SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
MORE
                              CIRRUS MINOR
                              THE NILE SONG
                               CRYING SONG
                         UP THE KHYBER (INSTRUMENTAL)
                           GREEN IS THE COLOUR
                                CYMBALINE
                        PARTY SEQUENCE (INSTRUMENTAL)
                          MAIN THEME (INSTRUMENTAL)
                                 IBIZA BAR
                          MORE BLUES (INSTRUMENTAL)
                          QUICKSILVER (INSTRUMENTAL)
                             A SPANISH PIECE
                        DRAMATIC THEME (INSTRUMENTAL)




                                   CIRRUS MINOR
                                      (Waters)



       CIRRUS MINOR                                            CIRRUS MINOR
      In a churchyard by a river,                        En el jardín de una iglesia por el río.
     Lazing in the haze of midday,                    holgazaneando en la niebla del mediodía
Laughing in the grasses and the graze.                    riendo en las hierbas y en el roce.
       Yellow bird, you are alone                            Pájaro amarillo, tu estas solo
      In singing and in flying on,                       mientras cantas y mientras vuelas,
      In laughing and in leaving.                           mienras ríes y mientras dejas.
     Willow weeping in the water,                               Sauce llorón en el agua,
    Waving to the river daughters,                        ondulándote a las hijas del viento,
 Swaying in the ripples and the reeds.                 tambaleándote en los rizos y las cañas.
       On a trip to Cirrus Minor,                               En un viaje Cirrus Minor
        Saw a crater in the sun                                  Vi un crater en el sol
 A thousand miles of moonlight later.                unas mil millas después de la luz de la luna.
                                  Ir al inicio de la página
THE NILE SONG
                                         (Waters)



         THE NILE SONG                                         LA CANCION DEL NILO
        I was standing by the Nile                                   Me encontraba por el Nilo
       When I saw the lady smile.                                  Cuando vi a la dama sonreír.
    I would take her out for a while,                           Quise llevármela por un momento,
                 For a while.                                            Por un momento.
     Oh, my tears wept like a child.                        Oh, mis lagrimas lloraban como un niño.
 How her golden hair was blowing wild.                      Como su dorado cabello soplaba salvaje.
   Then she spread her wings to fly,                           Luego extendió sus alas para volar,
                  For to fly.                                                para volar.
    Soaring high above the breezes,                              Elevándose alto sobre las brisas,
    Going always where she pleases.                               Yendo siempre a donde gusta.
She will make it to the islands in the sun.                    Se lo va a hacer a las islas en el sol.
        I will follow in her shadow                                La voy a seguir en su sombra
    As I watch her from my window.                               Como la miro desde mi ventana.
      One day I will catch her eye.                                  Un día voy a cazar su ojo.
      She is calling from the deep,                          Ella esta llamando desde la oscuridad.
 Summoning my soul to endless sleep.                          Convocando mi alma al sueño eterno
     She is bound to drag me down,                         Ella se junta para arrastrarme hacia abajo
               Drag me down.                                          Arrastrame hacia abajo.
                                       Ir al inicio de la página



                                         CRYING SONG
                                           (Waters)



          CRYING SONG                                         CANCIÓN PARA LLORAR
           We smile and smile                                       Sonreímos y sonreímos
           We smile and smile                                       Sonreímos y sonreímos
      Laughter echoes in your eyes                                 Ecos de risas en tus ojos
           We climb and climb                                         Subimos y subimos
           We climb and climb                                         Subimos y subimos
       Footfalls softly in the pines                              Pasos suaves en los pinos
             We cry and cry                                           Lloramos y lloramos
             We cry and cry                                           Lloramos y lloramos
        Sadness passes in a while                              La tristeza pasa en un momento
             We roll and roll                                  Nos balanceamos y balanceamos
             We roll and roll                                  Nos balanceamos y balanceamos
      Help me roll away the stone.                           Ayudame a correr a un lado la piedra.
                                       Ir al inicio de la página



                                       UP THE KHYBER
                                       (Mason, Wright)



         UP THE KHYBER                                             UP THE KHYBER¿?
         (INSTRUMENTAL)                                              (INSTRUMENTAL)
                                       Ir al inicio de la página
GREEN IS THE COLOUR
                                          (Waters)



