SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
Descargar para leer sin conexión
Os heterosemánticos ou falsos amigos

     Heterosemánticos são palavras ou expressões de outra língua que pode ser
entendido de forma incorreta como sendo muito semelhante a outros em
sua própria língua (Não é o que parece). Eles também são conhecidos por falsos
amigos sentido de "o enganador, que esconde"

      De acordo com o professor Carlos Del Castillo Alonso, do curso pré-
vestibular Unificado, de Porto Alegre, as provas podem apresentar um ou vários
textos em Espanhol – jornalísticos, literários ou publicitários - contendo as
palavras heterosemánticas, com grafia igual ou parecida, mas com significado
diferente.

     A dica do professor é, quando não souber o verdadeiro significado de uma
palavra, tentar contextualizar e ver, dentre as opções de resposta, qual se
encaixa melhor no texto apresentado. Para se preparar bem para as provas e
enriquecer o vocabulário, sugere Alonso, é importante ler textos em Espanhol.

     Confira uma lista com alguns heterosemánticos:

 Palavra em        Significado em         Palavra em         Significado em
  espanhol           português            português             espanhol

    abono               adubo                abono             gratificación

                      despertar,
  acordar(se)                               acordar          recordar, quedar
                      concordar

   alejar(se)       distanciar(-se)          aleijar           lesionar, lisiar

      año                 ano                 ánus                  ano

   apellido          sobrenome              apelido                apodo

   aposento          hospedagem            aposento              jubilación

                      disciplina,
  asignatura                               assinatura              firma
                       matéria

     aula            sala de aula             aula                  clase

     azar                acaso                azar              mala suerte

   borracha             bêbada             borracha              borrador

    borrar              apagar               apagar           borrar, apagar

    batata           batata doce             batata                 papa

    balcón             varanda               balcão              mostrador

     balón               bola                 balão                globo
brincar         saltar       brincar            jugar

             cabelo branco     cana

  cena          jantar         cena             escena

                                             pesado(a),
  chato       liso, plano      chato
                                             aburrido(a)

  copo           floco         copo              vaso

              filhote de
cachorro                     cachorro            perro
              mamífero

 calzada         pista        calçada        acera, vereda

 cartón        papelão         cartão           tarjeta

  cola         fila, rabo       cola          pegamento

comisaría      delegacia     lanchonete        cafetería

 corrida       tourada        corrida           carrera

 crianza        criação       criança            Niño

  cubo           balde         cubo              Cubo

 cuello        pescoço         coelho           Conejo

 despido       demissão       despido          Desnudo

  doce           doze          doce             Dulce

dirección      endereço       direção         Dirección

 distinto      diferente      distinto    distinguido, ilustre

engrasado     engraxado      engraçado         Chistoso

 escoba        vassoura        escova           Cepillo

escritorio   escrivaninha    escritório         Oficina

 escupir        cuspir        esculpir         Esculpir

 esposas       algemas        esposas          Esposas

                experto,
 experto                      esperto      astuto, ingenioso
              especialista

exquisito      saboroso      esquisito           Raro

  flaco          fraco         fraco             Débil
fechar           datar            fechar        Cerrar

   feria            feira           férias      Vacaciones

   gallo            galo             galho        rama

 ganancia          lucro           ganância       Usura

  garrafa         botijão           garrafa      Botella

   globo       sacola plástica       bolsa        Bolso

   grasa          gordura            graça        Gracia

habitación         quarto          habitação     Vivenda

  jornal           diária           jornal      Periódico

  juquete        brinquedo          foguete      Cohete

   largo         comprido            largo        Ancho

  lienzo            tela             lenço       Pañuelo

   mala             má               mala        Maleta

    no              não               no          en el

   niño           menino            ninho         Nido

   nudo              nó               nu        Desnudo

   oso              urso             osso         Hueso

  oficina        escritório         oficina       Taller

   palco         camarote            palco      Escenario

 papelón      papel de ridículo    papelão       Cartón

  pastel            bolo            pastel      Empanada

   pipa          cachimbo            pipa       la cometa

   polvo             pó              polvo        Pulpo

 prejuicio      preconceito        prejuízo     Perjuicio

 presunto         suposto          presunto      Jamón

presupuesto      orçamento        pressuposto   Presumido

  pronto           rápido           pronto        Listo
raro       esquisito         raro          Inusual

