SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Future’s so bright, I gotta wear shades
“The difference between the almost right word & the
right word is really a large matter--it's the difference
between the lightning bug and the lightning.” Mark
Twain.
Estimaciones globales: 9.500.000 USD (4.169.000
EU/4.271.000 US/1.220.000 Asia)
El español supone el 15% del PIB: construcción (10%)
industria (11%), servicios (66%)
R U B É N D E L A F U E N T E
Mi trayectoria en L10N
Prácticas en la Comisión Europea
European Commission DGT
Europarl
Translation Centre for the European Bodies
Autónomo
10 errores que evitar como autónomo
3 pros y 3 contras
PROS CONTRAS
Libertad y flexibilidad? Curva de aprendizaje más lenta
Rentabilidad? Estabilidad
Calidad de vida? Aislamiento
Empresas de traducción
 Hermes: RLV. Traductor, revisor, coordinador de
equipos de traducción.
 Tek: MLV. Jefe de proyectos de localización
multilingüe. Aplicaciones informáticas, ayuda y
documentación. «Llave en mano».
Traductor en plantilla: cliente final

Más contenido relacionado

Más de Rubén Rodríguez de la Fuente (8)

Trados studio 09 traductores
Trados studio 09 traductoresTrados studio 09 traductores
Trados studio 09 traductores
 
Presencia internet
Presencia internetPresencia internet
Presencia internet
 
El traductor en plantilla
El traductor en plantillaEl traductor en plantilla
El traductor en plantilla
 
Presencia internet
Presencia internetPresencia internet
Presencia internet
 
Translators on the go
Translators on the go Translators on the go
Translators on the go
 
Taller de traducción automática
Taller de traducción automáticaTaller de traducción automática
Taller de traducción automática
 
Herramientas TEnT
Herramientas TEnTHerramientas TEnT
Herramientas TEnT
 
FOSS4XL8Rs
FOSS4XL8RsFOSS4XL8Rs
FOSS4XL8Rs
 

Trayectoria ruben

  • 1. Future’s so bright, I gotta wear shades “The difference between the almost right word & the right word is really a large matter--it's the difference between the lightning bug and the lightning.” Mark Twain. Estimaciones globales: 9.500.000 USD (4.169.000 EU/4.271.000 US/1.220.000 Asia) El español supone el 15% del PIB: construcción (10%) industria (11%), servicios (66%)
  • 2. R U B É N D E L A F U E N T E Mi trayectoria en L10N
  • 3. Prácticas en la Comisión Europea European Commission DGT Europarl Translation Centre for the European Bodies
  • 4. Autónomo 10 errores que evitar como autónomo
  • 5. 3 pros y 3 contras PROS CONTRAS Libertad y flexibilidad? Curva de aprendizaje más lenta Rentabilidad? Estabilidad Calidad de vida? Aislamiento
  • 6. Empresas de traducción  Hermes: RLV. Traductor, revisor, coordinador de equipos de traducción.  Tek: MLV. Jefe de proyectos de localización multilingüe. Aplicaciones informáticas, ayuda y documentación. «Llave en mano».
  • 7. Traductor en plantilla: cliente final