         GREEN IS THE COLOUR                                         VERDE ES EL COLOR
                                                            Pesado colgó el pabellón de la cortina azul
             Heavy hung the canopy of blue
                                                           Me hago sombra en mis ojos y puedo verte
           Shade my eyes and I can see you
                                                                      Blanca es la luz que brilla
              White is the light that shines
                                                              a través del vestido que llevas puesto
            through the dress that you wore.
                                                               Ella se pone a la sombra de la onda
           She lay in the shadow of the wave
                                                             Nebulosas eran las visiones de su juego
          Hazy were the visions of her playing
                                                                   La luz del sol está en sus ojos
                  Sunlight on her eyes
                                                           pero el licor ilegal la hizo gritar por siempre.
        but moonshine made her cry ev'ry time.
                                                                    Verde es el color de su clase
             Green is the colour of her kind
                                                               La rapidez del ojo engaña la mente
        Quickness of the eye deceives the mind
                                                          La envidia es la relación entre el optimista y el
Envy is the bond between the hopeful and the damned.
                                                                              condenado



                                         Ir al inicio de la página



                                              CYMBALINE
                                               (Waters)



                 CYMBALINE                                               CYMBALINE
           The path you tread is narrow                         El camino que recorres es estrecho
        And the drop is shear and very high                     Y la gota es una esquila muy fuerte
            The ravens all are watching                               Todos los cuervos miran
           From a vantage point nearby                             Desde una posición ventajosa
               Apprehension creeping                             Arrastrándose en la aprehensión
          Like a tube-train up your spine                        Como un metro sobre tu columna
          Will the tightrope reach the end                      Va la cuerda floja a alcanzar el final
            Will the final couplet rhyme.                           Va a rimar el final de la copla
                  And it's high time                                 Y son tiempos importantes
                      Cymbaline                                               Cymbaline
                    It's high time                                    son tiempos importantes
                      Cymbaline                                               Cymbaline
                   Please wake me.                                     Por favor despiértame.

           A butterfly with broken wings                           Una mariposa con alas rotas
               Is falling by your side                                     cae en tu lado
            The ravens all are closing in                          Todos los cuervos se acercan
         And there's nowhere you can hide               Y no hay ningún lugar en donde puedas esconderte
             Your manager and agent                                    Tu manager y agente
            Are both busy on the phone                            Están ocupados en el teléfono
           Selling coloured photographs                            Vendiendo fotografías a color
             To magazines back home.                             A revistas para regresar a casa.
                 And it's high time                              Y estos son tiempos importantes
                      Cymbaline                                              Cymbaline
                    It's high time                                   son tiempos importantes
                      Cymbaline                                              Cymbaline
                   Please wake me.                                    Por favor despiértame.

       The lines converging where you stand                  Las líneas convergen donde estás parada
      They must have moved the picture plane                 Deben haber movido la pintura del avión
       The leaves are heavy around your feet                Las hojas son pesadas alrededor de tus pies
         You hear the thunder of the train                           Oyes los truenos del tren
             And suddenly it strikes you                             Y de repente te sorprende
          That they're moving into range                        que ellos se muevan en la variedad
Doctor Strange is always changing size.               El Doctor Extraño cambia siempre de tamaño.
               And it's high time                                 Y estos son tiempos importantes
                   Cymbaline                                                 Cymbaline
                 It's high time                                       Son tiempos importantes
                   Cymbaline                                                 Cymbaline
                Please wake me.                                        Por favor despiértame.
               And it's high time                                 Y estos son tiempos importantes
                   Cymbaline                                                 Cymbaline
                 It's high time                                       Son tiempos importantes
                   Cymbaline                                                 Cymbaline
                Please wake me.                                        Por favor despiértame.



