El documento resume la historia de la lengua española desde sus orígenes en la península ibérica hasta su expansión en América. El español se deriva del latín vulgar hablado en el imperio romano. Tras la caída de Roma, hubo influencias de los pueblos germánicos, árabes y del romance castellano durante la reconquista. El castellano se impuso en España y luego se expandió a América durante la colonización, recibiendo influencias de lenguas indígenas.
EVOLUCIÓN DEL ESPAÑOL DESDE SUS ORÍGENES ROMANOS HASTA SU EXPANSIÓN EN AMÉRICA
1. HISTORIA DE LENGUA
Conjunto de formas dialectales del mismo origen y muchos rasgos
comunes de estructura y léxico. También recibe el nombre de la lengua la
forma dialectal que se impone a las demás y generalmente adopta el
carácter del idioma nacional y oficial.
Español deriva latín vulgar -- hablado en el antiguo imperio romano
desde fines del S III a.c., los orígenes mas remotos deben buscarse en
tiempos anteriores y comprender un periodo de ubicación imprecisa
llamado pre- romano.
Periodo pre-romano:
Península ibérica dividida en dos:
NORTE delimitado por los montes cantábricos y los montes pirineos, zona
denominada cantabro pirenaica y vivían los vascos.
SUR delimitado por mar mediterráneo, denominada mediterránea,
vivían los iberos.
También se podía hablarse de una zona central, donde vivían los celtas
que se unieron con los iberos del sur formando a los celtibérico o celtibero.
Por el mar mediterráneo y a través del estrecho de Gibraltar penetraron
a la península los griegos, los fenicios y los cartagineses.
Algunos vocablos de origen griego: drama, tragedia, comedia.
Etimología: tele (de “tele”, lejos) antro (hombre, filo) (amor), crono
(tiempo), foto (luz).
Periodo Romano:
Desembarco de los romanos en Ampurias en el 218 a. c., la península
ibérica pasó a formar parte de la romania. El imperio romano extendió
sus dominios desde el actual Portugal hasta las márgenes del rió Rhin (en
la actual Alemania).
El centro político era Roma; y el centro lingüístico era el latín vulgar
Romanización: la asimilación de la cultura y de la lengua de Roma por
parte de los conquistados. Romanos - pueblo invasor que impuso su
lengua al conquistado (pre- romano), latín.
2. Latín de la romana - Vulgar.
El latín culto, lengua enseñada en las escuelas, utilizada por filósofos,
clérigos, escritores. Forma escrita que no evoluciono.
El latín vulgar, lengua coloquial (popularidad). Utilizado por los
comerciantes, agricultores, y por todo el pueblo en general, lengua oral
que evolucionó y se diferencia notablemente al culto.
En general, las palabras latinas pasadas al español sufrieron algunas
modificaciones fonéticas y graficas.
F por H
E por IE
O por UE
AU por O
I, U por E, O
P por B
T por D
K por G
Muchas palabras latinas derivan en español en una expresión culta y otra
popular, a veces los siguientes, son semejantes y otros no.
Periodo Germánico:
Latín vulgar - única lengua que imperaba. Los germanos provienen del
centro de Europa (los bárbaros). Bárbaros - conjunto de pueblos de
origen germánico (vándalos, suevos y alanos) que se establecieron en la
península, el más importante de ellos.
Su influencia lingüística no fue importante, aportaron vocablos
relacionados con la guerra y nombres propios. Guerra, albergue, yelmo,
espuela, ropa, etc.
Eran culturalmente, menos desarrollados que los romanos adoptaron la
lengua latina y la religión católica.
Lengua Madre - latín vulgar
3. -- lenguas hermanas entre si, estas son llamadas lenguas romances o
neolatinas: castellano, portugués, catalán, francés, provenzal, italiano,
sardo, rumano.
