SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
Proyecto de propuesta
pedagógica



    ELABORÓ: ROBLES FRANCISCO CONSTANTINO
EL QUEHACER DEL MAESTRO
Los docentes de educación primaria del medio indígena, tenemos
la responsabilidad de propiciar una en enseñanza favorable e
interesante para los alumnos.
Durante la planeación es necesario tomar en cuenta el ritmo de
aprendizaje que tienen los educandos, que las actividades sean
diversificadas, integrando a todos los alumnos, maestro y padres
de familia, para que de este modo los aprendizajes sean mas
significativos y enriquezcan el conocimiento del alumno.
El maestro tiene que ser reflexivo, debe escuchar y responder a
los alumnos, examinar respuestas que ayuden a éstos a superar
dificultades en los procesos de comprensión de las cosas,
ayudarles a construir nuevos conocimientos sobre los que ya
poseen, a descubrir lo que conocen pero no saben explicitar.
CAPITULO I. MARCO METODOLÓGICO
A) Marco contextual
La localidad de Xomeatl, pertenece al municipio de Tlaola, estado de
puebla es un barrio que forma parte de la comunidad de Tlaltepango


La ubicación de esta zona es un poco nociva ya que cuenta con barios
lugares altos y eso hace a que en temporadas de lluvia se deslave y
provoque daños a los ciudadanos.


Los servicios con los que cuenta esta comunidad son: Calles, agua
potable, energía eléctrica y drenaje. La mayor parte de sus calles están
pavimentadas y el resto es terracería.
En esta localidad, el sostén económico de los padres de familia es a base
de la agricultura. En la mayor parte de los ciudadanos se dedican a
trabajar sus tierras, cultivar productos, así mismo los utilizan para
venderlos y adquirir otros productos para sus necesidades personales.
Durante el año siembran y cosechan cultivos como: café, chile, tomate,
frijol, cacahuate, maíz, chayotes y calabazas.
La escuela primaria “Emiliano Zapata” se encuentra ubicada en la parte
superior de la localidad de Xomeatl.


La institución es de organización completa con una matrícula de 231
alumnos distribuidos en 7 grupos




La escuela cuenta con un 1 Director Técnico sin grupo y 6 docentes,
todos con una preparación profesional de Licenciatura de LEPEPMI,90,
algunos con Normal Superior y Maestría, otros maestros han cursado
algún Diplomado relacionado con la docencia para seguir elevando la
calidad del proceso de la Enseñanza – Aprendizaje.
El grupo de quinto grado esta conformado por 24 alumnos, 11 niñas y 13
niños.




Algunos son pasivos y de lento aprendizaje.
Otros son activos e inteligentes y su manera de trabajar es más propicio.
En tanto que otros son hiperactivos.


Mi compromiso como docente es realizar las actividades con énfasis y
ética profesional. retomando las características que nos marca el plan y
programa 2011 de la educación básica. Para así propiciar aprendizajes
significativos dentro del aula de clases.
En lo que respecta al entorno familiar, los niños y niñas tienen muy buena
comunicación tanto con sus compañeros, maestro, padres de familia y
sociedad en general.




En su mayoría son educados, y se relacionan armónicamente con sus
semejantes, trabajan de manera colaborativa y al mismo tiempo algunos
padres fomentan a sus hijos costumbres y tradiciones para valorar y
enriquecer su cultura.
B) DIAGNOSTICO PEDAGÓGICO
Este proceso de estudio se llevo a cado con el fin de medir y determinar
características particulares e individuales de los alumnos durante el proceso
de enseñanza.
Fuentes de información que se utilizaron para registrar el nivel de
conocimiento que tiene cada alumno.


                                   Cuestionarios
       Examen                                                  Entrevistas




                   Se detecta el                     Visitas
                    problema                       domiciliarias.
C) Planteamiento del problema
Los alumnos de quinto grado tienen la dificultad de escribir la lengua
indígena, al momento de redactar un texto no utilizan la gramática
correspondiente.




