1. MORE
CIRRUS MINOR
THE NILE SONG
CRYING SONG
UP THE KHYBER (INSTRUMENTAL)
GREEN IS THE COLOUR
CYMBALINE
PARTY SEQUENCE (INSTRUMENTAL)
MAIN THEME (INSTRUMENTAL)
IBIZA BAR
MORE BLUES (INSTRUMENTAL)
QUICKSILVER (INSTRUMENTAL)
A SPANISH PIECE
DRAMATIC THEME (INSTRUMENTAL)
CIRRUS MINOR
(Waters)
CIRRUS MINOR CIRRUS MINOR
In a churchyard by a river, En el jardín de una iglesia por el río.
Lazing in the haze of midday, holgazaneando en la niebla del mediodía
Laughing in the grasses and the graze. riendo en las hierbas y en el roce.
Yellow bird, you are alone Pájaro amarillo, tu estas solo
In singing and in flying on, mientras cantas y mientras vuelas,
In laughing and in leaving. mienras ríes y mientras dejas.
Willow weeping in the water, Sauce llorón en el agua,
Waving to the river daughters, ondulándote a las hijas del viento,
Swaying in the ripples and the reeds. tambaleándote en los rizos y las cañas.
On a trip to Cirrus Minor, En un viaje Cirrus Minor
Saw a crater in the sun Vi un crater en el sol
A thousand miles of moonlight later. unas mil millas después de la luz de la luna.
Ir al inicio de la página
2. THE NILE SONG
(Waters)
THE NILE SONG LA CANCION DEL NILO
I was standing by the Nile Me encontraba por el Nilo
When I saw the lady smile. Cuando vi a la dama sonreír.
I would take her out for a while, Quise llevármela por un momento,
For a while. Por un momento.
Oh, my tears wept like a child. Oh, mis lagrimas lloraban como un niño.
How her golden hair was blowing wild. Como su dorado cabello soplaba salvaje.
Then she spread her wings to fly, Luego extendió sus alas para volar,
For to fly. para volar.
Soaring high above the breezes, Elevándose alto sobre las brisas,
Going always where she pleases. Yendo siempre a donde gusta.
She will make it to the islands in the sun. Se lo va a hacer a las islas en el sol.
I will follow in her shadow La voy a seguir en su sombra
As I watch her from my window. Como la miro desde mi ventana.
One day I will catch her eye. Un día voy a cazar su ojo.
She is calling from the deep, Ella esta llamando desde la oscuridad.
Summoning my soul to endless sleep. Convocando mi alma al sueño eterno
She is bound to drag me down, Ella se junta para arrastrarme hacia abajo
Drag me down. Arrastrame hacia abajo.
Ir al inicio de la página
CRYING SONG
(Waters)
CRYING SONG CANCIÓN PARA LLORAR
We smile and smile Sonreímos y sonreímos
We smile and smile Sonreímos y sonreímos
Laughter echoes in your eyes Ecos de risas en tus ojos
We climb and climb Subimos y subimos
We climb and climb Subimos y subimos
Footfalls softly in the pines Pasos suaves en los pinos
We cry and cry Lloramos y lloramos
We cry and cry Lloramos y lloramos
Sadness passes in a while La tristeza pasa en un momento
We roll and roll Nos balanceamos y balanceamos
We roll and roll Nos balanceamos y balanceamos
Help me roll away the stone. Ayudame a correr a un lado la piedra.
Ir al inicio de la página
UP THE KHYBER
(Mason, Wright)
UP THE KHYBER UP THE KHYBER¿?
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página
3. GREEN IS THE COLOUR
(Waters)
GREEN IS THE COLOUR VERDE ES EL COLOR
Pesado colgó el pabellón de la cortina azul
Heavy hung the canopy of blue
Me hago sombra en mis ojos y puedo verte
Shade my eyes and I can see you
Blanca es la luz que brilla
White is the light that shines
a través del vestido que llevas puesto
through the dress that you wore.
Ella se pone a la sombra de la onda
She lay in the shadow of the wave
Nebulosas eran las visiones de su juego
Hazy were the visions of her playing
La luz del sol está en sus ojos
Sunlight on her eyes
pero el licor ilegal la hizo gritar por siempre.
but moonshine made her cry ev'ry time.
