1. 34
LECTO-ESCRITURA
IV. ERRORES FRECUENTES EN LOS ESCRITOS
• Dequeísmo y queísmo
Uno de los errores gramaticales más extendidos es el mal uso de
la preposición de ante la conjunción que, este es el llamado
dequeísmo.
Ejemplos de dequeismo:
ERRORESFRECUENTESENLOSESCRITOS
Monotonía e
imprecisión
Anfibología Pleonasmo
Solecismo
Anacoluto
Barbarismo
Cacofonía
Frases sin
terminar
Uso del
relativo que
Dequeismo
y queismo
2. 35
LECTO-ESCRITURA
Dequeísmo /mal uso Correcto
Aseguró de que lo que le habían dicho era cierto Aseguró que lo que le habían dicho era cierto
Pensamos de que esta decisión traerá graves
consecuencias
Pensamos que esta decisión traerá graves
consecuencias
Resulta de que van a bajar los impuestos Resulta que van a bajar los impuestos
Me dijeron de que no solicitara el préstamo Me dijeron que no solicitara el préstamo
Otra forma de mal uso se presenta en las locuciones conjuntivas
– aquellas que sirven para unir- :
Dequeísmo /mal uso por adición Correcto
una vez de que una vez que
así es de que así es que
luego de que luego que
a medida de que a medida que
a menos de que a menos que
a no ser de que a no ser que
de modo de que de modo que
El queísmo es el fenómeno contrario y consiste en la supresión
de una preposición delante de la conjunción que cuando esta
esrequerida por el verbo o por alguna otra palabra del enunciado,
como se ve en los siguientes ejemplos:
3. 36
LECTO-ESCRITURA
A las formas verbales asociadas al queísmo (olvidarse de – con-
vencer de – seguros de, entre otros) se les une las formas nomi-
nales o sustantivos que exigen complementos preposicionales
(con la condición de, ganas de, deseos de):
Otras formas que exigen la preposición “de”: haber/caber duda
de, caer en la cuenta de, darse cuenta de, tener noticia de, estar
seguro de, estar convencido de.
Para evitar estos errores (queísmo o dequeísmo) podemos usar
Queísmo / mal uso por supresión Correcto
De repente me acordé que tenía que firmar el
documento
De repente me acordé deque tenía que firmar el
documento
¿Otra vez te has olvidado que tienes mi
diccionario?
¿Otra vez te has olvidadodeque tienes mi
diccionario?
Me alegro que todos estén bien Me alegro de que todos estén bien
Por fin me he convencido que es mejor ir de
vacaciones en temporada baja
Por fin me he convencido de que es mejor ir de
vacaciones en temporada baja
Siempre insiste que nos quedemos a comer en
su casa
Siempre insiste en que nos quedemos a comer
en su casa
Estamos seguros que esta Navidad nos tocará el
baloto.
Estamos seguros de que esta Navidad nos tocará
el baloto.
Incorrecto Correcto
Te dejamos ir con la condición que no llegues
tarde
Te dejaremos ir con la condición deque no llegues
tarde
Tenemos ganas que lleguen las vacaciones Tenemos ganas deque lleguen las vacaciones
4. 37
LECTO-ESCRITURA
un truco que consiste en sustituir la secuencia encabezada por la
conjunción ‘que’ por un demostrativo neutro (esto, eso, aquello).
Si la secuencia resultante es correcta sin necesidad de anteponer
la preposición ‘de’ al demostrativo, no debe utilizarse la preposi-
ción delante de ‘que’. Si es necesaria la preposición, entonces se
debe utilizar ‘de que’.
