Este documento describe los procedimientos para el bombeo seguro y efectivo de concreto premezclado. Explica los pasos a seguir para el despliegue de la pluma, el bombeo, el cambio de punto de vaciado, y la resolución de atoros en la tubería. También cubre la recirculación del concreto en caso de retrasos y la finalización del bombeo. El objetivo es asegurar que todas las actividades de bombeo se realicen de manera ordenada, coordinada y cumpliendo con los estándares de
Este documento presenta un procedimiento seguro para realizar trabajos en excavación. Describe los objetivos, alcance, roles y responsabilidades del personal involucrado como directivos, administradores, emisores, personal autorizado y no autorizado. También incluye definiciones clave, normativa aplicable, exámenes requeridos para el personal autorizado y consideraciones sobre el perfil de los trabajadores. El propósito es implementar controles para asegurar la integridad física del personal durante las excavaciones de acuerdo a la ley.
Este documento describe los principales riesgos de seguridad asociados con las excavaciones y zanjas, incluidos los derrumbes que son la principal causa de accidentes. Ofrece definiciones clave, requisitos y controles para prevenir derrumbes como inclinar el talud a un ángulo seguro, usar entibados, pantallas de protección y mantener distancias de seguridad. También recomienda ubicar instalaciones subterráneas antes de excavar y mantenerse alejado de equipos.
Este documento describe el procedimiento para realizar el trazo y replanteo de una obra de construcción. Detalla los equipos de protección personal requeridos, las herramientas necesarias como estacas, cordel y pintura en aerosol, y los pasos a seguir que incluyen inspeccionar el área y equipos, delimitar la zona de trabajo, y verificar que el personal cuente con los EPP adecuados. Una vez finalizada la actividad, se debe dejar limpia y ordenada el área de trabajo y entregar la documentación correspondiente.
procedimiento hormigonado y hormigón armado jav_08
Este documento establece los procedimientos de trabajo seguro para las tareas de hormigonado y fabricación de hormigón armado en el proyecto de "Normalización Cachimba Ramadilla K19, La Brea". Describe las responsabilidades del administrador de contrato, asesor en prevención de riesgos, supervisor y trabajadores. También define términos clave, documentación aplicable como permisos de trabajo y análisis de riesgos, y las referencias normativas correspondientes. El objetivo es indicar pautas obligatorias para realizar las
Este documento establece los procedimientos de seguridad para el uso de equipos en un taller. Describe las responsabilidades del supervisor de mantenimiento y el ingeniero de seguridad. Identifica los equipos de protección personal requeridos y los equipos, herramientas y materiales utilizados. También incluye definiciones, consideraciones, restricciones y documentos a consultar relacionados con el trabajo seguro.
Este documento establece las pautas para la construcción segura de muros con gaviones para controlar la erosión. Describe los procedimientos para preparar los materiales, llenar los gaviones y transportar las piedras de manera segura. También especifica los equipos de protección personal requeridos y las responsabilidades del personal para prevenir incidentes durante la construcción de los muros.
Ensayos en Hormigón
.Ensayos en Mezcla Fresca
Ensayo de Cono Abrams
Ensayo de penetración (semiesfera de Kelly)
Ensayos en Hormigón Endurecido.
Ensayo de Compresión Ensayo de Flexión Prueba de Esclerómetro
Prueba de velocidad de pulsos ultrasónicos
Ensayo a los Aceros
Ensayo de Tensión
Ensayo de Ultrasonido
Ensayos en Madera
Ensayo de Compresión
Ensayo de Flexión
El documento presenta un plan de puntos de inspección para asegurar la conformidad de la construcción con los requerimientos establecidos en los planos y documentos de ingeniería. Incluye una tabla con los ítems a inspeccionar, los requerimientos y criterios de aceptación, responsables, frecuencia de inspección, equipos requeridos, tipo de inspección, procedimientos y formatos de registro. El plan cubre las actividades de trazo y replanteo topográfico para obras civiles.
Este documento presenta un procedimiento seguro para realizar trabajos en excavación. Describe los objetivos, alcance, roles y responsabilidades del personal involucrado como directivos, administradores, emisores, personal autorizado y no autorizado. También incluye definiciones clave, normativa aplicable, exámenes requeridos para el personal autorizado y consideraciones sobre el perfil de los trabajadores. El propósito es implementar controles para asegurar la integridad física del personal durante las excavaciones de acuerdo a la ley.
Este documento describe los principales riesgos de seguridad asociados con las excavaciones y zanjas, incluidos los derrumbes que son la principal causa de accidentes. Ofrece definiciones clave, requisitos y controles para prevenir derrumbes como inclinar el talud a un ángulo seguro, usar entibados, pantallas de protección y mantener distancias de seguridad. También recomienda ubicar instalaciones subterráneas antes de excavar y mantenerse alejado de equipos.
