Este taller propone varias actividades relacionadas con el análisis y comprensión de un texto. Entre ellas se pide: 1) elaborar una tabla con palabras agudas, graves, esdrújulas y sobreesdrújulas; 2) extraer diptongos, triptongos e hiatos y hacer una tabla; 3) resumir las ideas principales de la lectura. El objetivo es practicar conceptos gramaticales y desarrollar habilidades de lectura y escritura.
1. Taller
1. De esta lectura debe sacar las palabras desconocidas y buscar su
significado
2. Elabora una columna con palabras agudas, graves, esdrújulas y
sobreesdrújulas.
3. Escribe las principales ideas de esta lectura.
4. ¿Qué mensaje le deja?
5. Realiza la bibliografía de este autor
7. Extraer de la lectura los diptongos, triptongos, hiatos. Elabore una tabla
con estos datos.
8. Se califica: ortografía, redacción y presentación animada del trabajo.
2. 1.
Palabras desconocidas
Aquí incluiré algunas palabras de las cuales desconozco su significado o de de las
cuales no tengo un concepto claro.
Este glosario me permitirá tener una mejor comprensión de la historia, y por lo tanto
disfrutarla mas.
- Buhardilla: (ático) Piso último de un edificio con techos inclinados que
aprovechan el hueco del tejado o bien Ventana que sobresale verticalmente en el
tejado como salida o iluminación.
- Adoquinado: Un suelo que ha sido empedrado con Piedras labradas en forma
rectangular.
- Aposito: Almohadillas de gasas que vienen en distintos tamaños, sirven para
cubrir la lesión una vez desinfectada.
- Artilugio: Es un Mecanismo o artefacto, suele ser de cierta complicación, forman
especialmente parte de algún plan para alcanzar un fin
- Guisa: Manera, estilo.
- Ufano: Engreído, arrogante
- Carraca: Antigua nave italiana de transporte.
- Tísico: Que Padece De Tisis, O Es Relativo A Esta.
- Tisis: Enfermedad en que hay Cansancio o delgadez extrema (consunción
gradual) y lenta, fiebre hética y ulceración en algún órgano.
6. Frustración Simpática
Fulminó Síntoma
Francés Simpáticos
Impresión Secándose
Inscripción Sótano
Incomprensión Séptimo
Interrumpió Tísico
Jardín Tratándose
Miró Telégrafo
Mordió Tendríamos
Murmuró Tramándose
Molestó Trayéndonos
Pensó Última
Parpadeó Últimos
Pagó Última
Perfección Único
Sentó Único
Sintió Vehículo
Situación Volviéndose
Saludó
Sacó
Soltó
Sonrío
Seguirán
Suspiró
Sabrán
Salió
Tirón
Través
Tendrán
Tendrás
También
Tendrán
Vagón
Visión
Vaciló
Vendré
Volvió
Zampó
7. 1. En la historia hay una familia de cuatro miembros, integrada por el padre, la
madre, y los dos niños, Bruno y Gretel. Esta familia se va a vivir a un campo de
concentración debido al alto cargo del padre, en el gobierno alemán.
2. cuando Vivian en Berlín todos se sentían mejor, pues el vecindario, y sus
amigables vecinos, la casa, grande y cómoda, e incluso el ambiente, que era
calido y agradable, les hacia disfrutar de estar allí.
3. al igual que bruno, Shmuel su amigo polaco, también era inmensamente feliz con
su vida, antes de llegar al campo de concentración y también ignoraba el por que
se encontraban allí.
4. Bruno es el típico niño curioso, al que le gusta explorar e indagar; precisamente
es por esto que hace uno de sus mejores hallazgos en la casa Auchviz, donde
descubre a Shmuel, que se convierte en su único y mejor amigo.
5. Bruno es alemán, y Shmuel es polaco, a pesar de esto son amigos, ya que no
tienen conocimiento sobre la rivalidad que existe sobre estas dos razas.
6. la curiosidad de bruno crea en el una gran incertidumbre sobre el vestuario de
todas aquellas personas que viven al otro lado de la cerca, en el campo de
concentración.
8. Lo que he aprendido, y he decidido tomar de esta historia como lección de vida es que
A veces no medimos las consecuencias de aquellas decisiones que tomamos sin contar
con quienes queremos, y son importantes en estas, buscando un beneficio propio, no
pensamos ni tenemos en cuenta que con estas acciones que llevamos acabo, podemos
estar afectando a los demás, e incluso a nosotros mismos indirectamente.
