1. El capítulo 106 describe el asombroso nacimiento de Noé, cuyo aspecto era diferente al de los humanos.
2. El capítulo 107 habla sobre la futura generación de justicia que surgirá.
3. El capítulo 108 describe el destino de los pecadores y la recompensa de aquellos que aman a Dios.
El Libro de los Jubileos, también denominado Génesis pequeño (Leptogénesis), Testamento de Moisés, Libro de las Divisiones de los Tiempos según sus Jubileos y Semanas, Jubileos o Libro de la Distribución de los Días de la Ley, es un texto religioso de origen hebreo escrito en torno al año 100 a.e.c. Es un texto canónico para la iglesia ortodoxa etíope y un texto apócrifo o de los pseudoepígrafos para las demás iglesias cristianas. Anteriormente se conocían manuscritos en lengua ge’ez procedentes de la comunidad judía Beta Israel de Etiopía, uno de ellos completo, y fragmentos en siríaco, griego y latín. Entre los Manuscritos del Mar Muerto, descubiertos en 1947 en Qumrán, se han encontrado 14 fragmentos hebreos de varias copias de este libro.
Llamado así por el hecho de que las narraciones y relatos contenidos en él están organizados en un fantasioso sistema cronológico de períodos de jubileo de cuarenta y nueve años cada uno; se registra cada evento como realizado en tal semana de tal mes de tal año jubilar.
El nombre de Antigüedades se le aplicó por primera vez en el siglo XIV pensando en la obra homónima de Flavio Josefo, y el adjetivo Bíblicas se añadió en el XVI a fin de precisar mejor el contenido.
Pertenece a un autor desconocido, que llamamos el Pseudo Filón, que debe ser de mediados del siglo I de nuestra era, por tanto, contemporáneo del Nazareno.
El humanista Juan Sicardo publicó la edición princeps (Basilea 1527) bajo el título de Liber Antiquitatumj pero ya en la edición de 1552 (impresa en Lyon) se leía: Philonis Iudaei Antiquitatum Biblicarum Liber. Así, bajo el nombre de Filón, circuló el libro durante el Renacimiento. Sin embargo, esta atribución se debe exclusivamente a la circunstancia fortuita de que en los manuscritos medievales aparece junto con algunos tratados del famoso judío de Alejandría. El estudio comparativo entre el Filón auténtico y este Pseudo-Filón no deja lugar a dudas: existen entre ambas demasiadas diferencias de estilo y pensamiento para poder tomar en serio tal atribución.
Las Antigüedades Bíblicas narran, en 65 capítulos, la historia bíblica desde Adán hasta la muerte de Saúl.
Por desgracia, no poseemos ningún testimonio externo que nos permita datar la obra del Pseudo-Filón. Ni los maestros judíos de los primeros siglos cristianos aluden a ella ni los Santos Padres parecen haberla conocido. La opinión mayoritaria entre quienes han estudiado las Antigüedades concluye que la composición debe situarse en fecha un tanto posterior al año 70 d. C.
El Tercer Libro de Enoc es un pseudoepígrafo de la Biblia hebrea cuyo origen data de manuscritos escritos probablemente alrededor del siglo V, aunque podría remontarse al siglo II. El tercer Libro de Enoc es conocido también como 3 Enoch, El Libro Hebreo de Enoc o el Sefer Hekhalot (Libro de los palacios). En este libro se relata la ascensión de Enoc a los cielos para convertirse en el ángel Metatrón, relato recibido por el rabino Ismael.
Por lo general, el Libro de Enoc se refiere al Primer Libro de Enoc, que se encuentra íntegro sólo en los idiomas semíticos etíopes.
Los eruditos modernos describen este libro como pseudoepígrafo, ya que en él se dice que fue escrito por el rabino Ismael que se convirtió en un "sumo sacerdote" después de las visiones de la ascensión al cielo.1 El rabino Ismael es una figura destacada de la literatura cabalística judía.
El nombre Sefer Hekhalot (Hekhalot significa palacios o templos), de acuerdo con lo que su supuesto autor propone, pone este libro como parte de la tradición Hekhalot / Merkaba. El contenido del Tercer libro de Enoc sugiere que su origen es más reciente que otros textos Merkaba.7 El libro no contiene himnos Merkaba,8 tiene un diseño9 y una adjuración10 únicos. Todos estos factores hacen del Tercer Libro de Enoc una obra inédita, no sólo entre los escritos de la Merkaba, sino también entre los libros de Enoc.
