SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Descargar para leer sin conexión
SERIE HR
HR 10000
HR 15000
HAGROY ELECTRONIC S.A.C.
Ate - Lima
PERU
ventas@hagroy.com
Copyright© Hagroy Electronic S.A.C. 2012
www.hagroy.com
HAGROY Electronic S.A.C.
Se reserva el derecho de agregar, quitar o modificar
algunas funciones o accesorios de acuerdo a la
necesidad de cada ciudad en la que se distribuye.
INDICE
Presentación
Características Técnicas
Comandos Frontales del Electrificador
Tarjeta Principal
Funciones del Equipo
Guía Rápida de Manejo del Equipo
Instrucciones de Instalación
Preguntas Frecuentes
Diagrama de Instalación
Tips de Conexión
Receptor Inalámbrico SKYNET
Garantía
04
05
06
07
08
09
10
13
14
15
17
18
La garantía de equipos es por 12 meses, contados de la fecha de adquisición a ser comprobada por el cliente a
través del comprobante de compra.
En caso de defecto durante el período de garantía, la responsabilidad del fabricante es el arreglo o sustitución
del equipo de producción HAGROY ELECTRONIC, no incluyendo los costos de retirada y reinstalación, así como
el transporte hasta la sede del distribuidor.
La sustitución o arreglo del equipo no prorroga el plazo de garantía.
No cubre las siguientes eventualidades:
• Mal uso
• Accidentes
• Daños causados por agentes externos o terceros
• Reparaciones no autorizadas
• Sobrecargas de voltaje
• Fallas de tensión
• Otras causas que no estén bajo el control de HAGROY ELECTRONIC
Solamente personal autorizado por HAGROY ELECTRONIC está habilitado a abrir el equipo, remover o sustituir
piezas o componentes, como para reparar los defectos cubiertos por la garantía.
La instalación por terceros implicará pérdida de la garantía en transcurso de defectos causados por la instalación
inadecuada.
Es necesario mantener la línea de red eléctrica en buenas condiciones de funcionamiento y con manutención
adecuada.
Los equipos son designados para reducir o prevenir riesgo (como en el caso de hurto o robo) pero no garantizan
que tales eventos no ocurran. Son equipos destinados a un medio y no a un resultado, por lo tanto, recomendamos
que mismo con la instalación de nuestros equipos, los consumidores actúen de forma prudente para quedar
protegidos y continuar a mantener la seguridad de su vida y patrimonio.
Caso el producto presente defecto comunicar al servicio técnico autorizado.
GARANTIA
04
PRESENTACION
Enciende
Electrificadores
“Cercos Eléctricos”
Abre
puertas
eléctricas
Enciende Luces
Enciende Paneles
de AlarmaActiva Sirenas y
Alarmas Comunitarias
HAGROY crea un sistema inalámbrico
para sus seguridad y comodidad que le permite
encender o apagar todo lo que usted pueda imaginar.
Pasión por la tecnología.
RECEPTOR MULTIFUNCION HAGROY
EELLEECCTTRROONNIICC
E L E C T R O N I C
El electrificador HAGROY HR-10000 & HR-15000, es un electrificado que tiene
tecnología SIDM (sistema inteligente de detección micro procesado), tiene dos
módulos de seguridad ubicados en la parte frontal y visible que nos permite activad
y desactivar cualquiera de los módulos en forma independiente, tiene llave de
seguridad e indicadores luminosos que permite supervisar el sistema eficiente-
mente.
Módulo de Cerco Eléctrico, el HR-10000 electrifica 3000 m lineales y HR-15000
electrifica 6000 m lineales, tiene un sofisticado detector de caída de alto voltaje y
apertura del cerco eléctrico aún cuando está desactivado.
Módulo de Alarma, tiene una zona instantánea donde se puede instalar sensores
de contacto seco, sensores de movimiento, sensores de flexión. Además tiene
supervisión de fin de línea (usar resistencia de 2.2 K).
Las activaciones de alarma son por caída del voltaje, por sensibilidad por arco a
tierra, por apertura de alambre del cerco, por activación de un botón de pánico
(instalado adicionalmente a través de Skaynet de 2 canales) y activación de los
sensores instalados en el perímetro o zona.
A través de un relé puede conectarse a cualquier panel de alarma para ser moni-
toreado.
Después de la activación de la sirena por una alarma en las zonas, esto es visto en
los LEDs de la zonas hasta que se active nuevamente el electrificador.
Además tiene doble sistema de seguridad de activación y desactivación para evitar
el acceso al control del electrificador por terceras personas.
Es fácil de instalar y programar, porque la mayoría de los ajustes son a través de
jumper y trimpot (potenciómetros).
SKYNET
*CIRCUITO DE PROTECCION
Y SUPRESOR DE PICOS DE
VOLTAJES AC
TRANSFORMADOR
DE ALIMENTACION
220V (110V)
VISTA INTERNA DEL EQUIPO
* Previo pedido
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
HR -10000
3000 m 6000 m
Mín. 1.2 J – Máx. 1.5 J Mín. 2.80 J - Máx. 3 J
Mín. 6000 V – Máx. 15000 V Mín. 6000 V – Máx. 15000 V
Mín. 3.64 W – Máx. 6.9 W Mín. 3.64 W – Máx. 6.9 W
0.6 mseg 0.7 mseg
Óptimo 2800 m – Máx. 3000 m Óptimo 5800 m – Máx. 6000 m.
220 - 110/ 12 VAC - 1.5 A 220 - 110/ 12 VAC - 1.5 A
12 V - 500 mA 12 V - 500 mA
SI SI
SI SI
*NO / SI NO
Trimpot Trimpot
1 1
Jumper Jumper
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
Instantáneo Instantáneo
4 min - 4 seg 4 min - 4 seg
SI SI
**SI SI
Jumper Jumper
12 V 500 mA 12 V 500 mA
SI SI
Distancia
Energía de electrificación
Salida de alto voltaje
Consumo de energía
Duración de pulsos
Alcance de electrificación HR-‐10000
Transformador AC entrada & salida
Salida auxiliar
Supervisión de cerco activado
Supervisión de cerco desactivado
Supervisión de línea de tierra
Salida de alto voltaje regulable
Número de zonas
Salida PGM
Indicador de retorno
Indicador de encendido
Indicador de zona
Bypass zonas
Memoriza eventos
Tiempo salida & entrada
Tiempo de sirena
Sensibilidad por caída a tierra
Sensibilidad por arco a tierra
Ding/ Bip -‐ Encendido/ Apagado
Salida auxiliar por LEDs
Entrada RCPT (usar transmisor y receptor
Skaynet de dos canales)
CARACTERISTICAS
* Supervisión de línea a tierra a pedido (en HR-10000 solamente).
** No se activa la sirena por chispas creadas por plantas o lloviznas.
HR - 15000
CONTROLANDO A DISTANCIA
EL CERCO ELECTRICO
COMANDOS FRONTALES DEL ELECTRIFICADOR
1. Terminal de conexión de la línea a tierra.
2. Salida y retorna de alto voltaje (cables de bujía).