                                         Ir al inicio de la página



                                   PARTY SEQUENCE
                            (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



            PARTY SEQUENCE                                           SECUENCIA FESTIVA
              (INSTRUMENTAL)                                           (INSTRUMENTAL)
                                         Ir al inicio de la página



                                      MAIN THEME
                            (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



                MAIN THEME                                                MI TEMA
              (INSTRUMENTAL)                                           (INSTRUMENTAL)
                                         Ir al inicio de la página



                                       IBIZA BAR
                            (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



                  IBIZA BAR                                            BAR DE IBIZA
    I'm so afraid of the mistakes that I made                  ¿TE ANIMAS A TRADUCIRLA?
           Taking every time that I wake
     I feel like a hard-boiled and cut-up man
So give me a time when the countries will lie on the
                    storyline if kind
      Are days are made since the first page
        I've lived every line that you wrote
Take me down, take me down, from the shelf above
                       your head
So give me a time when the countries will lie on the
                    storyline if kind
        And if I live on the shelf like the rest
          And if love bleeds like a sad song
Please pick-up your camera and use me again
    So give me a time when the countries
        will lie on the storyline if kind
                      Yea.
                                    Ir al inicio de la página




                                  MORE BLUES
                        (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



            MORE BLUES                                             MÁS BLUES
           (INSTRUMENTAL)                                       (INSTRUMENTAL)
                                    Ir al inicio de la página




                                 QUICKSILVER
                        (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



           QUICKSILVER                                 PLATA RÁPIDA¿? "dinero fácil"
           (INSTRUMENTAL)                                       (INSTRUMENTAL)
                                    Ir al inicio de la página




                                    A SPANISH PIECE
                                       (Gilmour)



         A SPANISH PIECE                                    UNA PIEZA ESPAÑOLA
         Pass the tequila, Manuel                               Pasa el tequila, Manuel
               (glug, snort)                                      (trago, resoplido)
Listen, gringo, laugh at my lisp and I kill you
                                                        Escucha, gringo, ríete de mi balbuceo y te mató
                     I think
                                                                     Esta música española
              This Spanish music
                                                                    Pone mi alma en fuego
            It sets my soul on fire
                                                                       Adorable señorita
                Lovely seniorita
                                                                  Tus ojos son como estrellas
           Your eyes are like stars
                                                                 Tus dientes son como perlas
          Your teeth are like pearls
                                                                      Tus labios como rubí
                 Your ruby lips
                                        Ir al inicio de la página



                                 DRAMATIC THEME
                          (Waters, Wright, Gilmour, Mason)



         DRAMATIC THEME                                             TEMA DRAMATICO
            (INSTRUMENTAL)                                           (INSTRUMENTAL)
                                        Ir al inicio de la página

Más contenido relacionado

Similar a 1969 more

Similar a 1969 more (20)

El zorzal juan burghi
El zorzal   juan burghiEl zorzal   juan burghi
El zorzal juan burghi
 
Poemas 2015
Poemas 2015Poemas 2015
Poemas 2015
 
Poemas 2015
Poemas 2015Poemas 2015
Poemas 2015
 
ENSÉÑAME TU CAMINO
ENSÉÑAME TU CAMINOENSÉÑAME TU CAMINO
ENSÉÑAME TU CAMINO
 
Poesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica PeruanaPoesía Prehispánica Peruana
Poesía Prehispánica Peruana
 
Ana poesia
Ana poesiaAna poesia
Ana poesia
 
Cadamanana
CadamananaCadamanana
Cadamanana
 
Bob
BobBob
Bob
 
Amarca. Doncella de Icod
Amarca. Doncella de IcodAmarca. Doncella de Icod
Amarca. Doncella de Icod
 
Poesías de juan ramon jimenez
Poesías de juan ramon jimenezPoesías de juan ramon jimenez
Poesías de juan ramon jimenez
 
Libro (2)
Libro (2)Libro (2)
Libro (2)
 
El propósito de los valles
El propósito de los vallesEl propósito de los valles
El propósito de los valles
 
Cancion de lo sublime
Cancion de lo sublimeCancion de lo sublime
Cancion de lo sublime
 
Poesia
PoesiaPoesia
Poesia
 
Momentos
MomentosMomentos
Momentos
 
Navíos 2016
Navíos 2016 Navíos 2016
Navíos 2016
 
Principales tipos de poemas líricos según su tema [autoguardado]
Principales tipos de poemas líricos según su tema [autoguardado]Principales tipos de poemas líricos según su tema [autoguardado]
Principales tipos de poemas líricos según su tema [autoguardado]
 
Poesia vanguardista generacion_27
Poesia vanguardista generacion_27Poesia vanguardista generacion_27
Poesia vanguardista generacion_27
 
Yo empiezo con...
Yo empiezo con...Yo empiezo con...
Yo empiezo con...
 