Como docente considero que es un problema para los alumnos ya que su
etnia es de origen indígena.


Para esto la pregunta que planteo es:
¿Cómo fomentar la escritura en lengua indígena en los
alumnos de quinto grado?
D) Objetivos
Objetivo general
Competencia para el aprendizaje permanente




Para su desarrollo se requiere: habilidad lectora, integrarse a la cultura
escrita, comunicarse en más de una lengua, habilidades digitales y
aprender a aprender.
D) Objetivos
Objetivos específicos
1) Identificar las propiedades del lenguaje en diversas situaciones
comunicativas.
Comprende el conocimiento de las características y significado de los
textos, atendiendo su tipo, contexto en el que se emplean y destinatario al
que se dirigen.
Se refiere también al empleo de las diferentes modalidades de lectura:


     Propósito del            Características             Particularidades
        texto                   del texto                    del lector



                                Producción de
                                textos escritos
2) Valorar la diversidad lingüística y cultural de México.
Se pretende que los alumnos reconozcan y valoren la riqueza lingüística e
intercultural de México y sus variedades, así como de otras lenguas,
como formas de identidad.
Asimismo, se pretende que empleen el lenguaje oral y escrito para
interpretar y explicar diversos procesos sociales, económicos, culturales
y políticos.
E) Justificación
Con el objetivo de fortalecer los derechos de los pueblos indígenas, en
marzo de 2003 se aprobó la ley general de los derechos lingüísticos de los
pueblos indígenas.
Con respecto ala educación indígena se toman los siguientes artículos:




      artículo 3°               artículo 7°             artículo 11º
El propósito de estos artículos es con el fin de rescatar la lengua indígena
que los alumnos a un conservan en su entorno social, dejando en claro
que el conservar y aprender una lengua es para el beneficio personal de
cada uno de ellos. Para esto la ley general deja en claro que los maestros
y padres de familia tenemos la obligación de enseñar y dar a conocer la
importancia de la lengua materna.
CAPITULO II: MARCO TEÓRICO
Autores que sustentan la lengua materna indígena.
Sichra inge.
Lengua materna, origen, refugio y cimiento que estamos dispuestos a
conservar y dar a nuestros hijos tal y como lo recibamos de nuestros
padres.
Louise Dabene, profesora de la universidad Stendhal de Grenoble,
Menciona que la lengua materna se puede dar por la siguientes
circunstancias:
 La primera lengua adquirida.
 Adquirida de forma natural, es decir, mediante la interacción con el
  entorno inmediato, sin intervención pedagógica y con una actividad
  mínima, o sin ella, de reflexión lingüística consciente.
Según Noam Chomsky, la lengua materna puede aprenderse hasta los
doce años de edad. Una vez superada dicha etapa, las habilidades
lingüísticas del hablante son distintas y toda lengua aprendida pasará a
ser considerada como una segunda lengua.
En lo que respecta a los alumnos de la Escuela, Primaria, “Emiliano
Zapata” la mayoría de estos niños adquirieron la lengua materna desde
su entorno familiar, ya que la mayoría de sus padres provienen de una
etnia indígena y estos a un conservan la lengua materna para
posteriormente fomentarlo a sus semejantes
CAPITULO III: PLAN DE TRABAJO Y EVALUACIÓN
En este capitulo se da a conocer las actividades que se llevaron acabo con
base a la estrategia, y la evaluación de acuerdo a las competencias que se
desarrollaron.
A) PLAN DE TRABAJO ESTRATEGIA