            momento,
 rato                         rato           Ratón
             instante

 raya    listra, travessão   arraia          Raya

            penhasco,
risco                         risco         Riesgo
             falésia

 rojo       vermelho          roxo          Morado

rubio         loiro           ruivo        Pelirrojo

salada       salgada         salada        Ensalada

salsa         molho           salsa         Perejil

          lugar, página
 sitio                        sítio          Finca
              web

sótano        porão           sótão    desván, buhardilla

suceso   acontecimento       sucesso         Éxito

taller       oficina         talher        Cubierto

 tapa       aperitivo         tapa         Bofetada

tapete    pano de mesa       tapete        Alfombra

 taza         xícara          taça           Copa

 tela         pano            tela          Pantalla

tienda         loja          tenda          Barraca

tirar         atirar          tirar         Quitar

torta          bolo           tarta          Torta

traído       trazido         traído       Traicionado

vaso          copo            vaso          Maceta

zueco       tamanco          sueco           Sueco

zurdo        canhoto         surdo           Sordo
Confira esse diálogo entre duas amigas e veja as armadilhas dos
heterosemánticos:

- ¡Chicas, estoy muy contenta! Mi novio es pelado y guapísimo
- ¿Cómo? Seu noivo anda pelado?
- No, novio es namorado y pelado es careca
- Que horror! O amor é cego mesmo!
- Ay, caramba...
- ¡Qué exquisito este café!
- Está estranho é, dani?
- No, exquisito é gostoso em espanhol y raro esquisito...
- Con permiso, ¿te apetece algo?
- Ah?? Peteca?
- Nooooooooo! Peteca não, qué desea..
 - Ah, una gaseosa, ¿no? Viram?
- sí sí

O texto abaixo traz de maneira bem divertida, vários heterosemánticos que
estão com a tradução em português ao lado.
La Presunta Abuelita
Había una vez una niña que fue a pasear al bosque. De repente se acordó
(lembrou-se) de que no le había comprado ningún regalo a su abuelita. Pasó
por un parque y arrancó unos lindos pimpollos (botões de rosa) rojos
(vermelhos). Cuando llegó al bosque vio una carpa (barraca) entre los árboles
y alrededor unos cachorros (filhotes) de león comiendo carne. El corazón le
empezó a latir (bater) muy fuerte. En cuanto (assim que, depois) pasó, los
leones se pararon (ficaram em pé) y empezaron a caminar atrás de ella. Buscó
algún sitio (lugar) para refugiarse y no lo encontró. Eso le pareció espantoso.
A lo lejos vio un bulto que se movía y pensó que había alguien que la podría
ayudar. Cuando se acercó vio un oso (urso) de espalda. Se quedó en silencio un
rato (momento) hasta que el oso desapareció y luego (depois), como la noche
llegaba, se decidió a prender (colocar) fuego para cocinar un pastel (bolo) de
berro (agrião) que sacó del bolso (sacola). Empezó a preparar el estofado
(cozido) y lavó también unas ciruelas (ameixas). De repente apareció un
hombre pelado (careca) con el saco (jaqueta) lleno de polvo (pó) que le dijo si
podía compartir la cena con él. La niña, aunque muy asustada, le preguntó su
apellido (sobrenome). Él le respondió que su apellido era Gutiérrez, pero que
era más conocido por el sobrenombre (apelido) Pepe.
El señor le dijo que la salsa (molho) del estofado estaba exquisita (saboroso)
aunque un poco salada (salgado). El hombre le dio un vaso (copo) de vino y
cuando ella se enderezó (se levantou) se sintió un poco mareada.
El señor Gutiérrez, al verla borracha (bêbada), se ofreció a llevarla hasta la
casa de su abuela. Ella se peinó su largo (comprido) pelo (cabelo) y, agarrados
del brazo, se fueron rumbo a la casita del bosque.
Mientras caminaban vieron unas huellas que parecían de zorro que iban en
dirección al sótano (porão) de la casa. El olor de una rica salsa llegaba hasta
la puerta. Al entrar tuvieron una mala impresión: la abuelita, de espalda,
estaba borrando (apagando) algo en una hoja, sentada frente al escritório
(escrivaninha). Con espanto vieron que bajo su saco asomaba una cola
(cauda) peluda. El hombre agarró una escoba (vassoura) y le pegó (bateu em)
a la presunta (suposta) abuela partiéndole una muela (dente molar). La niña,
al verse engañada por el lobo, quiso desquitarse (descontar) aplicándole
distintos golpes.
Entre tanto (Enquanto isso), la abuela que estaba amordazada, empezó a
golpear la tapa del sótano (porão) para que la sacaran de allí. Al descubrir de
dónde venían los golpes, consiguieron unas tenazas para poder abrir el cerrojo
que estaba todo herrumbrado. Cuando la abuela salió, con la ropa toda sucia
de polvo, llamaron a los guardas del bosque para contar todo lo que había
sucedido.
Referência: La Presunta Abuelita (Hispania Editora Ltda, autores: Guillermo
Alves de Oliveyra – M. Eulalia A. Bartaburu).

