, luego, presione el botón "Establecer".
Función
seleccionada +/-
Introduzca el valor de cambio de temperatura en el cambio y, luego,
seleccione las zonas deseadas. Use los botones +/- para incrementar o
reducir las temperaturas establecidas en las zonas seleccionadas.
Configurar el horno
superior
Introduzca un valor y use el botón más/menos para incrementar/reducir
la temperatura de todas las zonas del horno superior.
Configurar el horno
inferior
Introduzca un valor y use el botón más/menos para incrementar/reducir
la temperatura de todas las zonas del horno inferior.
Calentador de
cuchilla
Si se usa una herramienta con un calentador de cuchilla, puede
establecerse la temperatura pulsando el valor establecido de
temperatura para, luego, introducir el valor deseado.
Calentador lateral
Si la máquina está equipada con un calentador lateral (opcional), para
determinar la temperatura, presione el valor de temperatura establecido
y, luego, introduzca el valor que desee.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-11
Fórmula (Figura 6.3.4)
Funciones Descripción
Activar
Activa el archivo de fórmula seleccionado. Se activarán todos los
parámetros guardados en el archivo de fórmula seleccionado.
Guardar
Se guardan los parámetros en uso en el archivo de fórmula seleccionado
de la lista de archivos. Esto sobrescribe los parámetros existentes
guardados del archivo seleccionado.
Nuevo
Crea un nuevo archivo de fórmulas en la lista de archivos. El operador
debe introducir el nombre del archivo. Para guardar los parámetros en
uso en un nuevo archivo de fórmula, seleccione el archivo nuevo en la
lista y presione el botón Guardar.
Eliminar Elimina el archivo de fórmula seleccionado de la lista de archivos.
Fórmula
en uso
Lista de
archivos de
fórmula
Botones de desplazamiento
hacia arriba/abajo para
seleccionar el archivo de fórmula
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-12 19 de octubre de 2011
Cambio de herramienta (Figura 6.3.5)
La pantalla del asistente de cambio de herramienta que se muestra a continuación
es la pantalla inicial para la instalación y extracción de todas las herramientas.
Siga las instrucciones en pantalla y, luego, seleccione una actividad de instalación
o eliminación.
Una vez seleccionada una actividad, siga las instrucciones en pantalla. Para obtener
más información, consulte la sección 8.1.
Muestra el paso
de cambio de
herramienta actual
Muestra las
instrucciones que debe
seguir el operador
Muestra la acción en curso en
la máquina o la acción que
debe realizar el operador
Luces indicadoras de referencia
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-13
6.4 PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN
Transporte (Figura 6.4.1)
Transporte
Parámetros Descripción
Distancia de
transporte
La distancia que recorre la película plástica por ciclo (expresada en milímetros).
Funciones Descripción
Transporte Mueve el transporte en función de la distancia introducida por el operador.
Elevación/descenso de rieles
Parámetros Descripción
Recorrido
La posición debajo de la lámina a la que se mueven los rieles en cada ciclo
(expresada en milímetros).
Funciones Descripción
Arriba Los rieles se mueven hacia arriba a la posición de elevación (línea de la lámina).
Abajo Los rieles se mueven hacia arriba a la posición de separación, debajo de la lámina.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-14 19 de octubre de 2011
Prensa (Figura 6.4.2)
Parámetros Descripción
Posición de
abrazadera
La distancia que separa la prensa de la posición de corte (expresada en
milímetros). Las abrazaderas permiten garantizar que los materiales queden
bien sujetos durante el proceso de termoformado.
Posición abierta
La distancia que separa la prensa de la posición de corte (expresada en
milímetros).
Funciones Descripción
Cortar La prensa se mueve a la posición de corte (totalmente cerrada).
Abrazadera La prensa se mueve a la posición de abrazaderas indicada por el operador.
Abrir La prensa se mueve a la posición de apertura indicada por el operador.
Cambio de
herramienta
La prensa se mueve a la posición de cambio de herramienta.
Desactivar los
interruptores de límite
Si la prensa se mueve hacia uno de los interruptores generales de transporte,
puede usar este botón para desactivar el interruptor y alejar la prensa.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-15
Punzón (Figura 6.4.3)
Parámetros Descripción
Recorrido
La distancia (expresada en milímetros) que recorrerá el punzón a través
de la lámina (profundidad de perforación).
Funciones Descripción
Retraer El punzón se mueve a la posición replegada.
Extendido El punzón se mueve a la posición de profundidad indicada por el operador.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-16 19 de octubre de 2011
Separador (Figura 6.4.4)
Parámetros Descripción
Desplazamiento
del golpe
La distancia que recorrerá el separador hacia arriba, a través la lámina
(expresada en milímetros).
Posición replegada
La distancia que recorrerá el separador al retraerse debajo de la lámina
(expresada en milímetros).
Disparar
separador
El separador se coloca en posición una vez que la apiladora se colocó a X
mm por debajo de la posición de espera (sobre la estación de separación).
Funciones Descripción
Desplazamiento
del golpe
El separador se mueve a la posición de desplazamiento del golpe sobre la
lámina indicada por el operador.
Posición replegada El separador se mueve a la posición replegada indicada por el operador.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-17
Apiladora (Figura 6.4.5)
Para configurar la posición de
descarga P3, use los botones
Arriba/Abajo o desplace la
apiladora hasta la posición
deseada y enseñe la posición
con el botón "Enseñar
descarga". El valor de la
posición de descarga se indica
en milímetros.
El botón Mover al área de
descarga/pico permite mover el
eje X de la apiladora hacia el
área de descarga/pico mientras
que el eje Y se mantiene en la
posición elevada.
Para configurar la posición
de pico P2, use los botones
Arriba/Abajo o desplace la
apiladora hasta la posición
deseada y enseñe la posición
con el botón "Enseñar pico".
El valor de la posición de pico
se indica en milímetros.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-18 19 de octubre de 2011
Parámetros Descripción
Pausa en pico El tiempo (en segundos) que espera la apiladora en la posición de pico.
Pausa en
descarga
El tiempo (en segundos) que espera la apiladora en la posición de descarga.
Velocidad de
apilamiento
La velocidad de ejecución de la apiladora (expresada como un porcentaje de
la velocidad máxima).
Anular
Acel./Desacel.
El valor de aceleración y desaceleración de la apiladora (expresado como un
porcentaje del valor máximo).
Cantidad de
cavidades
Se trata de la cantidad de cavidades del molde. La cantidad de piezas que
se producirán en un solo ciclo.
Posición de
expulsión
Disparo para encender la purga de aire (expresado en milímetros) antes de
que la apiladora alcance la posición de descarga.
N.º de piezas
apiladas
La cantidad de piezas apiladas. El valor máximo depende del valor de
desestibado. Altura máxima de la pila de 240 mm.
Desestibado La distancia entre cada pieza de la pila (expresada en milímetros).
Altura de las
piezas
La altura real del producto que se apilará (expresada en milímetros).
Distancia de la
trayectoria de
subida/bajada
La distancia que saltará la apiladora desde la posición de descarga A hasta
la posición de descarga B. La posición de descarga A equivale a la posición
de descarga P3. La distancia de trayectoria también se utiliza para el apilamiento
de A/B/C.
Acel./Desacel.
de rotación
El valor de aceleración y desaceleración de rotación (expresado como un
porcentaje del valor máximo).
Velocidad de
rotación
La velocidad de la cabeza giratoria (expresada como un porcentaje de la
velocidad máxima).
Funciones Descripción
Modo de
rotación
El menú desplegable puede usarse para establecer el modo de rotación
deseado. Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2.
Modo de
apilamiento
El menú desplegable puede usarse para establecer el modo de apilamiento
deseado. Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2.
Cero La cabeza giratoria rota hasta ubicarse en la posición cero.
Un ciclo
Al presionar el botón "Un ciclo", la apiladora completará un solo ciclo desde
la posición P1 lista.
Índice de cinta
transportadora
de salida
Indexa la cinta transportadora larga una vez por cada pulsación del botón
por parte del operador.
Vacío Enciende el vacío de la apiladora.
Expulsar Enciende la expulsión de aire de la apiladora.
Índice de cinta
transportadora
de salida
Indexa la cinta transportadora una vez por cada pulsación del botón por
parte del operador.
Desactivar los
interruptores
de límite
Si la apiladora se mueve hacia uno de los interruptores generales de
transporte, puede usar este botón para desactivar el interruptor y alejar la
apiladora.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-19
Manipulación (Figura 6.4.6)
Cinta transportadora de salida
Parámetros Descripción
Recorrido
La distancia que recorre la cinta transportadora (expresada en
milímetros).
Funciones Descripción
Índice de cintas
transportadoras
Indexa una vez las dos cintas transportadoras por cada vez que el
operador presiona el botón, en función del valor de la distancia indicada
por el operador.
Desplazar las dos
Se desplazan las dos cintas transportadoras mientras se mantiene
presionado el botón. La cinta no se moverá mientras la apiladora se
encuentre dentro del rango de apilamiento.
Desplazamiento
largo
Se desplaza la cinta transportadora larga mientras se mantiene
presionado el botón.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-20 19 de octubre de 2011
Posición de manejo del producto
Parámetros Descripción
Posición de
manejo del
producto
Esta es la posición de ubicación del separador/la apiladora determinada
por el operador (expresada en milímetros).
Funciones Descripción
Posición replegada
El separador/la apiladora se mueve a la posición replegada. Lo más lejos
posible de la prensa.
Posición de
manejo del
producto
El punzón/la apiladora se mueve a la posición determinada por el
operador.
Ajuste fino
Permite al operador realizar el ajuste fino de la posición mientras está en
curso el ciclo de la máquina.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-21
6.5 PANTALLAS DE ESTADO
Seguridad (Figura 6.5.1)
GS1
GS2
GS3
GS4
GS5
GS6
ES1
ES2
ES4
ES3
Indica si hay
alguna compuerta
abierta
Indica si es correcta la
señal de activación de
servoaccionamiento
Indica si es correcto el
suministro de control
de 24 V de CC
Indica si se pulsó alguna de
las paradas de emergencia
remotas P. ej.: la unidad de
desenrollado o
Indica si se pulsó
alguna de las paradas
de emergencia
Indica si es correcto el
estado general de
seguridad
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-22 19 de octubre de 2011
Refrigeración (Figura 6.5.2)
La pantalla Refrigeración muestra el diagrama del agua de refrigeración para facilitar la
comprensión y la resolución de problemas de los diferentes circuitos.
FS2
FS1
SV1 TC2 TC5 TC3 TC4 SV2
Gabinete
eléctrico
TC6
TC8
TC7
SV3
SV4
FS3
FS4
TC1
Placa de
refrigeración con
servomecanismo
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-23
Temperatura Descripción
TC1 Temperatura del agua entrante desde el enfriador
TC2 Temperatura del agua entrante a la herramienta inferior (molde)
TC3 Temperatura del agua del "Bloqueo" de la herramienta inferior
TC4 Temperatura del agua del "Eyector" de la herramienta inferior
TC5 Temperatura del agua de la refrigeración de la herramienta superior
TC6 Temperatura de la caja de tornillo esférico
TC7
Temperatura del agua de la placa de refrigeración con
servomecanismo de entrada
TC8
Temperatura del agua de la placa de refrigeración con
servomecanismo de salida
Placa de refrigeración
con servomecanismo
Temperatura de la placa de refrigeración con servomecanismo
Gabinete eléctrico Temperatura dentro del gabinete eléctrico
Luz indicadora Descripción
SV1
Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso
de agua a las herramientas superior e inferior
SV2
Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso
de agua que refrigera el tornillo esférico
SV3
Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso
de agua al intercambiador de calor
SV4
Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso
de agua a los rieles de la cadena
FS1 Indica si el caudal sale por el retorno
FS2 Indica si el caudal circula desde la herramienta inferior
FS3 Indica si el caudal circula desde los rieles de la cadena anterior
FS4 Indica si el caudal circula desde los rieles de la cadena posterior
FS5
Indica si el caudal se dirige a la placa de refrigeración con
servomecanismo
(Luces indicadoras: verde = encendido/sí gris = apagado/no)
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-24 19 de octubre de 2011
Circuitos neumáticos (Figura 6.5.3)
La pantalla Circuitos neumáticos muestra el diagrama sistemas neumáticos para facilitar la
comprensión y la resolución de problemas de los diferentes circuitos.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-25
Estado de la máquina (Figura 6.5.4)
La pantalla Estado de la máquina muestra el estado en el que está, lo que puede resultar útil
para las tareas de resolución de problemas cuando se produce una falla en la máquina.
Descripción del paso
Descripción general del paso en el que se encuentra la máquina en este momento.
Acción del paso
Explica en qué consiste la secuencia de la máquina correspondiente al paso que está
completando la máquina.
Se requiere para continuar
Explica qué debe hacerse a fin de continuar con la secuencia.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-26 19 de octubre de 2011
Servos (Figura 6.5.5)
La pantalla Servos proporciona información útil sobre todos los servomotores.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-27
6.6 PANTALLAS DE SERVICIO
Diagnósticos (Figura 6.6.1)
La pantalla de diagnósticos está compuesta por un sistema administrador de diagnósticos que
se utiliza para proporcionar diagnósticos avanzados.
Este administrador de diagnósticos está diseñado para que lo utilicen solamente los técnicos de GN.
Este administrador de diagnósticos está disponible solamente en inglés.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-28 19 de octubre de 2011
Fuerza 1 (Figura 6.6.2)
Las pantallas de fuerza 1 y 2 muestran los estados de encendido y apagado de todas las
entradas y salidas.
El encendido y el apagado de todas las entradas y salidas de fuerza están protegidos por
contraseñas, de modo que los usen solamente los técnicos de GN.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-29
Fuerza 2 (Figura 6.6.3)
Consulte la pantalla Fuerza 1.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-30 19 de octubre de 2011
Engrase (Figura 6.6.4)
Consulte la sección de mantenimiento 10.2.3 para obtener más información sobre la lubricación
de las cadenas.
Consulte la sección de mantenimiento 10.3 para obtener más información sobre el engrase del
tornillo esférico.
Comienza el ciclo de
lubricación de cadenas
Restablece el contador
de engrasado del tornillo
esférico
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-31
6.7 PANTALLAS DEL PANEL
General (Figura 6.7.1)
Permite determinar
el idioma del
programa.
Permite establecer la
hora y la fecha.
Determina durante cuánto tiempo
intentará establecer la conexión el
servidor VNC antes de determinar
que no existe una conexión válida.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-32 19 de octubre de 2011
Contraseñas (Figura 6.7.2)
Esta pantalla de contraseñas está diseñada para que la utilicen solamente los técnicos de GN.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-33
Exportaciones (Figura 6.7.3)
Ajustes Descripción
Dispositivo de origen
De qué dispositivo se copiará el archivo. Por ejemplo: del
almacenamiento interno de la máquina o de un dispositivo de
almacenamiento externo.
Ruta de origen En qué carpeta del dispositivo se encuentra el archivo.
Archivo de origen Qué archivo de la carpeta debe copiarse.
Dispositivo de
destino
En qué dispositivo se copiará el archivo. Por ejemplo: del
almacenamiento interno de la máquina o de un dispositivo de
almacenamiento externo.
Ruta de destino En qué carpeta se copiará el archivo.
Archivo de destino
Una lista de los archivos que se encuentran en la carpeta seleccionada
(es un campo solo de información).
Funciones Descripción
Copiar Se inicia la acción de copiado del archivo de origen al de destino.
Copiar como
Se trata de la misma acción de copiado, con la diferencia de que el
archivo de destino puede renombrarse durante el proceso. Aparecerá una
ventana emergente en la que se le solicitará al usuario el nombre nuevo.
Copiar ruta
Copia los contenidos de una carpeta entera desde la ruta de origen a la
de destino.
Pantalla de fórmula Se abre directamente la pantalla de fórmulas.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-34 19 de octubre de 2011
6.8 PANTALLAS DE ALARMAS
Real (Figura 6.8.1)
Para las alarmas aquí enumeradas, se incluye el código de error y una breve descripción de
este. El operador puede restablecer las alarmas presionando el botón Confirmar todos. Para
restablecer solamente la alarma actual, use el botón Confirmar.
Sección 6
GN760 Controles computarizados
19 de octubre de 2011 6-35
Historial (Figura 6.8.2)
Esta pantalla proporciona una lista de las alarmas activadas por la máquina. La columna
de la izquierda indica el código de error de cada elemento en particular.
No se puede borrar la pantalla del historial de alarmas. Cuando los archivos de alarmas
almacenados alcancen el tamaño máximo admitido, las alarmas más antiguas se borrarán
de la lista.
Sección 6
Controles computarizados GN760
6-36 19 de octubre de 2011
Detalles (Figura 6.8.3)
La pantalla Detalles de alarma proporciona información adicional sobre los errores de las
alarmas activas. Si más de una alarma está activa, use las teclas de flecha en la pantalla
Alarma real (Figura 6.8.1) para seleccionar la alarma que desee visualizar en la pantalla.
Pantalla de
alarma real
Sección 7
GN760 Operación de la máquina
19 de octubre de 2011 7-1
7.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA
1. Coloque el interruptor principal de suministro eléctrico SW1 en la posición de
ENCENDIDO.
Se enciende la terminal del operador, y se carga automáticamente.
2. Encienda el aire principal.
3. Encienda los suministros y retornos de agua necesarios.
7.2 PROCEDIMIENTO DE APAGADO DE LA MÁQUINA
1. Coloque el interruptor principal de suministro eléctrico SW1 en la posición de
APAGADO.
2. Apague los suministros y retornos de agua.
3. Apague el aire principal.
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de este procedimiento en la secuencia que se indica
puede dañar los componentes eléctricos internos.
ADVERTENCIA: La máquina debe estar correctamente BLOQUEADA antes de realizar
cualquier trabajo en la máquina.
Sección 7
Operación de la máquina GN760
7-2 19 de octubre de 2011
7.3 MODOS DE LA MÁQUINA
Cuando la máquina no está en el modo automático y no presenta fallas, todas las funciones
pueden controlarse manualmente. Consulte las secciones 5, "Controles funcionales", y 6,
"Controles computarizados".
Las compuertas de seguridad deben estar cerradas; todas las paradas de emergencia, en
posición liberada; y debe restablecerse la máquina.
PRECAUCIÓN: La unidad de elevación del rodillo y el control del haz de superior
pueden operarse en todo momento, siempre que esté disponible la
presión de aire proveniente del tanque de aire principal.
7.4 MODO AUTOMÁTICO
Antes de comenzar la producción, presione el botón Automático para activar el modo automático y,
luego, presione el botón de espera para que la máquina esté en el estado "lista para producir".
Al presionar el botón de inicio, la máquina realizará la secuencia de arranque antes de ejecutar
la secuencia de operación automática.
Secuencia de arranque:
- Se enciende el agua de refrigeración para las herramientas (si todavía no se la
había encendido).
- Se adelanta el calentador.
- Una vez ubicado el calentador, la máquina inicia el transporte de la película,
en función de la distancia y los intervalos de tiempo establecidos por el operador.
- Después de una cantidad de transportes establecida previamente (por el
operador), se activan los cilindros de separación, si están habilitados.
- Con el último paso de transporte, la máquina inicia el ciclo de rutina.
- La apiladora no arranca de inmediato. Se enciende después de una cantidad
determinada de ciclos indicada en la pantalla de configuración (cantidad de
disparos entre la prensa y el separador).
La secuencia automática de operación de la máquina comprende dos operaciones. El ciclo de
la máquina y el ciclo de separación/apilamiento. El ciclo de la máquina se inicia con el transporte de
la película plástica y finaliza cuando comienza el transporte del siguiente ciclo. El ciclo de separación/
apilamiento comienza cuando finaliza el transporte, y se completa cuando finaliza el transporte
del siguiente ciclo. Consulte las secciones 7.4.1 y 7.4.2.
ADVERTENCIA: Antes de encender esta máquina, verifique que las posiciones
programadas por el operador y las configuraciones introducidas sean
válidas. De lo contrario, puede dañarse la máquina.
Sección 7
GN760 Operación de la máquina
19 de octubre de 2011 7-3
7.4.1 Secuencia del ciclo de la máquina
Figura 7.4.1
La línea roja representa el recorrido crítico del ciclo.
Sección 7
Operación de la máquina GN760
7-4 19 de octubre de 2011
La secuencia de operación para la termoformación que se muestra más arriba puede variar
en función de los requisitos de cada producto. Estas son algunas de las variaciones que
pueden producirse:
- Si no se requiere la operación del punzón, no aparecen en la secuencia los pasos de
descenso, intervalo y ascenso del mismo.
- Si no es necesario que desciendan los rieles porque el producto no requiere funciones
positivas, los rieles se elevan durante el primer ciclo y permanecen en esa posición.
Pueden quitarse los pasos de elevación y descenso de los rieles de la secuencia de
operación.
Sección 7
GN760 Operación de la máquina
19 de octubre de 2011 7-5
7.4.2 Secuencia de operación de separación/apilamiento para el apilamiento de ciclo completo
Figura 7.4.2a
La línea roja representa el recorrido crítico del ciclo.
Sección 7
Operación de la máquina GN760
7-6 19 de octubre de 2011
Radio del
producto
Radio del
producto
Inicio
Estación de separador
Cinta transportadora
El primer ciclo varía levemente de todos los siguientes porque la apiladora arranca en la
posición inicial.
Recorrido robótico de la apiladora durante el ciclo
Figura 7.4.2b
La secuencia de operación de separación/apilamiento de la Figura 7.4.2a puede variar en
función de los requisitos de apilamiento de cada producto. Estas son algunas de las variaciones
que pueden producirse:
• Rotación de 0/+180°
• Rotación de +90°/-90°
• Apilamiento A-B
• Apilamiento A-B-C
Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2.
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf
pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf

