2. ¿Qué función cumple este plug-in?
Este “Job Plug-In” realiza el mapeo
(conversión) de fonemas japoneses a su equivalente
en español más parecido. Por supuesto hay algunas
diferencias entre japonés y español, y por este
motivo el mapeo no puede llegar a ser perfecto. En
algunos casos además de utilizar el mapeo
propuesto por el plug-in, el resultado aún se puede
mejorar con una edición manual. En el caso de
MAIKA los resultados son un poco mejores ya que
al contener un conjunto de fonemas extra, el
resultado se aproxima mejor a la pronunciación
japonesa.
3. Paso 1: Descargar archivo “.rar”,
descomprimir y ejecutar Vocaloid3.
Una vez ejecutado el editor Vocaloid3, abres un vsqx (tipo de archivo
del mismo editor) en donde hayan notas en japonés.
Una vez ahí, nos dirigimos a la
ventana superior que dice:
“Tarea”, y clic en donde dice:
“Gestión de Plug-ins de Tarea”
4. Añadiendo el plug-in
Te saldrá una ventana como esta:
Para agregar el plug-in le das clic a
“Añadir” en la parte inferior de la
ventana y seleccionas el archivo
“Jpn2Maika.lua” que
descomprimiste anteriormente.
5. Paso final: Ejecutar el plug-in y
¡bualá!
Luego de agregar el plug-in, vas
nuevamente a la ventana
superior de “Tarea”, clic en
“Ejecutar Plug-in de Tarea”.
Y te saldrá esta ventana:
Luego das doble clic en donde
dice “Jpn2Maika” y el plug-in
será ejecutado, cambiando los
fonemas en japonés de la pista
actual, al japonés de MAIKA.
6. Concluyendo…
Antes de usar el plug-in:
Después de usar el plug-in:
La diferencia no es grande, pero si te das cuenta, en la sílaba “ku” el fonema
cambió después de haber utilizado el plug-in; lo que quiere decir que las notas en
japonés han sido cambiadas por las notas japonesas de MAIKA.