Ejemplo:
1. Aseguró de quelo que le habían dicho era
cierto
2. Aseguró que lo que le habían dicho era
cierto
1. Aseguró de – esto, eso, aquello –
2. Aseguró – esto, eso, aquello –
Como se observa al reemplazar la secuencia encabezada por la conjunción quesolo la segunda
estructurase ve como correcta ya que en la primera sobra el de
• Monotonía e imprecisión
Este fenómeno refleja el desconocimiento de variedad en el
léxico y la existencia de pobreza en el lenguaje. Consiste en usar
los mismos términos, parecidos o imprecisos, para expresar ideas
o pensamientos, se repiten vocablos vagos o imprecisos que
restan calidad a la información. Estos términos pueden ser: espe-
cie, cosa, algo. Esto es lo que es algunos autores denominan pala-
bras “baúl” ya que son contenedoras de muchos significados o
conceptos vacíos.
Ejemplos:
• Tu perro es de una especie poco común. (Tu perro es de una
raza poco común)
5. 38
LECTO-ESCRITURA
• No sé a qué cosa te refieres (No sé a qué tema te refieres)
• El maestro es algo extraño. (El maestro es un poco extraño)
• Le puso una carta al amigo (Le envió una carta al amigo)
• Hablaré de lo que es la inteligencia (Hablaré acerca de la inte-
ligencia)
Verbos:estas se hacen sirven para todo propósito (hacer, decir,
tener, poner, haber, ser, estar, etcétera).
Ejemplos:
• Hacer una casa. (Construir una casa)
• Hacer un pastel. (Hornear un pastel)
• Hacer un ensayo. (Redactar un ensayo)
• Tener grandes cualidades. (Poseer grandes cualidades)
• Tener el primer lugar. (Ocupar el primer lugar)
• La casa tiene 120 metros cuadrados. (La casa mide 120 metros
cuadrados)
Nombres: vaina, cosa...(Cosificación: todo tiende a ser cosa: un
lápiz, un armario, el amor, la envidia, la política...)
• Anfibología.
Palabras, frases o enunciados imprecisos, con sentido ambiguo, de
doble sentido o doble interpretación.
Ejemplos:
• La maestra vio paseando por el parque a su mejor alumna.
(¿Quién paseaba la maestra o la alumna?)
• Fuimos al hipódromo y después al zoológico. Te dejamos un
6. recado para que nos alcances. (¿Dónde? ¿En el hipódromo, o en
el zoológico?)
• Cuando Pedro encontró a Estela ya tenía otra pareja. (¿Quién
tenía otra pareja? ¿Pedro o Estela?)
• La U gana al Alianza en su campo. (¿El campo de quién?)
• Patricia no quiere a su hermana porque es mala. (¿Quién es
mala? - Ambigüedad morfológica)
• Pedro camina solo en las mañanas (Pedro sin compañía o única-
mente en las mañanas)
• Pleonasmo.
Es la repetición innecesaria de una idea ya expresada. En algunos
casos puede servir para dar énfasis a una frase o idea. Se acepta en
los textos expresivos o poéticos.
Ejemplos:
• Lo vi con mis propios ojos
• Volver a reiterar
• Así, pues, fueron felices para siempre
• Me besaste con tus hermosos labios.
• Oríllese a la orilla
• Planteemos un planteamiento
• Sube para arriba
• Así entonces
• Sí ciertamente
• Luego inmediatamente
• Mas sin embargo
• Se alejó lejos de la escena
39
LECTO-ESCRITURA
7. 40
LECTO-ESCRITURA
• Solecismo.
Resulta de una mala construcción sintáctica o de una concordancia
inadecuada. En la lengua española se originan por la alteración de
la concordancia (número o género) y por el mal uso de las prepo-
siciones.
Ejemplos:
CORRECTO INCORRECTO
Uno de los que cantaba tropezó con la batería. Uno de los que cantaban tropezó con la batería
Dame un vaso de agua. Dame un vaso con agua
Un televisor a color Un televisor de color
• Anacoluto
Frases partidas en las que la segunda parte no concuerda con la
primera.
Ejemplo
• La televisión aparte de distraernos su función había de ser tam-
bién educativa. (La función de la televisión además de distraer es
educar).
• Frases sin terminar.
Cuando escribimos dejamos frases inconclusas que hacen perder
el sentido del escrito y se prestan a interpretaciones erróneas.
