2. Fontiveros, Ávila (España), el 24 de junio de 1542
murió el 14 de diciembre del 1591 en Úbeda, Jaén (España, (49 años).
Fray Juan de Santo Matías y más tarde como San Juan de la Cruz.
Carmelita descalzo del Renacimiento español.
Pobreza y por culpa de esto tuvieron que irse a Arévalo y más tarde a
Medina del Campo.
Colegio de los Niños de la Doctrina y allí le obligan a asistir en el
convento, etc.
Tradujo a Cicerón, Julio César, Virgilio, Ovidio, Marcial y Horacio, y vivió
las nuevas corrientes del Humanismo cristiano.
Padres Carmelitas de Medina y es entonces cuando adopta el nombre de
Fray Juan de san Matías
3. Prefecto de estudiantes en el colegio de San Andrés.
Conoce a Teresa de Jesús en una misa que organiza.
Abandona Salamanca para acompañar a Teresa en su fundación femenina
de Valladolid.
Duruelo: primer convento de Descalzos de la rama masculina del Carmelo
Descalzo.
Se convierte en uno de los principales formadores para los nuevos
adeptos.
Acompanya a la madre Teresa a la fundación de diversos conventos de
Descalzas
Encarcelamiento de Juan de la Cruz por los frailes calzados.
obligado a retractarse de la Reforma teresiana.
4. Reclusión: Escribe las treinta y una primeras estrofas del Cántico
espiritual varios romances y el poema de la fonte.
Planea su fuga, se escapa y lo acogen los Carmelitas Descalzos.
Marcha para Granada tras ser nombrado Tercer Definidor y Prior de
los Mártires de esa ciudad.
Queda como simple súbdito de la comunidad.
De vuelta a Segovia, cae enfermo en el convento de La Peñuela y es
trasladado a Úbeda, donde muere.
5. Circulaban manuscritos de su obra entre los religiosos y las religiosas del
orden.
Suele tomar poemas amorosos tradicionales y les añade un toque religioso
introduciendo pequeños cambios.
Poesía a lo divino
Poner a algunos poemas amorosos como protagonista a un pastor.
La más original : aquella que recoje su experiencia mística.
No tiene un lenguaje suficiente = añade símbolos.
Noche oscura , Cántico espiritual , Llama de amor viva.
Unión con Dios y el placer que esto proporciona.
6. Imitación del Cantar de los Cantares.
Diálogo amoroso entre la esposa y el esposo.
Transmite las sensaciones vividas en el proceso de la unión
con la divinidad y el éxtasis final.
Naturaleza importante.
Llama del amor viva es una pura exclamación jubilosa.
La prosa nace más tarde que la poesía.
Finalidad explicar el sentido de los poemas.
7. Nueva lengua poética a través de los símbolos.
Origen en el lenguaje del amor humano.
Lenguaje muy emocional, expresivo e intenso.
Abundan las exclamaciones, las aliteraciones y las enumeraciones.
Para expresar lo inexpresable, el poeta recurre a contrastes y
antítesis.
Influencias como la de la lírica tradicional.
Influencias de Garcilaso, la de Fray Luis y, la Biblia.
8. La poesía mística es aquella que expresa la vivencia
excepcional de la unión del alma con la divinidad.
La lirica de san Juan de la cruz – como la de santa Teresa –
expresa esa experiencia amorosa mediante símbolos
sugerentes y emotivos.
Se inspiran en la biblia, el lenguaje amoroso y la naturaleza.
9. La noche oscura
Canciones del alma que se goza de haber llegado al alto
estado de la perfección, que es la unión con Dios, por el
camino de la negación espiritual.
En una noche oscura, con
ansias en amores inflamada,
(¡oh dichosa ventura!) salí sin
ser notada, estando ya mi
casa sosegada.
A oscuras y segura, por la
secreta escala disfrazada, (¡oh
dichosa ventura!) a oscuras y
en celada, estando ya mi casa
sosegada.
En la noche dichosa, en
secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa, sin otra
luz ni guía sino la que en el
corazón ardía.
Aquésta me guïaba más
cierta que la luz del mediodía,
adonde me esperaba quien yo
bien me sabía, en parte donde
nadie parecía.
¡Oh noche que me guiaste!, ¡oh
noche amable más que el alborada!,
¡oh noche que juntaste amado con
amada, amada en el amado
transformada!
En mi pecho florido, que entero
para él solo se guardaba, allí
quedó dormido, y yo le regalaba, y
el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena, cuando
yo sus cabellos esparcía, con
su mano serena en mi cuello
hería, y todos mis sentidos
suspendía.
Quedéme y olvidéme, el
rostro recliné sobre el
amado, cesó todo, y
dejéme, dejando mi
cuidado entre las azucenas
olvidado.