Este documento describe el procedimiento para realizar el trazo y replanteo de una obra de construcción. Detalla los equipos de protección personal requeridos, las herramientas necesarias como estacas, cordel y pintura en aerosol, y los pasos a seguir que incluyen inspeccionar el área y equipos, delimitar la zona de trabajo, y verificar que el personal cuente con los EPP adecuados. Una vez finalizada la actividad, se debe dejar limpia y ordenada el área de trabajo y entregar la documentación correspondiente.
procedimiento hormigonado y hormigón armado jav_08
Este documento establece los procedimientos de trabajo seguro para las tareas de hormigonado y fabricación de hormigón armado en el proyecto de "Normalización Cachimba Ramadilla K19, La Brea". Describe las responsabilidades del administrador de contrato, asesor en prevención de riesgos, supervisor y trabajadores. También define términos clave, documentación aplicable como permisos de trabajo y análisis de riesgos, y las referencias normativas correspondientes. El objetivo es indicar pautas obligatorias para realizar las
Este documento establece los procedimientos de seguridad para el uso de equipos en un taller. Describe las responsabilidades del supervisor de mantenimiento y el ingeniero de seguridad. Identifica los equipos de protección personal requeridos y los equipos, herramientas y materiales utilizados. También incluye definiciones, consideraciones, restricciones y documentos a consultar relacionados con el trabajo seguro.
Este documento establece las pautas para la construcción segura de muros con gaviones para controlar la erosión. Describe los procedimientos para preparar los materiales, llenar los gaviones y transportar las piedras de manera segura. También especifica los equipos de protección personal requeridos y las responsabilidades del personal para prevenir incidentes durante la construcción de los muros.
Ensayos en Hormigón
.Ensayos en Mezcla Fresca
Ensayo de Cono Abrams
Ensayo de penetración (semiesfera de Kelly)
Ensayos en Hormigón Endurecido.
Ensayo de Compresión Ensayo de Flexión Prueba de Esclerómetro
Prueba de velocidad de pulsos ultrasónicos
Ensayo a los Aceros
Ensayo de Tensión
Ensayo de Ultrasonido
Ensayos en Madera
Ensayo de Compresión
Ensayo de Flexión
El documento presenta un plan de puntos de inspección para asegurar la conformidad de la construcción con los requerimientos establecidos en los planos y documentos de ingeniería. Incluye una tabla con los ítems a inspeccionar, los requerimientos y criterios de aceptación, responsables, frecuencia de inspección, equipos requeridos, tipo de inspección, procedimientos y formatos de registro. El plan cubre las actividades de trazo y replanteo topográfico para obras civiles.
Procedimiento de trabajo para la construcción de cisternast8l
Este documento describe el procedimiento para la construcción de una cisterna, incluyendo la preparación del sitio, el armado y encofrado, el vaciado de concreto, el curado y el control de calidad. Se especifican los roles y responsabilidades del personal involucrado y los requisitos de seguridad. El procedimiento también cubre la documentación aplicable, preparación del equipo, velocidad de vaciado y pruebas de concreto requeridas.
Este documento establece los procedimientos de seguridad para el uso de esmeriles angulares. Describe las responsabilidades del administrador de contrato, supervisor y trabajadores. Explica cómo inspeccionar y usar correctamente el esmeril angular, incluyendo el uso de protección personal como casco y lentes. También describe medidas para prevenir proyecciones de partículas, electricidad, desorden y exposición a condiciones climáticas extremas.
Este documento presenta el procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de demolición y movimiento de tierra. Describe los roles y responsabilidades del personal involucrado, el equipo de protección personal requerido, los equipos y herramientas, y el procedimiento detallado que incluye pasos como inspeccionar el área de trabajo, usar protección adecuada, y realizar la demolición de manera segura. También presenta precauciones específicas para operar una retroexcavadora de manera segura y evitar riesgos durante una demolición
Este documento presenta información sobre espacios confinados y las normativas de OSHA para trabajar de manera segura en ellos. Cubre la definición de espacios confinados, los tipos comunes, los peligros asociados como atmósferas deficientes en oxígeno o tóxicas, y los requisitos para realizar monitoreo atmosférico y tener un programa escrito. También describe los síntomas de deficiencia de oxígeno y los límites permisibles de exposición a sustancias peligrosas.
Formato chequeo inspeccion de botiquin boavitaWilliam Ruiz
Este documento presenta una lista de verificación para inspeccionar el botiquín de un vehículo o sede. La lista incluye más de 30 elementos médicos comunes como alcohol antiséptico, apósitos, vendas, guantes quirúrgicos, mascarillas y más. Se usará para registrar el inventario del botiquín y asegurar que todos los elementos necesarios estén disponibles.
Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para tareas con torno, incluyendo la identificación de riesgos y medidas preventivas. Se describen las actividades de colocar y ajustar la pieza, seleccionar la herramienta de corte, revisar conexiones eléctricas, accionar interruptores, realizar el mecanizado, usar equipo de protección personal, y apagar el torno al finalizar. El objetivo es prevenir accidentes como atrapamientos, golpes eléctricos, proyección de herramientas u otras piezas,
Este documento establece las especificaciones técnicas para tableros de control, protección y medición para una subestación eléctrica. Incluye normas, características constructivas de los tableros, unidades de protección como relevadores diferenciales y de sobrecorriente, y funciones de control y protección para transformadores y interruptores. El alcance incluye el suministro e implementación de equipos, cableado, y pruebas para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de protección, control y medición.