Más contenido relacionado

Similar a pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf

Manual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesManual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesIngeniero Luque
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeRaúl Garza
 
Curso para operarios de cnc
Curso para operarios de cncCurso para operarios de cnc
Curso para operarios de cncZenenLopez1
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeRaúl Garza
 
Arenadora jafe-30mas-manual tapa
Arenadora jafe-30mas-manual tapaArenadora jafe-30mas-manual tapa
Arenadora jafe-30mas-manual tapaAkagami6
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdfClaraInesRangel
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfKleyver3
 
Termómetros y controladores de temperatura
Termómetros y controladores de temperaturaTermómetros y controladores de temperatura
Termómetros y controladores de temperaturaAlejandro Cruz
 
Informacion general
Informacion generalInformacion general
Informacion generalcildaisabel
 
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfMANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfCleverEspinozaSantam
 
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Luis Amaya
 
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfdesmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfDaniMartinez58
 
Control de procesos
Control de procesosControl de procesos
Control de procesosricrodriguez
 
D155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerD155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerJulio Riquelme
 

Similar a pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf (20)

Manual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 seriesManual de usuario pcsgobam14 series
Manual de usuario pcsgobam14 series
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
 
Curso para operarios de cnc
Curso para operarios de cncCurso para operarios de cnc
Curso para operarios de cnc
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
 
Nord manual b1000 en español
Nord manual b1000 en españolNord manual b1000 en español
Nord manual b1000 en español
 
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botonesManual de instrucciones Mesenia 6 botones
Manual de instrucciones Mesenia 6 botones
 
Arenadora jafe-30mas-manual tapa
Arenadora jafe-30mas-manual tapaArenadora jafe-30mas-manual tapa
Arenadora jafe-30mas-manual tapa
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
 
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdfPlataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
 
Termómetros y controladores de temperatura
Termómetros y controladores de temperaturaTermómetros y controladores de temperatura
Termómetros y controladores de temperatura
 
Informacion general
Informacion generalInformacion general
Informacion general
 
solis.pdf
solis.pdfsolis.pdf
solis.pdf
 
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfMANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
 
Carroceria Nissan Sentra
Carroceria Nissan SentraCarroceria Nissan Sentra
Carroceria Nissan Sentra
 
Estufa Naxos-manual de usuario
Estufa Naxos-manual de usuarioEstufa Naxos-manual de usuario
Estufa Naxos-manual de usuario
 
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
 
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfdesmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
 
Control de procesos
Control de procesosControl de procesos
Control de procesos
 
22_B.PDF
22_B.PDF22_B.PDF
22_B.PDF
 
D155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-tallerD155 ax 6-manual-de-taller
D155 ax 6-manual-de-taller
 

Último

procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...claudioluna1121
 
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfLos primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfCALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfPOULANDERSONDELGADOA2
 
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaPerú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaItalo838444
 
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdf
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdfLos países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdf
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoConversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoBESTTech1
 
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024IrapuatoCmovamos
 
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdf
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdfPorcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdf
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfLa Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfjosellaqtas
 
Letra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptLetra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptssuserbdc329
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docx
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docxAMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docx
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docxlm8322074
 
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfLos más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfJC Díaz Herrera
 
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un paciente
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un pacientemetodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un paciente
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un pacienteMedicinaInternaresid1
 
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdf
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdfLas familias más ricas de África en el año (2024).pdf
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdfJC Díaz Herrera
 
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptx
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptxCUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptx
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptxfatimacamilainjantem
 
EPIDEMIO CANCER PULMON resumen nnn.pptx
EPIDEMIO CANCER PULMON  resumen nnn.pptxEPIDEMIO CANCER PULMON  resumen nnn.pptx
EPIDEMIO CANCER PULMON resumen nnn.pptxJEFFERSONMEDRANOCHAV
 
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1alfredo130306
 
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoPrincipales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoRaúl Figueroa
 
El Manierismo. El Manierismo
El Manierismo.              El ManierismoEl Manierismo.              El Manierismo
El Manierismo. El Manierismofariannys5
 

Último (20)

procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...procedimiento  paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
procedimiento paran la planificación en los centros educativos tipo v(multig...
 
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdfLos primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
Los primeros 60 países por IDH en el año (2024).pdf
 
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdfCALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
CALENDARIZACIÓN ACTUALIZADA DEL 2024 alt.pdf
 
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineriaPerú en el ranking mundial, segun datos mineria
Perú en el ranking mundial, segun datos mineria
 
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdf
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdfLos países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdf
Los países por porcentaje de población blanca europea en AL (2024).pdf
 
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latinoConversacion.pptx en guarani boliviano latino
Conversacion.pptx en guarani boliviano latino
 
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024
REPORTE DE HOMICIDIO DOLOSO IRAPUATO ABRIL 2024
 
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdf
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdfPorcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdf
Porcentaje de población blanca europea en Europa Occidental (1923-2024).pdf
 
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdfLa Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
La Guerra Biologica - Emiliano Paico Vilchez.pdf
 
Letra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.pptLetra de cambio definición y características.ppt
Letra de cambio definición y características.ppt
 
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdfLos idiomas más hablados en el mundo  (2024).pdf
Los idiomas más hablados en el mundo (2024).pdf
 
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docx
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docxAMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docx
AMNIOS Y CORDON UMBILICAL en el 3 embarazo (1).docx
 
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdfLos más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
Los más ricos administradores de fondo de cobertura (1968-2024).pdf
 
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un paciente
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un pacientemetodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un paciente
metodo SOAP utilizado para evaluar el estado de un paciente
 
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdf
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdfLas familias más ricas de África en el año (2024).pdf
Las familias más ricas de África en el año (2024).pdf
 
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptx
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptxCUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptx
CUADRO COMPARATIVO DE ARCHIVOS Y CARPETAS.pptx
 
EPIDEMIO CANCER PULMON resumen nnn.pptx
EPIDEMIO CANCER PULMON  resumen nnn.pptxEPIDEMIO CANCER PULMON  resumen nnn.pptx
EPIDEMIO CANCER PULMON resumen nnn.pptx
 
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1
Alfredo Gabriel Rodriguez Yajure Tarea#1
 
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto RicoPrincipales Retos Demográficos de Puerto Rico
Principales Retos Demográficos de Puerto Rico
 