3. LED cerco, indicador de encendido.
4. Tecla de encendido o apagado del cerco eléctrico.
5. Tecla de encendido y apagado de la alarma de zonas.
6. LED alarma, indicador de encendido.
7. LEDs alto, medio y bajo, indicadores luminosos que permiten visualizar el
retomo del alto voltaje.
8. LED listo, cuando el LED de listo se encuentra encendido, los controles frontales
se encuentran habilitados para sus respectivas funciones, este LED se
encenderá sólo cuando la llave se encuentra en la posición listo.
9. Llave, bloquea las teclas de cerco y alarma para evitar la manipulación de
terceros.
1
2
3 4
5
6
7
8
9
PARA ACTIVAR SOLO LA ZONA
PARA ACTIVAR LA ZONA Y EL CERCO
TIPS DE CONEXIONES
CONEXION DEL RECEPTOR SKAYNET RX-1411 PARA ENCENDIDO INALAMBRICO Y
PULSADOR DE PANICO
Usando PGM en un panel de alarma de cualquier marca
que cuente con salida programable.C PGM
(RCPT)
(Z-1)
(Z-2)
(-)
LED+
-
+
+ SIR
COM
NC
HR-10000
+
-
NO
1
CO
1
NO
2
CO
2
NC
3
NO
3
CO
3
NC
3
RECEPTOR
SKAYNET
Más
detalles en
el manual
SKAYNET
BIP
CH 1
Prog
Borrar
+ -
CERRADO
ABIERTO
Indicador Audible para
Activación de Cerco Eléctrico
Jumper para sirena
Puenteado: Conectado
el positivo al común del
relay para la sirena.
Libre: Contacto del relay
libre (contactos secos).
Activación de sirena mediante el SKAYNET
Para activar la sirena mantenga presionado el mismo pulsador que le
permite encender y/o apagar el cerco eléctrico por un lapso de 5
segundos y se activará la sirena.
DESCRIPCION DE MEMORIA DE ALARMA
Alarma de zona, cuando el LED de zona está oscilando rápidamente. Lazo abierto, cuando el LED de
zona está oscilando lentamente.
PARA DESACTICAR EL ELECTRIFICADOR SIN DCV (detector de caída de voltaje)
Presionar el botón del cerco por 7 segundos hasta escuchar 3 bips, el LED de cerco se activará y queda
desactivado el DCV.
PARA ACTIVAR EL DCV (detector de caída de voltaje)
Para restablecer el DCV desactivar y volver a activar el electrificador.
Instalado el SKAYNET de dos canales con el electrificador HR-10000 (ver diagrama), poner la llave en LISTO luego,
presionar el primer botón del transmisor inalámbrico y se activará solamente la zona, el CERCO permanecerá
desactivado.
•Presionar en el panel frontal el botón rojo de ZONA por 7 segundos hasta escuchar un bip (luz verde de zona
estará activado).
•Presionar el botón de ZONA hasta escuchar dos bips (LED de zona se desactivará).
•Presionar el 1er botón del transmisor inalámbrico del SKAYNET, la ZONA y CERCO se activará y desactivará
respectivamente.
•Para volver a su estado de fábrica, activar y desactivar independientemente la ZONA y CERCO.
•Después de activar y desactivar en forma independiente puede ahora activar y desactivar la ZONA Y CERCO en
forma independiente.
a) Cerco manualmente
b) Zona con el trasmisor inalámbrico SKAYNET.
Procedimiento para activar el electrificador con el modulo inalámbrico SKAYNET con sonido de activación
independiente a través de un panel de alarma con salida PGM.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DIAGRAMA DE INSTALACION
1
2
4
5
8
9
10
11
3
6
12
7
Borneras de conexión
Microprocesador
Resistencia de retorno
Jumper de selección para operaciones de sirena o relé
Fusible de protección de 3 A
Entrada de alimentación 12 VAC
Borneras de bobina de alta
Entrada de tarjeta de control
Potenciómetro (trimpot) de selección de alto voltaje
Jumper de temporizador de sirena (4 min ó 4 seg)
Jumper de bip de sirena
Area para sistema de supervisión de corte de alambre
de tierra (sólo se fabrica a pedido)
ara led's (visualización en postes).
e 6Kv hasta 15Kv.
ulso por segundo).
dos.
alambre (1 línea).
e voltaje SIDM (Sistema Inteligente de Detección
ra del alambrado.
s creadas por plantas o lloviznas.
de 4 segundos o 4 minutos.
ustable para sirena o reporte de alarma a un panel
modelo.
rena en caso de avería.
con resistencia de fin de línea 2.2k
onas.
de bloqueo de teclas (cerco y alarma).
cerco y la alarma; la zona se puede usar como zona
esario.
da se encuentre abierta.
po pulsador o receptor inalámbrico para encendido y
ctiva la sirena (pánico). (Control inalámbrico SKAYNET)**
diante la sirena .Permite al usuario verificar cuando se
ndo usa un control inalámbrico.
erar permanentemente los 365 días del año.
-10ªC + 50ªC.
umple con la norma IP55 con espacio para batería de 4 a
¿POR QUE ES TAN IMPORTANTE LA TOMA A TIERRA?
¿COMO SUPERVISO EL ALTO VOLTAJE Y LA LINEA DE TIERRA?
OTRAS MANERAS DE PROBAR LA LINEA DE TIERRA
FUNCIONES DEL EQUIPO PREGUNTAS FRECUENTES
Línea de Tierra
Salida Voltaje
Retorno de
Alto Voltaje
PELIGRO
Varilla de 2 m COPERWELL
HAGROY
HAGROY
TIERRA
SUJETO HACE TIERRA
Y COMPLETA EL CIRCUITO
CORRIENTE
ELECTRICA
LLAVE ON/OFF Y BOTONES FRONTALES
LLAVE en la posición LISTO, habilita los botones del cerco y la alarma.
LLAVE en posición BLOQUEO, deshabilita los botones del cerco y alarma.
BOTON ALARMA, activa y desactiva la zona y puede ser activada aun cuando el cerco está
desactivado, además sirve para cambiar a la opción del receptor inalámbrico (activación de RCPT).
BOTON CERCO, activa y desactiva el cerco eléctrico, el cerco puede estar activado aun cuando la
zona está desactivado.
FUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE CAIDA DE VOLTAJE (DCV)
El Detector de Caída de Voltaje (DCV) supervisa el retorno de voltaje del cerco eléctrico aun
cuando esté desactivado, la sirena se activará en las siguientes condiciones:
•Por arco a tierra en el cerco eléctrico (chispas a tierra).
•Por caída a tierra en el cerco eléctrico (línea de cerco choca con tierra).
•Por corte de línea de alta del cerco eléctrico.
•Por activación del pánico en el transmisor inalámbrico (con skaynet de dos canales, instalación
separado).
•Por activación en los sensores de alarma (si están instalados).
ACTIVACION DEL ELECTRICADOR SIN DETECTOR DE CAIDA DE VOLTAJE
Para anular el Detector de Caída de Voltaje puede hacer lo siguiente:
Activar el cerco sin Detector de Caída de Voltaje, presionar el botón cerco por espacio de 5
segundos hasta escuchar 3 bips (el cerco esta sin DCV).
Desactivar el cerco sin Detector de Caída de Voltaje, activar el botón de cerco normalmente, luego
