1. T A L L E R D E L E C T U R A Y R E D A C C I O N
2013
EL MAL ABLA EN
MEXICO
BARBARISMOS, CACOFONIAS, SOLESISMOS
Integrantes
MARTHA
Estefanía
Ariadna
Jaqueline
Marco Antonio
yunhuen
CECYTEM 39
2. Índice
El mal habla en México información
BARBARISMOS ejemplos
CACOFONIAS ejemplos
SOLESISMOS ejemplos
Conclusión
3. Introducción
Incorrecto
Enseguida observaran información para nosotras un mal
funcionamiento de lenguaje como dice el título en México
veremos cuantos errores cometemos día a día
Correcto
En la información siguiente se observa el mal funcionamiento de lenguaje
en México gracias a la información obtenida .
Lo que acabamos de ver en los párrafos anteriores es ejemplo en la
mala adecuación de palabras ya que no solo se mencionan al
pronunciarlo sino al escribirlo. Que lo disfruten…
4. TEMA: El mal
habla en
México
En México contamos con el mal
habla ya que se hace fácil cortar
palabras ayudarlas o darles
diminutivos ya sean barbarismos
cacofonías o solecismos son comunes
en nuestra vida diaria al
pronunciarlos se nos ase normal ya
que en nuestro país y más en el caso
de los jóvenes esto es cada día más
frecuente aquí algunos ejemplos de
vicios de adicción
5. BARBARISMOS
A1. Americano = Estadounidense
2. Aiga = Haya
3. A grosso modo = grosso modo
4. Amateur = aficionado
Abajar por bajar
accesar por acceder
aereopuerto o eropuerto por aeropuerto
almóndiga por albóndiga
ambos dos por ambos
andé por anduve
astronuata o astronata por astronauta
B5. Baca = vaca
6. Bayena = ballena
bayonesa por mayonesa o mahonesa
bisted por bistec
c7. Cafeces = cafés
8. Cosistes = cosiste
9. Comistes = comiste
10. Compusistes = compusiste
11. Cambiastes = cambiaste
12. Corristes = corriste
13. Chocrut = chucrut
6. captus por cactus
Cóa Cola por Coca Cola
cocreta o crocreta por croqueta
comisería por comisaría
cóptel por cóctel
cuete por cohete
custión por cuestión
D14. Doitor = doctor
15. Debacle = desastre
16. Defraudastes = defraudaste
17. Dientista = dentista
delicuente por delincuente
dentrar por entrar
descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)
diabetis por diabetes
dividible por divisible
doitor o dotol por doctor
E18. Exhuberante = exuberante
19. Exilar = exiliar
20. Estogamo =estomago
21. Escusa = excusa
22. Eligir = elegir
23. Expontáneo = espontáneo
esprái por spray o Sprite
excena por escena
excribir por escribir
extrictamente por estrictamente
estijera o tireja por tijera
estuata por estatua fortudo por forzudo
fuertísimo por fortísimo
fustración por frustración
haguemos por hagamos
haiga por haya
7. F24. Fuistes = fuiste
fortudo por forzudo
fuertísimo por fortísimo
fustración por frustración
haguemos por hagamos
haiga por haya
G25. Girl = chica
26. Guevo = huevo
H27. Humadera = humareda
I28. Interné = Internet
29. Indijente = indigente
8. Cacofonías
"Descubierto habéis la caca
con las cacas que cantáis". (
"Un no sé qué que quedan balbuciendo
"Cuando estuviste, viste el estadio".
"En el escenario parece que aparece una Hada".
"Dice Enrique, que dice su mujer, que le dijo Ana, que corre un un dicho que dice así".
"Tomate un té y te mejoraras"
- Otro ejemplo en que se utiliza además paronomasia y calambur:
“Hubo unanimidad en una nimiedad"
* En la enseñanza del idioma español, especialmente a niños, se concede el uso
adecuado de expresiones cacofónicas formando parte de trabalenguas, como ejercicio
para adquirir una pronunciación ágil y una buena articulación:
"El que poco coco come, poco coco compra;
el que poca capa se tapa, poca capa se compra.
Como yo poco coco como, poco coco compro,
y como poca capa me tapo, poca capa me compro".
"Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal."
"El cielo está enladrillado,
¿quién lo desenladrillará?
El desenladrillador
que lo desenladrille,
buen desenladrillador será".
" ¿Cómo quieres que te quiera
si el que quiero que me quiera
no me quiere como quiero que me quiera?".
“Yo loco, loco, y ella loquita. Yo lo coloco y ella lo quita"
O en este soneto de Quevedo;
9. “Con testa gacha toda charla escucho,
dejo la chanza y sigo mi provecho;
para vivir, escóndome y acecho,
y visto de paloma lo avechucho.
Para tener, doy poco y pido mucho;
si tengo pleito, arrímome al cohecho;
ni sorbo angosto ni me calzo estrecho:
y cátame que soy hombre machucho.
Niego el antaño, plntome el mostacho;
pago a Silvia el pecado, no el capricho;
prometo y niego: y cátame muchacho.
Vivo pajizo y no visito nicho;
en lo que ahorro está mi buen despacho,
y cátame dichoso, hecho y dicho".