El Manierismo. El Manierismo
El Manierismo.              El ManierismoEl Manierismo.              El Manierismo
El Manierismo. El Manierismo
 

pdfslide.net_gn760-manual-rev-1-es-copy.pdf

  • 1. GN760 TERMOFORMADORA MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GN THERMOFORMING EQUIPMENT 345 OLD TRUNK 3 CHESTER, NUEVA ESCOCIA CANADÁ B0J 1J0 TELÉFONO (902) 275-3571 FAX: (902) 275-3100 CORREO ELECTRÓNICO: FECHA: 19 de octubre de 2011 REV. N.º: 1 NDR: 7220 N.º DE SERIE FIRMA: gn@gncanada.com SITIO WEB: www.gncanada.com N.º DE EXISTENCIAS: GNM-760 ES
  • 2.
  • 3. GN760 Estado del documento 19 de octubre de 2011 i ESTA NO ES UNA COPIA CONTROLADA
  • 4. Derechos de autor GN760 ii 19 de octubre de 2011 ◊ LA INFORMACIÓN DE ESTE DOCUMENTO Y EL SOFTWARE RELACIONADO ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN AVISO Y NO REPRESENTA NINGÚN COMPROMISO DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE GN THERMOFORMING EQUIPMENT. ◊ EL SOFTWARE DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA BAJO LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS EN EL ACUERDO DE LICENCIA Y/O UN ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD. POR CONSIGUIENTE, EL SOFTWARE DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO PUEDE USARSE, O PUEDEN REALIZARSE COPIAS DEL MISMO, SOLAMENTE CONFORME A LO ESTABLECIDO EN LOS ACUERDOS VIGENTES. ◊ ES CONTRARIO A LA LEY COPIAR O REPRODUCIR ESTE SOFTWARE EN CINTAS MAGNÉTICAS, DISCOS O CUALQUIER OTRO MEDIO, POR CUALQUIER MOTIVO QUE NO SEA EL RELACIONADO CON EL USO PERSONAL POR PARTE DEL COMPRADOR. DERECHOS DE AUTOR PARCIALES 1995 GN THERMOFORMING EQUIPMENT TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
  • 5. GN760 Índice 19 de octubre de 2011 iii ÍNDICE SECCIÓN TEMA SUBSECCIÓN N.º 1 INTRODUCCIÓN Funciones y características de la máquina....................................................1.1 El concepto de la máquina ............................................................................1.2 2 ESPECIFICACIONES Especificaciones de la máquina.....................................................................2.1 Requisitos espaciales ....................................................................................2.2 3 SEGURIDAD General ............................................................................................................3.1 Bloqueo de la máquina ...................................................................................3.2 Circuito de seguridad (Compuertas y paradas de emergencia)...................3.3 Peligros de la prensa .....................................................................................3.4 Peligros eléctricos ...........................................................................................3.5 Peligros sonoros..............................................................................................3.6 Componentes independientes del equipo .....................................................3.7 Cambio de herramienta ..................................................................................3.8 Etiquetas..........................................................................................................3.9 4 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Preparación .....................................................................................................4.1 Descarga .........................................................................................................4.2 Instalación paso a paso ..................................................................................4.3 Conexiones de aire, agua y electricidad........................................................4.4 5 CONTROLES FUNCIONALES 6 CONTROLES COMPUTARIZADOS Terminal del operador.....................................................................................6.1 Descripción general de operación .................................................................6.2 Pantallas principales .......................................................................................6.3 Pantallas de configuración..............................................................................6.4 Pantallas de estado.........................................................................................6.5 Pantallas de servicio .......................................................................................6.6 Pantallas del panel..........................................................................................6.7 Pantallas de alarmas.......................................................................................6.8 7 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Procedimiento de puesta en marcha de la máquina.....................................7.1 Procedimiento de apagado de la máquina....................................................7.2 Modo manual...................................................................................................7.3 Modo automático.............................................................................................7.4 Detención de la máquina................................................................................7.5
  • 6. Índice GN760 iv 19 de octubre de 2011 ÍNDICE SECCIÓN TEMA SUBSECCIÓN N.º 8 PREPARACIÓN PARA LA PRODUCCIÓN INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE HERRAMIENTAS .............................8.1 Pasos de preparación.....................................................................................8.2 Configuración previa de la prensa .................................................................8.3 Configuración de la posición del horno..........................................................8.4 Configuración del sistema de transporte de la película ................................8.5 Configuración de la presión de aire y el caudal de agua..............................8.6 Ejecución de prueba .......................................................................................8.7 Ajuste de corte.................................................................................................8.8 9 PUESTA A PUNTO DE RENDIMIENTO Creación del ciclo de producción básico .......................................................9.1 Configuración del temporizador principal ......................................................9.2 Creación de la configuración de temperatura................................................9.3 Ejecución de prueba .......................................................................................9.4 Configuración de manipulación de productos ...............................................9.5 Optimización de la calidad de las piezas y el tiempo del ciclo .....................9.6 Sugerencias de productividad........................................................................9.7 10 MANTENIMIENTO General ..........................................................................................................10.1 Mantenimiento de rutina ..............................................................................10.2 Engrase del tornillo esférico .........................................................................10.3 Expulsor.........................................................................................................10.4 Mantenimiento de las herramientas.............................................................10.5 11 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Defectos en las piezas terminadas ..............................................................11.1 Problemas en la máquina.............................................................................11.2 Códigos de errores........................................................................................11.3
  • 7. GN760 Índice 19 de octubre de 2011 v 12 LISTAS DE PIEZAS Diagramas y mapas eléctricos .....................................................................12.1 APÉNDICE Hojas de datos del hardware......................................................................................A-1 NOTA: Debido a un proceso de desarrollo en curso por el que se obtendrán versiones mejoradas de las Termoformadoras GN, es posible que existan pequeñas diferencias entre las ilustraciones/fotografías del manual y su máquina. Si tiene alguna pregunta a causa de estas diferencias, comuníquese con nosotros.
  • 8. Revisiones GN760 vi 19 de octubre de 2011 PÁGINA DE REVISIÓN FECHA: 19-octubre-2011 REV. 1 REV N.º ECN FECHA INICIALES TÍTULO DE LA SECCIÓN SECCIÓN Y SUBSECCIÓN NOTAS DE REVISIÓN
  • 9. Sección 1 GN760 Introducción 19 de octubre de 2011 1-1 ◊ La información detallada y completa sobre el "arte de la termoformación" está por fuera del alcance de este manual. Se incluyen descripciones breves sobre las técnicas básicas para quienes tengan poca experiencia en este campo. La experiencia es uno de los factores clave en la producción económica, y solamente puede adquirirse mediante la práctica y la observación. Todas las características avanzadas que se incorporaron a las máquinas GN se valorarán cada vez más con la experiencia y el uso. Incluso para las personas familiarizadas con la termoformación, se recomienda tomarse el tiempo necesario para leer este manual de manera que no se pasen por alto estas características avanzadas. EN TODOS LOS CASOS, DEBE PRESTARSE ATENCIÓN A LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. ◊ Este manual describe la instalación estándar de la máquina GN760 así como las configuraciones específicas opcionales. Este manual también incluye todos los equipos relacionados con la máquina, además del mantenimiento, los componentes de la máquina y los ajustes. ◊ Si surgen en algún momento preguntas o dudas, comuníquese con nosotros de inmediato. Nuestra dirección postal, el número de teléfono y de fax, y la dirección de correo electrónico aparecen en la página del título de este manual. GN THERMOFORMING EQUIPMENT.
  • 10. Sección 1 Introducción GN760 1-2 19 de octubre de 2011 Vista desde la posición del operador. Figura 1.1 Panel de control del operador
  • 11. Sección 1 GN760 Introducción 19 de octubre de 2011 1-3 1.1 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA El modelo GN760 es una termoformadora con punzón para embutir que fabrica productos de plástico a partir del rollo de película plástica y apila las piezas terminadas en el sistema de cintas transportadoras. La termoformadora GN760 usa diferentes componentes para manipular la materia prima, los productos acabados y los recortes de desecho. A continuación se explican las funciones de los componentes de la máquina: Rodillos elevadores: La unidad de rodillos de elevación está equipada con dos cilindros neumáticos que permiten elevar el rollo de película plástica del suelo. Unidad de desenrollado: Permite desenrollar la película plástica del rollo. Precalentador (opcional): Permite precalentar la película plástica de ser necesario. Sistema de transporte: Transporta la película plástica de la alimentación hasta la salida de la máquina usando cadenas con puntas guiadas por extrusiones de aluminio. El sistema de transporte puede caer hasta 15 mm para garantizar que las características de formación positiva despejen los bordes de corte. Horno: El horno cuenta con un sistema de calentamiento por radiación de 60 zonas para calentar el plástico. Punzón: El punzón para embutir proporciona el control para estirar la película durante el proceso de formado, lo que facilita la fabricación en las piezas más profundas con materiales finos. Estación de formado: Cuenta con un sistema de articulación poderoso y un sistema de corte en molde. Estación de separador: El separador permite terminar el producto y separarlo de la película plástica. Apilador: Toma los productos terminados y los apila sobre la cinta transportadora. Cintas transportadoras: Acumulan y retiran de la máquina los productos terminados y apilados. Enrolladora de desechos: Enrolla en la bobina los desechos de recortes plásticos. Otros: El sistema de diagnóstico avanzado y el sistema de conservación de energía con circuitos de regeneración de potencia.
  • 12. Sección 1 Introducción GN760 1-4 19 de octubre de 2011 1.2 EL CONCEPTO DE LA MÁQUINA o La película plástica se transporta a través de una serie de etapas de calentamiento por radiación mediante el uso de una unidad de cadenas con puntas. o La película calentada se transporta hacia la estación de formado mientras la prensa está abierta. o La prensa se cierra y presiona la película plástica contra el borde de corte montado en la herramienta de tope. Al mismo tiempo, los rieles de la cadena se mueven a la posición elevada. o Se le da forma a la película plástica presionándola contra el molde (la parte inferior de la herramienta) con la asistencia del punzón mecánico y el mecanismo de vacío. o Las piezas con forma se cortan en el lugar con el borde de corte. o La prensa se abre y se expulsan las piezas. La mella permite sostener las piezas en la placa. Al mismo tiempo, los rieles de la cadena se mueven a la posición de descenso. o Las piezas se transportan a la estación de separación y se las separa de la bobina. La apiladora recoge las piezas y las coloca sobre la cinta transportadora. Figura 1.2
  • 13. Sección 2 GN760 Especificaciones 19 de octubre de 2011 2-1 2.1 ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA (Sin precalentador PH35) LIMITACIONES La Termoformadora GN está diseñada solamente para convertir láminas de platico en piezas moldeadas. Se utiliza un sistema de presión de aire y vacío para introducir la lámina caliente de plástico en el molde negativo. En esta sección, se especifican el tipo y el grosor de las láminas de plástico que pueden usarse en esta máquina. ÁREA DE LA FORMADORA 762 mm x 534 mm (30” x 21”) máx. PROFUNDIDAD DE MOLDE Máx. de 125 mm (4,3") debajo de la lámina [Neg.] Máx. de 15 mm (0,59") sobre la lámina [Pos.] Si un producto requiere formado positivo y negativo: Valor negativo + valor positivo + 15 mm = 125 mm o menos DIÁMETRO DEL ROLLO DEL MATERIAL 1000 mm (39”) máx. RANGO DE GROSOR DEL MATERIAL 0,25 mm a 1,50 mm (0,010” a 0,060”) ANCHO DE LA HOJA DE MATERIAL 815 mm (32") máx. MATERIALES OPS, PVC, HIPS, PET, PP, APET y muchos otros tipos y combinaciones. Para obtener más información, comuníquese con GN Thermoforming Equipment. LONGITUD DE LA CUCHILLA 8500 mm (335") para APET. 9525 mm (370") para otros materiales termoformables. CONSUMO DE AIRE APROXIMADO 900 litros/min - 32 CFM a 90 PSI (6,2 bar) PRESIÓN DE AIRE mínimo de 6,2 bar (90 PSI) hasta 9,6 bar (140 PSI) como máximo SUMINISTRO DE LÍNEA AIRE 1,50” (NPT) REQUISITOS DE CALIDAD DE AIRE Grado mínimo de tratamiento de aire: - Tamaño máximo de partículas: 5 µm - Concentración máxima de partículas: 5 mg/m³ - Punto de rocío de presión: 3 °C - Contenido máximo de lubricante: 5 mg/m³
  • 14. Sección 2 Especificaciones GN760 2-2 19 de octubre de 2011 AMPERAJE DE LA MÁQUINA 100 AMPS SUMINISTRO ELÉCTRICO Fase 3 + N + PE, 50-60 Hz (380-460 V) CONSUMO ELÉCTRICO El consumo eléctrico promedio es de 25 kilovatios/h cuando la máquina está en modo de producción continua. Este número varía en función de la carga y los tiempos de los ciclos. TENSIÓN DE CONTROL Tensión de control: 24 V de CC POTENCIA TOTAL DE LA MÁQUINA 65 KVA (kilovoltamperio) PESO Aproximadamente 8400 kg (18 500 libras) CONSUMO DE AGUA DE REFRIGERACIÓN 65 a 150 litros por minuto (17 a 40 galones por minuto) Temperatura aproximada durante la ejecución: 15 ºC a 20 ºC (58 ºF a 68 ºF) SUMINISTRO DE AGUA Adaptador de manguera dentada de refrigeración de 2" o NPT de 2” NPT para calor de 1,25" CALIDAD DEL AGUA 59,9 - 119,7 mg/L (3,5 a 7 granos por galón) = Calidad de agua moderadamente dura PRESIÓN DEL AGUA 4,5 bar (65 PSI) como máx. EMISIONES SONORAS En condiciones de funcionamiento normal, se esperan niveles de ruido de 95 dBA. CAPACIDAD DE CALENTAMIENTO 65 kW - horno CICLOS DE SECADO POR MINUTO máx. de 30