presionar el botón cerco por 5 segundo hasta escuchar 3 bips continuos. Repetir esta operación
cada vez que quiera anular el DVC.
.
ENTRADA Y USO DEL PARA RECEPTOR INALAMBRICO
El transmisor y receptor inalámbrico SKAYNET de dos canales puede hacer lo siguiente:
•Activar la zona solamente (viene de fábrica).
•Desactivar el cerco y la zona respectivamente.
Nota: Para cambiar la opción del receptor presionar el botón ALARMA por 5 segundos
hasta escuchar 3 bips.
La toma de tierra es tan importante como el electrificador, donde al primer contacto del intruso cerrará
el circuito de tierra con la línea de alta y recibirá una descarga eléctrica a través de su cuerpo.
Esto se hace con un voltímetro, poner uno de los terminales a la salida de tierra del electrificador y el otro
terminal sostener con la mano, si el voltímetro marca un voltaje menor de 300 V hay una buena tierra, si
marca un voltaje mayor debemos mejorar nuestra línea de tierra.
También se puede medir la tierra con un ohmímetro, el valor máximo es de 100 Ohm. Si hay un valor
superior debe mejorar la línea de tierra colocando una varilla de cobre en un área húmeda.
Línea de Tierra
Salida Voltaje
Retorno de
Alto Voltaje
PELIGRO
Varilla de 2 m COPERWELL
HAGROY
HAGROY
TIERRA
GUIA RAPIDA DE MANEJO DEL EQUIPO
VISUALIZACION
LED'S ROJOS
Led Alto
Led Medio
Led Bajo
Supervisión nivel de voltaje en el cerco
ESTADO DE LED'S LED DE CERCO LED ZONA LED LISTO
Activado
Parpadeo Lento
Parpadeo Rápido
Cerco Activado
Cerco abierto
Memoria del cerco
Zona abierta
Memoria de la zona
Pulsadores habilitados
SONIDO
1 BIP
2 BIP
3 BIP
1 BIP LARGO
1 serie de sonidos
Activado
Desactivado
Sin deteccion de caida de voltaje.
ERROR, la zona se encuentre abierta, la alambrada del cerco está abierto o a tierra.
Cuando se conecta a la energía eléctrica o llave On/Off en “Listo”.
JUMPERS
ESTADO DE JUMPER TIEMPO DE SIRENA BIP SIRENA SIRENA/ CONTACTO SECO
CERRADO 4 SEGUNDOS ACTIVADO SALIDA DE SIRENA
ABIERTO 4 MINUTOS DESACTIVADO CONTACTO SECO
Conexión del Electrificador a la Batería y Red Eléctrica
• Hacer las conexiónes adecuadamente en todo el punto del cerco eléctrico, considere que el
buen funcionamiento del cerco eléctrico dependerá de una buena instalación.
• Es importante el uso de la batería y debe ser instalado en el interior del electrificador.
• Primero deber instalar la batería (considerar la polaridad de los cables) y luego la red eléctrica.
Usar batería seca de 4 ó 7 A.
• El electrificador tiene un transformador de 110 ó 220 VAC, para conectar a la red eléctrica, es
recomendable utilice cable aislado de AWG# 18.
Uso y Conexión de Sensores de Flexión
Los sensores de flexión (trampas) son sensores electromecánicos que supervisan la flexión o
corte del cerco, utilizando estos sensores puede sectorizar el perímetro. La instalación del mismo
deberá ser a través del interior del poste, se recomienda con cable telefónico o mellizo, 2x22 ó
2x20. La instalación del cable hacia el electrificador deberá ser a través de tubos de plástico o
cables resistentes al calor y la humedad.
Poste Templador
Poste Intermedio
Aislador Intermedio HB
Alambre Acerado
2.5 mm
Abrazadera
de Línea
Aislador
Templador HZ
Sensor de Flexion
Alambre Galvanizado #16
PELIGRO
Varilla de 2 m COPERWELL
Letrero de
Advertencia
HAGROY
HAGROY
Ingreso de Alto
Voltaje
Línea
de
Tierra
Retorno de Alto
Voltaje
TIERRA
Alambrado
OBS: No utilizar alambre de púas para el alambrado del cerco
REGATON
PLASTICO
20 cm
45°
20 cm
20 cm
15 cm
18 cm
Montaje del ElectrificadorINSTRUCCIONES DE INSTALACION
Fijación del poste y alambrado
Para cercos de seguridad se recomienda los postes templadores e intermedios de tubo redondo de diámetro
exterior 1½” y espesor de 1.5 mm mínimo, con protección a corrosión. Distancia máxima entre postes templadores
25 m, entre postes intermedios 4 m en consideración a la resistencia de los aisladores templadores e intermedios.
En cercos de ganadería se recomienda los aisladores templadores HS y aisladores intermedio SW o Rosca, debido
que es fácil de instalar en postes de madera.
Los electrificadores HAGROY están diseñados para ser instalados sobre una pared, bajo techo para
proteger de la humedad, la lluvia y el polvo, debe estar cerca de un punto de conexión de la red
eléctrica, no debe ser instalado en lugares donde hay riesgo de incendio y fuera del alcance de los
niños.
Hacer dos orificios con una plantilla como guía para la perforación, usar un dispositivo de 5/32” y
tarugos de su medida para su fijación.
Fija los tornillos, dejar un espacio adecuado entre las cabezas de los tornillos y la pared.
Colocar los orificios del electrificador en los tornillos fijados en la pared, ajustar a la medida hasta
que quede firme.
Conexión a tierra
Conectar el cable de tierra al terminal de tierra del electrificador, la toma deberá correr por toda la
distancia del cerco eléctrico con alambre galvanizado, esto debe ser sujeto firmemente a cada
poste.
Tierra física
Usar una varilla de cobre (Coperwell) de diámetro no menor a 16 mm y longitud no inferior a 2 m,
anclado en jardines o lugares húmedos. El punto de tierra no debe ser conectado al mismo punto
de tierra de la red eléctrica. La distancia mínima de separación entre los puntos no debe ser inferior
a 2 m.
La línea y punto de tierra es muy importante, si no es instalado adecuadamente ocasionará
daños al electrificador y no serán cubiertas por la garantía.
Conexión de alto voltaje al alambrado
Tiene una salida para alto voltaje y retorno, después de hacer un circuito cerrado en su cerco
eléctrico conectar un punto a la salida y otro al retorno. Conectar la línea de tierra al punto de tierra
dentro del electrificador. El cableado que viene del cerco eléctrico hacia el electrificador deberá ser
separado de cualquier instalación eléctrica y protegido con tubos de PVC o metálico y el cable de
conexión debe ser con cable de doble aislamiento y entubado.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y Robur
Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y RoburFormacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y Robur
Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y RoburCarlos Alonso
 