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Exercícios de fixação simple past x past continuous
Exercícios de fixação simple past x past continuousExercícios de fixação simple past x past continuous
Exercícios de fixação simple past x past continuousVinícius Fagundes Dos Santos
 
Preparatório para o enem inglês
Preparatório para o enem inglêsPreparatório para o enem inglês
Preparatório para o enem inglêsMari Inês Lopes
 
Gramàtica Heterotónicos - Heteroprosódicos
Gramàtica Heterotónicos - HeteroprosódicosGramàtica Heterotónicos - Heteroprosódicos
Gramàtica Heterotónicos - HeteroprosódicosGustavo Balcazar
 
Alfabeto, saludos y despedidas
Alfabeto, saludos y despedidasAlfabeto, saludos y despedidas
Alfabeto, saludos y despedidasNathy Costa
 
Apostila parte 1 informatica basica pdf
Apostila parte 1   informatica basica pdfApostila parte 1   informatica basica pdf
Apostila parte 1 informatica basica pdfJohnAguiar11
 
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIO
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIODECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIO
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIOJuliane Espíndola
 
Why x Because.pptx
Why x Because.pptxWhy x Because.pptx
Why x Because.pptxEltonAlves36
 
Segurança internet
Segurança internetSegurança internet
Segurança internetmarleneves
 
A importância de falar inglês
A importância de falar inglêsA importância de falar inglês
A importância de falar inglêsJuliane Simonaggio
 
Atividade de numeral medio
Atividade de numeral medioAtividade de numeral medio
Atividade de numeral mediosantoskele
 
Dinâmica para aulas de inglês
Dinâmica para aulas de inglêsDinâmica para aulas de inglês
Dinâmica para aulas de inglêsdilailendj
 

La actualidad más candente (20)

Verbos Irregulares em Inglês
Verbos Irregulares em InglêsVerbos Irregulares em Inglês
Verbos Irregulares em Inglês
 
Exercícios de fixação simple past x past continuous
Exercícios de fixação simple past x past continuousExercícios de fixação simple past x past continuous
Exercícios de fixação simple past x past continuous
 
Preparatório para o enem inglês
Preparatório para o enem inglêsPreparatório para o enem inglês
Preparatório para o enem inglês
 
Gramàtica Heterotónicos - Heteroprosódicos
Gramàtica Heterotónicos - HeteroprosódicosGramàtica Heterotónicos - Heteroprosódicos
Gramàtica Heterotónicos - Heteroprosódicos
 
Alfabeto, saludos y despedidas
Alfabeto, saludos y despedidasAlfabeto, saludos y despedidas
Alfabeto, saludos y despedidas
 
Verb To Be
Verb To BeVerb To Be
Verb To Be
 
Apostila parte 1 informatica basica pdf
Apostila parte 1   informatica basica pdfApostila parte 1   informatica basica pdf
Apostila parte 1 informatica basica pdf
 