  • 15. Sección 2 GN760 Especificaciones 19 de octubre de 2011 2-3 2.2 REQUISITOS ESPACIALES Figura 2.2a * Todas las dimensiones son valores aproximados. * Las dimensiones A, B, J y K son solamente sugerencias. Máquina GN760 DIM “A” 14 100 mm (46' - 3") DIM "B" 7500 mm (24' - 7") DIM “C” 10 400 mm (34’ - 1”) DIM “D” 6320 mm (20’ - 9”) DIM “E” 5930 mm (19’ - 6”) DIM “F” 3555 mm (11’ - 8”) DIM “G” 855 mm (2’ - 10”) DIM “H” 725 mm (2’ - 5”) DIM “I” 1650 mm (5’ - 5”) DIM “J” 1830 mm (6' - 0") DIM "K" 2000 mm (6' - 7") DIM “L” 2930 mm (9' - 8") DIM “M” 1320 mm (4' - 4") DIM “N” 2480 mm (8' - 2") DIM “O” 1480 mm (4' - 11")
  • 16. Sección 2 Especificaciones GN760 2-4 19 de octubre de 2011 Requisitos espaciales de la máquina con precalentador Figura 2.2b * Todas las dimensiones son valores aproximados. * Para obtener las dimensiones que no se muestran, consulte las dimensiones que aparecen en la Figura 2.2a. Máquina GN760 (con precalentador) DIM “P” 15 790 mm (51’ – 10”) DIM “Q” 12 090 mm (39’ – 8”) DIM "R" 2600 mm (8' -7") Dimensiones de los componentes independientes del equipo Rodillos elevadores Longitud: 1200 mm (4’ - 0”) Ancho: 1500 mm (4’ - 11”) Enrolladora de desechos Longitud: 1380 mm (4’ - 7”) Ancho: 1600 mm (5’ - 3”) Unidad de desenrollado Longitud: 1010 mm (3’ - 4”) Ancho: 1260 mm (4’ - 2”) Precalentador Longitud: 2570 mm (8’ - 6”) Ancho: 1570 mm (5’ - 2”)
  • 17. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-1 3.1 GENERAL ADVERTENCIA: Esta máquina está diseñada exclusivamente para el termoformado y el corte de productos a partir de películas plásticas. La Termoformadora GN está equipada con todos los circuitos y dispositivos de seguridad necesarios para garantizar el funcionamiento seguro. Es responsabilidad del usuario asegurar que todos los equipos de seguridad sean examinados regularmente, además de mantener las condiciones de funcionamiento apropiadas. Asimismo, el usuario es responsable de garantizar que se cumplan todos los procedimientos de seguridad de manera correcta durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento de la máquina. Solamente el personal calificado debe usar el equipo y realizar las tareas de mantenimiento y servicio técnico. ADVERTENCIA: El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de funcionamiento de este manual puede provocar daños en la propiedad, lesiones físicas o, incluso, la muerte. 3.1.1 Definiciones En este manual, se utilizan cuatro categorías de definición: 1. TIPOGRAFÍA NEGRITA: La tipografía negrita destaca las áreas a las que debe prestar atención EXTRA (como las instrucciones especiales). 2. NOTA: En las notas, se incluyen sugerencias, consejos o información de interés especial sobre algún tema en particular. 3. PRECAUCIÓN: En las precauciones, se alerta sobre posibles situaciones en las que pueden dañarse el equipo o la propiedad. 4. ADVERTENCIA: Las advertencias alertan sobre posibles situaciones en las que pueden estar en riesgo las extremidades o la vida de una persona expuesta. 3.1.2 Instrucciones generales de seguridad: o Informe cualquier daño en el equipo de manera que puedan efectuarse las reparaciones necesarias a fin de prevenir daños mayores o lesiones físicas. Cualquier falla o defecto detectado que afecte la seguridad del personal que opera la máquina debe eliminarse antes de que comience su funcionamiento.
  • 18. Sección 3 Seguridad GN760 3 -2 19 de octubre de 2011 o No acceda NUNCA a las áreas debajo de partes en pie sin antes aislar todas las fuentes de energía bloqueándolas. Por ejemplo, el sistema de articulación cuando se cierra la prensa, o debajo de la estación del separador en la posición vertical. o Antes de encender la máquina, verifique que no haya nadie dentro del área de protección. No haga funcionar nunca la máquina si se encuentra una persona dentro del área de protección. o No opere nunca la máquina sin la protección completa en su lugar. o No fuerce nunca manualmente las válvulas de solenoide dentro de la máquina. Esto podría provocar el movimiento de los componentes de la máquina, lo que puede provocarle lesiones graves o la muerte. o Actúe siempre con precaución cuando trabaje dentro de la máquina. o Debe ser sumamente precavido cuando ingrese en la máquina. La barra transversal que se encuentra en la entrada presenta el riesgo de tropiezos. o Debe ser sumamente precavido cuando ingrese al área del horno. Los rieles de la cadena generan riesgos de lesiones en la cabeza. o Para prevenir daños o lesiones físicas, no se trepe por los componentes de la máquina. o Asegúrese de contar con los equipos de elevación adecuados para manipular los conjuntos de herramientas superiores e inferiores. o Los bordes de corte pueden ser muy filosos, manipúlelos con suma precaución. o Preste atención a las superficies calientes. Estas están indicadas en la máquina. El horno permanecerá caliente una vez apagada la máquina. Entre siempre con cuidado al área del horno. o El horno puede derretir y quemar los plásticos que pasan por él. Cuando seleccione las láminas de plástico de diferentes fabricantes, le recomendamos que obtenga toda la información pertinente sobre las emisiones de gases peligrosos. Si existe la posibilidad de que se generen emisiones gaseosas, deberá instalarse un sistema especial de extracción y ventilación de gases. El proveedor de materiales al que le solicite los plásticos debe ser capaz de proporcionar esta información específica sobre las láminas de plástico. NOTA: RESPETE SIEMPRE LOS HÁBITOS DE TRABAJO SEGUROS.
  • 19. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-3 3.2 BLOQUEO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: NO ingrese nunca en secciones de la máquina en las que el arranque repentino pueda provocarle lesiones. Antes debe aislar todas las fuentes de energía. Para todas las tareas de mantenimiento y servicio técnico, debe realizar un bloqueo de la máquina. Instrucciones de bloqueo 1. Apague y bloquee el suministro de aire (Válvula de bloqueo MSV1). 2. Verifique que se haya expulsado todo el aire (p. ej.: que todos los medidores indiquen “0”). 3. Apague y bloquee la estación eléctrica principal (SW1) ubicada en el frente de la máquina. 4. Cierre el suministro de agua SOLAMENTE DESPUÉS DE CUMPLIR CON ESTE PROCEDIMIENTO PUEDE CONSIDERARSE SEGURO ACCEDER A ESTA MÁQUINA PARA REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO. En caso de que deba acceder al área de la prensa durante las etapas finales de la instalación de la herramienta, o durante la ejecución en producción, el bloqueo completo resulta poco práctico. Por ello, la máquina está equipada con un circuito de seguridad PLC que permite colocarla en un modo seguro durante las paradas de emergencia. NO use las paradas de emergencia ni los interruptores de compuertas de seguridad para detener la máquina. Recuerde siempre que los componentes usados para controlar cualquier máquina no son a prueba de fallos. En todo momento, existe la posibilidad de un mal funcionamiento. El malfuncionamiento puede tener como consecuencia movimientos repentinos.
  • 20. Sección 3 Seguridad GN760 3 -4 19 de octubre de 2011 3.3 CIRCUITO DE SEGURIDAD El circuito de seguridad está separado en dos secciones: los botones de PARADA AUTOMÁTICA y las COMPUERTAS DE SEGURIDAD. COMPUERTAS DE SEGURIDAD GS1 - Interruptor de compuerta de entrada GS2 - Interruptor de compuerta de reemplazo de herramientas GS3 - Interruptor de compuerta de la prensa izquierda GS4 - Interruptor de compuerta de la prensa derecha GS5 - Interruptor de compuerta de salida GS6 - Interruptor de compuerta de la prensa posterior PARADAS DE EMERGENCIA ES1 - En el panel de control del operador ES2 - Salida frontal (Pozo para desechos) ES3 - Cinta transportadora ES4 - Entrada frontal (Mesa de alimentación) DEBE CONOCER LA UBICACIÓN DE TODAS LAS PARADAS DE EMERGENCIA (E-STOP). Todos los componentes independientes y opcionales del equipo (la unidad de desenrollado y el precalentador) están equipados con un botón de parada de emergencia cada uno. Debido a que los componentes independientes están conectados a la máquina, el botón de parada de emergencia apagará no solo los componentes independientes, sino también la máquina. Si se produce una falla de transporte en el precalentador, la termoformadora GN760 se detendrá. Cuando se activa una parada de emergencia o se abre una compuerta de seguridad, sucede lo siguiente: - La máquina se detiene de inmediato, los servomotores entran en punto de parada. - Todos los actuadores neumáticos se retractan a su posición inicial. - Se apagan los calentadores. - Se cierra el suministro de aire (detrás de la válvula V1). - Se apaga la bomba de vacío. La activación de la parada de emergencia y la apertura de una compuerta de seguridad no harán circular el aire del tanque principal de aire. Esto permite la operación del control del haz superior y el rodillo de elevación. Asimismo, la válvula de control del horno y el cilindro de accionamiento del horno se presurizan para retraer el horno y mantenerlo en esa posición.
  • 21. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-5 ADVERTENCIA: No fuerce nunca manualmente la válvula de control del horno (V3) ni la válvula de seguridad (V2) cuando se encuentre dentro de la máquina. Con ello podría provocar el movimiento del horno, lo que puede causarle lesiones o, incluso, la muerte. El circuito de seguridad se reinicia con el botón de reinicio ubicado en el panel de control del operador. NOTA: NO USE LAS PARADAS DE EMERGENCIA NI LOS INTERRUPTORES DE COMPUERTAS DE SEGURIDAD PARA DETENER LA MÁQUINA.
  • 22. Sección 3 Seguridad GN760 3 -6 19 de octubre de 2011 3.4 PELIGROS DE LA PRENSA 3.4.1 Sistema de articulación Para acceder al área de la prensa de la máquina cuando la prensa no está totalmente abierta, debe bloquear el área correctamente. ADVERTENCIA: EL BLOQUEO INCORRECTO DE LA PRENSA PUEDE PROVOCARLE LESIONES O, INCLUSO, LA MUERTE. 3.4.2 Área de la prensa ADVERTENCIA: No ponga nunca las manos entre las partes superior e inferior de la herramienta, ni en ninguna otra parte de la máquina en la que el accionamiento repentino o la energía acumulada puedan provocarle lesiones físicas. Si debe acceder al área de formado, para garantizar su seguridad personal, DEBE BLOQUEAR la máquina. Coloque el bloque de madera de 85 mm x 85 mm entre las partes superior e inferior de la herramienta. El bloque de madera se proporciona con la máquina. Coloque el bloque de madera en la superficie superior de la herramienta inferior de esta manera: • Coloque el bloque de manera que las vetas de la madera queden paralelas a la superficie de corte. • Asegúrese de que el bloque esté colocado todo lo que sea posible debajo del borde de la cuchilla de la herramienta superior. Figura 3.4.2 Ejemplo de colocación del bloque de madera. No coloque NUNCA las manos entre el bloque de madera de 85 mm x 85 mm y la parte superior de la herramienta.
  • 23. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-7 ADVERTENCIA: LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL BLOQUE DE MADERA PUEDE PROVOCARLE LESIONES FÍSICAS. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE UNA VARA DE MADERA PARA RETIRAR MATERIALES PLÁSTICOS O PIEZAS DE LA PRENSA Y EL ÁREA DE LA ESTACIÓN DEL SEPARADO. 3.4.3 Control del haz superior La válvula de control del haz superior puede operarse con la máquina detenida, la parada de emergencia activada o una compuerta de seguridad abierta. ADVERTENCIA: No opere nunca la válvula de control del haz superior (MV1) cuando haya alguien presente en el área de la prensa, en especial cerca del haz. Son muchos los puntos críticos de separación que pueden provocar lesiones graves. 3.5 PELIGROS ELÉCTRICOS Solamente el personal eléctrico calificado debe tener permiso para abrir gabinetes eléctricos activos. Asegúrese de que el agua necesaria para la refrigeración de la máquina no entre en contacto con los componentes eléctricos. Es posible que se acumulen altas cargas de estática en el marco de la máquina. Esto se debe a las láminas de plástico que se deslizan por las superficies de la máquina, en especial en condiciones atmosféricas frías y secas. Reemplace los componentes defectuosos y repare los cables que encuentre dañados. ADVERTENCIA: Antes de reemplazar cualquier componente eléctrico, el Interruptor Eléctrico Principal suministrado al cliente, montado en la pared, debe estar en la posición de APAGADO y BLOQUEO. Verifique que la corriente esté interrumpida y examine el medidor antes de trabajar en el panel eléctrico.
  • 24. Sección 3 Seguridad GN760 3 -8 19 de octubre de 2011 3.6 PELIGROS SONOROS Durante la operación de la máquina, en todo momento debe usarse protección para los oídos. En condiciones normales de funcionamiento, el nivel promedio de ruido es de 95 dBA para las áreas en las que trabaja el operador. En condiciones de prueba durante la instalación de la máquina, pueden experimentarse niveles por sobre los 95 dBA. Las emisiones de ruido se miden a una altura de 1,6 metros en 5 ubicaciones diferentes alrededor de la máquina. El instrumento de medición utilizado fue un Medidor del Nivel de Sonido ITN, modelo SL-120, con un rango de 40 a 120 dBA. En función de los resultados de medición obtenidos, G. N. Thermoforming recomienda que todo el personal que trabaje en el área inmediata use la protección adecuada para los oídos. ADVERTENCIA: USE LA PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OÍDOS.
  • 25. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-9 3.7 COMPONENTES INDEPENDIENTES DEL EQUIPO NOTA: Si usa un precalentador PH35, lea el manual de funcionamiento y las instrucciones de seguridad suministrados antes de comenzar a usarlo. 3.7.1 Rodillo elevador Cuando use esta unidad, permanezca alejado de los componentes móviles. Durante las tareas de servicio técnico, el suministro de aire debe estar bloqueado y apagado. 3.7.2 Unidad de desenrollado No coloque las manos cerca de la entrada de la película plástica cuando la máquina esté en funcionamiento. Corre el riesgo de sufrir lesiones en las manos. Figura 3.7.2 Antes de iniciar la operación o el trabajo en el gabinete eléctrico, el suministro eléctrico de la unidad debe estar desconectado y bloqueado. Solamente se permite abrir el gabinete eléctrico al personal eléctrico calificado. Entrada de la película plástica
  • 26. Sección 3 Seguridad GN760 3 -10 19 de octubre de 2011 3.7.3 Enrolladora de desechos y manejo de desechos No coloque las manos cerca de los desechos de película plástica o el rollo de desechos cuando la máquina esté en funcionamiento. Corre el riesgo de sufrir lesiones en las manos. Use guantes para manipular los desechos plásticos. No se aproxime al pozo para desechos ni lo extraiga. Corre el riesgo de sufrir lesiones en las manos. Figura 3.7.3
  • 27. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-11 3.8 REEMPLAZO DE HERRAMIENTAS NOTA: No realice el reemplazo de herramientas sin antes leer las instrucciones de la Sección 8.1. ADVERTENCIA: Solamente las herramientas especialmente diseñadas y fabricadas pueden instalarse de manera segura y utilizarse con éxito. GN no se responsabiliza de las herramientas que no estén diseñadas ni fabricadas por GN. 3.8.1 Uso de la mesa elevadora y el carro de instalación de la herramienta Para cambiar las herramientas superior e inferior, debe usar la mesa elevadora y el carro de instalación. Advertencias de seguridad respecto de la mesa elevadora de la herramienta: - No coloque cargas de más de 1000 kg (2200 libras) en la mesa. - Verifique que la mesa esté nivelada antes de comenzar a usarla. Advertencias de seguridad respecto del carro de instalación de la herramienta: - No transporte las herramientas en el carro. - No coloque cargas de más de 1000 kg (2200 libras) en el carro de instalación. - No permita que ninguna persona se siente en el carro ni vaya montada en él. - Asegúrese de que el carro esté correctamente conectado a la mesa elevadora antes de colocar o retirar la carga. - Verifique el nivel del carro antes de colocar o retirar la carga. ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas advertencias mencionadas puede provocar lesiones físicas, la muerte y daños en la propiedad. 3.8.2 Manejo de las herramientas - Cuando necesite elevar la herramienta superior o inferior, asegúrese de utilizar el equipo de levantamiento correcto. - Para prevenir lesiones, dos personas deben realizar las tareas de instalación y extracción de herramientas.