Con relación al contexto social de los alumnos, iniciaremos por rescatar
los    relatos    históricos    de      la   comunidad,       redactando
Cuentos, leyendas, canciones, refranes, fabulas, adivinanzas y chistes.
Los niños y niñas tendrán que traducir los textos en lengua indígena
náhuatl, lo que se pretende es que los alumnos elaboren un libro
artesanal tomando los recursos que hay en su comunidad, y
posteriormente anexar todos los textos que cada uno haya escrito.
Actividades:
Contenido: Elaboración de textos.
Competencia que se favorece: Que los alumnos fortalezcan de
manera eficaz la escritura para lograr un manejo adecuado en
diferentes situaciones de su vida.
 En una hoja blanca los alumnos escriben en lengua indígena
  algún cuento o leyenda que hayan escuchado con relación a su
  comunidad.
 El maestro dicta a los alumnos una leyenda, una fabula y un
  cuento.
 Posteriormente se forman equipos de ocho integrantes, cada
  equipo traducirá un relato.
 Al término de la traducción los alumnos intercambian sus escritos
  con los demás equipos, esto es con la finalidad que cada uno
  tenga las tres traducciones y lo integren a su libro artesanal.
 Al termino de la clase el docente dicta a los alumnos dos fabulas,
  (El águila y la flecha, la zorra y los racimos de uva). Con la
  finalidad de que investiguen con sus padres el significado de las
  mismas y juntos redacten el texto en lengua indígena.
Actividad:


Contenido: Elaboración del libro artesanal.


Propósito: Desarrollar las habilidades artísticas del alumno.




El maestro pide a los alumnos que elaboren su libro artesanal utilizando
los materiales que tiene su comunidad. Por ejemplo: frijoles, maíz, café,
hojas de diferentes plantas, papatla, hojas de mazorca etc.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero
3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero
3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero1311480063
 
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)Edgar Gonzalez Lopez
 
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano QuechuaTexto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano QuechuaMiguel Angel Pinto Tapia
 
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia social
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia socialIberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia social
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia socialinstituciones educativas
 
Leng para felipe
Leng para felipeLeng para felipe
Leng para felipeMar Galarza
 
P&N sd profesora Francia Garcés
P&N sd profesora Francia GarcésP&N sd profesora Francia Garcés
P&N sd profesora Francia GarcésNatalia Cortes
 
Programación
 Programación Programación
ProgramaciónAnaMari253
 
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 20081. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008ills
 

La actualidad más candente (15)

Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
 
Nap
NapNap
Nap
 
3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero
3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero
3egb len-mat-eess-ccnn-f1 texto 3ero
 
DescripcionCurso.pdf
DescripcionCurso.pdfDescripcionCurso.pdf
DescripcionCurso.pdf
 
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)
Trabajo final de la upn metodologia eladia 2012. (autoguardado)
 
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano QuechuaTexto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
 
3egb eess-f2(1)
3egb eess-f2(1)3egb eess-f2(1)
3egb eess-f2(1)
 
Lenguaje tercero pdf
Lenguaje tercero pdfLenguaje tercero pdf
Lenguaje tercero pdf
 
Guia lenguaje segundo_ano
Guia lenguaje segundo_anoGuia lenguaje segundo_ano
Guia lenguaje segundo_ano
 
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia social
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia socialIberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia social
Iberoameriano,.conclusiones,.eje 4. relevancia social
 
Leng para felipe
Leng para felipeLeng para felipe
Leng para felipe
 
10egb len-f2
10egb len-f210egb len-f2
10egb len-f2
 
P&N sd profesora Francia Garcés
P&N sd profesora Francia GarcésP&N sd profesora Francia Garcés
P&N sd profesora Francia Garcés
 
Programación
 Programación Programación
Programación
 
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 20081. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008
1. Colombia EducacióN BilingüE En Chile 2008
 

Similar a Proyecto de propuesta pedagógica

Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposición
Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposiciónEnseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposición
Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposiciónMario Alberto Ceron Zuñiga
 
educación proceso pedagógico en educación inicial
educación proceso pedagógico en educación inicialeducación proceso pedagógico en educación inicial
educación proceso pedagógico en educación inicialFedericoQuispeHuillc
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestremetodologia1991
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestremetodologia1991
 
Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural bilingüeEducación intercultural bilingüe
Educación intercultural bilingüeEloy Colque
 
Lengua texto-3ro-egb
Lengua texto-3ro-egbLengua texto-3ro-egb
Lengua texto-3ro-egbalex sandoval
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestremetodologia1991
 
Lengua texto-2do-egb
Lengua texto-2do-egbLengua texto-2do-egb
Lengua texto-2do-egbCARLOS VIERA
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historiaanhis
 
Fasciculo de comunicación - GENERAL
Fasciculo de comunicación - GENERALFasciculo de comunicación - GENERAL
Fasciculo de comunicación - GENERALYoèl Zamora
 
Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)Veronica Cruz
 
Fasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacionFasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacionanacj9
 
Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionSheilla Noriega
 

Similar a Proyecto de propuesta pedagógica (20)

Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposición
Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposiciónEnseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposición
Enseñanza de la lengua indigena como lengua materna exposición
 
educación proceso pedagógico en educación inicial
educación proceso pedagógico en educación inicialeducación proceso pedagógico en educación inicial
educación proceso pedagógico en educación inicial
 
Experiencia en EIB: Esc. Cacique Cambaí
Experiencia en EIB: Esc. Cacique CambaíExperiencia en EIB: Esc. Cacique Cambaí
Experiencia en EIB: Esc. Cacique Cambaí
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
 
Educación intercultural bilingüe
Educación intercultural bilingüeEducación intercultural bilingüe
Educación intercultural bilingüe
 
Lengua texto-3ro-egb
Lengua texto-3ro-egbLengua texto-3ro-egb
Lengua texto-3ro-egb
 
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestreProyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
Proyecto de propuesta pedagogica quinto semestre
 
Lengua texto-2do-egb
Lengua texto-2do-egbLengua texto-2do-egb
Lengua texto-2do-egb
 
5egb len-f2
5egb len-f25egb len-f2
5egb len-f2
 
Lengua y Literatura
Lengua y LiteraturaLengua y Literatura
Lengua y Literatura
 
Lengua 3
Lengua 3Lengua 3
Lengua 3
 
Proyecto
ProyectoProyecto
Proyecto
 
Un poco de historia
Un poco de historiaUn poco de historia
Un poco de historia
 
Fasciculo de comunicación - GENERAL
Fasciculo de comunicación - GENERALFasciculo de comunicación - GENERAL
Fasciculo de comunicación - GENERAL
 
Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
 
Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)
 
Fasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacionFasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacion
 
Fasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacionFasciculo general-comunicacion
Fasciculo general-comunicacion
 
Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
 

Proyecto de propuesta pedagógica

  • 1. Proyecto de propuesta pedagógica ELABORÓ: ROBLES FRANCISCO CONSTANTINO
  • 2. EL QUEHACER DEL MAESTRO Los docentes de educación primaria del medio indígena, tenemos la responsabilidad de propiciar una en enseñanza favorable e interesante para los alumnos. Durante la planeación es necesario tomar en cuenta el ritmo de aprendizaje que tienen los educandos, que las actividades sean diversificadas, integrando a todos los alumnos, maestro y padres de familia, para que de este modo los aprendizajes sean mas significativos y enriquezcan el conocimiento del alumno. El maestro tiene que ser reflexivo, debe escuchar y responder a los alumnos, examinar respuestas que ayuden a éstos a superar dificultades en los procesos de comprensión de las cosas, ayudarles a construir nuevos conocimientos sobre los que ya poseen, a descubrir lo que conocen pero no saben explicitar.
  • 3. CAPITULO I. MARCO METODOLÓGICO A) Marco contextual La localidad de Xomeatl, pertenece al municipio de Tlaola, estado de puebla es un barrio que forma parte de la comunidad de Tlaltepango La ubicación de esta zona es un poco nociva ya que cuenta con barios lugares altos y eso hace a que en temporadas de lluvia se deslave y provoque daños a los ciudadanos. Los servicios con los que cuenta esta comunidad son: Calles, agua potable, energía eléctrica y drenaje. La mayor parte de sus calles están pavimentadas y el resto es terracería.
  • 4. En esta localidad, el sostén económico de los padres de familia es a base de la agricultura. En la mayor parte de los ciudadanos se dedican a trabajar sus tierras, cultivar productos, así mismo los utilizan para venderlos y adquirir otros productos para sus necesidades personales. Durante el año siembran y cosechan cultivos como: café, chile, tomate, frijol, cacahuate, maíz, chayotes y calabazas.
  • 5. La escuela primaria “Emiliano Zapata” se encuentra ubicada en la parte superior de la localidad de Xomeatl. La institución es de organización completa con una matrícula de 231 alumnos distribuidos en 7 grupos La escuela cuenta con un 1 Director Técnico sin grupo y 6 docentes, todos con una preparación profesional de Licenciatura de LEPEPMI,90, algunos con Normal Superior y Maestría, otros maestros han cursado algún Diplomado relacionado con la docencia para seguir elevando la calidad del proceso de la Enseñanza – Aprendizaje.
  • 6. El grupo de quinto grado esta conformado por 24 alumnos, 11 niñas y 13 niños. Algunos son pasivos y de lento aprendizaje. Otros son activos e inteligentes y su manera de trabajar es más propicio. En tanto que otros son hiperactivos. Mi compromiso como docente es realizar las actividades con énfasis y ética profesional. retomando las características que nos marca el plan y programa 2011 de la educación básica. Para así propiciar aprendizajes significativos dentro del aula de clases.
  • 7. En lo que respecta al entorno familiar, los niños y niñas tienen muy buena comunicación tanto con sus compañeros, maestro, padres de familia y sociedad en general. En su mayoría son educados, y se relacionan armónicamente con sus semejantes, trabajan de manera colaborativa y al mismo tiempo algunos padres fomentan a sus hijos costumbres y tradiciones para valorar y enriquecer su cultura.
  • 8. B) DIAGNOSTICO PEDAGÓGICO Este proceso de estudio se llevo a cado con el fin de medir y determinar características particulares e individuales de los alumnos durante el proceso de enseñanza. Fuentes de información que se utilizaron para registrar el nivel de conocimiento que tiene cada alumno. Cuestionarios Examen Entrevistas Se detecta el Visitas problema domiciliarias.
  • 9. C) Planteamiento del problema Los alumnos de quinto grado tienen la dificultad de escribir la lengua indígena, al momento de redactar un texto no utilizan la gramática correspondiente. Como docente considero que es un problema para los alumnos ya que su etnia es de origen indígena. Para esto la pregunta que planteo es: ¿Cómo fomentar la escritura en lengua indígena en los alumnos de quinto grado?
  • 10. D) Objetivos Objetivo general Competencia para el aprendizaje permanente Para su desarrollo se requiere: habilidad lectora, integrarse a la cultura escrita, comunicarse en más de una lengua, habilidades digitales y aprender a aprender.