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIO
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIODECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIO
DECLARAÇÃO PARA HORAS DE ESTAGIO EM ESCRITORIO
 
Hours horas
Hours   horasHours   horas
Hours horas
 
Bullying
BullyingBullying
Bullying
 
Why x Because.pptx
Why x Because.pptxWhy x Because.pptx
Why x Because.pptx
 
Segurança internet
Segurança internetSegurança internet
Segurança internet
 
A importância de falar inglês
A importância de falar inglêsA importância de falar inglês
A importância de falar inglês
 
Vícios e dependência
Vícios e dependênciaVícios e dependência
Vícios e dependência
 
Atividade de numeral medio
Atividade de numeral medioAtividade de numeral medio
Atividade de numeral medio
 
G R E E T I N G S
G R E E T I N G SG R E E T I N G S
G R E E T I N G S
 
Aula de espanhol
Aula de espanholAula de espanhol
Aula de espanhol
 
Dinâmica para aulas de inglês
Dinâmica para aulas de inglêsDinâmica para aulas de inglês
Dinâmica para aulas de inglês
 
Corpo humano inglês
Corpo humano inglêsCorpo humano inglês
Corpo humano inglês
 
Aula Inaugural De Espanhol
Aula Inaugural De EspanholAula Inaugural De Espanhol
Aula Inaugural De Espanhol
 

Destacado

Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimos
Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e AntônimosEspañol - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimos
Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimosemnet0
 
Los falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y españolLos falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y españolaridyasan
 
Falsos amigos español - portugués
Falsos amigos español - portuguésFalsos amigos español - portugués
Falsos amigos español - portuguésHablamos
 
Regionalização
RegionalizaçãoRegionalização
Regionalizaçãoflaviocosac
 
Slide 1 - Regionalização do Brasil
Slide 1 - Regionalização do BrasilSlide 1 - Regionalização do Brasil
Slide 1 - Regionalização do BrasilLaisa Cabral Caetano
 
A regionalização e as divisões regionais no brasil
A regionalização e as divisões regionais no brasilA regionalização e as divisões regionais no brasil
A regionalização e as divisões regionais no brasilProfessor
 

Destacado (12)

Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimos
Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e AntônimosEspañol - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimos
Español - Heterogenéricos, Gêneros, Singular, Plural e Antônimos
 
Los falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y españolLos falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y español
 
Falsos Amigos
Falsos AmigosFalsos Amigos
Falsos Amigos
 
Falsos amigos español - portugués
Falsos amigos español - portuguésFalsos amigos español - portugués
Falsos amigos español - portugués
 
Falsos amigos
Falsos amigosFalsos amigos
Falsos amigos
 
Região sul
Região sulRegião sul
Região sul
 
Regionalização
RegionalizaçãoRegionalização
Regionalização
 
Região Sul
Região SulRegião Sul
Região Sul
 
Slide 1 - Regionalização do Brasil
Slide 1 - Regionalização do BrasilSlide 1 - Regionalização do Brasil
Slide 1 - Regionalização do Brasil
 
A regionalização e as divisões regionais no brasil
A regionalização e as divisões regionais no brasilA regionalização e as divisões regionais no brasil
A regionalização e as divisões regionais no brasil
 
Regiões do Brasil
Regiões do BrasilRegiões do Brasil
Regiões do Brasil
 
Regioes brasil
Regioes brasilRegioes brasil
Regioes brasil
 

Similar a Os heterosemánticos ou falsos amigos

Similar a Os heterosemánticos ou falsos amigos (19)

Clase2
Clase2Clase2
Clase2
 
Falsos amigos português-espanhol, espanhol-português
Falsos amigos português-espanhol, espanhol-portuguêsFalsos amigos português-espanhol, espanhol-português
Falsos amigos português-espanhol, espanhol-português
 
Comprension lectora 2º ciclo encadena 2
Comprension lectora 2º ciclo encadena 2Comprension lectora 2º ciclo encadena 2
Comprension lectora 2º ciclo encadena 2
 