Verde es el color de su clase
Green is the colour of her kind
La rapidez del ojo engaña la mente
Quickness of the eye deceives the mind
La envidia es la relación entre el optimista y el
Envy is the bond between the hopeful and the damned.
condenado
Ir al inicio de la página
CYMBALINE
(Waters)
CYMBALINE CYMBALINE
The path you tread is narrow El camino que recorres es estrecho
And the drop is shear and very high Y la gota es una esquila muy fuerte
The ravens all are watching Todos los cuervos miran
From a vantage point nearby Desde una posición ventajosa
Apprehension creeping Arrastrándose en la aprehensión
Like a tube-train up your spine Como un metro sobre tu columna
Will the tightrope reach the end Va la cuerda floja a alcanzar el final
Will the final couplet rhyme. Va a rimar el final de la copla
And it's high time Y son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
It's high time son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
Please wake me. Por favor despiértame.
A butterfly with broken wings Una mariposa con alas rotas
Is falling by your side cae en tu lado
The ravens all are closing in Todos los cuervos se acercan
And there's nowhere you can hide Y no hay ningún lugar en donde puedas esconderte
Your manager and agent Tu manager y agente
Are both busy on the phone Están ocupados en el teléfono
Selling coloured photographs Vendiendo fotografías a color
To magazines back home. A revistas para regresar a casa.
And it's high time Y estos son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
It's high time son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
Please wake me. Por favor despiértame.
The lines converging where you stand Las líneas convergen donde estás parada
They must have moved the picture plane Deben haber movido la pintura del avión
The leaves are heavy around your feet Las hojas son pesadas alrededor de tus pies
You hear the thunder of the train Oyes los truenos del tren
And suddenly it strikes you Y de repente te sorprende
That they're moving into range que ellos se muevan en la variedad
4. Doctor Strange is always changing size. El Doctor Extraño cambia siempre de tamaño.
And it's high time Y estos son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
It's high time Son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
Please wake me. Por favor despiértame.
And it's high time Y estos son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
It's high time Son tiempos importantes
Cymbaline Cymbaline
Please wake me. Por favor despiértame.
Ir al inicio de la página
PARTY SEQUENCE
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
PARTY SEQUENCE SECUENCIA FESTIVA
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página
MAIN THEME
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
MAIN THEME MI TEMA
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página
IBIZA BAR
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
IBIZA BAR BAR DE IBIZA
I'm so afraid of the mistakes that I made ¿TE ANIMAS A TRADUCIRLA?
Taking every time that I wake
I feel like a hard-boiled and cut-up man
So give me a time when the countries will lie on the
storyline if kind
Are days are made since the first page
I've lived every line that you wrote
Take me down, take me down, from the shelf above
your head
So give me a time when the countries will lie on the
storyline if kind
And if I live on the shelf like the rest
And if love bleeds like a sad song
5. Please pick-up your camera and use me again
So give me a time when the countries
will lie on the storyline if kind
Yea.
Ir al inicio de la página
MORE BLUES
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
MORE BLUES MÁS BLUES
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página
QUICKSILVER
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
QUICKSILVER PLATA RÁPIDA¿? "dinero fácil"
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página
A SPANISH PIECE
(Gilmour)
A SPANISH PIECE UNA PIEZA ESPAÑOLA
Pass the tequila, Manuel Pasa el tequila, Manuel
(glug, snort) (trago, resoplido)
6. Listen, gringo, laugh at my lisp and I kill you
Escucha, gringo, ríete de mi balbuceo y te mató
I think
Esta música española
This Spanish music
Pone mi alma en fuego
It sets my soul on fire
Adorable señorita
Lovely seniorita
Tus ojos son como estrellas
Your eyes are like stars
Tus dientes son como perlas
Your teeth are like pearls
Tus labios como rubí
Your ruby lips
Ir al inicio de la página
DRAMATIC THEME
(Waters, Wright, Gilmour, Mason)
DRAMATIC THEME TEMA DRAMATICO
(INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL)
Ir al inicio de la página