Los temas principales de que trata el Tercer Libro de Enoc son la ascensión de Enoc al cielo y su transformación en el ángel Metatrón.
Los Salmos de Salomón son una colección de 18 salmos, probablemente escritos cerca del momento de la invasión romana de Israel, alrededor del 60 a. C. Los estudiosos no están seguros de por qué esta colección se titula con el nombre de Salomón, quien murió muchos siglos antes de su composición. El tema es similar al del Salmo 72, una parte real de las Escrituras inspiradas atribuidas a Salomón, por lo que el título podría ser una referencia, no un reclamo de autoría.
Los Salmos de Salomón fueron escritos durante el período intertestamental.y no fue considerado como una Escritura inspirada ni por los judíos ni por los primeros cristianos. Sin embargo, la colección fue utilizada principalmente en la adoración y para la observancia religiosa. Los temas que se encuentran en los Salmos de Salomón hacen eco de suposiciones comunes sobre el Mesías, incluido el énfasis en la victoria militar terrenal y el rescate de la opresión. Este trabajo es la primera instancia conocida de la frase Hijo de David que se usa como título explícito para el Mesías.
Como una colección de obras no inspiradas, los Salmos de Salomón no deben confundirse con las Escrituras reales. Sin embargo, como otros escritos antiguos, arroja luz sobre la cultura que rodea el ministerio terrenal de Jesús. Los Salmos de Salomón es el producto probable de un pueblo derrotado y oprimido. El deseo de Israel de libertad y liberación influye en gran medida en las expectativas mesiánicas del pueblo judío durante el ministerio terrenal de Jesús.
El Libro de los Jubileos, también denominado Génesis pequeño (Leptogénesis), Testamento de Moisés, Libro de las Divisiones de los Tiempos según sus Jubileos y Semanas, Jubileos o Libro de la Distribución de los Días de la Ley, es un texto religioso de origen hebreo escrito en torno al año 100 a.e.c. Es un texto canónico para la iglesia ortodoxa etíope y un texto apócrifo o de los pseudoepígrafos para las demás iglesias cristianas. Anteriormente se conocían manuscritos en lengua ge’ez procedentes de la comunidad judía Beta Israel de Etiopía, uno de ellos completo, y fragmentos en siríaco, griego y latín. Entre los Manuscritos del Mar Muerto, descubiertos en 1947 en Qumrán, se han encontrado 14 fragmentos hebreos de varias copias de este libro.
Llamado así por el hecho de que las narraciones y relatos contenidos en él están organizados en un fantasioso sistema cronológico de períodos de jubileo de cuarenta y nueve años cada uno; se registra cada evento como realizado en tal semana de tal mes de tal año jubilar.
El nombre de Antigüedades se le aplicó por primera vez en el siglo XIV pensando en la obra homónima de Flavio Josefo, y el adjetivo Bíblicas se añadió en el XVI a fin de precisar mejor el contenido.
Pertenece a un autor desconocido, que llamamos el Pseudo Filón, que debe ser de mediados del siglo I de nuestra era, por tanto, contemporáneo del Nazareno.
El humanista Juan Sicardo publicó la edición princeps (Basilea 1527) bajo el título de Liber Antiquitatumj pero ya en la edición de 1552 (impresa en Lyon) se leía: Philonis Iudaei Antiquitatum Biblicarum Liber. Así, bajo el nombre de Filón, circuló el libro durante el Renacimiento. Sin embargo, esta atribución se debe exclusivamente a la circunstancia fortuita de que en los manuscritos medievales aparece junto con algunos tratados del famoso judío de Alejandría. El estudio comparativo entre el Filón auténtico y este Pseudo-Filón no deja lugar a dudas: existen entre ambas demasiadas diferencias de estilo y pensamiento para poder tomar en serio tal atribución.
Las Antigüedades Bíblicas narran, en 65 capítulos, la historia bíblica desde Adán hasta la muerte de Saúl.
Por desgracia, no poseemos ningún testimonio externo que nos permita datar la obra del Pseudo-Filón. Ni los maestros judíos de los primeros siglos cristianos aluden a ella ni los Santos Padres parecen haberla conocido. La opinión mayoritaria entre quienes han estudiado las Antigüedades concluye que la composición debe situarse en fecha un tanto posterior al año 70 d. C.