  • 28. Sección 3 Seguridad GN760 3 -12 19 de octubre de 2011 3.9 ETIQUETAS Las siguientes etiquetas de seguridad se usan en la máquina para indicar posibles riesgos: Este símbolo indica que la superficie puede estar CALIENTE. ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES. Este símbolo indica que esta área no debe usarse como un escalón o una plataforma. ADVERTENCIA: NO SE PARE EN LA MÁQUINA. ESTO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LA MÁQUINA O LESIONES FÍSICAS.
  • 29. Sección 3 GN760 Seguridad 19 de octubre de 2011 3-13 Este símbolo indica un punto crítico de separación o de posibles amputaciones. ADVERTENCIA: PRESTE ATENCIÓN A LOS PUNTOS CRÍTICOS DE SEPARACIÓN O BORDES CORTANTES FILOSOS INDICADOS POR ESTA ETIQUETA. Este símbolo indica un punto crítico de separación generado por los rodillos. ADVERTENCIA: PRESTE ATENCIÓN A LOS RODILLOS DE GIRO, QUE PUEDEN PROVOCAR LESIONES EN LAS MANOS. NO COLOQUE LAS MANOS CERCA DE LOS RODILLOS.
  • 30. Sección 3 Seguridad GN760 3 -14 19 de octubre de 2011 Este símbolo indica un área en la que existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas. ADVERTENCIA: CUANDO TRABAJE EN COMPARTIMENTOS ELÉCTRICOS, ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ESTÉN CORRECTAMENTE BLOQUEADOS Y CUBIERTOS. EVITE TODO CONTACTO POSIBLE QUE PUEDA TENER COMO CONSECUENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA: LA DESCONEXIÓN INCORRECTA DE LOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR LESIONES FÍSICAS. Esta es una zona de riesgo de descargas y arcos eléctricos. Es obligatorio el uso del Equipo de protección personal (PPE) adecuado para trabajar en esta área. GN Thermoforming no es responsable de determinar la calificación de las descargas y los arcos eléctricos. NOTA: La calificación de la zona debe riesgo de descargas y arcos eléctricos debe ser determinada por una persona con las certificaciones correspondientes.
  • 31. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-1 Para garantizar que la máquina GN760 funcione correctamente y tenga una larga vida útil, debe instalarse correctamente, deben realizarse chequeos de verificación y debe estar operada por personal capacitado. GN Thermoforming recomienda que la instalación de la máquina GN760, así como la capacitación del personal, la realicen nuestros especialistas técnicos. Recuerde que si el equipo se utiliza sin la instalación correcta o sin la capacitación necesaria por parte de los especialistas técnicos de GN, se restringirán las condiciones de la garantía. 4.1 PREPARACIÓN Deben considerarse diferentes cuestiones antes de la instalación y el encendido de la máquina. - Debe saber exactamente dónde se instalará la máquina. Debe poder acceder a la máquina desde todos los costados, de modo que puedan abrirse sin obstáculos todas las puertas y los paneles. - Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina, esta debe estar colocada en un área libre de humedad, polvo y corrientes de aire, en un suelo nivelado. La temperatura ambiente debe ser de entre 10 ºC y 40 ºC. - Debe contar con las conexiones de aire, agua y electricidad correspondientes preparadas (consulte la sección 4.4). - Se necesita un montacargas con una capacidad mínima de levante de 4100 kg (9000 libras) y horquillas de 2440 mm (8 pies) de largo. - Debe contar con el suministro de plástico del grosor y el ancho indicados en las especificaciones de la herramienta. - Debe contar con el KIT DE HERRAMIENTAS DE GN760 o herramientas equivalentes. ◊ Conjunto de llaves hexagonales de 25 piezas: diferentes llaves métricas y estándar ◊ Llave de ajuste dinamométrica de 3/8” ◊ Lima chata diamantada ◊ Lima diamantada semirredonda ◊ Lima diamantada con forma de cuchilla ◊ Llave macho hexagonal (de 6 mm, 8 mm y 10 mm) ◊ Esponja limpiadora fina Scotch-Brite ◊ Alicates de punta larga de 6” ◊ Papel abrasivo de arenisca 100, 180, 240 ◊ Cuchilla de uso general ◊ Toma de 3/8” con casquillo adaptador de 19 mm ◊ Llave de trinquete de 3/8” ◊ Papel abrasivo de arenisca 100, 180, 240 ◊ Destornilladores
  • 32. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -2 19 de octubre de 2011 4.2 DESCARGA ADVERTENCIA: Verifique que la capacidad del dispositivo de elevación sea apropiada para todos los pesos. PRECAUCIÓN: Sea precavido al levantar y manipular todos los componentes de la máquina a fin de prevenir daños o lesiones físicas. Descargue cada sección de la máquina usando una rampa de despacho. Desembale y eleve la rampa; y, luego, instale los pies correctos suministrados con la máquina. 4.2.1 Sección de la prensa Peso con la rampa de despacho incluida: 2720 Kg (6000 lb) Peso con la rampa de despacho y las herramientas promedio incluidas: 3355 Kg (7400 lb) Pie de la máquina: M3 (cant. 4) y M1- 120 (cant. 2) Figura 4.2.1 Ubicación de las horquillas del montacargas para la elevación y el movimiento de los componentes. No golpee el tubo de grasa con las horquillas. Ménsulas de protección del tubo de grasa. No las retire hasta que la sección de la prensa esté colocada.
  • 33. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-3 4.2.2 Sección del horno Peso con la rampa de despacho incluida: 1905 Kg (4200 lb) Pie de la máquina: M1-120 (cant. 6) Figura 4.2.2 Ubicación de las horquillas del montacargas para la elevación y el movimiento de los componentes con rampa. Ubicación de las horquillas del montacargas para elevar la sección a la rampa y para moverla sin rampa.
  • 34. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -4 19 de octubre de 2011 4.2.3 Sección de manipulación de productos Peso con la rampa de despacho incluida: 1435 Kg (3160 lb) Pie de la máquina: M2 (cant.6) Figura 4.2.3 Ubicación de las horquillas del montacargas para la elevación y el movimiento de los componentes.
  • 35. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-5 4.2.4 Otras secciones Mesa elevadora de la herramienta Peso: 408 Kg (900 lb) Pie de la máquina: M2 (cant. 6) Sección de la alimentadora Peso: 113 Kg (250 lb) Pie de la máquina: M1-120 (cant. 2) Rieles anterior y posterior de la cadena Peso: 90 Kg (200 lb) cada riel Puente de cambio de herramienta Peso: 60 Kg (130 lb) Pie de la máquina: M1-120 (cant. 2) Carro de cambio de herramienta Peso: 55 Kg (122 lb) Guardas de protección Peso máximo por sección: 113 Kg (250 lb) Cintas transportadoras Peso: 173 Kg (382 lb) Enrolladora de desechos Peso: 78 Kg (172 lb) Rodillos elevadores Peso: 252 Kg (556 lb) Unidad de desenrollado (opcional) Peso: 150 Kg (332 lb)
  • 36. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -6 19 de octubre de 2011 4.3 INSTALACIÓN PASO A PASO A algunos componentes de la máquina se los roció con un agente antioxidante, de modo que debe limpiárselos minuciosamente antes de comenzar a usarlos. 4.3.1 Sección de la prensa Coloque la sección de la prensa en su lugar de manera que quede espacio suficiente para adjuntar el resto de los componentes además de un margen de espacio libre (Figura 4.3.1). Con un nivel de precisión, ajuste los cuatro pies de la máquina en la prensa hasta que sobre cada pie recaiga el mismo peso y la máquina esté nivelada. Use el haz de movimiento como superficie de referencia para la nivelación. Retire las dos ménsulas de protección del tubo de grasa. Figura 4.3.1 Vista desde arriba de la sección de la prensa Las dimensiones son sugerencias solamente. El cliente debe colocar la máquina de la manera que mejor se adecue a sus necesidades. 2000 mm (6' - 7") Lado del operador Alimentadora 5500 mm (18') con unidad de desenrollado y rodillo elevador o 7200 mm (23' - 8") con precalentador y rodillo elevador No se incluye en las dimensiones el espacio necesario para la carga del rollo de plástico sobre el rodillo elevador. 4000 mm (18') No se incluye en las dimensiones el espacio necesario para descargar la cinta transportadora. 3400 mm (11' - 2") Lado posterior Salida
  • 37. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-7 4.3.2 Sección del horno Alinee la sección del horno con la sección de la prensa usando los adhesivos de alineación con forma de flecha como referencia. Ajuste los seis pies de la máquina hasta que el peso del horno se distribuya de manera uniforme entre ellos y la máquina esté nivelada respecto de la prensa. Ajuste los pernos a fin de sujetar la sección del horno a la de la prensa. Instale los dos soportes para cables del horno. Retire los dos pernos de envío de la bomba de vacío. Figura 4.3.2 Soportes para cables del horno Pernos de despacho de la bomba de envío Conexiones de pernos
  • 38. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -8 19 de octubre de 2011 4.3.3 Ajuste del ancho de la herramienta del horno Instale el ajuste del ancho de la herramienta del horno con los ocho tornillos de cabeza hueca M10 x 80 con arandelas abiertas. Una vez completado este procedimiento, pueden retirarse el soporte de envío del horno colocado en la parte superior del horno y el perno de envío ubicado en la parte posterior. Figura 4.3.3 Soporte de envío del horno Perno de envío del horno Ajuste del ancho de la herramienta del horno
  • 39. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-9 4.3.4 Sección de la alimentadora Alinee la sección de la alimentadora con la sección del horno usando adhesivos de alineación con forma de flecha. Atornille las secciones de modo que queden sujetas una a la otra. Ajuste los dos pies de la máquina en la sección de la alimentadora hasta que el peso se distribuya de manera uniforme en cada pie y la sección de la alimentadora esté nivelada. Figura 4.3.4 Conexiones de pernos
  • 40. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -10 19 de octubre de 2011 4.3.5 Sección de manipulación de productos Alinee la sección de manipulación de productos con la sección de la prensa usando adhesivos de alineación con forma de flecha. Ajuste los seis pies de la máquina hasta que el peso de la sección de manipulación de productos se distribuya de manera uniforme entre ellos y la máquina esté nivelada respecto de la prensa. Atornille la sección de manipulación de productos a la sección de la prensa. Atornille el portacables del eje Y en su lugar. Figura 4.3.5 Conexiones de pernos Pernos de envío Atornille el portacables en su lugar
  • 41. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-11 4.3.6 Rieles anterior y posterior de la cadena Antes de instalar los rieles de la cadena, instale en las varas el separador de rieles de la cadena media posterior, entre los adhesivos de alineación con forma de flecha. Desconecte el ajuste de salida. Instale los rieles anterior y posterior. Los extremos de entrada de los rieles se conectan con la sección de la alimentadora con clavijas. Para conectar el extremo de salida de los rieles, coloque el ajuste de salida nuevamente en su lugar; adjunte los rieles y, luego, coloque el ajuste de salida en su lugar. A continuación, conecte los separadores de rieles de las cadenas medias anterior y posterior. Figura 4.3.6 Conexiones por clavijas Separador de rieles de la cadena media anterior Pernos de montaje de ajuste de salida Conexión de salida de los rieles de la cadena Separador de rieles de la cadena media posterior
  • 42. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -12 19 de octubre de 2011 4.3.7 Puente de cambio de herramienta Instale el puente de cambio de herramienta en la sección de la prensa. Ajuste los dos pies de la máquina hasta que el peso se distribuya de manera uniforme en cada pie y el puente de la herramienta a esté nivelado. Figura 4.3.7 Conexiones de pernos
  • 43. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-13 4.3.8 Mesa elevadora de la herramienta Coloque la mesa elevadora en el centro del puente de cambio de herramienta. Ajuste los cuatro pies de la máquina hasta que el peso se distribuya de manera uniforme en cada pie y la mesa elevadora de la herramienta a esté nivelada. Coloque los pernos para sujetar la mesa elevadora al marco del horno.
  • 44. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -14 19 de octubre de 2011 4.3.9 Protección Ensamble la protección tal como se indica en la ilustración ENSAMBLE DE LA PROTECCIÓN PARA GNA-32549 Y GN760. Esta ilustración le indica la ubicación de la guarda de protección de la apiladora, la protección para las manos, el pozo de desechos, la bandeja de cables de la plataforma y el espejo. 4.3.10 Cinta transportadora Instale el conjunto de la cinta transportadora en su lugar. Instale las patas. Figura 4.3.10 Conjunto de la cinta transportadora Patas
  • 45. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-15 4.3.11 Cableado Realice la instalación del cableado de la máquina como se indica en GNAE-32000. 4.3.12 Tuberías neumáticas y de agua Realice la conexión de los conductos y las mangueras de agua como se indica en GNN-32600. Realice la conexión de las mangueras y los conductos neumáticos como se indica en GNN-32333. 4.3.13 Miscelánea Instale la primera y la segunda plataforma en la entrada posterior de la prensa. Consulte ENSAMBLE DE LA PROTECCIÓN PARA GNA-32549 Y GN760. 4.3.14 Componentes independientes del equipo Todos los equipos independientes deben estar correctamente alienados con la máquina. - Para utilizar un precalentador PH35, siga las instrucciones del manual PH35. Conecte el riel de seguridad del precalentador en la caja eléctrica principal de la termoformadora GN760. - Para usar una unidad de desenrollado, instálela y, luego, conecte el cable de suministro eléctrico a uno de los lados de la caja eléctrica principal. - Coloque el rodillo elevador en su lugar y conecte el suministro de aire. - Coloque la enrolladora de desechos en su lugar y conecte el suministro de aire.
  • 46. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -16 19 de octubre de 2011 4.4 CONEXIONES DE AIRE, AGUA Y ELECTRICIDAD Figura 4.4 Lado del operador Parte posterior Alimentadora Salida Conexiones de agua Conexión de aire Conexión eléctrica
  • 47. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-17 4.4.1 Conexión eléctrica Conecte el conducto flexible o la tubería rígida a la caja eléctrica. Conecte las tres fases y los neutros (que correspondan) a la terminal proporcionada. Conecte el cable de conexión a tierra al tornillo proporcionado. Consulte la sección 2, "Especificaciones de la máquina", para obtener más información. Figura 4.4.1
  • 48. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -18 19 de octubre de 2011 4.4.2 Conexión de aire La máquina viene equipada con una válvula de bloqueo y un filtro con desagüe. La válvula de bloqueo cuenta con una conexión de 1,5" NPT. Consulte la sección 2, "Especificaciones de la máquina", para obtener más información. Figura 4.4.2 Válvula de bloqueo con conexión de 1,5" NPT
  • 49. Sección 4 GN760 Instalación de la máquina 19 de octubre de 2011 4-19 4.4.3 Conexiones de agua La máquina cuenta con dos conexiones de manguera dentadas de 2” para el agua fría (al extraer los adaptadores de manguera se obtienen conexiones de dos 2” NPT). La máquina cuenta con dos tubos de 1,5” NPT conectados para la herramienta opcional inferior de agua caliente. Para seleccionar agua fría o caliente proveniente de la herramienta inferior, asegúrese de contar con una válvula esférica de tres vías colocada en la posición correcta. (Consulte la sección 5 para obtener más información sobre las válvulas esféricas). Consulte la sección 2, "Especificaciones de la máquina", para obtener más información. Figura 4.4.3 1,5" NPT para herramienta opcional inferior de agua caliente 2" NPT para refrigeración del agua Suministro Suministro Retorno Retorno
  • 50. Sección 4 Instalación de la máquina GN760 4 -20 19 de octubre de 2011 Notas:
  • 51. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-1 La sección "Controles funcionales" hace referencia a los controles que pueden utilizarse durante la operación de la termoformadora GN760. El operador de la máquina, así como el personal de mantenimiento, deben conocer estas funciones para trabajar. REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA COMPONENTES INDEPENDIENTES DEL EQUIPO Válvula de apagado del rodillo elevador Permite apagar/encender el suministro de aire del rodillo elevador Regulador de presión del rodillo elevador con medidor Permite ajustar la presión de aire usada para elevar el rodillo Válvula de control del rodillo elevador Permite controlar el movimiento de elevación y descenso de la unidad de elevación del rodillo FIGURA 5.1 Interruptor principal de la unidad de desenrollado Permite encender/apagar el suministro de energía de la unidad Temporizador de ejecución de la unidad de desenrollado Permite ajustar el tiempo de desenrollado Alimentación manual de la unidad de desenrollado Permite desenrollado manualmente la película plástica Interruptor automático de la unidad de desenrollado Permite seleccionar los modos manual o automático Palanca excéntrica de la unidad de desenrollado Permite subir y bajar el rodillo de presión Encendido/apagado de la unidad de desenrollado Permite encender/apagar el desenrollado Verde = ENCENDIDO Rojo = APAGADO Restablecimiento de la unidad de desenrollado Permite restablecer la unidad. Cuando la unidad está en estado de error, el botón se enciende de color naranja Parada de emergencia de la unidad de desenrollado Presionar este botón permite detener solamente el funcionamiento de la unidad de desenrollado. Úselo solo en caso de emergencia. FIGURA 5.2 Válvula de control de la enrolladora de desechos Permite encender/apagar el movimiento de enrollado Pulsador de desconexión de la enrolladora de desechos Permite eliminar los desechos enrollados de la enrolladora Regulador de presión de la enrolladora de desechos con medidor Permite ajustar la velocidad y la torsión de la enrolladora FIGURA 5.3 Precalentador PH35 Para los controles del precalentador, consulte el manual independiente suministrado con el precalentador -
  • 52. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -2 19 de octubre de 2011 REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA CIRCUITOS NEUMÁTICOS MSV1 Válvula principal de cierre de aire Permite controlar el suministro y la salida principales de aire de la máquina en la posición de apagado FR1 Regulador y filtro principales de aire con medidor de presión Permite controlar la presión principal del aire y filtrarlo FIGURA 5.4 MV1 Válvula de control del haz superior Permite controlar la posición del haz superior Para mover el haz hacia abajo, presione el botón de la válvula hacia adentro. Para mover el haz hacia arriba, tire del botón de la válvula hacia afuera. LR1 Regulador de separación de los rieles medios con medidor de presión Permite controlar la presión utilizada para operar el separador de rieles medio LR2 Regulador de separación de los rieles de salida con medidor de presión Permite controlar la presión utilizada para operar el separador de rieles de salida FIGURA 5.5 LR3 Regulador de presión de formado con medidor de presión Permite controlar la presión del aire para el proceso de formado LR4 Regulador de presión de expulsión de moldes con medidor de presión Permite controlar la presión utilizada para expulsar las piezas fuera del molde G5 Medidor principal de presión de aire Permite visualizar la presión en el tanque de aire principal FIGURA 5.5 Válvula de control de vacío Permite controlar la profundidad del vacío producido por la bomba de vacío G6 Medidor de la bomba de vacío Permite visualizar la profundidad del vacío en la bomba FIGURA 5.6 G7 Medidor de vacío de la apiladora Permite visualizar la profundidad del vacío para la cabeza de la apiladora FIGURA 5.7 LR5 Regulador de presión del cilindro del calentador lateral con medidor de presión (Opcional) Controla la presión utilizada para comprimir los calentadores laterales en la película plástica. Ubicado a un lado de la mesa de alimentación. -
  • 53. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-3 REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA AGUA MV1 Válvula de entrada de agua de refrigeración Permite controlar la entrada de agua de refrigeración (ENCENDIDO/APAGADO) MV2 Válvula de salida de agua de refrigeración Permite controlar la salida de agua de refrigeración (ENCENDIDO/APAGADO) MV3 Válvula de entrada de agua caliente Permite controlar la entrada de agua caliente (ENCENDIDO/APAGADO) MV4 Válvula de salida de agua caliente Permite controlar la salida de agua caliente (ENCENDIDO/APAGADO) FIGURA 5.8 MV5 Válvula de selección de entrada de agua de la herramienta inferior Permite controlar el suministro de agua fría o caliente para la herramienta inferior MV6 Válvula de selección de salida de agua de la herramienta inferior Permite controlar el retorno de agua fría o caliente de la herramienta inferior FIGURA 5.9 FCU1 Caudalímetro de "bloqueo" de la herramienta inferior Permite ajustar el caudal (7,5 a 76 l/min) para el agua que refrigera/calienta el bloqueo de la herramienta inferior FCU2 Caudalímetro del "Eyector" de la herramienta inferior Permite ajustar el caudal (7,5 a 76 l/min) del agua que refrigera/calienta el bloqueo de la herramienta inferior FCU3 Caudalímetro de la herramienta superior Permite ajustar el caudal (7,5 a 76 l/min) del agua que refrigera la herramienta superior FCU4 Caudalímetro del tornillo esférico Permite ajustar el caudal (2 a 19 l/min) del agua que refrigera la caja de tornillo esférico FCU5 Caudalímetro del intercambiador de calor del plato de accionamiento Permite ajustar el caudal (2 a 19 l/min) del agua que refrigera el plato de accionamiento en la caja eléctrica FCU6 Caudalímetro de los rieles de la cadena Permite ajustar el caudal (2 a 19 l/min) del agua que refrigera los rieles de la cadena FIGURA 5.5
  • 54. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -4 19 de octubre de 2011 REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA BOTONES Y CONTROLES ELÉCTRICOS SV1 Interruptor principal de desconexión de suministro Permite encender/apagar la alta tensión en la caja eléctrica principal FIGURA 5.10 Interruptor de alternancia de transporte por avances sucesivos Al mover el interruptor a la derecha, el transporte se desplaza hacia adelante. Al mover el interruptor a la izquierda, el transporte se desplaza hacia atrás. FIGURA 5.11 Restablecer Permite restablecer el circuito de seguridad y las fallas de la máquina Sin luz = No se detectaron fallas, la seguridad está bien Luz encendida sin parpadear = Problemas de seguridad Luz parpadeante = La máquina presenta fallas FIGURA 5.13 Desplazamiento largo de la cinta transportadora Botón que permite desplazar solamente la cinta transportadora larga Desplazamiento de las dos cintas transportadoras Botón que permite desplazar ambas cintas transportadoras Detención de la máquina Permite realizar una parada controlada de la máquina FIGURA 5.12 PARADAS DE EMERGENCIA Al presionar cualquiera de estos cuatro botones, la máquina se detendrá de inmediato. Úselos solo en caso de emergencia. Consulte la sección 3.3. Sensor de hundimiento El sensor detiene la máquina cuando detecta un hundimiento demasiado grande. Esto se realiza mediante el haz ultrasónico que se envía desde el remitente del sensor de hundimientos al emisor del sensor de caídas. FIGURA 5.14 Controlador de la barra antiestática Pueden aplicarse diferentes ajustes para controlar las dos barras antiestática colocadas a lo largo del eje X de la apiladora. El controlador está ubicado en el marco de la apiladora, en la parte posterior del área de la prensa. FIGURA 5.15
  • 55. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-5 REF. N.º DESCRIPCIÓN FUNCIÓN VER FIGURA OTROS Volante de mano para ajustar el ancho de los rieles de la cadena de la alimentadora Permite ajustar el ancho de los rieles de la cadena de la mesa de alimentación FIGURA 5.16 Volante de mano para ajustar el ancho de los rieles medios de la cadena Permite ajustar el ancho de los rieles de la cadena en el área de la prensa. La máquina cuenta con un volante en la parte anterior del área de la prensa y otro en la parte posterior de esta. FIGURA 5.17 Volante de mano para ajustar el ancho de los rieles de la cadena de salida Permite ajustar el ancho de los rieles de la cadena en el extremo de salida del sistema de transporte FIGURA 5.18 Volante de mano para ajustar el horno Permite ajustar el horno hacia adelante o hacia atrás a fin de minimizar el espacio entre el horno y la herramienta. Los diferentes tamaños de las herramientas pueden provocar este espacio. FIGURA 5.19 Ajustes del separador de rieles de la cadena media Permite ajustar la distancia entre los separadores medios ubicados en las partes anterior y posterior de la prensa. FIGURA 5.20 Ajustes del separador de rieles de la cadena de salida Permite ajustar la distancia entre los separadores de salida ubicados en el extremo de salida del sistema de transporte FIGURA 5.21
  • 56. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -6 19 de octubre de 2011 Figura 5.1 (Rodillo elevador) Figura 5.2 (Unidad de desenrollado) Válvula de apagado Medidor y regulador de presión Válvula de control Interruptor principal Temporizador de ejecución Alimentación manual Palanca excéntrica PARADA DE EMERGENCIA Restablecer ENCENDIDO/APAGADO Interruptor automático
  • 57. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-7 Figura 5.3 (Enrolladora de desechos) Figura 5.4 (Aire principal) Pulsador de desconexión Válvula de control Regulador de presión con medidor Válvula principal de cierre de aire Regulador y filtro principales de aire
  • 58. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -8 19 de octubre de 2011 Figura 5.5 (Panel de control del operador) MV1 LR1 LR4 LR3 LR2 G5 FCU1 FCU2 FCU3 FCU6 FCU5 FCU4
  • 59. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-9 Figura 5.6 (Bomba de vacío) Figura 5.7 (Válvula de la apiladora) G7 G6 Válvula de control de vacío
  • 60. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -10 19 de octubre de 2011 Figura 5.8 (Conexiones de suministro y retorno del agua) Figura 5.9 (Válvulas de selección de agua) MV1 MV2 MV3 MV4 MV5 MV6
  • 61. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-11 Figura 5.10 (Interruptor principal de desconexión de suministro) Figura 5.11 (Mesa de transporte de alimentación) SV1 Interruptor de alternancia de transporte por avances sucesivos ES4
  • 62. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -12 19 de octubre de 2011 Figura 5.12 (CINTA transportadora) Figura 5.13 (Panel de control del operador) Desplazamiento largo de la cinta transportadora Desplazamiento de las dos cintas transportadoras Detención de la máquina ES3 ES1 Resta
  • 63. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-13 Figura 5.14 (Sensor de caídas) Sensor de hundimiento en la parte frontal de la máquina. El mismo sensor se encuentra en la parte posterior.
  • 64. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -14 19 de octubre de 2011 Figura 5.15 (Controlador de la barra antiestática) Las barras antiestática producen iones de polaridad negativa y positiva. El estado de eliminación óptimo se puede alcanzar ajustando la "Frecuencia" (qué tan seguido se realizan las pulsaciones) y el "Balance" (la proporción de iones positivos que se generan en función de los negativos) en el controlador. Debido a la distancia entre las barras y el área objetivo, la frecuencia debe establecerse próxima a los ajustes más bajos. Si se sabe que la carga de estática en el producto es positiva, el balance debe ajustarse con polaridad negativa en el controlador. Si la estática es negativa, el balance debe establecerse con polaridad positiva. El ajuste de "Suministro eléctrico" controla la tensión de salida. Por lo general, la tensión de salida puede establecerse con el ajuste máximo.
  • 65. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-15 Figura 5.16 (Ajuste de la alimentadora) Figura 5.17 (Ajuste medio) Volantes de mano para ajustar el ancho de los rieles medios de la cadena Ajuste del ancho de los rieles de la cadena de la alimentadora
  • 66. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -16 19 de octubre de 2011 Figura 5.18 (Ajuste de salida) Figura 5.19 (Ajuste del horno) Volante de mano para ajustar el ancho de los rieles de la cadena de salida Ajuste del horno con bloqueo
  • 67. Sección 5 GN760 Controles funcionales 19 de octubre de 2011 5-17 Figura 5.20 (Ajustes del separador de rieles de la cadena media) La apertura de rieles se configura sin presión de aire en los cilindros. Afloje los pernos, separe las paradas y, luego, deslícelos hasta obtener la distancia deseada. Ajuste los pernos. Paradas (visualización en la posición de separación de 0 mm). Cada acanaladura añade 5 mm de distancia. Esta acanaladura representa una distancia de separación de 50 mm.
  • 68. Sección 5 Controles funcionales GN760 5 -18 19 de octubre de 2011 Figura 5.21 (Ajustes del separador de rieles de la cadena de salida) La apertura de rieles se configura sin presión de aire en los cilindros. Mueva el collarín de ajuste a la posición deseada y, luego, bloquéelo usando una tuerca de fijación. Collarín de ajuste Tuerca de fijación Equivalente a la distancia de separación
  • 69. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-1 6.1 TERMINAL DEL OPERADOR La terminal del operador está montada en el panel de control del operador, en la parte anterior de la máquina. La pantalla táctil es resistiva. Esto le proporciona al operador el acceso rápido y conveniente a todos los ajustes de los equipos de la máquina. Una vez encendido el suministro de energía de la máquina, la terminal del operador se cargará automáticamente. Aguarde hasta que aparezca la pantalla principal (sección 6.2). 6.2 OPERACIÓN Y NAVEGACIÓN GENERALES DESDE LA PANTALLA Botones de control principales (Figura 6.2.2) Campo de estado de la máquina (Figura 6.2.3) Zona de visualización Botones de navegación de la pantalla (Figura 6.2.1) Zona de visualización de alarmas (Figura 6.2.4) Botones de navegación principales (Figura 6.2.1) Íconos de estado de la máquina (Figura 6.2.3) Programa versión
  • 70. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-2 19 de octubre de 2011 6.2.1 Botones de navegación principales y en pantalla Para cada uno de los botones de navegación principales, existen diferentes pantallas secundarias a las que se accede mediante los botones de navegación en pantalla. 6.2.2 Botones de control principales Automático Cuando el modo automático está APAGADO, la máquina está en el modo manual. Para encender el modo automático, pulse el botón. Cuando el modo automático está encendido, el botón se ve de color rojo; cuando el modo está apagado, el botón se ve de color gris. Mientras la máquina está en funcionamiento, este es el botón Pausar, que detiene la máquina de inmediato y de manera controlada. Espera La máquina está "lista para producir". El botón aparece de color gris cuando la máquina no está lista y, de color rojo cuando sí lo está. Iniciar Se inicia el ciclo automático cuando la máquina está en el modo automático o en espera. Durante el ciclo de la máquina, este es el botón Detener. Detiene el proceso de formado de inmediato; pero, antes de detenerse por completo, separa y apila las piezas terminadas. Botones de navegación principales Botones de navegación en pantalla Principal Principal Proceso Horno Fórmula Cambio de herramienta Configurar Transporte Prensa Punzón Separador Apiladora Manejo Estado Seguridad Refrigeración Circuitos neumáticos Modos de la máquina Servos Botones de navegación principales Botones de navegación en pantalla Servicio Diagnósticos Fuerza 1 Fuerza 2 Grasa Panel General Contraseñas Exportar Alarma Real Historial Detalles
  • 71. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-3 6.2.3 Íconos y campos de estado de la máquina El campo de estado de la máquina aparece en pantalla permanentemente. En el campo aparece el mensaje de estado que indica en qué modo se encuentra la máquina. Puede aparecer, por ejemplo, un error de estado o un mensaje que indique que la máquina está en el modo automático. Íconos de estado: La máquina presenta fallas Problemas de seguridad Seguridad correcta La máquina está en modo manual La máquina está en modo automático La máquina se está ejecutando en modo automático 6.2.4 Campo de estado de alarmas El campo de estado de alarmas aparece en pantalla permanentemente. Este campo muestra el mensaje actual de alarma. Al tocar este campo, aparecen los detalles de la alarma en la pantalla de detalles de la alarma (Consulte la Figura 6.5.7).