Los rencores, las rabias, y las guerras injustas y despiadadas, suelen afectar a los
inocentes, tristemente “los justos suelen siempre pagar por los pecadores”, aquellos
que no tienen idea de lo que sucede, y que viven en carne propia la maldad de las
personas, sin ser culpables de nada de los que suceda, siendo las victimas de una
historia de terror.
Además cuando hacemos mal a alguien esto se devuelve contra nosotros de la manera
mas cruel posible, la vida no se queda con nada; cada acción es “como un frisby, lo
tiramos y se devuelve”, pero con mayor fuerza.
Muchas veces no pagamos nuestros errores con nuestra propia vida, si no que
desafortunadamente, es la vida de las personas a las cuales queremos la que paga,
estas personas son aquellas que no merecen sufrir o pagar con su vida nuestros
errores pues son ájenos a ellas.
Durante esta reflexión me doy cuenta que muchas de estas situaciones se están
presentando actualmente en todo el mundo, pues de alguna manera tenemos cientos
de personas que con el fin de apropiarse de lo que nos suyo, con su ambición y
avaricia, pasan sobre todo aquel que se atraviesa en su camino, amedrentándonos, y
limitándonos a vivir bajo una dictadura cruel y despiadada; con el único fin de satisfacer
sus propios deseos, me refiero a esto con respecto a nuestros gobernantes, que se
aprovechan de su poder para despojarnos de lo nuestro, y de aquellos terroristas, que
con sus pensamientos e ideas siniestras hacen daño a la humanidad.
Finalmente agrego que muchas veces cuando nos damos cuenta de que estamos
actuando mal, puede ser muy tarde para reaccionar, o debemos de sufrir algo muy
fuerte que nos haga entrar en razón, y comprender que lo estamos haciendo es
completamente erróneo.
9. 5.
John Boyne
John Boyne (Dublín, Irlanda, 1971) es escritor.
Se formó en Trinity College, y en la universidad de East
Anglia, Norwich, Inglaterra.
Es autor de cinco novelas:
The thief of time (con la que debutó como novelista)
The congress of rough riders,
Crippen
Next of kin
The boy in the Stripped pyjamas,
Siendo esta última un éxito en todos los países en los que se publicó. En
Irlanda se mantuvo en primer lugar durante un año entero. Ha sido
traducida ya a treinta y cuatro idiomas y ha supuesto un extraordinario éxito
de ventas en diversos países. Ganadora de dos Irish Book Awards y
finalista del British Book Award, ha sido recientemente llevada al cine
por Miramax/Disney por la
dirección de Mark Herman. En
España ha sido galardonada con
el Premio de los Lectores 2007 de
la revista Qué Leer y ha
permanecido más de un año en
todas las listas de libros más
vendidos.
Con la publicación de Motín en la
Bounty, Boyne vuelve a demostrar
un talento especial para abordar
temas conocidos con una mirada
nueva que invita a la reflexión, dejando una profunda huella en los lectores.
10. Con La casa del propósito especial, John Boyne vuelve a demostrar un
especial don narrativo para tratar grandes acontecimientos históricos desde
perspectivas desconocidas, proyectando sobre lo ya sabido una luz nueva
y sorprendente.
HIATO DIPTONGO TRIPTONGO
DÍ-A CUER-PO
HÉ-RO-E CIE-LO
RE-ÍR PIO-JOS.
SA-BÍ-A RIEN-DO
MA-RÍ-A SU-CIAS
PO-DÍ-A SI-LEN-CIO
PRO-HI-BI-DO LLU-VIA.
MA-YO-RÍ-A MUE-BLE
DI-RI-GÍ-A CRIA-DA
HA-BRÍ-A MIEN-TRAS
TE-NÍ-A FUE-RA
FO-TO-GRA-FÍ-AS BRUS-QUE-DAD
ZA-NA-HO-RI-AS OÍ-DO.
SU-BÍ-A CUAN-DO
ME-TI-A NA-DIE
DIS-CU-RRÍ-A CUI-DA-DO
CA-Í-A A-BUE-LOS
SA-CA-RÍ-A DES-PA-CIO
DE-CÍ-AN A-BRIEN-DO
BU-HAR-DI-LLA NUE-VA
PER-DO-NA-RÍ-A TRAN-QUI-LA
DIS-CU-TI-AN AN-TI-GUA
RE-TOR-CÍ-A CREER
CON-TE-NÍ-A I-GUA-LES
DES-HA-CÍ-A SU-PE-RIOR
FRÍ-O DOR-MÍA
SEN-TI-A SER-VI-CIO
PRO-DU-CÍ-A PA-SEA-BAN
VA-CÍ-O ES-CUE-LA
VI-VÍ-AN FA-MI-LIA