Guia de la instalação Domótica
Guia de la instalação DomóticaGuia de la instalação Domótica
Guia de la instalação Domóticarjii
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg cercoelectrico
 
Introducción a la domótica x10
Introducción a la domótica x10Introducción a la domótica x10
Introducción a la domótica x10julianp46
 
Presentacion x10 siemens1
Presentacion x10 siemens1Presentacion x10 siemens1
Presentacion x10 siemens1artorius1968
 
Sr2104 manual completo
Sr2104 manual completoSr2104 manual completo
Sr2104 manual completoSimon Chaler
 
M2 m vía radio punto a punto
M2 m vía radio punto a puntoM2 m vía radio punto a punto
M2 m vía radio punto a puntoSatel Spain
 
Domótica y automatizacion x10 da
Domótica y automatizacion x10 daDomótica y automatizacion x10 da
Domótica y automatizacion x10 daDaniel Maldonado
 
Especitmautomaticosrev0209
Especitmautomaticosrev0209Especitmautomaticosrev0209
Especitmautomaticosrev0209JhonathanST
 
Sistema de alarma contra incendio
Sistema de alarma contra incendioSistema de alarma contra incendio
Sistema de alarma contra incendioHernan Labos
 
Technical sheet obvan 2
Technical sheet obvan 2Technical sheet obvan 2
Technical sheet obvan 2Michael Certo
 

La actualidad más candente (18)

Central+id50
Central+id50Central+id50
Central+id50
 
Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y Robur
Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y RoburFormacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y Robur
Formacion Portero y Videoportero Tegui New Sfera y Robur
 
Guia de la instalação Domótica
Guia de la instalação DomóticaGuia de la instalação Domótica
Guia de la instalação Domótica
 
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
Cercas electricas de Costa Rica 8 lineas, con acero inoxidable, manual Linseg
 
Transmisor tru1000 c
Transmisor tru1000 cTransmisor tru1000 c
Transmisor tru1000 c
 
Introducción a la domótica x10
Introducción a la domótica x10Introducción a la domótica x10
Introducción a la domótica x10
 
Presentacion x10 siemens1
Presentacion x10 siemens1Presentacion x10 siemens1
Presentacion x10 siemens1
 
Sr2104 manual completo
Sr2104 manual completoSr2104 manual completo
Sr2104 manual completo
 
M 3425 a-sp-spanish
M 3425 a-sp-spanishM 3425 a-sp-spanish
M 3425 a-sp-spanish
 
X10
X10 X10
X10
 
Seminario BUS2
Seminario BUS2Seminario BUS2
Seminario BUS2
 
M2 m vía radio punto a punto
M2 m vía radio punto a puntoM2 m vía radio punto a punto
M2 m vía radio punto a punto
 
Domótica y automatizacion x10 da
Domótica y automatizacion x10 daDomótica y automatizacion x10 da
Domótica y automatizacion x10 da
 
1 intro-alarmas
1 intro-alarmas1 intro-alarmas
1 intro-alarmas
 
iluminación
iluminacióniluminación
iluminación
 
Especitmautomaticosrev0209
Especitmautomaticosrev0209Especitmautomaticosrev0209
Especitmautomaticosrev0209
 