Figuras retóricas
Figuras retóricasFiguras retóricas
Figuras retóricas
 

1969 more

  • 1. MORE CIRRUS MINOR THE NILE SONG CRYING SONG UP THE KHYBER (INSTRUMENTAL) GREEN IS THE COLOUR CYMBALINE PARTY SEQUENCE (INSTRUMENTAL) MAIN THEME (INSTRUMENTAL) IBIZA BAR MORE BLUES (INSTRUMENTAL) QUICKSILVER (INSTRUMENTAL) A SPANISH PIECE DRAMATIC THEME (INSTRUMENTAL) CIRRUS MINOR (Waters) CIRRUS MINOR CIRRUS MINOR In a churchyard by a river, En el jardín de una iglesia por el río. Lazing in the haze of midday, holgazaneando en la niebla del mediodía Laughing in the grasses and the graze. riendo en las hierbas y en el roce. Yellow bird, you are alone Pájaro amarillo, tu estas solo In singing and in flying on, mientras cantas y mientras vuelas, In laughing and in leaving. mienras ríes y mientras dejas. Willow weeping in the water, Sauce llorón en el agua, Waving to the river daughters, ondulándote a las hijas del viento, Swaying in the ripples and the reeds. tambaleándote en los rizos y las cañas. On a trip to Cirrus Minor, En un viaje Cirrus Minor Saw a crater in the sun Vi un crater en el sol A thousand miles of moonlight later. unas mil millas después de la luz de la luna. Ir al inicio de la página
  • 2. THE NILE SONG (Waters) THE NILE SONG LA CANCION DEL NILO I was standing by the Nile Me encontraba por el Nilo When I saw the lady smile. Cuando vi a la dama sonreír. I would take her out for a while, Quise llevármela por un momento, For a while. Por un momento. Oh, my tears wept like a child. Oh, mis lagrimas lloraban como un niño. How her golden hair was blowing wild. Como su dorado cabello soplaba salvaje. Then she spread her wings to fly, Luego extendió sus alas para volar, For to fly. para volar. Soaring high above the breezes, Elevándose alto sobre las brisas, Going always where she pleases. Yendo siempre a donde gusta. She will make it to the islands in the sun. Se lo va a hacer a las islas en el sol. I will follow in her shadow La voy a seguir en su sombra As I watch her from my window. Como la miro desde mi ventana. One day I will catch her eye. Un día voy a cazar su ojo. She is calling from the deep, Ella esta llamando desde la oscuridad. Summoning my soul to endless sleep. Convocando mi alma al sueño eterno She is bound to drag me down, Ella se junta para arrastrarme hacia abajo Drag me down. Arrastrame hacia abajo. Ir al inicio de la página CRYING SONG (Waters) CRYING SONG CANCIÓN PARA LLORAR We smile and smile Sonreímos y sonreímos We smile and smile Sonreímos y sonreímos Laughter echoes in your eyes Ecos de risas en tus ojos We climb and climb Subimos y subimos We climb and climb Subimos y subimos Footfalls softly in the pines Pasos suaves en los pinos We cry and cry Lloramos y lloramos We cry and cry Lloramos y lloramos Sadness passes in a while La tristeza pasa en un momento We roll and roll Nos balanceamos y balanceamos We roll and roll Nos balanceamos y balanceamos Help me roll away the stone. Ayudame a correr a un lado la piedra. Ir al inicio de la página UP THE KHYBER (Mason, Wright) UP THE KHYBER UP THE KHYBER¿? (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página
  • 3. GREEN IS THE COLOUR (Waters) GREEN IS THE COLOUR VERDE ES EL COLOR Pesado colgó el pabellón de la cortina azul Heavy hung the canopy of blue Me hago sombra en mis ojos y puedo verte Shade my eyes and I can see you Blanca es la luz que brilla White is the light that shines a través del vestido que llevas puesto through the dress that you wore. Ella se pone a la sombra de la onda She lay in the shadow of the wave Nebulosas eran las visiones de su juego Hazy were the visions of her playing La luz del sol está en sus ojos Sunlight on her eyes pero el licor ilegal la hizo gritar por siempre. but moonshine made her cry ev'ry time. Verde es el color de su clase Green is the colour of her kind La rapidez del ojo engaña la mente Quickness of the eye deceives the mind La envidia es la relación entre el optimista y el Envy is the bond between the hopeful and the damned. condenado Ir al inicio de la página CYMBALINE (Waters) CYMBALINE CYMBALINE The path you tread is narrow El camino que