El Tercer Libro de Enoc es un pseudoepígrafo de la Biblia hebrea cuyo origen data de manuscritos escritos probablemente alrededor del siglo V, aunque podría remontarse al siglo II. El tercer Libro de Enoc es conocido también como 3 Enoch, El Libro Hebreo de Enoc o el Sefer Hekhalot (Libro de los palacios). En este libro se relata la ascensión de Enoc a los cielos para convertirse en el ángel Metatrón, relato recibido por el rabino Ismael.
Por lo general, el Libro de Enoc se refiere al Primer Libro de Enoc, que se encuentra íntegro sólo en los idiomas semíticos etíopes.
Los eruditos modernos describen este libro como pseudoepígrafo, ya que en él se dice que fue escrito por el rabino Ismael que se convirtió en un "sumo sacerdote" después de las visiones de la ascensión al cielo.1 El rabino Ismael es una figura destacada de la literatura cabalística judía.
El nombre Sefer Hekhalot (Hekhalot significa palacios o templos), de acuerdo con lo que su supuesto autor propone, pone este libro como parte de la tradición Hekhalot / Merkaba. El contenido del Tercer libro de Enoc sugiere que su origen es más reciente que otros textos Merkaba.7 El libro no contiene himnos Merkaba,8 tiene un diseño9 y una adjuración10 únicos. Todos estos factores hacen del Tercer Libro de Enoc una obra inédita, no sólo entre los escritos de la Merkaba, sino también entre los libros de Enoc.
Los temas principales de que trata el Tercer Libro de Enoc son la ascensión de Enoc al cielo y su transformación en el ángel Metatrón.
Los Salmos de Salomón son una colección de 18 salmos, probablemente escritos cerca del momento de la invasión romana de Israel, alrededor del 60 a. C. Los estudiosos no están seguros de por qué esta colección se titula con el nombre de Salomón, quien murió muchos siglos antes de su composición. El tema es similar al del Salmo 72, una parte real de las Escrituras inspiradas atribuidas a Salomón, por lo que el título podría ser una referencia, no un reclamo de autoría.
Los Salmos de Salomón fueron escritos durante el período intertestamental.y no fue considerado como una Escritura inspirada ni por los judíos ni por los primeros cristianos. Sin embargo, la colección fue utilizada principalmente en la adoración y para la observancia religiosa. Los temas que se encuentran en los Salmos de Salomón hacen eco de suposiciones comunes sobre el Mesías, incluido el énfasis en la victoria militar terrenal y el rescate de la opresión. Este trabajo es la primera instancia conocida de la frase Hijo de David que se usa como título explícito para el Mesías.
Como una colección de obras no inspiradas, los Salmos de Salomón no deben confundirse con las Escrituras reales. Sin embargo, como otros escritos antiguos, arroja luz sobre la cultura que rodea el ministerio terrenal de Jesús. Los Salmos de Salomón es el producto probable de un pueblo derrotado y oprimido. El deseo de Israel de libertad y liberación influye en gran medida en las expectativas mesiánicas del pueblo judío durante el ministerio terrenal de Jesús.
Existen dos escritos con el título de Apocalipsis de Elías: uno en versión copta, que es el aquí presentado y un Apocalipsis hebreo de Elías, más tardío, en hebreo rabínico.
Gran parte del contenido de esta versión copta se refiere al último juicio de Dios sobre los justos y pecadores, las tribulaciones, la venida del anticristo y del ungido (Cristo
). Todos los estudiosos están de acuerdo en que su base es un escrito judío, luego cristianizado por un autor posterior. El desconocido autor del escrito básico es probablemente del siglo I d.C, mientras que el texto llegado a nosotros es una traducción a la lengua copta realizada a principios del siglo IV.
LIBRO DE ENOC, AYUDA PARA COMPRENDER EL ESTUDIO DE TORAH EN CUANTO A LOS NEPHILIM. ES DE SUMA IMPORTANCIA LEERLO PORQUE PERMITE HACER RELACIONES DE INFORMACION. ES CRITICADO Y HASTA A VECES DIFICIL DE COMPRENDER PERO ES NECESARIO TOMARLO EN CUENTA.