  • 72. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-4 19 de octubre de 2011 6.2.5 Funciones generales de la pantalla Parámetros y funciones generales que pueden encontrarse en las diferentes pantallas. Parámetros Descripción Velocidad La velocidad de ejecución del motor (expresada como un porcentaje de la velocidad máxima). Velocidad de desplazamiento La velocidad del motor durante el desplazamiento manual (expresada como un porcentaje de la velocidad máxima). Se utiliza principalmente durante la configuración de la máquina o el desmonte de piezas. Aceleración El valor de aceleración del motor (expresado como un porcentaje del valor máximo). Desaceleración El valor de desaceleración del motor (expresado como un porcentaje del valor máximo). Función Descripción Desplazamiento por avances sucesivos Se inician ciclos de un movimiento específico mientras el botón esté presionado, o hasta que se alcance el límite. Inicio Cuando el botón está presionado, se ejecuta el mecanismo específico mediante las secuencias de retorno a la posición inicial. El movimiento se detiene cuando se alcanza la posición inicial o finaliza la secuencia de retorno a esta posición. Cuadro de visualización Descripción Posición real Muestra la posición real de un mecanismo. Por ejemplo, la posición real de la prensa (expresada en milímetros). Velocidad real Muestra la velocidad real de un movimiento. Por ejemplo, la velocidad del movimiento de la prensa (expresada en milímetros/segundos). Cuadro de entrada de datos Para modificar un valor en un cuadro de entrada de datos, toque el cuadro para que aparezca el teclado. Use el teclado virtual para introducir los valores. Las teclas de función del teclado son: X = Cancelar y cerrar ⇐ = Retroceder √ = Aceptar y cerrar NOTA: Durante los ciclos automáticos, todos los parámetros puede modificarse, pero solamente usando las flechas hacia arriba y hacia abajo.
  • 73. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-5 Cuadro de referencia de datos Muestra datos útiles de referencia del cuadro de entrada de datos ubicado en otra pantalla. Los valores que aparecen en pantalla pueden modificarse solamente en el cuadro de entrada de datos real. Cuadro de visualización de datos Muestra diferentes valores. Por ejemplo: la posición real de la prensa o el tiempo del ciclo. No pueden modificarse los valores. Botón de acción A presionar este botón, se inicia un ciclo de movimiento o el de una función, como el movimiento de la prensa a la posición de corte. Puede usarse para iniciar la secuencia de retorno a la posición inicial de un eje. Por ejemplo, el retorno a la posición inicial de la apiladora. Botones de desplazamiento Se inicia un movimiento con la velocidad de desplazamiento. El movimiento continúa mientras el botón se mantiene presionado. Luces indicadoras Verde: - Posición alcanzada. P. ej.: posición inicial. - Estado correcto, listo, o criterios alcanzados. P. ej.: puerta de protección cerrada. - Modo de sensor. P. ej.: sobredesplazamiento o sensor de inicio. Rojo: - Problemas, no está listo o no se cumplieron los criterios. P. ej.: una parada de emergencia. Gris: - No se alcanzó la posición. P. ej.: posición de corte o posición inicial. - No se activó el sensor. P. ej.: el sensor de sobredesplazamiento o de inicio. Botones En estado inactivo: La función de este botón no está activa. En estado activo: La función de este botón no está activa.
  • 74. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-6 19 de octubre de 2011 6.3 PANTALLAS PRINCIPALES Principal (Figura 6.3.1) Parámetros Descripción Tiempo de transporte El tiempo entre cada transporte de la secuencia inicial de transporte (Secuencia de inicio). Cantidad de transportes iniciales Cantidad de transportes iniciales de la secuencia de inicio antes de que comience el ciclo de la prensa. Cantidad de disparos entre la prensa y el separador La cantidad de disparos entre la prensa y la estación del separador. Apertura de rieles después de... pasos Apertura de rieles una vez introducida la cantidad de transportes iniciales.
  • 75. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-7 Funciones Descripción Apertura de rieles Apertura de rieles: Sí/No. Activar punzón Activar punzón: Sí/No. Calentador lateral (Opcional) Calentador lateral: Sí/No. Temporizador principal (s) Una vez introducido el valor, el ciclo de proceso espera que se cumpla el tiempo principal para permitir el inicio del siguiente transporte. Cuando el valor es igual a 0,00, el tiempo principal se apaga y el ciclo es secuencial. Consulte las secciones 7.5.1 y 9.2. Transporte Al presionar este botón, se transporta la lámina de plástico una vez introducida la distancia de transporte por parte del operador. Extender horno Mientras el botón está presionado, el horno se mueve a la posición extendida y permanece así hasta que se libera el botón. Bomba de vacío Permite encender/apagar la bomba. Refrigeración de herramienta Permite encender/apagar la válvula de refrigeración de herramienta SV1. Activar apiladora Activa/desactiva la estación de la apiladora y el separador. Activar moldeo Activa/desactiva el ciclo de formado de la máquina. Habilitar corte Activa/desactiva la función de corte. Pantallas Descripción Ciclo por minuto Cantidad actual de ciclos por minuto. Tiempo del ciclo (segundos) El tiempo que demora la máquina en completar un ciclo. Temporizador principal tiempo extra (s) El tiempo extra que se requiere si el ciclo usa el temporizador principal. Tiempo del ciclo de la apiladora (s) El tiempo que demora la apiladora en completar un ciclo. Tiempo de espera de la apiladora (s) El tiempo que espera la apiladora hasta que la máquina está lista para completar el ciclo. N.º real de transporte La cantidad de transportes que realizó desde que se encendió la máquina. N.º de piezas producidas La cantidad de piezas producidas desde que se encendió la máquina.
  • 76. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-8 19 de octubre de 2011 Proceso (Figura 6.3.2) Consulte la sección 7.5.1 para obtener más información sobre la secuencia de ciclos de la máquina. Parámetros Descripción Intervalo del punzón El tiempo que el punzón permanece en posición descendida. Intervalo de vacío El tiempo que se aplica el vacío al molde. Intervalo de formado El tiempo que se aplica el aire de termoformado a la lámina de plástico. Intervalo de ventilación de formado El tiempo permitido para la ventilación de la presión de termoformado. Intervalo de corte El tiempo en el que la prensa se encuentra en posición de corte. Funciones Descripción Activar moldeo al vacío Activa/desactiva el vacío del molde. Información de referencia
  • 77. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-9 Horno (Figura 6.3.3) La pantalla del horno se usa para ajustar la configuración de temperatura de los hornos superior e inferior. La porción superior de la pantalla representa el horno superior. Muestra la posición de cada zona en función de la ubicación en el horno (visto desde la parte superior del horno). El horno inferior aparece en la porción inferior de la pantalla. Las temperaturas pueden establecerse con los cuadros de funciones que aparecen en pantalla o presionando los valores de temperatura establecidos para, luego, introducir los valores nuevos. Botón Activar todos los calentadores Establecer función seleccionada Configurar el horno superior Configurar el horno inferior Calentador de cuchilla Número de zona Valor establecido de temperatura Temperatura real La marca de selección verde indica que la zona del horno está seleccionada Función seleccionada +/- Marca de selección Calentador de cuchilla
  • 78. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-10 19 de octubre de 2011 Rango de temperatura de cada zona: 0 ºC - 800 ºC Rango del calentador lateral: 0 ºC - 150 ºC Rango del calentador de la cuchilla: 0 ºC - 300 ºC Colores de las zonas: Azul = La temperatura de la zona está por debajo del punto de referencia. Rojo = La temperatura de la zona está por sobre el punto de referencia. Verde = La zona de temperatura se encuentra fuera del rango de temperatura determinado por 10 ºC. Funciones Descripción Botón Activar todos los calentadores Activar/desactivar todos los calentadores. Marca de selección Presione la marca de selección para seleccionar todos los calentadores, o para anular la selección. Para seleccionar o anular la selección de un solo calentador, presione la marca de selección del calentador que desee. La marca de selección verde indica que el horno está seleccionado. Establecer función seleccionada Introduzca la temperatura deseada en el campo, seleccione las zonas que desee y, luego, presione el botón "Establecer". Función seleccionada +/- Introduzca el valor de cambio de temperatura en el cambio y, luego, seleccione las zonas deseadas. Use los botones +/- para incrementar o reducir las temperaturas establecidas en las zonas seleccionadas. Configurar el horno superior Introduzca un valor y use el botón más/menos para incrementar/reducir la temperatura de todas las zonas del horno superior. Configurar el horno inferior Introduzca un valor y use el botón más/menos para incrementar/reducir la temperatura de todas las zonas del horno inferior. Calentador de cuchilla Si se usa una herramienta con un calentador de cuchilla, puede establecerse la temperatura pulsando el valor establecido de temperatura para, luego, introducir el valor deseado. Calentador lateral Si la máquina está equipada con un calentador lateral (opcional), para determinar la temperatura, presione el valor de temperatura establecido y, luego, introduzca el valor que desee.
  • 79. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-11 Fórmula (Figura 6.3.4) Funciones Descripción Activar Activa el archivo de fórmula seleccionado. Se activarán todos los parámetros guardados en el archivo de fórmula seleccionado. Guardar Se guardan los parámetros en uso en el archivo de fórmula seleccionado de la lista de archivos. Esto sobrescribe los parámetros existentes guardados del archivo seleccionado. Nuevo Crea un nuevo archivo de fórmulas en la lista de archivos. El operador debe introducir el nombre del archivo. Para guardar los parámetros en uso en un nuevo archivo de fórmula, seleccione el archivo nuevo en la lista y presione el botón Guardar. Eliminar Elimina el archivo de fórmula seleccionado de la lista de archivos. Fórmula en uso Lista de archivos de fórmula Botones de desplazamiento hacia arriba/abajo para seleccionar el archivo de fórmula
  • 80. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-12 19 de octubre de 2011 Cambio de herramienta (Figura 6.3.5) La pantalla del asistente de cambio de herramienta que se muestra a continuación es la pantalla inicial para la instalación y extracción de todas las herramientas. Siga las instrucciones en pantalla y, luego, seleccione una actividad de instalación o eliminación. Una vez seleccionada una actividad, siga las instrucciones en pantalla. Para obtener más información, consulte la sección 8.1. Muestra el paso de cambio de herramienta actual Muestra las instrucciones que debe seguir el operador Muestra la acción en curso en la máquina o la acción que debe realizar el operador Luces indicadoras de referencia
  • 81. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-13 6.4 PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN Transporte (Figura 6.4.1) Transporte Parámetros Descripción Distancia de transporte La distancia que recorre la película plástica por ciclo (expresada en milímetros). Funciones Descripción Transporte Mueve el transporte en función de la distancia introducida por el operador. Elevación/descenso de rieles Parámetros Descripción Recorrido La posición debajo de la lámina a la que se mueven los rieles en cada ciclo (expresada en milímetros). Funciones Descripción Arriba Los rieles se mueven hacia arriba a la posición de elevación (línea de la lámina). Abajo Los rieles se mueven hacia arriba a la posición de separación, debajo de la lámina.
  • 82. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-14 19 de octubre de 2011 Prensa (Figura 6.4.2) Parámetros Descripción Posición de abrazadera La distancia que separa la prensa de la posición de corte (expresada en milímetros). Las abrazaderas permiten garantizar que los materiales queden bien sujetos durante el proceso de termoformado. Posición abierta La distancia que separa la prensa de la posición de corte (expresada en milímetros). Funciones Descripción Cortar La prensa se mueve a la posición de corte (totalmente cerrada). Abrazadera La prensa se mueve a la posición de abrazaderas indicada por el operador. Abrir La prensa se mueve a la posición de apertura indicada por el operador. Cambio de herramienta La prensa se mueve a la posición de cambio de herramienta. Desactivar los interruptores de límite Si la prensa se mueve hacia uno de los interruptores generales de transporte, puede usar este botón para desactivar el interruptor y alejar la prensa.
  • 83. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-15 Punzón (Figura 6.4.3) Parámetros Descripción Recorrido La distancia (expresada en milímetros) que recorrerá el punzón a través de la lámina (profundidad de perforación). Funciones Descripción Retraer El punzón se mueve a la posición replegada. Extendido El punzón se mueve a la posición de profundidad indicada por el operador.
  • 84. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-16 19 de octubre de 2011 Separador (Figura 6.4.4) Parámetros Descripción Desplazamiento del golpe La distancia que recorrerá el separador hacia arriba, a través la lámina (expresada en milímetros). Posición replegada La distancia que recorrerá el separador al retraerse debajo de la lámina (expresada en milímetros). Disparar separador El separador se coloca en posición una vez que la apiladora se colocó a X mm por debajo de la posición de espera (sobre la estación de separación). Funciones Descripción Desplazamiento del golpe El separador se mueve a la posición de desplazamiento del golpe sobre la lámina indicada por el operador. Posición replegada El separador se mueve a la posición replegada indicada por el operador.
  • 85. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-17 Apiladora (Figura 6.4.5) Para configurar la posición de descarga P3, use los botones Arriba/Abajo o desplace la apiladora hasta la posición deseada y enseñe la posición con el botón "Enseñar descarga". El valor de la posición de descarga se indica en milímetros. El botón Mover al área de descarga/pico permite mover el eje X de la apiladora hacia el área de descarga/pico mientras que el eje Y se mantiene en la posición elevada. Para configurar la posición de pico P2, use los botones Arriba/Abajo o desplace la apiladora hasta la posición deseada y enseñe la posición con el botón "Enseñar pico". El valor de la posición de pico se indica en milímetros.