recorres es estrecho And the drop is shear and very high Y la gota es una esquila muy fuerte The ravens all are watching Todos los cuervos miran From a vantage point nearby Desde una posición ventajosa Apprehension creeping Arrastrándose en la aprehensión Like a tube-train up your spine Como un metro sobre tu columna Will the tightrope reach the end Va la cuerda floja a alcanzar el final Will the final couplet rhyme. Va a rimar el final de la copla And it's high time Y son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline It's high time son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline Please wake me. Por favor despiértame. A butterfly with broken wings Una mariposa con alas rotas Is falling by your side cae en tu lado The ravens all are closing in Todos los cuervos se acercan And there's nowhere you can hide Y no hay ningún lugar en donde puedas esconderte Your manager and agent Tu manager y agente Are both busy on the phone Están ocupados en el teléfono Selling coloured photographs Vendiendo fotografías a color To magazines back home. A revistas para regresar a casa. And it's high time Y estos son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline It's high time son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline Please wake me. Por favor despiértame. The lines converging where you stand Las líneas convergen donde estás parada They must have moved the picture plane Deben haber movido la pintura del avión The leaves are heavy around your feet Las hojas son pesadas alrededor de tus pies You hear the thunder of the train Oyes los truenos del tren And suddenly it strikes you Y de repente te sorprende That they're moving into range que ellos se muevan en la variedad
  • 4. Doctor Strange is always changing size. El Doctor Extraño cambia siempre de tamaño. And it's high time Y estos son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline It's high time Son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline Please wake me. Por favor despiértame. And it's high time Y estos son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline It's high time Son tiempos importantes Cymbaline Cymbaline Please wake me. Por favor despiértame. Ir al inicio de la página PARTY SEQUENCE (Waters, Wright, Gilmour, Mason) PARTY SEQUENCE SECUENCIA FESTIVA (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página MAIN THEME (Waters, Wright, Gilmour, Mason) MAIN THEME MI TEMA (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página IBIZA BAR (Waters, Wright, Gilmour, Mason) IBIZA BAR BAR DE IBIZA I'm so afraid of the mistakes that I made ¿TE ANIMAS A TRADUCIRLA? Taking every time that I wake I feel like a hard-boiled and cut-up man So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind Are days are made since the first page I've lived every line that you wrote Take me down, take me down, from the shelf above your head So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind And if I live on the shelf like the rest And if love bleeds like a sad song
  • 5. Please pick-up your camera and use me again So give me a time when the countries will lie on the storyline if kind Yea. Ir al inicio de la página MORE BLUES (Waters, Wright, Gilmour, Mason) MORE BLUES MÁS BLUES (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página QUICKSILVER (Waters, Wright, Gilmour, Mason) QUICKSILVER PLATA RÁPIDA¿? "dinero fácil" (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página A SPANISH PIECE (Gilmour) A SPANISH PIECE UNA PIEZA ESPAÑOLA Pass the tequila, Manuel Pasa el tequila, Manuel (glug, snort) (trago, resoplido)
  • 6. Listen, gringo, laugh at my lisp and I kill you Escucha, gringo, ríete de mi balbuceo y te mató I think Esta música española This Spanish music Pone mi alma en fuego It sets my soul on fire Adorable señorita Lovely seniorita Tus ojos son como estrellas Your eyes are like stars Tus dientes son como perlas Your teeth are like pearls Tus labios como rubí Your ruby lips Ir al inicio de la página DRAMATIC THEME (Waters, Wright, Gilmour, Mason) DRAMATIC THEME TEMA DRAMATICO (INSTRUMENTAL) (INSTRUMENTAL) Ir al inicio de la página