Comprension lectora 2º cicl oencadena 3
Comprension lectora 2º cicl oencadena 3Comprension lectora 2º cicl oencadena 3
Comprension lectora 2º cicl oencadena 3
 
Los heterosemánticos
Los heterosemánticosLos heterosemánticos
Los heterosemánticos
 
Clase5
Clase5Clase5
Clase5
 
Diccionario
DiccionarioDiccionario
Diccionario
 
The house resolved (1)
The house resolved (1)The house resolved (1)
The house resolved (1)
 
The house resolved
The house resolvedThe house resolved
The house resolved
 
Vocab module3,4 & 5
Vocab module3,4 & 5Vocab module3,4 & 5
Vocab module3,4 & 5
 
Biblioteca de ideas rompehielos
Biblioteca de ideas   rompehielos Biblioteca de ideas   rompehielos
Biblioteca de ideas rompehielos
 
Spelling bees
Spelling beesSpelling bees
Spelling bees
 
Clase8
Clase8Clase8
Clase8
 
Discriminación auditiva
Discriminación auditivaDiscriminación auditiva
Discriminación auditiva
 
Material didactico, tratados
Material didactico, tratadosMaterial didactico, tratados
Material didactico, tratados
 
Topics baby world_january2013
Topics baby world_january2013Topics baby world_january2013
Topics baby world_january2013
 
Taller el niño de la pijama de rayas
Taller el niño de la pijama de rayasTaller el niño de la pijama de rayas
Taller el niño de la pijama de rayas
 
Los sinónimos
Los sinónimosLos sinónimos
Los sinónimos
 
Los sinónimos
Los sinónimosLos sinónimos
Los sinónimos
 

Más de Isabella Silva

Hist ria e_termodin_mica
Hist ria e_termodin_micaHist ria e_termodin_mica
Hist ria e_termodin_micaIsabella Silva
 
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestre
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestreLista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestre
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestreIsabella Silva
 
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_Isabella Silva
 
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_sv
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_svMovimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_sv
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_svIsabella Silva
 
Impressionismo pré pas
Impressionismo pré  pasImpressionismo pré  pas
Impressionismo pré pasIsabella Silva
 
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestre
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestreRevisão prova parcial de cenicas 3 º trimestre
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestreIsabella Silva
 

Más de Isabella Silva (20)

Hist ria e_termodin_mica
Hist ria e_termodin_micaHist ria e_termodin_mica
Hist ria e_termodin_mica
 
Termodin mica (1)
Termodin mica (1)Termodin mica (1)
Termodin mica (1)
 
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestre
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestreLista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestre
Lista de exerc_cios_ondas_harm_nicas_f_sica_i_fabio_jorge_2_ano_3_trimestre
 
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_
Atividade de 2_ano_3_trimestre_professores_diversos_
 
Efeito doppler sv
Efeito doppler svEfeito doppler sv
Efeito doppler sv
 
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_sv
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_svMovimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_sv
Movimento harmonico f_sica_i_2_ano_fabio_jorge_sv
 
Inglês
InglêsInglês
Inglês
 
Inglês
InglêsInglês
Inglês
 
Impressionismo pré pas
Impressionismo pré  pasImpressionismo pré  pas
Impressionismo pré pas
 
Impressionismo 01
Impressionismo   01Impressionismo   01
Impressionismo 01
 
Fotografia atualizada
Fotografia atualizadaFotografia atualizada
Fotografia atualizada
 
Impressionismo
ImpressionismoImpressionismo
Impressionismo
 
Revisão de visuais
Revisão de visuaisRevisão de visuais
Revisão de visuais
 
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestre
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestreRevisão prova parcial de cenicas 3 º trimestre
Revisão prova parcial de cenicas 3 º trimestre
 