1. La norma establece los métodos para determinar si el agua es apropiada para la elaboración de concreto mediante ensayos.
2. El agua debe ser clara, limpia y libre de sustancias dañinas para el concreto o el refuerzo. Se deben realizar ensayos si el agua contiene sustancias de color, olor o sabor inusuales.
3. El agua puede provenir de fuentes naturales pero debe someterse a tratamiento si contiene materia en suspensión u otros contaminantes.
Este documento proporciona información sobre excavaciones, incluyendo definiciones de excavación, zanja y talud. Detalla los roles y responsabilidades del supervisor del trabajo y supervisor del área. Incluye requisitos para permisos de excavación, inspecciones, señalización, accesos seguros, protección de líneas de servicio y más. El objetivo es establecer procedimientos de seguridad para realizar excavaciones de manera responsable.
El documento presenta información sobre la seguridad e higiene en la construcción según la normativa legal argentina. Explica que la Ley 19.587 establece los principios básicos de seguridad e higiene en el trabajo, como la creación de servicios médicos laborales. La Ley 24.557 regula los riesgos de trabajo, incluyendo la cobertura de accidentes laborales y enfermedades profesionales a través de Aseguradoras de Riesgos de Trabajo. También presenta estadísticas sobre accidentes laborales a nivel mund
El documento proporciona información sobre la seguridad en excavaciones y zanjas. Describe los riesgos asociados como derrumbes, asfixia, inhalación de materiales tóxicos y maquinaria en movimiento. También cubre requisitos como sostenimiento, estabilidad de taludes, señalización, uso de maquinaria e ingreso y salida segura del personal.
El documento resume conceptos clave relacionados con la seguridad y salud ocupacional. Define accidentes de trabajo, peligros, riesgos y medidas de prevención. Explica que la documentación que debe exhibir el empleador incluye la política y objetivos de seguridad y salud ocupacional, así como la identificación y evaluación de peligros. También cubre la definición de riesgo según la norma ISO 45001 y establece que una política de seguridad y salud ocupacional debe comprometerse con el cumplimiento legal y la mejora continua
HABILITACION DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO.docxLizZarateFlores
Este documento presenta un Procedimiento de Trabajo Seguro (PETS) para la habilitación y desencofrado de estructuras de concreto como parte de un proyecto de construcción. Describe los riesgos asociados con estas actividades y las medidas de control correspondientes. Entre los riesgos críticos identificados se encuentran contacto con partes peligrosas, atrapamiento, caídas, y descargas eléctricas. El PETS especifica los equipos de protección personal requeridos, el procedimiento paso a paso incluyendo verificaciones y medidas para
El documento proporciona definiciones y lineamientos de seguridad para el izaje de cargas. Define elementos como eslingas, estrobos, ganchos y equipos de izaje. Explica que un izaje crítico requiere un permiso especial y más precauciones. También describe procedimientos correctos para inspeccionar equipos, planificar la maniobra, comunicarse durante la misma y asegurar la carga y área de trabajo.
Pets.ssm.bar.64 carguio, acarreo y descarga de material para la construccion ...WislerMostaceroDiaz1
Este documento describe los procedimientos de seguridad para las operaciones de carguío, acarreo y descarga de materiales realizadas por la compañía minera Antamina S.A. utilizando equipos como excavadoras y volquetes. Se especifican los roles y responsabilidades del personal involucrado, los equipos de protección personal requeridos, y los pasos a seguir que incluyen inspecciones previas, señalización del área de trabajo, comunicación entre operadores, y verificación de certificaciones y equipos. El objetivo es minimizar los ries
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base serv.aux v.6 2016Angel Mendiguri
El documento presenta una tabla con los principales peligros y riesgos asociados a diversas actividades y tareas de soldadura y mecánica llevadas a cabo en una mina, así como los controles correspondientes de acuerdo a la jerarquía establecida. Se identifican 14 peligros principales y se proponen medidas de control y mejora para cada uno basadas en la eliminación, sustitución, controles de ingeniería, señalización, protección personal y capacitación.
Manual de higiene industrial agentes químicosPablo Painen
Este manual proporciona información sobre la medición y el muestreo de agentes químicos en el lugar de trabajo, incluidos los instrumentos y métodos para medir gases, vapores y aerosoles. Explica estrategias de muestreo, consideraciones analíticas y condicionantes técnicos del proceso de muestreo. También cubre técnicas para controlar las exposiciones a agentes químicos, como la sustitución de productos, modificaciones de procesos, ventilación y equipo de protección personal. El manual proporciona una
Este documento establece los procedimientos para el montaje de equipos mecánicos en Rockwood Lithium. Detalla las responsabilidades de las partes involucradas como el Administrador de Contrato, Jefe de Terreno, expertos en seguridad y calidad. También describe los pasos del proceso de montaje, incluyendo la recepción y almacenamiento de suministros, y el montaje de sistemas mecánicos, con énfasis en la seguridad.