Periodo Árabe:
Tribus de arabia penetraron en la península a 711 s VIII hasta 1492 XV que
fueron expulsados de la ciudad granada. Los moros -- pueblos
provenientes de Mauritania (África) cruzaron el mar mediterráneo y
entraron a la península por el estrecho de Gibraltar. La península quedo
dividida en: Sur árabes y Norte cristiano. Poblaciones que vivieron casi 8
siglos en permanente enfrentamiento. La cultura árabe influyo
notablemente en la de los pueblos conquistados. Árabe lengua que mas
influyo, después del latín en la formación del castellano, aporto vocablos
pero no impusieron su lengua, costumbres política, religión.
El árabe influyo en la pronunciación de la S como la J sucu = jugo
Formación del castellano:
Reconquista de España - de norte a sur. Hacia el siglo IX comienza a
destacarse la región “castella” (los castillos) a extenderse sobre la meseta
de Burgos hasta el sur del rió duero. Primitivamente fue un conjunto de
condados que dependían del reino de león. Hacia el siglo X que fueron
unificados por el conde Fernán gonzalez. En el siglo XI castilla igual al
poder de los otros reinos, se destacan los 1eros rasgos del castellano.
Continua la expansión de castilla recupera las tierras en poder de los
moros (guerra santa). XV se unifica la península con la unión de las
coronas de castilla y Aragón (reyes católicos) se expulsa a los árabes del
reino de granada y el castellano es la lengua oficial de España, 1eros
documentos escritos en lengua romance están en dialecto navarro.
Aragonés son las glosas emilianenses y gilosas silentes (siglo X).
Las emilianenses nos ofrecen las primeras cláusulas que se conservan en
España a manera de imvolacion religiosa de carácter piadoso. X y XI
debió existir poesía en romance castellano, el primer texto que se
conserva es del s XII: el poema de Mio Cid anónimo de 1140. Narra las
hazañas de rodrigo Díaz de Vivar, héroe que peleo contra los moros y
reconquisto tierras, llamada el Cid campeador.
El castellano adquiere su máximo esplendor en los siglos XVI y XVII,
llamados siglos de oro de las letras españolas.
4. Castellano en América:
Descubrimiento del nuevo Mundo - expansión del castellano a América y
enriquecimiento con el aporte de lenguas indígenas americanas.
España impone el idioma de castilla en América desde 1492 y
actualmente se habla desde México hasta el extremo sur excepto Brasil,
Guayanas y algunas islas del caribe.
Lenguas de origen pre colombino:
Quechua --- Perú, ecuador y norte de chile y argentina
Guarani --- paraguay
Araucano --- Sur de chile
Náhuatl --- México
Arahuaco --- Antillas
Caribe --- Sur de antillas
El idioma en un organismo en constante evolución
Algunas Palabras dejan de usarse y se convierten en arcaísmos, mientras
surgen otras nuevas que responden a las necesidades culturales, técnicas
y científicas del hombre actual, son los llamados neologismos, palabras
formadas por lo general sobre voces griegas o latinas.
Otros idiomas extranjeros dieron sus aportes circunstanciales. El francés
mayor influencia. Las palabras de este origen incorporadas a nuestra
lengua reciben el nombre de galicismos: jardín, sargento, hotel, silueta,
restorán, etc.
El italiano también aporto vocablos. Son llamados italianismos: escopeta,
charlar, fragata, piloto, fachada.
El ingles también hizo sus aportes. Son los llamados anglicismos: tenis,
club, bar, yate, folklore, film.
El castellano hablado en la argentina presenta caracteres específicos:
Fónicos:
5. silaba, la s delante de consonante se reduce a una
aspiración. Ejemplo: mis - mo / bos - que
Morfológicos:
Sintáctico:
ro, detrás mío, en lugar de
lejos de nosotros, detrás de mi.
forma vos con el cambio de las inflexiones verbales. Ejemplo: Tú amas
cambia por vos amás
Tú escribes cambia por vos escribís
Aporte indígena
Castellano en la Argentina
Vocablos que surgieron del lenguaje de los compadritos y arrabaleros. El
conjunto de ellos constituye una jerga llamada lunfardo
Corrientes Inmigratorias: Italiano Francés
Ingles