Sistema de alarma contra incendio
Sistema de alarma contra incendioSistema de alarma contra incendio
Sistema de alarma contra incendio
 
Technical sheet obvan 2
Technical sheet obvan 2Technical sheet obvan 2
Technical sheet obvan 2
 

Similar a Guía de instalación y funcionamiento del electrificador HAGROY HR-10000 y HR-15000

Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizadoradrianabalbas
 
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEGCERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEGcercoelectrico
 
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...FraiyFucranecomputer
 
CD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfCD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfssuser9dc88d1
 
Guia mci servo motor con arduino
Guia mci   servo motor con arduinoGuia mci   servo motor con arduino
Guia mci servo motor con arduinoMarceArocas
 
Presentacion arranque a control remoto
Presentacion arranque a control remotoPresentacion arranque a control remoto
Presentacion arranque a control remotoSENATI
 
19. sec. medicin inteligentecompressed
19. sec. medicin inteligentecompressed19. sec. medicin inteligentecompressed
19. sec. medicin inteligentecompressedErnesto Silva
 
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptx
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptxinstrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptx
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptxJulioPinoMiranda1
 
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptx
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptxdocumento de Cercos Eléctricos Comercial.pptx
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptxJulioPinoMiranda1
 

Similar a Guía de instalación y funcionamiento del electrificador HAGROY HR-10000 y HR-15000 (20)

Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizador
 
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEGCERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
CERCAS ELECTRICAS DE COSTA RICA, MANUALES LINSEG
 
Dt830 b
Dt830 bDt830 b
Dt830 b
 
M98203201 01
M98203201 01M98203201 01
M98203201 01
 
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...
WTL-A700 sistema indicador de momento de carga / sistema indicador de carga s...
 
Servo motor 360 con arduino
Servo motor 360 con arduinoServo motor 360 con arduino
Servo motor 360 con arduino
 
CD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfCD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdf
 
1_Manual - GCHK 100.pdf
1_Manual - GCHK 100.pdf1_Manual - GCHK 100.pdf
1_Manual - GCHK 100.pdf
 
Guia mci servo motor con arduino
Guia mci   servo motor con arduinoGuia mci   servo motor con arduino
Guia mci servo motor con arduino
 
Honeywel 66 1085s
Honeywel 66 1085sHoneywel 66 1085s
Honeywel 66 1085s
 
EEID_EEID-320_MANUAL.pdf
EEID_EEID-320_MANUAL.pdfEEID_EEID-320_MANUAL.pdf
EEID_EEID-320_MANUAL.pdf
 
Presentacion arranque a control remoto
Presentacion arranque a control remotoPresentacion arranque a control remoto
Presentacion arranque a control remoto
 
Cat 5670 s-fx-350-60-dr_intelligent_fire_alarm_control_panels
Cat 5670 s-fx-350-60-dr_intelligent_fire_alarm_control_panelsCat 5670 s-fx-350-60-dr_intelligent_fire_alarm_control_panels
Cat 5670 s-fx-350-60-dr_intelligent_fire_alarm_control_panels
 
Capitulo08 1907
Capitulo08 1907 Capitulo08 1907
Capitulo08 1907
 
19. sec. medicin inteligentecompressed
19. sec. medicin inteligentecompressed19. sec. medicin inteligentecompressed
19. sec. medicin inteligentecompressed
 
Bond master1000eplus.es
Bond master1000eplus.esBond master1000eplus.es
Bond master1000eplus.es
 
Capitulo01 1907
Capitulo01 1907Capitulo01 1907
Capitulo01 1907
 
Conectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aipConectividad satelital vsat en las aip
Conectividad satelital vsat en las aip
 
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptx
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptxinstrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptx
instrucciones para Cercos-Electricos-Comercial.pptx
 
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptx
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptxdocumento de Cercos Eléctricos Comercial.pptx
documento de Cercos Eléctricos Comercial.pptx
 

Guía de instalación y funcionamiento del electrificador HAGROY HR-10000 y HR-15000