Las cimentaciones profundas para pilas de puente deben incluir detalles de las excavaciones, pilotes y encepado. Las excavaciones deben tener taludes y protecciones recomendadas. La plataforma de trabajo debe ser amplia para que los equipos operen con facilidad. Los pilotes deben tener longitudes definidas y ser aceptados mediante golpeos u otros métodos. El encepado debe unir los pilotes y soportar las cargas de la estructura con coeficientes de seguridad adecuados.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de una bomba centrífuga fabricada en Argentina. Explica cómo montar la bomba sobre un fundamento de hormigón nivelado, alinear el acoplamiento entre el motor y la bomba, y poner en marcha el sistema controlando el sentido de giro y purgando el aire. También cubre la regulación del caudal, parada de la bomba, y mantenimiento de los cojinetes y sellos después de cierto tiempo de uso.
Procedimiento de trabajo para la construcción de cisternast8l
Este documento describe el procedimiento para la construcción de una cisterna, incluyendo la preparación del sitio, el armado y encofrado, el vaciado de concreto, el curado y el control de calidad. Se especifican los roles y responsabilidades del personal involucrado y los requisitos de seguridad. El procedimiento también cubre la documentación aplicable, preparación del equipo, velocidad de vaciado y pruebas de concreto requeridas.
Este documento establece los procedimientos de seguridad para el uso de esmeriles angulares. Describe las responsabilidades del administrador de contrato, supervisor y trabajadores. Explica cómo inspeccionar y usar correctamente el esmeril angular, incluyendo el uso de protección personal como casco y lentes. También describe medidas para prevenir proyecciones de partículas, electricidad, desorden y exposición a condiciones climáticas extremas.
Este documento presenta el procedimiento escrito de trabajo seguro para trabajos de demolición y movimiento de tierra. Describe los roles y responsabilidades del personal involucrado, el equipo de protección personal requerido, los equipos y herramientas, y el procedimiento detallado que incluye pasos como inspeccionar el área de trabajo, usar protección adecuada, y realizar la demolición de manera segura. También presenta precauciones específicas para operar una retroexcavadora de manera segura y evitar riesgos durante una demolición
Este documento presenta información sobre espacios confinados y las normativas de OSHA para trabajar de manera segura en ellos. Cubre la definición de espacios confinados, los tipos comunes, los peligros asociados como atmósferas deficientes en oxígeno o tóxicas, y los requisitos para realizar monitoreo atmosférico y tener un programa escrito. También describe los síntomas de deficiencia de oxígeno y los límites permisibles de exposición a sustancias peligrosas.
Formato chequeo inspeccion de botiquin boavitaWilliam Ruiz
Este documento presenta una lista de verificación para inspeccionar el botiquín de un vehículo o sede. La lista incluye más de 30 elementos médicos comunes como alcohol antiséptico, apósitos, vendas, guantes quirúrgicos, mascarillas y más. Se usará para registrar el inventario del botiquín y asegurar que todos los elementos necesarios estén disponibles.
Este documento presenta el procedimiento de trabajo seguro para tareas con torno, incluyendo la identificación de riesgos y medidas preventivas. Se describen las actividades de colocar y ajustar la pieza, seleccionar la herramienta de corte, revisar conexiones eléctricas, accionar interruptores, realizar el mecanizado, usar equipo de protección personal, y apagar el torno al finalizar. El objetivo es prevenir accidentes como atrapamientos, golpes eléctricos, proyección de herramientas u otras piezas,
Este documento establece las especificaciones técnicas para tableros de control, protección y medición para una subestación eléctrica. Incluye normas, características constructivas de los tableros, unidades de protección como relevadores diferenciales y de sobrecorriente, y funciones de control y protección para transformadores y interruptores. El alcance incluye el suministro e implementación de equipos, cableado, y pruebas para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de protección, control y medición.
1. La norma establece los métodos para determinar si el agua es apropiada para la elaboración de concreto mediante ensayos.
2. El agua debe ser clara, limpia y libre de sustancias dañinas para el concreto o el refuerzo. Se deben realizar ensayos si el agua contiene sustancias de color, olor o sabor inusuales.
3. El agua puede provenir de fuentes naturales pero debe someterse a tratamiento si contiene materia en suspensión u otros contaminantes.
Este documento proporciona información sobre excavaciones, incluyendo definiciones de excavación, zanja y talud. Detalla los roles y responsabilidades del supervisor del trabajo y supervisor del área. Incluye requisitos para permisos de excavación, inspecciones, señalización, accesos seguros, protección de líneas de servicio y más. El objetivo es establecer procedimientos de seguridad para realizar excavaciones de manera responsable.