  • 11. D) Objetivos Objetivos específicos 1) Identificar las propiedades del lenguaje en diversas situaciones comunicativas. Comprende el conocimiento de las características y significado de los textos, atendiendo su tipo, contexto en el que se emplean y destinatario al que se dirigen. Se refiere también al empleo de las diferentes modalidades de lectura: Propósito del Características Particularidades texto del texto del lector Producción de textos escritos
  • 12. 2) Valorar la diversidad lingüística y cultural de México. Se pretende que los alumnos reconozcan y valoren la riqueza lingüística e intercultural de México y sus variedades, así como de otras lenguas, como formas de identidad. Asimismo, se pretende que empleen el lenguaje oral y escrito para interpretar y explicar diversos procesos sociales, económicos, culturales y políticos.
  • 13. E) Justificación Con el objetivo de fortalecer los derechos de los pueblos indígenas, en marzo de 2003 se aprobó la ley general de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Con respecto ala educación indígena se toman los siguientes artículos: artículo 3° artículo 7° artículo 11º
  • 14. El propósito de estos artículos es con el fin de rescatar la lengua indígena que los alumnos a un conservan en su entorno social, dejando en claro que el conservar y aprender una lengua es para el beneficio personal de cada uno de ellos. Para esto la ley general deja en claro que los maestros y padres de familia tenemos la obligación de enseñar y dar a conocer la importancia de la lengua materna.
  • 15. CAPITULO II: MARCO TEÓRICO Autores que sustentan la lengua materna indígena. Sichra inge. Lengua materna, origen, refugio y cimiento que estamos dispuestos a conservar y dar a nuestros hijos tal y como lo recibamos de nuestros padres. Louise Dabene, profesora de la universidad Stendhal de Grenoble, Menciona que la lengua materna se puede dar por la siguientes circunstancias:  La primera lengua adquirida.  Adquirida de forma natural, es decir, mediante la interacción con el entorno inmediato, sin intervención pedagógica y con una actividad mínima, o sin ella, de reflexión lingüística consciente.
  • 16. Según Noam Chomsky, la lengua materna puede aprenderse hasta los doce años de edad. Una vez superada dicha etapa, las habilidades lingüísticas del hablante son distintas y toda lengua aprendida pasará a ser considerada como una segunda lengua.
  • 17. En lo que respecta a los alumnos de la Escuela, Primaria, “Emiliano Zapata” la mayoría de estos niños adquirieron la lengua materna desde su entorno familiar, ya que la mayoría de sus padres provienen de una etnia indígena y estos a un conservan la lengua materna para posteriormente fomentarlo a sus semejantes
  • 18. CAPITULO III: PLAN DE TRABAJO Y EVALUACIÓN En este capitulo se da a conocer las actividades que se llevaron acabo con base a la estrategia, y la evaluación de acuerdo a las competencias que se desarrollaron.
  • 19. A) PLAN DE TRABAJO ESTRATEGIA Con relación al contexto social de los alumnos, iniciaremos por rescatar los relatos históricos de la comunidad, redactando Cuentos, leyendas, canciones, refranes, fabulas, adivinanzas y chistes. Los niños y niñas tendrán que traducir los textos en lengua indígena náhuatl, lo que se pretende es que los alumnos elaboren un libro artesanal tomando los recursos que hay en su comunidad, y posteriormente anexar todos los textos que cada uno haya escrito.
  • 20. Actividades: Contenido: Elaboración de textos. Competencia que se favorece: Que los alumnos fortalezcan de manera eficaz la escritura para lograr un manejo adecuado en diferentes situaciones de su vida.  En una hoja blanca los alumnos escriben en lengua indígena algún cuento o leyenda que hayan escuchado con relación a su comunidad.  El maestro dicta a los alumnos una leyenda, una fabula y un cuento.  Posteriormente se forman equipos de ocho integrantes, cada equipo traducirá un relato.  Al término de la traducción los alumnos intercambian sus escritos con los demás equipos, esto es con la finalidad que cada uno tenga las tres traducciones y lo integren a su libro artesanal.  Al termino de la clase el docente dicta a los alumnos dos fabulas, (El águila y la flecha, la zorra y los racimos de uva). Con la finalidad de que investiguen con sus padres el significado de las mismas y juntos redacten el texto en lengua indígena.
  • 21. Actividad: Contenido: Elaboración del libro artesanal. Propósito: Desarrollar las habilidades artísticas del alumno. El maestro pide a los alumnos que elaboren su libro artesanal utilizando los materiales que tiene su comunidad. Por ejemplo: frijoles, maíz, café, hojas de diferentes plantas, papatla, hojas de mazorca etc.