El Segundo Libro de Henoc conocido también como Henoc eslavo o Los secretos de Henoc) es un texto pseudoepigráfico compuesto por diversos "libros" que se datan desde el siglo III a.C. hasta el VI d.C. , datado aproximadamente por consenso de filólogos e historiadores hacia el 70 d.C. y compuesto de diversas fuentes.
No está relacionado con el más antiguo 1 Enoc ni con otros dos libros de Enoc (3 y 4); la numeración fue puesta por los estudiosos para distinguir los dos textos. Sólo se ha conservado en eslavo eclesiástico conocido como Enoc el Eslavo de este apócrifo solo se conocían fragmentos de fuentes Rusas como las publicadas por Popov (Obzor, 164-169), pero se sabe con certeza que es una traducción de un original en griego. Se piensa que la versión griega (desconocida) podría proceder a su vez de un original hebreo y/o arameo datado hacia el 70 D.C. Se han propuesto fechas de elaboración que van desde el siglo III hasta el siglo VI d.C de nuestra era, aunque la más aceptada es la primera.
Fue descubierto por el profesor Matvej I. Sokolov en 1886 en los archivos de la Biblioteca Pública de Belgrado. Hoy el texto se conoce por cinco manuscritos, que transmiten dos versiones diferentes (conocidas como “versión larga” y “versión corta”, de las cuales la segunda parece más fiel a un hipotético original). Algunos comentaristas de la obra han hallado ciertas influencias cristianas, aunque no está claro si corresponden al texto original o a sus posteriores traducciones y reelaboraciones.
El libro comienza con el relato de Henoc, en primera persona, de un viaje a través de los diez Cielos que culmina en un encuentro con Yahvéh. Sigue una discusión sobre la creación del mundo, y las instrucciones de Dios a Enoc para que regrese a la Tierra y difunda lo que ha aprendido. Las enseñanzas de Enoch duran treinta días; a su término Enoc regresa al Cielo y se transforma en el ángel Metatrón. A partir de este momento, la narración pasa a la tercera persona y cuenta las historias de Matusalén, Nir (el hermano pequeño de Noé) y Melquisedec hijo de Nir y Sopanima.
Jacob impulsado por la mamá, engañó a su Padre para recibir una bendición pero el mismo no la entendía. Así mismo, muchos queremos bendiciones pero no las entendemos o no sabemos cómo alcanzarlas. Hay promesas sobre nuestras vidas pero no se han hecho efectivas. Muchas veces es porque los cielos no se han abierto para ciertas áreas de nuestras vidas.
Las Odas de Salomón son una serie de himnos cristianos que se cree que se escribieron a fines del siglo I d. C. Esta colección está completamente separada de los Salmos de Salomón. Las Odas de Salomón no se incluyeron en el canon de las Escrituras, ni se consideraron divinamente inspiradas por la iglesia cristiana primitiva. Los historiadores no están seguros de cuándo o por qué las odas se asociaron con el nombre de Salomón, ya que el texto en sí no lo reclama como autor.
Al igual que con todos los himnos, los contenidos de las Odas de Salomón expresan elementos fundamentales de la fe. La estructura poética de las odas permite que los fieles aprendan y recuerden más fácilmente las doctrinas contenidas en ellas. Al igual que cualquier otro material extrabíblico, hay detalles en estas canciones que son cuestionables y deben estar sujetos a escrutinio. Algunos han sugerido que algunas de las odas apoyan las herejías gnósticas , aunque la enseñanza gnóstica no está explícita en las Odas de Salomón.
De particular interés es la forma en que las Odas de Salomón representan a la Trinidad. La adoración se dirige al Padre, al Hijo y al Espíritu en varias ocasiones. En estas odas también se encuentran representaciones rudimentarias de ideas trinitarias. Este es un punto notable, dado que estas obras se compusieron aproximadamente al mismo tiempo que se completaba el canon del Nuevo Testamento. Se cree que Ignacio de Antioquía, quien podría haber sido discípulo del apóstol Juan, citó de las Odas de Salomón en sus escritos. Esta conexión histórica ayuda a explicar la idea de que la teología trinitaria no se inventó siglos después de Cristo; más bien, fue una doctrina bíblica que fue codificada en respuesta a la herejía.
