3. Durante la semana anterior, en todas las aulas trabajan los niños sobre Andalucía, hacen manualidades, buscan información de alguna de las provincias, realizan redacciones, dibujos, buscan imágenes y elaboran murales que formarán parte de una exposición a la que también están invitados los padres. During the previous week, all children at school work on “Andalucia”. Some of them produce art crafts, others look for information, pictures, poems...etc and do some posters to hang on the walls at the exhibition in the main Hall. Parents are invited to visit this exhibition.
4. LOS MÁS PEQUEÑOS HICIERON LA BANDERA DE ANDALUCIA: VERDE Y BLANCA. AÑADIERON ALGUNOS DIBUJOS TÍPICOS DE NUESTRA TIERRA. YOUNGER CHILDREN MADE A BIG ANDALUSIAN FLAG: GREEN AND WHITE. THEY ADDED SOME DRAWINGS TYPICAL FROM OUR REGION.
5.
6. SOL. SUN ROPA DE FERIA. FAIR CLOTHES PAYASO. CLOWN (CARNIVAL) GAZPACHO.COMIDA TÍPICA
22. TRABAJOS SOBRE LAS OCHO PROVINCIAS DE ANDALUCÍA WORKS ON THE EIGHT PROVINCES OF ANDALUCIA
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34. EL 26 DE FEBRERO CELEBRAMOS EN EL COLEGIO EL DÍA DE ANDALUCIA CON UN DESAYUNO TÍPICO ANDALUZ: “ PAN CON ACEITE DE OLIVA” ON FEBRUARY 26TH WE CELEBRATED “ANDALUSIAN DAY” AT SCHOOL WITH A TYPICAL ANDALUCIAN BREAKFAST: “BREAD AND OLIVE OIL”
35. LECHE CALIENTE PARA LOS MÁS PEQUEÑOS. HOT MILK FOR SMALL CHILDREN MADRES PREPARANDO EL PAN CON ACEITE A LOS PEQUEÑOS. MOTHERS PREPARING BREAD AND OIL FOR SMALL CHILDREN