Digitalizar0012
Digitalizar0012Digitalizar0012
Digitalizar0012
 
Adverbios
AdverbiosAdverbios
Adverbios
 
Revisão coordenadas
Revisão coordenadasRevisão coordenadas
Revisão coordenadas
 
Prova de literatura
Prova de literaturaProva de literatura
Prova de literatura
 
Angiospermas
AngiospermasAngiospermas
Angiospermas
 
Parcial biologia
Parcial   biologiaParcial   biologia
Parcial biologia
 

Os heterosemánticos ou falsos amigos

  • 1. Os heterosemánticos ou falsos amigos Heterosemánticos são palavras ou expressões de outra língua que pode ser entendido de forma incorreta como sendo muito semelhante a outros em sua própria língua (Não é o que parece). Eles também são conhecidos por falsos amigos sentido de "o enganador, que esconde" De acordo com o professor Carlos Del Castillo Alonso, do curso pré- vestibular Unificado, de Porto Alegre, as provas podem apresentar um ou vários textos em Espanhol – jornalísticos, literários ou publicitários - contendo as palavras heterosemánticas, com grafia igual ou parecida, mas com significado diferente. A dica do professor é, quando não souber o verdadeiro significado de uma palavra, tentar contextualizar e ver, dentre as opções de resposta, qual se encaixa melhor no texto apresentado. Para se preparar bem para as provas e enriquecer o vocabulário, sugere Alonso, é importante ler textos em Espanhol. Confira uma lista com alguns heterosemánticos: Palavra em Significado em Palavra em Significado em espanhol português português espanhol abono adubo abono gratificación despertar, acordar(se) acordar recordar, quedar concordar alejar(se) distanciar(-se) aleijar lesionar, lisiar año ano ánus ano apellido sobrenome apelido apodo aposento hospedagem aposento jubilación disciplina, asignatura assinatura firma matéria aula sala de aula aula clase azar acaso azar mala suerte borracha bêbada borracha borrador borrar apagar apagar borrar, apagar batata batata doce batata papa balcón varanda balcão mostrador balón bola balão globo
  • 2. brincar saltar brincar jugar cabelo branco cana cena jantar cena escena pesado(a), chato liso, plano chato aburrido(a) copo floco copo vaso filhote de cachorro cachorro perro mamífero calzada pista calçada acera, vereda cartón papelão cartão tarjeta cola fila, rabo cola pegamento comisaría delegacia lanchonete cafetería corrida tourada corrida carrera crianza criação criança Niño cubo balde cubo Cubo cuello pescoço coelho Conejo despido demissão despido Desnudo doce doze doce Dulce dirección endereço direção Dirección distinto diferente distinto distinguido, ilustre engrasado engraxado engraçado Chistoso escoba vassoura escova Cepillo escritorio escrivaninha escritório Oficina escupir cuspir esculpir Esculpir esposas algemas esposas Esposas experto, experto esperto astuto, ingenioso especialista exquisito saboroso esquisito Raro flaco fraco fraco Débil
  • 3. fechar datar fechar Cerrar feria feira férias Vacaciones gallo galo galho rama ganancia lucro ganância Usura garrafa botijão garrafa Botella globo sacola plástica bolsa Bolso grasa gordura graça Gracia habitación quarto habitação Vivenda jornal diária jornal Periódico juquete brinquedo foguete Cohete largo comprido largo Ancho lienzo tela lenço Pañuelo mala má mala Maleta no não no en el niño menino ninho Nido nudo nó nu Desnudo oso urso osso Hueso oficina escritório oficina Taller palco camarote palco Escenario papelón papel de ridículo papelão Cartón pastel bolo pastel Empanada pipa cachimbo pipa la cometa polvo pó polvo Pulpo prejuicio preconceito prejuízo Perjuicio presunto suposto presunto Jamón presupuesto orçamento pressuposto Presumido pronto rápido pronto Listo