  • 86. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-18 19 de octubre de 2011 Parámetros Descripción Pausa en pico El tiempo (en segundos) que espera la apiladora en la posición de pico. Pausa en descarga El tiempo (en segundos) que espera la apiladora en la posición de descarga. Velocidad de apilamiento La velocidad de ejecución de la apiladora (expresada como un porcentaje de la velocidad máxima). Anular Acel./Desacel. El valor de aceleración y desaceleración de la apiladora (expresado como un porcentaje del valor máximo). Cantidad de cavidades Se trata de la cantidad de cavidades del molde. La cantidad de piezas que se producirán en un solo ciclo. Posición de expulsión Disparo para encender la purga de aire (expresado en milímetros) antes de que la apiladora alcance la posición de descarga. N.º de piezas apiladas La cantidad de piezas apiladas. El valor máximo depende del valor de desestibado. Altura máxima de la pila de 240 mm. Desestibado La distancia entre cada pieza de la pila (expresada en milímetros). Altura de las piezas La altura real del producto que se apilará (expresada en milímetros). Distancia de la trayectoria de subida/bajada La distancia que saltará la apiladora desde la posición de descarga A hasta la posición de descarga B. La posición de descarga A equivale a la posición de descarga P3. La distancia de trayectoria también se utiliza para el apilamiento de A/B/C. Acel./Desacel. de rotación El valor de aceleración y desaceleración de rotación (expresado como un porcentaje del valor máximo). Velocidad de rotación La velocidad de la cabeza giratoria (expresada como un porcentaje de la velocidad máxima). Funciones Descripción Modo de rotación El menú desplegable puede usarse para establecer el modo de rotación deseado. Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2. Modo de apilamiento El menú desplegable puede usarse para establecer el modo de apilamiento deseado. Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2. Cero La cabeza giratoria rota hasta ubicarse en la posición cero. Un ciclo Al presionar el botón "Un ciclo", la apiladora completará un solo ciclo desde la posición P1 lista. Índice de cinta transportadora de salida Indexa la cinta transportadora larga una vez por cada pulsación del botón por parte del operador. Vacío Enciende el vacío de la apiladora. Expulsar Enciende la expulsión de aire de la apiladora. Índice de cinta transportadora de salida Indexa la cinta transportadora una vez por cada pulsación del botón por parte del operador. Desactivar los interruptores de límite Si la apiladora se mueve hacia uno de los interruptores generales de transporte, puede usar este botón para desactivar el interruptor y alejar la apiladora.
  • 87. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-19 Manipulación (Figura 6.4.6) Cinta transportadora de salida Parámetros Descripción Recorrido La distancia que recorre la cinta transportadora (expresada en milímetros). Funciones Descripción Índice de cintas transportadoras Indexa una vez las dos cintas transportadoras por cada vez que el operador presiona el botón, en función del valor de la distancia indicada por el operador. Desplazar las dos Se desplazan las dos cintas transportadoras mientras se mantiene presionado el botón. La cinta no se moverá mientras la apiladora se encuentre dentro del rango de apilamiento. Desplazamiento largo Se desplaza la cinta transportadora larga mientras se mantiene presionado el botón.
  • 88. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-20 19 de octubre de 2011 Posición de manejo del producto Parámetros Descripción Posición de manejo del producto Esta es la posición de ubicación del separador/la apiladora determinada por el operador (expresada en milímetros). Funciones Descripción Posición replegada El separador/la apiladora se mueve a la posición replegada. Lo más lejos posible de la prensa. Posición de manejo del producto El punzón/la apiladora se mueve a la posición determinada por el operador. Ajuste fino Permite al operador realizar el ajuste fino de la posición mientras está en curso el ciclo de la máquina.
  • 89. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-21 6.5 PANTALLAS DE ESTADO Seguridad (Figura 6.5.1) GS1 GS2 GS3 GS4 GS5 GS6 ES1 ES2 ES4 ES3 Indica si hay alguna compuerta abierta Indica si es correcta la señal de activación de servoaccionamiento Indica si es correcto el suministro de control de 24 V de CC Indica si se pulsó alguna de las paradas de emergencia remotas P. ej.: la unidad de desenrollado o Indica si se pulsó alguna de las paradas de emergencia Indica si es correcto el estado general de seguridad
  • 90. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-22 19 de octubre de 2011 Refrigeración (Figura 6.5.2) La pantalla Refrigeración muestra el diagrama del agua de refrigeración para facilitar la comprensión y la resolución de problemas de los diferentes circuitos. FS2 FS1 SV1 TC2 TC5 TC3 TC4 SV2 Gabinete eléctrico TC6 TC8 TC7 SV3 SV4 FS3 FS4 TC1 Placa de refrigeración con servomecanismo
  • 91. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-23 Temperatura Descripción TC1 Temperatura del agua entrante desde el enfriador TC2 Temperatura del agua entrante a la herramienta inferior (molde) TC3 Temperatura del agua del "Bloqueo" de la herramienta inferior TC4 Temperatura del agua del "Eyector" de la herramienta inferior TC5 Temperatura del agua de la refrigeración de la herramienta superior TC6 Temperatura de la caja de tornillo esférico TC7 Temperatura del agua de la placa de refrigeración con servomecanismo de entrada TC8 Temperatura del agua de la placa de refrigeración con servomecanismo de salida Placa de refrigeración con servomecanismo Temperatura de la placa de refrigeración con servomecanismo Gabinete eléctrico Temperatura dentro del gabinete eléctrico Luz indicadora Descripción SV1 Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso de agua a las herramientas superior e inferior SV2 Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso de agua que refrigera el tornillo esférico SV3 Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso de agua al intercambiador de calor SV4 Indica si está encendida o apagada la válvula que administra el paso de agua a los rieles de la cadena FS1 Indica si el caudal sale por el retorno FS2 Indica si el caudal circula desde la herramienta inferior FS3 Indica si el caudal circula desde los rieles de la cadena anterior FS4 Indica si el caudal circula desde los rieles de la cadena posterior FS5 Indica si el caudal se dirige a la placa de refrigeración con servomecanismo (Luces indicadoras: verde = encendido/sí gris = apagado/no)
  • 92. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-24 19 de octubre de 2011 Circuitos neumáticos (Figura 6.5.3) La pantalla Circuitos neumáticos muestra el diagrama sistemas neumáticos para facilitar la comprensión y la resolución de problemas de los diferentes circuitos.
  • 93. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-25 Estado de la máquina (Figura 6.5.4) La pantalla Estado de la máquina muestra el estado en el que está, lo que puede resultar útil para las tareas de resolución de problemas cuando se produce una falla en la máquina. Descripción del paso Descripción general del paso en el que se encuentra la máquina en este momento. Acción del paso Explica en qué consiste la secuencia de la máquina correspondiente al paso que está completando la máquina. Se requiere para continuar Explica qué debe hacerse a fin de continuar con la secuencia.
  • 94. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-26 19 de octubre de 2011 Servos (Figura 6.5.5) La pantalla Servos proporciona información útil sobre todos los servomotores.
  • 95. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-27 6.6 PANTALLAS DE SERVICIO Diagnósticos (Figura 6.6.1) La pantalla de diagnósticos está compuesta por un sistema administrador de diagnósticos que se utiliza para proporcionar diagnósticos avanzados. Este administrador de diagnósticos está diseñado para que lo utilicen solamente los técnicos de GN. Este administrador de diagnósticos está disponible solamente en inglés.
  • 96. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-28 19 de octubre de 2011 Fuerza 1 (Figura 6.6.2) Las pantallas de fuerza 1 y 2 muestran los estados de encendido y apagado de todas las entradas y salidas. El encendido y el apagado de todas las entradas y salidas de fuerza están protegidos por contraseñas, de modo que los usen solamente los técnicos de GN.
  • 97. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-29 Fuerza 2 (Figura 6.6.3) Consulte la pantalla Fuerza 1.
  • 98. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-30 19 de octubre de 2011 Engrase (Figura 6.6.4) Consulte la sección de mantenimiento 10.2.3 para obtener más información sobre la lubricación de las cadenas. Consulte la sección de mantenimiento 10.3 para obtener más información sobre el engrase del tornillo esférico. Comienza el ciclo de lubricación de cadenas Restablece el contador de engrasado del tornillo esférico
  • 99. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-31 6.7 PANTALLAS DEL PANEL General (Figura 6.7.1) Permite determinar el idioma del programa. Permite establecer la hora y la fecha. Determina durante cuánto tiempo intentará establecer la conexión el servidor VNC antes de determinar que no existe una conexión válida.
  • 100. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-32 19 de octubre de 2011 Contraseñas (Figura 6.7.2) Esta pantalla de contraseñas está diseñada para que la utilicen solamente los técnicos de GN.
  • 101. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-33 Exportaciones (Figura 6.7.3) Ajustes Descripción Dispositivo de origen De qué dispositivo se copiará el archivo. Por ejemplo: del almacenamiento interno de la máquina o de un dispositivo de almacenamiento externo. Ruta de origen En qué carpeta del dispositivo se encuentra el archivo. Archivo de origen Qué archivo de la carpeta debe copiarse. Dispositivo de destino En qué dispositivo se copiará el archivo. Por ejemplo: del almacenamiento interno de la máquina o de un dispositivo de almacenamiento externo. Ruta de destino En qué carpeta se copiará el archivo. Archivo de destino Una lista de los archivos que se encuentran en la carpeta seleccionada (es un campo solo de información). Funciones Descripción Copiar Se inicia la acción de copiado del archivo de origen al de destino. Copiar como Se trata de la misma acción de copiado, con la diferencia de que el archivo de destino puede renombrarse durante el proceso. Aparecerá una ventana emergente en la que se le solicitará al usuario el nombre nuevo. Copiar ruta Copia los contenidos de una carpeta entera desde la ruta de origen a la de destino. Pantalla de fórmula Se abre directamente la pantalla de fórmulas.
  • 102. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-34 19 de octubre de 2011 6.8 PANTALLAS DE ALARMAS Real (Figura 6.8.1) Para las alarmas aquí enumeradas, se incluye el código de error y una breve descripción de este. El operador puede restablecer las alarmas presionando el botón Confirmar todos. Para restablecer solamente la alarma actual, use el botón Confirmar.
  • 103. Sección 6 GN760 Controles computarizados 19 de octubre de 2011 6-35 Historial (Figura 6.8.2) Esta pantalla proporciona una lista de las alarmas activadas por la máquina. La columna de la izquierda indica el código de error de cada elemento en particular. No se puede borrar la pantalla del historial de alarmas. Cuando los archivos de alarmas almacenados alcancen el tamaño máximo admitido, las alarmas más antiguas se borrarán de la lista.
  • 104. Sección 6 Controles computarizados GN760 6-36 19 de octubre de 2011 Detalles (Figura 6.8.3) La pantalla Detalles de alarma proporciona información adicional sobre los errores de las alarmas activas. Si más de una alarma está activa, use las teclas de flecha en la pantalla Alarma real (Figura 6.8.1) para seleccionar la alarma que desee visualizar en la pantalla. Pantalla de alarma real
  • 105. Sección 7 GN760 Operación de la máquina 19 de octubre de 2011 7-1 7.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1. Coloque el interruptor principal de suministro eléctrico SW1 en la posición de ENCENDIDO. Se enciende la terminal del operador, y se carga automáticamente. 2. Encienda el aire principal. 3. Encienda los suministros y retornos de agua necesarios. 7.2 PROCEDIMIENTO DE APAGADO DE LA MÁQUINA 1. Coloque el interruptor principal de suministro eléctrico SW1 en la posición de APAGADO. 2. Apague los suministros y retornos de agua. 3. Apague el aire principal. PRECAUCIÓN: El incumplimiento de este procedimiento en la secuencia que se indica puede dañar los componentes eléctricos internos. ADVERTENCIA: La máquina debe estar correctamente BLOQUEADA antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.
  • 106. Sección 7 Operación de la máquina GN760 7-2 19 de octubre de 2011 7.3 MODOS DE LA MÁQUINA Cuando la máquina no está en el modo automático y no presenta fallas, todas las funciones pueden controlarse manualmente. Consulte las secciones 5, "Controles funcionales", y 6, "Controles computarizados". Las compuertas de seguridad deben estar cerradas; todas las paradas de emergencia, en posición liberada; y debe restablecerse la máquina. PRECAUCIÓN: La unidad de elevación del rodillo y el control del haz de superior pueden operarse en todo momento, siempre que esté disponible la presión de aire proveniente del tanque de aire principal. 7.4 MODO AUTOMÁTICO Antes de comenzar la producción, presione el botón Automático para activar el modo automático y, luego, presione el botón de espera para que la máquina esté en el estado "lista para producir". Al presionar el botón de inicio, la máquina realizará la secuencia de arranque antes de ejecutar la secuencia de operación automática. Secuencia de arranque: - Se enciende el agua de refrigeración para las herramientas (si todavía no se la había encendido). - Se adelanta el calentador. - Una vez ubicado el calentador, la máquina inicia el transporte de la película, en función de la distancia y los intervalos de tiempo establecidos por el operador. - Después de una cantidad de transportes establecida previamente (por el operador), se activan los cilindros de separación, si están habilitados. - Con el último paso de transporte, la máquina inicia el ciclo de rutina. - La apiladora no arranca de inmediato. Se enciende después de una cantidad determinada de ciclos indicada en la pantalla de configuración (cantidad de disparos entre la prensa y el separador). La secuencia automática de operación de la máquina comprende dos operaciones. El ciclo de la máquina y el ciclo de separación/apilamiento. El ciclo de la máquina se inicia con el transporte de la película plástica y finaliza cuando comienza el transporte del siguiente ciclo. El ciclo de separación/ apilamiento comienza cuando finaliza el transporte, y se completa cuando finaliza el transporte del siguiente ciclo. Consulte las secciones 7.4.1 y 7.4.2. ADVERTENCIA: Antes de encender esta máquina, verifique que las posiciones programadas por el operador y las configuraciones introducidas sean válidas. De lo contrario, puede dañarse la máquina.
  • 107. Sección 7 GN760 Operación de la máquina 19 de octubre de 2011 7-3 7.4.1 Secuencia del ciclo de la máquina Figura 7.4.1 La línea roja representa el recorrido crítico del ciclo.
  • 108. Sección 7 Operación de la máquina GN760 7-4 19 de octubre de 2011 La secuencia de operación para la termoformación que se muestra más arriba puede variar en función de los requisitos de cada producto. Estas son algunas de las variaciones que pueden producirse: - Si no se requiere la operación del punzón, no aparecen en la secuencia los pasos de descenso, intervalo y ascenso del mismo. - Si no es necesario que desciendan los rieles porque el producto no requiere funciones positivas, los rieles se elevan durante el primer ciclo y permanecen en esa posición. Pueden quitarse los pasos de elevación y descenso de los rieles de la secuencia de operación.
  • 109. Sección 7 GN760 Operación de la máquina 19 de octubre de 2011 7-5 7.4.2 Secuencia de operación de separación/apilamiento para el apilamiento de ciclo completo Figura 7.4.2a La línea roja representa el recorrido crítico del ciclo.
  • 110. Sección 7 Operación de la máquina GN760 7-6 19 de octubre de 2011 Radio del producto Radio del producto Inicio Estación de separador Cinta transportadora El primer ciclo varía levemente de todos los siguientes porque la apiladora arranca en la posición inicial. Recorrido robótico de la apiladora durante el ciclo Figura 7.4.2b La secuencia de operación de separación/apilamiento de la Figura 7.4.2a puede variar en función de los requisitos de apilamiento de cada producto. Estas son algunas de las variaciones que pueden producirse: • Rotación de 0/+180° • Rotación de +90°/-90° • Apilamiento A-B • Apilamiento A-B-C Para obtener más información, consulte la sección 9.5.2.