Existen dos escritos con el título de Apocalipsis de Elías: uno en versión copta, que es el aquí presentado y un Apocalipsis hebreo de Elías, más tardío, en hebreo rabínico.
Gran parte del contenido de esta versión copta se refiere al último juicio de Dios sobre los justos y pecadores, las tribulaciones, la venida del anticristo y del ungido (Cristo
). Todos los estudiosos están de acuerdo en que su base es un escrito judío, luego cristianizado por un autor posterior. El desconocido autor del escrito básico es probablemente del siglo I d.C, mientras que el texto llegado a nosotros es una traducción a la lengua copta realizada a principios del siglo IV.
LIBRO DE ENOC, AYUDA PARA COMPRENDER EL ESTUDIO DE TORAH EN CUANTO A LOS NEPHILIM. ES DE SUMA IMPORTANCIA LEERLO PORQUE PERMITE HACER RELACIONES DE INFORMACION. ES CRITICADO Y HASTA A VECES DIFICIL DE COMPRENDER PERO ES NECESARIO TOMARLO EN CUENTA.
El Segundo Libro de Henoc conocido también como Henoc eslavo o Los secretos de Henoc) es un texto pseudoepigráfico compuesto por diversos "libros" que se datan desde el siglo III a.C. hasta el VI d.C. , datado aproximadamente por consenso de filólogos e historiadores hacia el 70 d.C. y compuesto de diversas fuentes.
No está relacionado con el más antiguo 1 Enoc ni con otros dos libros de Enoc (3 y 4); la numeración fue puesta por los estudiosos para distinguir los dos textos. Sólo se ha conservado en eslavo eclesiástico conocido como Enoc el Eslavo de este apócrifo solo se conocían fragmentos de fuentes Rusas como las publicadas por Popov (Obzor, 164-169), pero se sabe con certeza que es una traducción de un original en griego. Se piensa que la versión griega (desconocida) podría proceder a su vez de un original hebreo y/o arameo datado hacia el 70 D.C. Se han propuesto fechas de elaboración que van desde el siglo III hasta el siglo VI d.C de nuestra era, aunque la más aceptada es la primera.
Fue descubierto por el profesor Matvej I. Sokolov en 1886 en los archivos de la Biblioteca Pública de Belgrado. Hoy el texto se conoce por cinco manuscritos, que transmiten dos versiones diferentes (conocidas como “versión larga” y “versión corta”, de las cuales la segunda parece más fiel a un hipotético original). Algunos comentaristas de la obra han hallado ciertas influencias cristianas, aunque no está claro si corresponden al texto original o a sus posteriores traducciones y reelaboraciones.
El libro comienza con el relato de Henoc, en primera persona, de un viaje a través de los diez Cielos que culmina en un encuentro con Yahvéh. Sigue una discusión sobre la creación del mundo, y las instrucciones de Dios a Enoc para que regrese a la Tierra y difunda lo que ha aprendido. Las enseñanzas de Enoch duran treinta días; a su término Enoc regresa al Cielo y se transforma en el ángel Metatrón. A partir de este momento, la narración pasa a la tercera persona y cuenta las historias de Matusalén, Nir (el hermano pequeño de Noé) y Melquisedec hijo de Nir y Sopanima.
Jacob impulsado por la mamá, engañó a su Padre para recibir una bendición pero el mismo no la entendía. Así mismo, muchos queremos bendiciones pero no las entendemos o no sabemos cómo alcanzarlas. Hay promesas sobre nuestras vidas pero no se han hecho efectivas. Muchas veces es porque los cielos no se han abierto para ciertas áreas de nuestras vidas.
Las Odas de Salomón son una serie de himnos cristianos que se cree que se escribieron a fines del siglo I d. C. Esta colección está completamente separada de los Salmos de Salomón. Las Odas de Salomón no se incluyeron en el canon de las Escrituras, ni se consideraron divinamente inspiradas por la iglesia cristiana primitiva. Los historiadores no están seguros de cuándo o por qué las odas se asociaron con el nombre de Salomón, ya que el texto en sí no lo reclama como autor.
Al igual que con todos los himnos, los contenidos de las Odas de Salomón expresan elementos fundamentales de la fe. La estructura poética de las odas permite que los fieles aprendan y recuerden más fácilmente las doctrinas contenidas en ellas. Al igual que cualquier otro material extrabíblico, hay detalles en estas canciones que son cuestionables y deben estar sujetos a escrutinio. Algunos han sugerido que algunas de las odas apoyan las herejías gnósticas , aunque la enseñanza gnóstica no está explícita en las Odas de Salomón.