  • 4. raro esquisito raro Inusual momento, rato rato Ratón instante raya listra, travessão arraia Raya penhasco, risco risco Riesgo falésia rojo vermelho roxo Morado rubio loiro ruivo Pelirrojo salada salgada salada Ensalada salsa molho salsa Perejil lugar, página sitio sítio Finca web sótano porão sótão desván, buhardilla suceso acontecimento sucesso Éxito taller oficina talher Cubierto tapa aperitivo tapa Bofetada tapete pano de mesa tapete Alfombra taza xícara taça Copa tela pano tela Pantalla tienda loja tenda Barraca tirar atirar tirar Quitar torta bolo tarta Torta traído trazido traído Traicionado vaso copo vaso Maceta zueco tamanco sueco Sueco zurdo canhoto surdo Sordo
  • 5. Confira esse diálogo entre duas amigas e veja as armadilhas dos heterosemánticos: - ¡Chicas, estoy muy contenta! Mi novio es pelado y guapísimo - ¿Cómo? Seu noivo anda pelado? - No, novio es namorado y pelado es careca - Que horror! O amor é cego mesmo! - Ay, caramba... - ¡Qué exquisito este café! - Está estranho é, dani? - No, exquisito é gostoso em espanhol y raro esquisito... - Con permiso, ¿te apetece algo? - Ah?? Peteca? - Nooooooooo! Peteca não, qué desea.. - Ah, una gaseosa, ¿no? Viram? - sí sí O texto abaixo traz de maneira bem divertida, vários heterosemánticos que estão com a tradução em português ao lado. La Presunta Abuelita Había una vez una niña que fue a pasear al bosque. De repente se acordó (lembrou-se) de que no le había comprado ningún regalo a su abuelita. Pasó por un parque y arrancó unos lindos pimpollos (botões de rosa) rojos (vermelhos). Cuando llegó al bosque vio una carpa (barraca) entre los árboles y alrededor unos cachorros (filhotes) de león comiendo carne. El corazón le empezó a latir (bater) muy fuerte. En cuanto (assim que, depois) pasó, los leones se pararon (ficaram em pé) y empezaron a caminar atrás de ella. Buscó algún sitio (lugar) para refugiarse y no lo encontró. Eso le pareció espantoso. A lo lejos vio un bulto que se movía y pensó que había alguien que la podría ayudar. Cuando se acercó vio un oso (urso) de espalda. Se quedó en silencio un rato (momento) hasta que el oso desapareció y luego (depois), como la noche llegaba, se decidió a prender (colocar) fuego para cocinar un pastel (bolo) de berro (agrião) que sacó del bolso (sacola). Empezó a preparar el estofado (cozido) y lavó también unas ciruelas (ameixas). De repente apareció un hombre pelado (careca) con el saco (jaqueta) lleno de polvo (pó) que le dijo si podía compartir la cena con él. La niña, aunque muy asustada, le preguntó su apellido (sobrenome). Él le respondió que su apellido era Gutiérrez, pero que era más conocido por el sobrenombre (apelido) Pepe.
  • 6. El señor le dijo que la salsa (molho) del estofado estaba exquisita (saboroso) aunque un poco salada (salgado). El hombre le dio un vaso (copo) de vino y cuando ella se enderezó (se levantou) se sintió un poco mareada. El señor Gutiérrez, al verla borracha (bêbada), se ofreció a llevarla hasta la casa de su abuela. Ella se peinó su largo (comprido) pelo (cabelo) y, agarrados del brazo, se fueron rumbo a la casita del bosque. Mientras caminaban vieron unas huellas que parecían de zorro que iban en dirección al sótano (porão) de la casa. El olor de una rica salsa llegaba hasta la puerta. Al entrar tuvieron una mala impresión: la abuelita, de espalda, estaba borrando (apagando) algo en una hoja, sentada frente al escritório (escrivaninha). Con espanto vieron que bajo su saco asomaba una cola (cauda) peluda. El hombre agarró una escoba (vassoura) y le pegó (bateu em) a la presunta (suposta) abuela partiéndole una muela (dente molar). La niña, al verse engañada por el lobo, quiso desquitarse (descontar) aplicándole distintos golpes. Entre tanto (Enquanto isso), la abuela que estaba amordazada, empezó a golpear la tapa del sótano (porão) para que la sacaran de allí. Al descubrir de dónde venían los golpes, consiguieron unas tenazas para poder abrir el cerrojo que estaba todo herrumbrado. Cuando la abuela salió, con la ropa toda sucia de polvo, llamaron a los guardas del bosque para contar todo lo que había sucedido. Referência: La Presunta Abuelita (Hispania Editora Ltda, autores: Guillermo Alves de Oliveyra – M. Eulalia A. Bartaburu).