8. Ejemplo:
• El médico será capaz de enfrentar de MODO ADECUADO,
con un criterio psicosomático que adquirirá con la experiencia en
el trato de pacientes con enfermedades psicológicas. En este ejem-
plo la pregunta es ¿qué será capaz de enfrentar de modo adecua-
do?, quien escribe nunca lo dice.
• Cacofonía.
Repetición de algunas letras o sílabas en una misma frase, que pro-
ducen un sonido desagradable.
Ejemplo
• Jorge se cayó, yo lo vi. (Lo vi cuando se cayó. Vi a Jorge
cuando se cayó)
• Me saludas A Armando (Saludos para Armando)
• Está tan atontado que ni nos reconoce. (No nos reconoce
porque se encuentra un poco atontado).
• Cuando la explosión terminó no hubo más que confusión.
• Cuando estuviste, viste el estadio.
• En la foto parece que aparece un fantasma.
• Tres tristes tigres (se acepta, aunque es cacofonía es una figura
literaria usada en los trabalenguas)
• Mauricio escribió la canción, con todo su corazón, porque es su
pasión.
• Estaré pendiente y le contaré
• Barbarismos.
Son vicios del lenguaje que consisten en escribir o pronunciar mal
41
LECTO-ESCRITURA
9. 42
LECTO-ESCRITURA
las palabras, emplear vocablos impropios o utilizar palabras de
otros idiomas que tienen equivalencias en español.
Ejemplos:
Otros:
aereopuerto por aeropuerto
ambos dos por ambos
americano por estadounidense
antecedentes
previos por antecedentes
bayonesa por mayonesa
decimoprimero por undécimo
decimosegundo por duodécimo
delicuente por delincuente
dentrar por entrar
diabetis por diabetes
doldría por dolería
extrictamente por estrictamente
fustración por frustración
haiga por haya
línia por línea
Faltas ortográficas
zanaoria
almuada
escusa
->
->
->
zanahoria
almohada
excusa
Errores de acentuación
váyamos
roido
méndigo
ávaro
->
->
->
->
vayamos
roído
mendigo
avaro
Pronunciar mal las palabras
dotor
vesitas
eligiré
haiga
guevo
axido
->
->
->
->
->
->
doctor
visitas
elegiré
haya
huevo
acido
• Uso del relativo “que”
Aunque no es un vicio del lenguaje si constituye un problema en la
redacción, el uso adecuado delrelativo ‘QUE’ y su antecedente
Norma general: El pronombre relativo “que” debe colocarse lo
más próximo posible a su antecedente o elemento referenciado.
Ejemplo: en la siguiente oración existen problemas de ambigüedad
ya que el relativo “que” está alejado de su antecedente y la idea
transmitida parece ser que es el libro el que parece interesante
10. 43
LECTO-ESCRITURA
Señalaré un capítulo en este libro que me parece muy interesante’.
Sin embargo, para evitar esta ambigüedad y señalar que lo intere-
sante es unos de los capítulos, lo mejor sería escribir:
Señalaré en este libro un capítuloque me parece muy interesante’.
Cuando no sea fácil colocar el relativo “que – cual - cuyo” inme-
diatamente después de su antecedente y diese lugar a ambigüeda-
des es recomendable sustituirlo por ‘el cual’, ‘del cual’, etc., o bien
repetir el antecedente o dar otro giro a la frase.
Si escribimos: ‘Hay una edición de este libroque resulta muy agra-
dable por su impresión’, la colocación del relativo genera confusión.
Sin embargo, si colocamos el relativo inmediatamente después de
su antecedente y escribimos: ‘Hay una ediciónque resulta muy
agradable de este libro’, la frase no es aceptable estilísticamente.
Por tanto, debemos escribir: ‘Hay una edición de este libro, la cual
resulta muy agradable por su impresión’.
O también: ‘De este libro hay una edición que, por su impresión,
resulta muy agradable’.
Si ninguna de estas variantes no nos gusta, lo mejor, es dar otro
giro a la frase.
Por ejemplo:
La nueva edición impresa de este libro es muy bella