  • 1. SERIE HR HR 10000 HR 15000 HAGROY ELECTRONIC S.A.C. Ate - Lima PERU ventas@hagroy.com Copyright© Hagroy Electronic S.A.C. 2012 www.hagroy.com
  • 2. HAGROY Electronic S.A.C. Se reserva el derecho de agregar, quitar o modificar algunas funciones o accesorios de acuerdo a la necesidad de cada ciudad en la que se distribuye.
  • 3. INDICE Presentación Características Técnicas Comandos Frontales del Electrificador Tarjeta Principal Funciones del Equipo Guía Rápida de Manejo del Equipo Instrucciones de Instalación Preguntas Frecuentes Diagrama de Instalación Tips de Conexión Receptor Inalámbrico SKYNET Garantía 04 05 06 07 08 09 10 13 14 15 17 18 La garantía de equipos es por 12 meses, contados de la fecha de adquisición a ser comprobada por el cliente a través del comprobante de compra. En caso de defecto durante el período de garantía, la responsabilidad del fabricante es el arreglo o sustitución del equipo de producción HAGROY ELECTRONIC, no incluyendo los costos de retirada y reinstalación, así como el transporte hasta la sede del distribuidor. La sustitución o arreglo del equipo no prorroga el plazo de garantía. No cubre las siguientes eventualidades: • Mal uso • Accidentes • Daños causados por agentes externos o terceros • Reparaciones no autorizadas • Sobrecargas de voltaje • Fallas de tensión • Otras causas que no estén bajo el control de HAGROY ELECTRONIC Solamente personal autorizado por HAGROY ELECTRONIC está habilitado a abrir el equipo, remover o sustituir piezas o componentes, como para reparar los defectos cubiertos por la garantía. La instalación por terceros implicará pérdida de la garantía en transcurso de defectos causados por la instalación inadecuada. Es necesario mantener la línea de red eléctrica en buenas condiciones de funcionamiento y con manutención adecuada. Los equipos son designados para reducir o prevenir riesgo (como en el caso de hurto o robo) pero no garantizan que tales eventos no ocurran. Son equipos destinados a un medio y no a un resultado, por lo tanto, recomendamos que mismo con la instalación de nuestros equipos, los consumidores actúen de forma prudente para quedar protegidos y continuar a mantener la seguridad de su vida y patrimonio. Caso el producto presente defecto comunicar al servicio técnico autorizado. GARANTIA
  • 4. 04 PRESENTACION Enciende Electrificadores “Cercos Eléctricos” Abre puertas eléctricas Enciende Luces Enciende Paneles de AlarmaActiva Sirenas y Alarmas Comunitarias HAGROY crea un sistema inalámbrico para sus seguridad y comodidad que le permite encender o apagar todo lo que usted pueda imaginar. Pasión por la tecnología. RECEPTOR MULTIFUNCION HAGROY EELLEECCTTRROONNIICC E L E C T R O N I C El electrificador HAGROY HR-10000 & HR-15000, es un electrificado que tiene tecnología SIDM (sistema inteligente de detección micro procesado), tiene dos módulos de seguridad ubicados en la parte frontal y visible que nos permite activad y desactivar cualquiera de los módulos en forma independiente, tiene llave de seguridad e indicadores luminosos que permite supervisar el sistema eficiente- mente. Módulo de Cerco Eléctrico, el HR-10000 electrifica 3000 m lineales y HR-15000 electrifica 6000 m lineales, tiene un sofisticado detector de caída de alto voltaje y apertura del cerco eléctrico aún cuando está desactivado. Módulo de Alarma, tiene una zona instantánea donde se puede instalar sensores de contacto seco, sensores de movimiento, sensores de flexión. Además tiene supervisión de fin de línea (usar resistencia de 2.2 K). Las activaciones de alarma son por caída del voltaje, por sensibilidad por arco a tierra, por apertura de alambre del cerco, por activación de un botón de pánico (instalado adicionalmente a través de Skaynet de 2 canales) y activación de los sensores instalados en el perímetro o zona. A través de un relé puede conectarse a cualquier panel de alarma para ser moni- toreado. Después de la activación de la sirena por una alarma en las zonas, esto es visto en los LEDs de la zonas hasta que se active nuevamente el electrificador. Además tiene doble sistema de seguridad de activación y desactivación para evitar el acceso al control del electrificador por terceras personas. Es fácil de instalar y programar, porque la mayoría de los ajustes son a través de jumper y trimpot (potenciómetros). SKYNET
  • 5. *CIRCUITO DE PROTECCION Y SUPRESOR DE PICOS DE VOLTAJES AC TRANSFORMADOR DE ALIMENTACION 220V (110V) VISTA INTERNA DEL EQUIPO * Previo pedido CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HR -10000 3000 m 6000 m Mín. 1.2 J – Máx. 1.5 J Mín. 2.80 J - Máx. 3 J Mín. 6000 V – Máx. 15000 V Mín. 6000 V – Máx. 15000 V Mín. 3.64 W – Máx. 6.9 W Mín. 3.64 W – Máx. 6.9 W 0.6 mseg 0.7 mseg Óptimo 2800 m – Máx. 3000 m Óptimo 5800 m – Máx. 6000 m. 220 - 110/ 12 VAC - 1.5 A 220 - 110/ 12 VAC - 1.5 A 12 V - 500 mA 12 V - 500 mA SI SI SI SI *NO / SI NO Trimpot Trimpot 1 1 Jumper Jumper SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI Instantáneo Instantáneo 4 min - 4 seg 4 min - 4 seg SI SI **SI SI Jumper Jumper 12 V 500 mA 12 V 500 mA SI SI Distancia Energía de electrificación Salida de alto voltaje Consumo de energía Duración de pulsos Alcance de electrificación HR-‐10000 Transformador AC entrada & salida Salida auxiliar Supervisión de cerco activado Supervisión de cerco desactivado Supervisión de línea de tierra Salida de alto voltaje regulable Número de zonas Salida PGM Indicador de retorno Indicador de encendido Indicador de zona Bypass zonas Memoriza eventos Tiempo salida & entrada Tiempo de sirena Sensibilidad por caída a tierra Sensibilidad por arco a tierra Ding/ Bip -‐ Encendido/ Apagado Salida auxiliar por LEDs Entrada RCPT (usar transmisor y receptor Skaynet de dos canales) CARACTERISTICAS * Supervisión de línea a tierra a pedido (en HR-10000 solamente). ** No se activa la sirena por chispas creadas por plantas o lloviznas. HR - 15000