De particular interés es la forma en que las Odas de Salomón representan a la Trinidad. La adoración se dirige al Padre, al Hijo y al Espíritu en varias ocasiones. En estas odas también se encuentran representaciones rudimentarias de ideas trinitarias. Este es un punto notable, dado que estas obras se compusieron aproximadamente al mismo tiempo que se completaba el canon del Nuevo Testamento. Se cree que Ignacio de Antioquía, quien podría haber sido discípulo del apóstol Juan, citó de las Odas de Salomón en sus escritos. Esta conexión histórica ayuda a explicar la idea de que la teología trinitaria no se inventó siglos después de Cristo; más bien, fue una doctrina bíblica que fue codificada en respuesta a la herejía.
The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. The original text was written in the Hebrew language.
El capítulo 4 del libro de Daniel en la Biblia relata la experiencia del rey Nabucodonosor de Babilonia, quien tuvo un sueño inquietante que lo dejó perturbado. En este sueño, el rey vio un árbol alto y fuerte que representaba su propio reino y su poderío. Sin embargo, un "vigilante santo" descendió del cielo y ordenó que se cortara el árbol, dejando solo un tocón.
Daniel, el sabio hebreo, fue llamado para interpretar el sueño. Él explicó que el árbol representaba a Nabucodonosor y su orgullo desmedido. El corte del árbol simbolizaba un castigo divino que lo llevaría a la humildad y a reconocer la soberanía de Dios sobre todas las cosas. Daniel también predijo que el rey viviría como una bestia del campo y comería hierba durante un período de tiempo hasta que reconociera a Dios como el gobernante supremo.
El cumplimiento de la profecía fue inmediato. Nabucodonosor fue afligido por un trastorno mental, vivió como un animal en el campo y comió hierba durante un período de tiempo determinado. Finalmente, después de pasar por esta experiencia, el rey alabó y reconoció a Dios como el verdadero Dios y restauró su reino y su cordura.
Este capítulo destaca la importancia de la humildad y la adoración a Dios, así como la idea de que incluso los reyes más poderosos deben someterse a la voluntad divina. También muestra la idea de que la soberbia y el orgullo pueden llevar a la caída y la humillación.
tambien puedes escuchar este tema en http://www.ivoox.com/sobreaturalidades-dios-lo-natural-audios-mp3_rf_1232404_1.html
Dios quiere que aprendas a ver lo sobrenatural en tu vida
Salmo 50:7 Oye, pueblo mío, y hablaré; escucha, Israel, y testificaré contra ti: Yo soy Dios, el Dios tuyo. 8 No te reprenderé por tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí. 9 No tomaré de tu casa becerros, ni machos cabríos de tus apriscos. 10 Porque mía es toda bestia del bosque, y los millares de animales en los collados.
DIRECCION PARA SABER ACERCA DE PROFECIAS BIBLICAS
https://freddycanaviriapaza.wixsite.com/elfinviene
DIRECCIÓN PARA DESCARGARSE LOS CALENDARIOS BÍBLICOS DE LA ULTIMA GENERACIÓN, CRONOLOGÍAS BÍBLICAS HISTÓRICAS
1. EL LIBRO DE ENOC 1
(Apócrifo Etíope)
FRAGMENTO NOACICO
(Caps. CVI-CVIII)
Indice General Enoc 1
CAPITULO CVI – EL ASOMBROSO NACIMIENTO DE NOÉ
CAPITULO CVII – GENERACIÓN FINAL DE JUSTICIA
CAPITULO CVIII – LOS QUE AMARÁN A DIOS
CAPITULO CVI – El asombroso nacimiento de Noé
1. Y tras un tiempo, mi hijo Matusalén tomó para su hijo Lamec una mujer, y ella concibió de él y dio a luz un hijo.
2. Y su carne era blanca como la nieve y roja como la flor de la rosa; y los pelos de su cabeza y su cabellera era
blanca como la lana; y sus ojos eran hermosos, y cuando él abrió los ojos iluminó toda la casa como el sol, [1] y toda la
casa estuvo muy brillante.