El documento presenta información sobre la seguridad e higiene en la construcción según la normativa legal argentina. Explica que la Ley 19.587 establece los principios básicos de seguridad e higiene en el trabajo, como la creación de servicios médicos laborales. La Ley 24.557 regula los riesgos de trabajo, incluyendo la cobertura de accidentes laborales y enfermedades profesionales a través de Aseguradoras de Riesgos de Trabajo. También presenta estadísticas sobre accidentes laborales a nivel mund
El documento proporciona información sobre la seguridad en excavaciones y zanjas. Describe los riesgos asociados como derrumbes, asfixia, inhalación de materiales tóxicos y maquinaria en movimiento. También cubre requisitos como sostenimiento, estabilidad de taludes, señalización, uso de maquinaria e ingreso y salida segura del personal.
El documento resume conceptos clave relacionados con la seguridad y salud ocupacional. Define accidentes de trabajo, peligros, riesgos y medidas de prevención. Explica que la documentación que debe exhibir el empleador incluye la política y objetivos de seguridad y salud ocupacional, así como la identificación y evaluación de peligros. También cubre la definición de riesgo según la norma ISO 45001 y establece que una política de seguridad y salud ocupacional debe comprometerse con el cumplimiento legal y la mejora continua
HABILITACION DE ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO.docxLizZarateFlores
Este documento presenta un Procedimiento de Trabajo Seguro (PETS) para la habilitación y desencofrado de estructuras de concreto como parte de un proyecto de construcción. Describe los riesgos asociados con estas actividades y las medidas de control correspondientes. Entre los riesgos críticos identificados se encuentran contacto con partes peligrosas, atrapamiento, caídas, y descargas eléctricas. El PETS especifica los equipos de protección personal requeridos, el procedimiento paso a paso incluyendo verificaciones y medidas para
El documento proporciona definiciones y lineamientos de seguridad para el izaje de cargas. Define elementos como eslingas, estrobos, ganchos y equipos de izaje. Explica que un izaje crítico requiere un permiso especial y más precauciones. También describe procedimientos correctos para inspeccionar equipos, planificar la maniobra, comunicarse durante la misma y asegurar la carga y área de trabajo.
Pets.ssm.bar.64 carguio, acarreo y descarga de material para la construccion ...WislerMostaceroDiaz1
Este documento describe los procedimientos de seguridad para las operaciones de carguío, acarreo y descarga de materiales realizadas por la compañía minera Antamina S.A. utilizando equipos como excavadoras y volquetes. Se especifican los roles y responsabilidades del personal involucrado, los equipos de protección personal requeridos, y los pasos a seguir que incluyen inspecciones previas, señalización del área de trabajo, comunicación entre operadores, y verificación de certificaciones y equipos. El objetivo es minimizar los ries
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base serv.aux v.6 2016Angel Mendiguri
El documento presenta una tabla con los principales peligros y riesgos asociados a diversas actividades y tareas de soldadura y mecánica llevadas a cabo en una mina, así como los controles correspondientes de acuerdo a la jerarquía establecida. Se identifican 14 peligros principales y se proponen medidas de control y mejora para cada uno basadas en la eliminación, sustitución, controles de ingeniería, señalización, protección personal y capacitación.
Manual de higiene industrial agentes químicosPablo Painen
Este manual proporciona información sobre la medición y el muestreo de agentes químicos en el lugar de trabajo, incluidos los instrumentos y métodos para medir gases, vapores y aerosoles. Explica estrategias de muestreo, consideraciones analíticas y condicionantes técnicos del proceso de muestreo. También cubre técnicas para controlar las exposiciones a agentes químicos, como la sustitución de productos, modificaciones de procesos, ventilación y equipo de protección personal. El manual proporciona una
Este documento establece los procedimientos para el montaje de equipos mecánicos en Rockwood Lithium. Detalla las responsabilidades de las partes involucradas como el Administrador de Contrato, Jefe de Terreno, expertos en seguridad y calidad. También describe los pasos del proceso de montaje, incluyendo la recepción y almacenamiento de suministros, y el montaje de sistemas mecánicos, con énfasis en la seguridad.
Las cimentaciones profundas para pilas de puente deben incluir detalles de las excavaciones, pilotes y encepado. Las excavaciones deben tener taludes y protecciones recomendadas. La plataforma de trabajo debe ser amplia para que los equipos operen con facilidad. Los pilotes deben tener longitudes definidas y ser aceptados mediante golpeos u otros métodos. El encepado debe unir los pilotes y soportar las cargas de la estructura con coeficientes de seguridad adecuados.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de una bomba centrífuga fabricada en Argentina. Explica cómo montar la bomba sobre un fundamento de hormigón nivelado, alinear el acoplamiento entre el motor y la bomba, y poner en marcha el sistema controlando el sentido de giro y purgando el aire. También cubre la regulación del caudal, parada de la bomba, y mantenimiento de los cojinetes y sellos después de cierto tiempo de uso.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de bombas centrífugas fabricadas por MARZO PUMPS S.A. en Argentina. Incluye recomendaciones sobre el montaje del soporte de hormigón, alineación de la bomba y el motor, puesta en marcha, parada, regulación del caudal, y mantenimiento de los cojinetes y sellos. El objetivo es asegurar que la bomba funcione de manera segura y eficiente por muchos años.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de tuberías de concreto. Describe los pasos de transporte, descarga, almacenamiento temporal, colocación y sellado de las juntas de las tuberías. Se enfatiza la importancia de manipular cuidadosamente los tubos para evitar daños y asegurar su integridad, lo que es crucial para el correcto funcionamiento a largo plazo de la tubería.
