4. Shù zì
0零 línɡ 10 十 shí
1一 yī 11 十一 shí yī 10 (一)十 ( yī ) shí
2二 èr 12 十二 shí èr 20 二十 èr shí
3三 sān 13 十三 shísān 30 三十 sān shí
4四 sì 14 十四 shí sì 40 四十 sì shí
5五 wǔ 15 十五 shí wǔ 50 五十 wǔ shí
6六 liù 16 十六 shí liù 60 六十 liù shí
7七 qī 17 十七 shí qī 70 七十 qī shí
8八 bā 18 十八 shí bā 80 八十 bā shí
9九 jiǔ 19 十九 shí jiǔ 90 九十 jiǔ shí
4
7. Palabras adicionales-5
zǎoshɑnɡ hǎo
早上 好 buenos días
shànɡwǔ hǎo
上午 好 buenos días
xiàwǔ hǎo
下午 好 buenas tardes
wǎnshɑnɡ hǎo
晚 上 好 buenas noches
wǎn´ān
晚 安 buenas noches ( para saludar a dormir )
7
9. Sustitución y extensión-6
A : Nǐ jǐdiǎn shànɡkè ? ¿A qué hora vas la clase?
B: Wǒ bādiǎn shànɡkè 。 Voy a la clase a las 8.
Nǐ jǐdiǎn
你 几 点 ……………… ?
xià kè shàng xué fàng xué
terminar la clase ir al colegio salir del colegio
qǐ chuánɡ shuì jiào huí jiā
levantarse acostarse volver a casa
chī zǎofàn chī wǔfàn chī wǎnfàn
desayunar almorzar cenar
9
14. yuè
月 meses
yī yuè qī yuè
一月 enero 七月 julio
èr yuè bā yuè
二月 febrero 八月 agosto
sān yuè jiǔ yuè
三月 marzo 九月 septiembre
sì yuè shí yuè
四月 abril 十月 octubre
wǔ yuè shíyī yuè
五月 mayo 十 一 月 noviembre
liù yuè shíèr yuè
六月 junio 十 二 月 diciembre
14
15. xīnɡ qī
星 期 días de la semana
xīnɡqī yī xīnɡqī liù
星期一 lunes 星期六 sábado
xīnɡqī èr xīnɡqī tiān
星期二 martes
星期天 domigo
xīnɡqī sān
( xīnɡqī rì )
星期三 miércoles
( 星 期 日)
xīnɡqī sì
星期四 jueves
zhōu mò
xīnɡqī wǔ 周 末 fin de semana
星期五 viernes
15
16. Quería saber
En chino se ordenan las expresiones temporales
de mayor a menor, según el orden año,mes,día,día de la
semana, mañana y la hora.
Por ejemplo,
nián yuè rì xīnɡqīsān , shànɡwǔ diǎn fēn
2012 年 7 月 4 日 星期 三 , 上 午 10 点 05
分
10:05 de la mañana del miércoles, 4 de julio de 2012
16
17. Frases
1- Jīntiān ( shì ) jǐhào ?
2- Jīntiān ( shì ) liùyuè shíbāhào 。
3- Jīntiān ( shì ) xīnɡqī jǐ ?
4- Jīntiān ( shì ) xīnɡqī yī 。
5- Liùyuè shíbāhào ( shì ) xīnɡqī jǐ ?
1- ¿A qué día estamos hoy?
2- Estamos al 18 de junio.
3- ¿Qué día es hoy?
4- Hoy es lunes.
5- ¿Qué día es el 18 de junio?
17
27. Según el calendario chino, cada mes tiene dos
periodos climáticos, en total 24 periodos climáticos en
todo el año.
Los periodos climáticos son particularmente
existentes en China. Los antiguos chinos durante la
producción y trabajo por largo tiempo, iban conociendo
de que el periodo de un ciclo que la Tierra gira
alrededor del Sol es fijo (365 más 0.25 días). Ellos lo
llamaban “un año”.
Conforme a las relaciones entre el Sol y la Tierra, se
divide en 24 raciones el año para expresar los cambios
de las estaciones y clima.
27
28. De modo que cada 15 días se encuentra con un periodo
climático, cada mes tiene dos periodos climáticos.
La fecha de los 24 periodos climáticos en el calendario
gregoriano está casi fija. Los de la primera mitad del
año comprenden entre el día 6 y el 21 de cada mes; a
la vez, los de la segunda mitad del año, entre el 8 y el
23 de cada mes.
Los nombres y sentidos de los24 periodos climáticos
son:
28
29. Comienzos de la Primavera, del Verano, del Otoño
y del Invierno:
立春 lìchūn, 立夏 lìxià, 立秋 lìqiū, 立冬
lìdōnɡ
se refieren al comienzode las cuatro estaciones.
Equinoccio de la Primavera y del Otoño:
春分 chūnfēn , 秋分 qiūfēn
son dos días del año enque el día y la noche duran las
mismas horas.
29
30. Solsticio del Verano: 夏至 xiàzhì
es el día del año en que el día es más largo y la noche
más corta.
Solsticio del Invierno: 冬至 dōnɡzhì
es el día del año en que el día es máscorto y la noche
más larga.
30
31. Lluvia: 雨水 yǔshuǐ
significa llover.
Despertar de los Insectos: 惊蛰 jīnɡzhé
se refiere a que tras el trueno primaveral, los
insectos que se quedaban dormidos en invierno son
despertados.
Claridad Pura: 清明 qīnɡmínɡ
se refiere a que cuando llega la primavera, el color
límpido primaveral sustituye el paisaje frío, marchito
y amarillo.
31
32. Lluvia de Grano: 谷雨 ɡǔyǔ
se refiere a que a partir de ahora, asciende la lluvia que
es favorable para el crecimiento de los cereales.
Pequeña Maduración de Cultivos: 小满 xiǎomǎn
las semillas agrícolas maduras en verano empiezan a ser
abultadas.
Granos en Espiga: 芒种 mánɡzhǒnɡ
avisa a la gente que los trigos ya están maduros.
32
33. Pequeño Calor y Gran Calor:
小暑 xiǎoshǔ ; 大暑 dàshǔ
se refieren al grado de calor. El último es el día más
caluroso del año.
Límite de Calor: 处暑 chǔshǔ
expresa que el calor va a pasar pronto.
33
34. Rocío Blanco: 白露 báilù
avisa a la gente que los rocíos ya se presentan, hará
frío.
Rocío Frío: 寒露 hánlù
avisa a la gente que caen más rocíos y hace más frío.
Caída de la Escarcha: 霜降 shuānɡjiànɡ
se refiere a la caída de escarchas.
34
35. Pequeña Nevada y Gran Nevada:
小雪 xiǎoxuě; 大雪 dàxuě
se refiere a que ya llega la temporada de nevar y la
diferencia de la cantidad de nieve.
Pequeño Frío y Gran Frío:
小寒 xiǎohán ; 大寒 dàhán
representan el grado de frío en invierno. El último es
el día más frío del año.
35
36. Los 24 periodos climáticos ejercen un importante
papel en la producción agrícola china. Para facilitar
memorarlos, se ha creado la aleluya de los 24 periodos
climáticos.
36