3. Y entonces él se levantó de las manos de la partera abrió la boca y habló al Señor de justicia
4. Y su padre Lamec fue presa de terror ante él y huyó y fue ante su padre Matusalén.
5. Y le dijo: Yo he puesto en el mundo un hijo, diferente (a los otros); no es como los hombres, sino que parece un hijo
de los ángeles del cielo. Su naturaleza es diferente y no es como nosotros; sus ojos son como los rayos del sol; su rostro
es espléndido.
6. Y me parece que no es mío sino de los ángeles, y temo que se cumpla un prodigio sobre la tierra durante sus días.
7. Y ahora te suplico, oh padre mío y te pido que vayas al lado de Enoc, nuestro padre, y que conozcas por él la
verdad, porque su resistencia está con los ángeles.
8. Así pues, cuando Matusalén hubo oído la palabra de su hijo, vino hacía mí en los confines de la tierra, porque se
había enterado que yo estaba allí, y gritó y oí su voz y fui a él, y le dije: Heme aquí, oh hijo mío, ¿por qué has venido
hacia mí?.
9. EI me respondió y me dijo: He venido a ti a causa de una gran inquietud, y a causa de una asombrosa visión a la
que me he acercado.
10. Y ahora escúchame, oh padre mío: le ha nacido un hijo a mi hijo Lamec que no es parecido a él: su naturaleza no
es como la naturaleza de los hombres, su color es más blanco que la nieve y más rojo que la flor de la rosa, los cabellos
de su cabeza son más blancos que la lana blanca y sus ojos son como los rayos del sol, y ha abierto los ojos y ha
iluminado toda la casa.
11. Y se ha levantado de las manos de la partera y ha abierto la boca y ha bendecido al Señor del cielo.
12. Su padre, Lamec, ha sido presa del terror, y ha huido hacia mí; no cree que sea suyo, sino (que cree que es) la
imagen de los ángeles del cielo, y heme aquí que he venido a ti para que me des a conocer la verdad.
2. 13. Entonces le respondí, yo Enoc, y le dije: EI Señor cumplirá cosas nuevas sobre la tierra; yo ya he visto eso en
visión y te he hecho conocer que en el tiempo de Jared, mí padre, ha habido quienes han transgredido de lo alto del
cielo la palabra [2] del Señor.
14. Y he aquí que han cometido pecado, transgredido la ley: se han unido a mujeres, con ellas han cometido el
pecado, se han desposado y han tenido hijos.
15. Es por eso por lo que habrá una gran ruina sobre toda la tierra: habrá un agua de diluvio y una gran ruina durante
un año.
16. Pero ese niño que os ha nacido permanecerá sobre la tierra y sus tres hijos serán salvados con él cuando mueran
todos los hombres que están sobre la tierra; serán salvados él y sus hijos. [3]
17. Ellos (los ángeles malos) engendrarán gigantes sobre la tierra, no de espíritu sino de carne; por eso habrá un gran
castigo sobre la tierra, y la tierra será purificada de toda corrupción. [4]
18. Y ahora anuncia a Lamec, tu hijo, que el que le ha nacido es verdaderamente su hijo, y dale el nombre de Noé,
porque el constituirá una permanencia para vosotros, y él y sus hijos serán salvados de la destrucción que Ilegará sobre
la tierra a causa de todo el pecado y a causa de toda la injusticia que se cumplirá sobre la tierra en sus días.
19. Y tras eso vendrá una injusticia más grande que la que se ha cumplido al principio sobre la tierra, porque yo sé los
misterios de los santos, porque el Señor me (los) ha enseñado y me (los) ha dado a conocer y sobre las tablas [5] del
cielo yo (los) he leído.
CAPITULO CVII – Generación final de Justicia
1. Y yo he visto escrito sobre ellas, que una generación será más criminal que la otra hasta que se levante una
generación de justicia, [6] y que el crimen sea destruido, y que el pecado desaparezca de la faz de la tierra, y que todo
bien venga sobre ella.
2. Y ahora, ¡oh hijo mío!, ve, anuncia a tu hijo Lamec que este niño que le ha nacido es verdaderamente su propio hijo
y (que) esto no es mentira.
3. Y cuando Matusalén hubo escuchado la palabra de su padre Enoc, pues él le había mostrado toda cosa en
secreto, [7] él volvió y él (la) hizo saber (a Lamec), y le dio a este niño el nombre de Noé, pues a él debía consolar la
tierra de toda ruina.