Este documento describe las especificaciones generales para la instalación del sistema de agua potable domiciliario. Incluye la definición del alcance de trabajo, los materiales permitidos, los procedimientos de ejecución para las tuberías de fierro galvanizado, PVC, cobre y accesorios. También especifica los requisitos para la construcción de tanques de almacenamiento, accesorios para tanques, desinfección, y equipos como bombas. El objetivo es garantizar la calidad de la instalación y el correcto funcionamiento del sistema de
Este documento describe el método constructivo para la instalación de anclajes postensados, incluyendo la selección de materiales, procedimientos de perforación, instalación del anclaje, inyección y tensado. Los responsables son el gerente de proyecto, jefe de obra y personal subcontratado. Se provee información detallada sobre cada etapa del proceso.
Este documento presenta las especificaciones técnicas para la excavación de estructuras como parte de la construcción de carreteras no pavimentadas de bajo volumen de tránsito en Perú. Detalla los requisitos para la clasificación, equipos, ejecución, tolerancias y aceptación de trabajos de excavación para cimentaciones, alcantarillas, muros y otras obras de arte, incluyendo consideraciones de seguridad y protección ambiental.
Este documento proporciona recomendaciones para la instalación y mantenimiento de bombas centrífugas. Explica los pasos para desempacar, almacenar y localizar la bomba, así como para realizar la cimentación, nivelación, entubado de succión y descarga. También cubre temas como válvulas, coladores, instalación eléctrica y recomendaciones generales para maximizar la vida útil de la bomba.
El documento describe los alcances de los conceptos de obra para la rehabilitación de infraestructura en los campos del Activo Integral Aceite Terciario del Golfo. Incluye especificaciones para el desmantelamiento de tubería, placas de acero, tanques, válvulas y más, describiendo los procedimientos, equipo requerido y unidades de medición.
El documento describe el proceso de terminación de pozos petroleros. La terminación involucra establecer una comunicación efectiva entre el reservorio y la superficie a través del pozo mediante procesos como punzado de la zona productiva, ensayos, y posible estimulación para dotar al pozo de la capacidad de producir de forma óptima. El proceso de terminación consta de varias etapas clave como limpieza del pozo, corrida de registros de cemento, cambio de fluidos, y pruebas que garantizan la evaluación de las formaciones
Este documento especifica los requisitos técnicos para las instalaciones sanitarias en el nivel del sótano. Incluye especificaciones para el sistema de desagüe compuesto por salidas, tuberías, registros y accesorios de PVC, así como para el sistema de agua que comprende tuberías, válvulas, bombas y accesorios para cisternas, agua potable y contra incendio.
El documento establece los requisitos para realizar pruebas e inyecciones de suelos. Se especifican diferentes tipos de inyecciones como impregnación, relleno de fisuras y huecos. También se describen los materiales permitidos como cementos y arcillas, y los procesos de inyección como desde la boca del sondeo o por fases ascendentes o descendentes. Por último, se indica que se debe evaluar la compatibilidad de los componentes de la lechada y su interacción con el suelo.
Este documento establece el método para determinar el asentamiento del concreto mediante un ensayo. El método implica colocar una muestra de concreto fresco en un molde tronco cónico y compactarla con una varilla, luego se levanta el molde y se mide la diferencia entre la posición inicial y final de la superficie del concreto, que corresponde al asentamiento. El documento describe los equipos requeridos como el molde y la varilla, así como el procedimiento detallado para llevar a cabo la prueba.
Este documento trata sobre las actividades de workover y control de pozos. Explica los conceptos clave de completación de pozos, incluyendo el equipo de completación como el árbol de navidad, tubing, packer y válvulas de seguridad. También describe los tipos de completación, operaciones de workover, fluidos de completación y packer. Finalmente, cubre los procedimientos para trabajar de manera segura en pozos, incluyendo cómo matar el pozo, expulsar el colchón debajo del packer, sacar tubería del po
03.002.11 relleno de zanjas para agua potable1.Sanchez Marco
Este documento describe los procedimientos para el relleno de zanjas excavadas para instalaciones de agua potable. Incluye especificaciones sobre los materiales de relleno, pruebas de calidad y compactación requeridas, y métodos de medición y pago. Se deben realizar pruebas mínimas de compactación y humedad en el relleno, y el material debe compactarse en capas hasta alcanzar el 90% de la densidad máxima. El pago se realizará por metro cúbico de relleno compactado de acuerdo con las especificaciones
Pliego pozo telescopico (8 a 6 pulgadas) dth rev2DiegoEsteban38
Este documento especifica los requisitos técnicos para la perforación de un pozo de agua subterránea, incluyendo la realización de sondeos eléctricos, la perforación de un pozo piloto con avance simultáneo de tubería, y la toma de muestras litológicas durante la perforación.