  • 6. CONTROLANDO A DISTANCIA EL CERCO ELECTRICO COMANDOS FRONTALES DEL ELECTRIFICADOR 1. Terminal de conexión de la línea a tierra. 2. Salida y retorna de alto voltaje (cables de bujía). 3. LED cerco, indicador de encendido. 4. Tecla de encendido o apagado del cerco eléctrico. 5. Tecla de encendido y apagado de la alarma de zonas. 6. LED alarma, indicador de encendido. 7. LEDs alto, medio y bajo, indicadores luminosos que permiten visualizar el retomo del alto voltaje. 8. LED listo, cuando el LED de listo se encuentra encendido, los controles frontales se encuentran habilitados para sus respectivas funciones, este LED se encenderá sólo cuando la llave se encuentra en la posición listo. 9. Llave, bloquea las teclas de cerco y alarma para evitar la manipulación de terceros. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARA ACTIVAR SOLO LA ZONA PARA ACTIVAR LA ZONA Y EL CERCO TIPS DE CONEXIONES CONEXION DEL RECEPTOR SKAYNET RX-1411 PARA ENCENDIDO INALAMBRICO Y PULSADOR DE PANICO Usando PGM en un panel de alarma de cualquier marca que cuente con salida programable.C PGM (RCPT) (Z-1) (Z-2) (-) LED+ - + + SIR COM NC HR-10000 + - NO 1 CO 1 NO 2 CO 2 NC 3 NO 3 CO 3 NC 3 RECEPTOR SKAYNET Más detalles en el manual SKAYNET BIP CH 1 Prog Borrar + - CERRADO ABIERTO Indicador Audible para Activación de Cerco Eléctrico Jumper para sirena Puenteado: Conectado el positivo al común del relay para la sirena. Libre: Contacto del relay libre (contactos secos). Activación de sirena mediante el SKAYNET Para activar la sirena mantenga presionado el mismo pulsador que le permite encender y/o apagar el cerco eléctrico por un lapso de 5 segundos y se activará la sirena. DESCRIPCION DE MEMORIA DE ALARMA Alarma de zona, cuando el LED de zona está oscilando rápidamente. Lazo abierto, cuando el LED de zona está oscilando lentamente. PARA DESACTICAR EL ELECTRIFICADOR SIN DCV (detector de caída de voltaje) Presionar el botón del cerco por 7 segundos hasta escuchar 3 bips, el LED de cerco se activará y queda desactivado el DCV. PARA ACTIVAR EL DCV (detector de caída de voltaje) Para restablecer el DCV desactivar y volver a activar el electrificador. Instalado el SKAYNET de dos canales con el electrificador HR-10000 (ver diagrama), poner la llave en LISTO luego, presionar el primer botón del transmisor inalámbrico y se activará solamente la zona, el CERCO permanecerá desactivado. •Presionar en el panel frontal el botón rojo de ZONA por 7 segundos hasta escuchar un bip (luz verde de zona estará activado). •Presionar el botón de ZONA hasta escuchar dos bips (LED de zona se desactivará). •Presionar el 1er botón del transmisor inalámbrico del SKAYNET, la ZONA y CERCO se activará y desactivará respectivamente. •Para volver a su estado de fábrica, activar y desactivar independientemente la ZONA y CERCO. •Después de activar y desactivar en forma independiente puede ahora activar y desactivar la ZONA Y CERCO en forma independiente. a) Cerco manualmente b) Zona con el trasmisor inalámbrico SKAYNET. Procedimiento para activar el electrificador con el modulo inalámbrico SKAYNET con sonido de activación independiente a través de un panel de alarma con salida PGM.
  • 7. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DIAGRAMA DE INSTALACION 1 2 4 5 8 9 10 11 3 6 12 7 Borneras de conexión Microprocesador Resistencia de retorno Jumper de selección para operaciones de sirena o relé Fusible de protección de 3 A Entrada de alimentación 12 VAC Borneras de bobina de alta Entrada de tarjeta de control Potenciómetro (trimpot) de selección de alto voltaje Jumper de temporizador de sirena (4 min ó 4 seg) Jumper de bip de sirena Area para sistema de supervisión de corte de alambre de tierra (sólo se fabrica a pedido)
  • 8. ara led's (visualización en postes). e 6Kv hasta 15Kv. ulso por segundo). dos. alambre (1 línea). e voltaje SIDM (Sistema Inteligente de Detección ra del alambrado. s creadas por plantas o lloviznas. de 4 segundos o 4 minutos. ustable para sirena o reporte de alarma a un panel modelo. rena en caso de avería. con resistencia de fin de línea 2.2k onas. de bloqueo de teclas (cerco y alarma). cerco y la alarma; la zona se puede usar como zona esario. da se encuentre abierta. po pulsador o receptor inalámbrico para encendido y ctiva la sirena (pánico). (Control inalámbrico SKAYNET)** diante la sirena .Permite al usuario verificar cuando se ndo usa un control inalámbrico. erar permanentemente los 365 días del año. -10ªC + 50ªC. umple con la norma IP55 con espacio para batería de 4 a ¿POR QUE ES TAN IMPORTANTE LA TOMA A TIERRA? ¿COMO SUPERVISO EL ALTO VOLTAJE Y LA LINEA DE TIERRA? OTRAS MANERAS DE PROBAR LA LINEA DE TIERRA FUNCIONES DEL EQUIPO PREGUNTAS FRECUENTES Línea de Tierra Salida Voltaje Retorno de Alto Voltaje PELIGRO Varilla de 2 m COPERWELL HAGROY HAGROY TIERRA SUJETO HACE TIERRA Y COMPLETA EL CIRCUITO CORRIENTE ELECTRICA LLAVE ON/OFF Y BOTONES FRONTALES LLAVE en la posición LISTO, habilita los botones del cerco y la alarma. LLAVE en posición BLOQUEO, deshabilita los botones del cerco y alarma. BOTON ALARMA, activa y desactiva la zona y puede ser activada aun cuando el cerco está desactivado, además sirve para cambiar a la opción del receptor inalámbrico (activación de RCPT). BOTON CERCO, activa y desactiva el cerco eléctrico, el cerco puede estar activado aun cuando la zona está desactivado. FUNCIONAMIENTO DEL DETECTOR DE CAIDA DE VOLTAJE (DCV) El Detector de Caída de Voltaje (DCV) supervisa el retorno de voltaje del cerco eléctrico aun cuando esté desactivado, la sirena se activará en las siguientes condiciones: •Por arco a tierra en el cerco eléctrico (chispas a tierra). •Por caída a tierra en el cerco eléctrico (línea de cerco choca con tierra). •Por corte de línea de alta del cerco eléctrico. •Por activación del pánico en el transmisor inalámbrico (con skaynet de dos canales, instalación separado). •Por activación en los sensores de alarma (si están instalados). ACTIVACION DEL ELECTRICADOR SIN DETECTOR DE CAIDA DE VOLTAJE Para anular el Detector de Caída de Voltaje puede hacer lo siguiente: Activar el cerco sin Detector de Caída de Voltaje, presionar el botón cerco por espacio de 5 segundos hasta