- pasar al plural algunas de las palabras
- usar sinónimos
- cambiar el orden de las palabras para distanciar los sonidos repetitivos
Descubierto habéis la caca
con las cacas que cantáis".
"Cuando estuviste, viste el estadio".
"En el escenario parece que aparece una Hada".
"Dice Enrique, que dice su mujer, que le dijo Ana, que corre un un dicho que dice así".
"Tomate un té y te mejoraras"
- Otro ejemplo en que se utiliza además paronomasia y calambur:
“Hubo unanimidad en una nimiedad"
* En la enseñanza del idioma español, especialmente a niños, se concede el uso
adecuado de expresiones cacofónicas formando parte de trabalenguas, como ejercicio
para adquirir una pronunciación ágil y una buena articulación:
"El que poco coco come, poco coco compra;
el que poca capa se tapa, poca capa se compra.
Como yo poco coco como, poco coco compro,
y como poca capa me tapo, poca capa me compro".
1-«Franco, fiero, fiel, sin saña» (José marti)
10. 2-«un no sé qué que queda balbuciendo» (San Juan de la Cruz).
3-«Las madamas, desde el ribazo, recogidas y sobrecogidas, miraban a la molinera» (Ramón
del 4-Valle-Inclán).
5-«Se lo deja a ventura y desventura del trato y el timo» (Francisco Umbral)
6-«Tardón en la mesa y abreviador en la misa» (Francisco de Que vedo)
7-«Yo, tal estaba, di conmigo en el sueño y en el suelo» (Francisco de Que vedo).
8-«En el silencio sólo se escuchaba
9-un susurro de abejas que sonaba» (Garcilaso de la Vega).
10-para ponerse peluca postiza
11-«Fueron cuatro los concursantes que completaron las pruebas».
12-«Don León, en la puerta, hizo una cortés inclinación de cabeza,
13-«El diario publicó el texto completo del acuerdo».
14-«El ministro firmó el acuerdo, pero explicó que el documento, de cien páginas, será enviado
al Congreso».
15-«Yo miro esos libros»
16-El que poco coco come, poco coco compra
17-Pedro Perez pide permiso para viajar a paris
18-El pequeñito tito es lindo
19- lolo por poco caia en rio
20-comia anita la fruta amarilla.
besos
11. Solesismos
Antes:
- Un producto de excelencia obtenido de la sangre de donantes sin riesgo
Después:
- Un excelente hemoderivado obtenido de donantes sanos
Tampoco son elegantes (aunque no incorrectas) las expresiones donde
convergen algunas preposiciones, como en los casos:
Antes:
- El paciente de esta unidad de cuidados intensivos se diferencia del de la
otra…
Después:
- El paciente de esta unidad de cuidados intensivos se
diferencia del ingresado en la otra…
Se utilizan en los 3 complementos verbales: 8
- Directo: Solo puede llevar la preposición a cuando es de persona o cosa
personificada:
Escribieron a la pediatra.
Amo a mi país.
- Indirecto: Requiere siempre las preposiciones a o para:
Entregó un diploma a su médico.
Compraron un ramo de flores para la enfermera.
- Circunstancial: Admite distintas preposiciones:
Iremos hacia tu oficina.
Caminaban con entusiasmo.
Le llamaré desde la consulta.
Recibió fuertes aplausos por honesto.
12. Solecismo Forma correcta
a buen fin
con buen fin. Con el sentido de ‘con buena intención’: Lo hizo mal,
aunque fuera ×
a buen fin.
a cuenta de por cuenta de
a excepción hecha
de
excepción hecha de
a grosso modo grosso modo
a la brevedad con la mayor brevedad
a la hora por hora
a la mayor
brevedad
con la mayor brevedad
a lo que se ve por lo que se ve
a lo que veo por lo que veo
a pretexto de bajo pretexto de
a provecho en provecho
a reacción de reacción
a resultas de resultas
a vapor de vapor
a virtud de en virtud de
a) cuando utilizamos en forma incorrecta las preposiciones.
Ejemplos:
incorrecto: de acuerdo a
correcto: de acuerdo con
incorrecto: de gratis
correcto: gratis
incorrecto: en base a
correcto: a base de
b) cuando utilizamos incorrectamente los pronombres o las variantes
pronominales:
Ejemplos:
13. incorrecto: yo te digo a ustedes
correcto: yo les digo a ustedes
incorrecto: yo volví en sí
correcto: yo volví en mí
c) cuando la oración carece de concordancia gramatical.
Ejemplo:
incorrecto: el grupo llegaron
correcto: el grupo llegó
incorrecto: mesas y escritorios viejas
correcto: mesas y escritorios viejos
incorrecto: la área de estudio
correcto: el área de estudio
d) cuando utilizamos formas verbales incorrectamente.
Ejemplos:
incorrecto: hacen muchos meses
correcto: hace muchos meses
incorrecto: hubieron fiestas
correcto: hubo fiestas
incorrecto: carta conteniendo información
correcto: carta que contiene información
14. Conclucion
Espero y les aiga gustado esperemos
y tomemos consiencia en el mal
lenguaje que tenemos EN ESTE
MOMENTO. Los ejemplos anteriores
nos hacen abrir los ojos y darnos
cuenta de lo heroneas
bronunciaciones