El documento describe los criterios de diseño para una línea de impulsión, incluyendo la selección del diámetro de la tubería, materiales, pruebas hidráulicas, y consideraciones para prevenir golpes de ariete. Explica que el diámetro se determina mediante un análisis técnico-económico que equilibra los costos de la tubería y la bomba. También cubre obras complementarias como árboles de descarga y anclajes.
Este documento contiene las especificaciones técnicas para una instalación sanitaria que incluye la excavación, relleno, colocación de tuberías de desagüe y agua potable de diferentes diámetros, construcción de cámaras de inspección y registro, y accesorios. Describe los materiales, procedimientos y mediciones para 11 ítems relacionados con la instalación de la red de desagüe y agua potable de acuerdo a los planos del proyecto.
El documento presenta la Norma Mexicana NMX-C-402-ONNCCE-2010, la cual establece las especificaciones y métodos de ensayo para tubos de concreto reforzado con junta hermética para alcantarillado sanitario y drenaje pluvial. Incluye secciones sobre objetivo, métodos de ensayo, dimensiones, hermeticidad, resistencia a la ruptura y flexión de las uniones.
El documento solicita a los contratistas generales que proporcionen documentación y registros relacionados con la seguridad y salud en el trabajo de sus empleados asignados al proyecto, incluyendo su política de SST, evaluación de riesgos, reglamento interno de SST, procedimientos de trabajo seguro, lista de trabajadores, contratos laborales, registros médicos y de capacitación, entrega de equipos de protección personal y más, con el fin de revisar el cumplimiento de las normas de SST y mejorar la gestión de la seg
This document is an invoice for 600 KN95 3D FFP2 masks. The unit price for each mask is 15 soles and the total price for all 600 masks in the box is 9,000 soles. It lists the product, unit price, quantity and total price for the single item being purchased.
Este documento contiene las bases de un concurso privado para seleccionar un concesionario para la venta de alimentos y bebidas o cremoladas en la filial San Antonio del Club de Regatas "Lima". Se describen los requisitos de participación, el proceso de presentación de ofertas, su contenido y evaluación, y los términos de la concesión en caso de ser adjudicada.
Este documento presenta el informe técnico de un estudio de mecánica de suelos realizado para determinar las condiciones de cimentación de un proyecto de vivienda multifamiliar, oficinas y comercio en Santiago de Surco. Se describen la ubicación del terreno, el proyecto, los trabajos de campo que incluyeron reconocimiento superficial, exploraciones y muestreo, y los análisis de laboratorio. Se presentan las características geotécnicas del terreno y un análisis de estabilidad, concluyendo
El documento establece el procedimiento a seguir en caso de un accidente de trabajo grave. Indica que la primera responsabilidad de trasladar al trabajador a la clínica recae sobre la administración, y de no estar disponible, será el encargado de seguridad y salud o el monitor, y de último recurso, el maestro, capataz o brigadistas. Además, lista la jerarquía de responsables del traslado y señala que la brigada decidirá llamar a bomberos en ausencia de otros.
El documento detalla los centros médicos a los que se trasladarán los trabajadores en caso de sufrir accidentes menores o moderados durante su jornada laboral, asignando el Centro de Salud Los Alamos para accidentes menores, y la Clínica Ricardo Palma, el Hospital Essalud Marino Molina o el Hospital Minsa Sergio Bernales para accidentes moderados.
Los absorbedores de energía son elementos diseñados para absorber la energía producida por una caída desde una altura determinada. Funcionan descosiéndose para asumir la energía cinética de la caída y evitar que el cuerpo reciba el impacto. Deben poder soportar fuerzas de hasta 15 kilonewtons y su activación no debe producir un alargamiento mayor de 50 milímetros o una fuerza de frenado superior a 6 kilonewtons.
Here is a draft agenda for the audit:
Agenda de Auditoría Interna
Proceso/Sector auditado: Ventas y Administración
Código de Auditoría: 2023/01
Fecha de Auditoría: 15 de marzo de 2023
Auditor Líder: Juan Pérez
Auditor Asistente: María López
Objetivo de la Auditoría: Evaluar la conformidad del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo con los requisitos de OHSAS 18001:2007.
Alcance de la Auditoría: Procesos de ventas, administra
1. Introduccion a las excavaciones subterraneas (1).pdfraulnilton2018
Cuando las excavaciones subterráneas son desarrolladas de manera artesanal, se conceptúa a la excavación como el “ que es una labor efectuada con la mínima sección posible de excavación, para permitir el tránsito del hombre o de
cémilas para realizar la extracción del material desde el
frontón hasta la superficie
Cuando las excavaciones se ejecutan controlando la sección de excavación, de manera que se disturbe lo menos posible la
roca circundante considerando la vida útil que se debe dar a la roca, es cuando aparece el
concepto de “ que abarca,
globalmente, al proceso de excavación, control de la periferia, sostenimiento, revestimiento y consolidación de la excavación
La energía radiante es una forma de energía que
se transmite en forma de ondas
electromagnéticas esta energía se propaga a
través del vacío y de ciertos medios materiales y
es fundamental en una variedad naturales y
tecnológicos
1. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 1 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
1. OBJETIVO
Describir la secuencia de actividades a seguir para
el bombeo de concreto premezclado, en forma
segura y efectiva.