escuchar 3 bips (el cerco esta sin DCV). Desactivar el cerco sin Detector de Caída de Voltaje, activar el botón de cerco normalmente, luego presionar el botón cerco por 5 segundo hasta escuchar 3 bips continuos. Repetir esta operación cada vez que quiera anular el DVC. . ENTRADA Y USO DEL PARA RECEPTOR INALAMBRICO El transmisor y receptor inalámbrico SKAYNET de dos canales puede hacer lo siguiente: •Activar la zona solamente (viene de fábrica). •Desactivar el cerco y la zona respectivamente. Nota: Para cambiar la opción del receptor presionar el botón ALARMA por 5 segundos hasta escuchar 3 bips. La toma de tierra es tan importante como el electrificador, donde al primer contacto del intruso cerrará el circuito de tierra con la línea de alta y recibirá una descarga eléctrica a través de su cuerpo. Esto se hace con un voltímetro, poner uno de los terminales a la salida de tierra del electrificador y el otro terminal sostener con la mano, si el voltímetro marca un voltaje menor de 300 V hay una buena tierra, si marca un voltaje mayor debemos mejorar nuestra línea de tierra. También se puede medir la tierra con un ohmímetro, el valor máximo es de 100 Ohm. Si hay un valor superior debe mejorar la línea de tierra colocando una varilla de cobre en un área húmeda.
  • 9. Línea de Tierra Salida Voltaje Retorno de Alto Voltaje PELIGRO Varilla de 2 m COPERWELL HAGROY HAGROY TIERRA GUIA RAPIDA DE MANEJO DEL EQUIPO VISUALIZACION LED'S ROJOS Led Alto Led Medio Led Bajo Supervisión nivel de voltaje en el cerco ESTADO DE LED'S LED DE CERCO LED ZONA LED LISTO Activado Parpadeo Lento Parpadeo Rápido Cerco Activado Cerco abierto Memoria del cerco Zona abierta Memoria de la zona Pulsadores habilitados SONIDO 1 BIP 2 BIP 3 BIP 1 BIP LARGO 1 serie de sonidos Activado Desactivado Sin deteccion de caida de voltaje. ERROR, la zona se encuentre abierta, la alambrada del cerco está abierto o a tierra. Cuando se conecta a la energía eléctrica o llave On/Off en “Listo”. JUMPERS ESTADO DE JUMPER TIEMPO DE SIRENA BIP SIRENA SIRENA/ CONTACTO SECO CERRADO 4 SEGUNDOS ACTIVADO SALIDA DE SIRENA ABIERTO 4 MINUTOS DESACTIVADO CONTACTO SECO Conexión del Electrificador a la Batería y Red Eléctrica • Hacer las conexiónes adecuadamente en todo el punto del cerco eléctrico, considere que el buen funcionamiento del cerco eléctrico dependerá de una buena instalación. • Es importante el uso de la batería y debe ser instalado en el interior del electrificador. • Primero deber instalar la batería (considerar la polaridad de los cables) y luego la red eléctrica. Usar batería seca de 4 ó 7 A. • El electrificador tiene un transformador de 110 ó 220 VAC, para conectar a la red eléctrica, es recomendable utilice cable aislado de AWG# 18. Uso y Conexión de Sensores de Flexión Los sensores de flexión (trampas) son sensores electromecánicos que supervisan la flexión o corte del cerco, utilizando estos sensores puede sectorizar el perímetro. La instalación del mismo deberá ser a través del interior del poste, se recomienda con cable telefónico o mellizo, 2x22 ó 2x20. La instalación del cable hacia el electrificador deberá ser a través de tubos de plástico o cables resistentes al calor y la humedad.
  • 10. Poste Templador Poste Intermedio Aislador Intermedio HB Alambre Acerado 2.5 mm Abrazadera de Línea Aislador Templador HZ Sensor de Flexion Alambre Galvanizado #16 PELIGRO Varilla de 2 m COPERWELL Letrero de Advertencia HAGROY HAGROY Ingreso de Alto Voltaje Línea de Tierra Retorno de Alto Voltaje TIERRA Alambrado OBS: No utilizar alambre de púas para el alambrado del cerco REGATON PLASTICO 20 cm 45° 20 cm 20 cm 15 cm 18 cm Montaje del ElectrificadorINSTRUCCIONES DE INSTALACION Fijación del poste y alambrado Para cercos de seguridad se recomienda los postes templadores e intermedios de tubo redondo de diámetro exterior 1½” y espesor de 1.5 mm mínimo, con protección a corrosión. Distancia máxima entre postes templadores 25 m, entre postes intermedios 4 m en consideración a la resistencia de los aisladores templadores e intermedios. En cercos de ganadería se recomienda los aisladores templadores HS y aisladores intermedio SW o Rosca, debido que es fácil de instalar en postes de madera. Los electrificadores HAGROY están diseñados para ser instalados sobre una pared, bajo techo para proteger de la humedad, la lluvia y el polvo, debe estar cerca de un punto de conexión de la red eléctrica, no debe ser instalado en lugares donde hay riesgo de incendio y fuera del alcance de los niños. Hacer dos orificios con una plantilla como guía para la perforación, usar un dispositivo de 5/32” y tarugos de su medida para su fijación. Fija los tornillos, dejar un espacio adecuado entre las cabezas de los tornillos y la pared. Colocar los orificios del electrificador en los tornillos fijados en la pared, ajustar a la medida hasta que quede firme. Conexión a tierra Conectar el cable de tierra al terminal de tierra del electrificador, la toma deberá correr por toda la distancia del cerco eléctrico con alambre galvanizado, esto debe ser sujeto firmemente a cada poste. Tierra física Usar una varilla de cobre (Coperwell) de diámetro no menor a 16 mm y longitud no inferior a 2 m, anclado en jardines o lugares húmedos. El punto de tierra no debe ser conectado al mismo punto de tierra de la red eléctrica. La distancia mínima de separación entre los puntos no debe ser inferior a 2 m. La línea y punto de tierra es muy importante, si no es instalado adecuadamente ocasionará daños al electrificador y no serán cubiertas por la garantía. Conexión de alto voltaje al alambrado Tiene una salida para alto voltaje y retorno, después de hacer un circuito cerrado en su cerco eléctrico conectar un punto a la salida y otro al retorno. Conectar la línea de tierra al punto de tierra dentro del electrificador. El cableado que viene del cerco eléctrico hacia el electrificador deberá ser separado de cualquier instalación eléctrica y protegido con tubos de PVC o metálico y el cable de conexión debe ser con cable de doble aislamiento y entubado.