CAPITULO CVIII – Los que amarán a Dios
Comparar los vers. 4 – 6 con 3Enoc XII : 65 – 80
1. Segundo libro que escribió Enoc para su hijo Matusalén y para aquellos que vendrán después de él y (que)
guardarán la ley en los últimos días.
2. Vosotros que habéis hecho el bien, atended estos días, hasta que sean consumados por los que hacen el mal y
que sea consumido el poder de los pecadores.
3. Vosotros pues, fijaos que el pecado pasa, pues su nombre (el de los pecadores) será borrado del libro de la vida y
de los libros santos,[8] y su raza perecerá por la eternidad, y sus espíritus serán muertos, y ellos gritarán y se
lamentarán en un desierto inmenso, y arderán fuego, [9] pues allí no habrá tierra.
4. Yo vi allí como una nube que no se veía (bien), pues a causa de su profundidad yo no podía ver por encima; yo vi
una Ilama de fuego arder resplandeciente, y (unas formas) parecidas a montañas brillantes torbellineaban y se movían
aquí y allá.
5. Y yo interrogué a uno de los ángeles santos que estaban conmigo y le dije: ¿Qué es este objeto brillante? Porque
no es el cielo sino una Ilama de fuego solamente que arde, y (tiene) un fragor de gritos, de Iloros, de lamentaciones y de
gran sufrimiento.
6. Y él me dijo: Este lugar que tú ves, ahí es lanzado las almas de los pecadores, de los impíos, de los que hacen el
mal, y de todos aquellos que cambian [10] lo que ha dicho el Señor por la boca de los profetas, que debe venir.
7. Pues de estas cosas hay libros escritos y grabados en lo alto en el cielo, para que los ángeles las lean y que sepan
lo que debe Ilegar a los pecadores y a las almas de los humildes, de los que han afligido su carne y han sido
recompensados por Dios, de los que han sido ultrajados por los hombres malos, [11]
8. De los que han amado a Dios y no han amado el oro ni la plata,[12] ni ninguno de los bienes que están en el
mundo, y (que) han librado su carne a los tormentos,
9. Y de aquellos que después de existir no han deseado el alimento terrestre, pero son mirados como un soplo que
pasa y han puesto en práctica esta (convicción). EI Señor las ha probado fuertemente y sus almas han sido
3. encontradas (suficiente) puras para bendecir su nombre.
10. Yo he expuesto en los libros toda su bendición. EI les ha recompensado a ellas mismas, pues ha sido hallado que
aman más al cielo que al soplo de este mundo, y mientras eran pisoteadas por los malos y oían los oprobios y las
maldiciones y eran ultrajadas, ellas me bendecían,
11. Y ahora apelaré a los espíritus de los buenos entre las generaciones de luz, y transfiguraré a los que han nacido
en las tinieblas, que no han recibido en su carne honor ni gloria en recompensa como convenía a su fe
12. Yo exhibiré en una luz [13] refulgente a los que han amado mí nombre santo, y los haré sentar en un trono.
13. Ellos brillarán en los tiempos innúmeros, pues el juicio de Dios es justo, pues Él restituirá fidelidad a los fieles en
la habitación de los caminos de verdad,
14. Y ellos verán arrojar en las tinieblas a los que han nacido en las tinieblas, mientras que los justos brillarán,
15. Pero los pecadores los verán brillar (a los justos), y ellos se volverán también allí donde están escritos para ellos los
días y los tiempos.
[1] Vers.2, 5, 10; XLI:5
[2] Ver CIV:9-11
[3] Ver CV:2
[4] Ver X: 22
[5] Ver LXXXI:1-2
[6] Ver XCIII:5, 10
[7] Ver XLVI:2-3
[8] Vers.3, 7, 10; CIV:12-13; 3En.XXIX:109
[9] Vers.3-5; XXIII:2-4
[10] Ver CIV:9-11
[11] 2En IX::1
[12] Ver XLVIII:7; XCIV:8; 2En.XXX:14; 3En.XII:133; XVI:58, 155; XVIII:158; XXII:3, 7, 45; XXV:43; XXVI:45; Isa.56:6; 1Jn.2:5
[13] Ver LVIII:6