2. ALCANCE
Todo servicio de bombeo de concreto a Nivel
Nacional
3. DEFINICIONES
Bomba: Equipo accionado con potencia hidráulica
que sirve para transportar la mezcla de concreto a
través de tuberías desde la batea hasta el punto
de descarga. Pueden ser: Bomba con Pluma (BP),
Bomba Estacionaria Remolcable (BE) y Bomba
Estacionaria Montada sobre Camión (Tipo TK).
Pluma: Conjunto de brazos articulados que tienen
adosados tuberías por donde circula el concreto
con características bombeables para su colocación
en obra.
4. DOCUMENTOS A CONSULTAR
- GG-UNB-P-001 Instalación de bomba de
concreto
- GG-UNB-P-002 Instalación de Tuberías y
Accesorios.
- GG-UNB-P-003 Lubricación de Tubería
- GG-SGI-R-014 Análisis de Seguridad en el
Trabajo (AST).
5. RESPONSABILIDADES
5.1 El Superintendente de la Unidad de Negocios
Bombas es responsable de asegurar el
cumplimiento de lo establecido en el presente
documento.
5.2 El Superintendente de Operaciones de
UNBombas, el Jefe de Operaciones de
Bombas, y Supervisor de Bombas deben
supervisar el cumplimiento de lo establecido en la
presente instrucción.
5.3 El Jefe de mantenimiento de equipos
hidráulicos, es responsable de garantizar la
disponibilidad mecánica de los equipos antes de su
puesta en operación.
5.4 Los Choferes Operadores (CHOB) Operadores
(OB) y Ayudantes de Bomba ( AYB) son
responsables de cumplir con lo dispuesto en la
presente instrucción.
5.5 Los Choferes de Bomba (CHOB) y/o Operadores
de Bombas (OB) son los responsables de las
actividades operativas de bombeo.
5.6 Los CHOB y/o OB son los responsables de todas
las actividades operativas de bombeo.
5.7 Los CHOB, OB y AYB junto con los Choferes
Operadores de Mixer (CHOM) son responsables de
cumplir con lo dispuesto en la presente instrucción.
6. INSTRUCCIÓN DE TRABAJO
Cualquier trabajo de bombeo de concreto se, deberá
contar con un ATS (Análisis de Trabajo Seguro)
documento en el que se especificará los pasos de
las tareas a realizar, peligros, riesgos y controles a
tener en cuenta de acuerdo a las condiciones de
trabajo propias de cada obra; conjuntamente con el
permiso de Trabajo de Alto Riesgo – Trabajo en
Altura (a solicitud del cliente) cuando se ejecuten
trabajo por encima de 1.80 m.
PARA BOMBAS TIPO PLUMA
6.1 Despliegue de pluma a punto de vaciado.
Tener en consideración lo siguiente:
6.1.1 En los casos de eliminar la lechada o mortero
a la zona designada por el cliente o al Mixer, se
debe retroceder el concreto hasta asegurar que los
dos últimos brazos de la pluma estén vacíos. Ver
Instructivo Lubricación de Tubería GG-UNB-I-003.
6.1.2 Colocar 01 saco en la manguera final y
asegurarlos con una driza haciendo doble nudo.
6.1.3 El CHOB deberá comunicar al Responsable
del vaciado (cliente) que se debe despejar el área
de recorrido de la pluma hasta que esté ubicada en
la estructura a vaciar.
6.2 Bombeo propiamente dicho
Una vez localizada la pluma en el punto de vaciado
se retira el saco de contención. El CHOB debe
esperar la indicación del Responsable del vaciado
(cliente) para iniciar el bombeo.
6.3 Cambio de punto de vaciado
El CHOB debe coordinar con el Responsable del
vaciado (cliente) que se cambiará de punto de
vaciado y se procederá de la siguiente manera:
6.3.1 Se debe retroceder el concreto hasta
asegurar que los dos últimos brazos de la pluma
estén vacíos.
6.3.2 Colocar 01 saco en la manguera final y
asegurarlos con una driza haciendo doble nudo.
6.3.3 El CHOB deberá comunicar al Responsable
del vaciado (cliente) que se debe despejar el área
de recorrido de la pluma hasta que esté ubicada en
la estructura a vaciar.
6.3.4 Para reiniciar el bombeo el OB se debe
asegurar que la manguera esté fijada con una
driza en el acero de la estructura para evitar
derrame de concreto y que el área de influencia de
la manguera esté despejada hasta que se tenga
flujo constante de concreto y luego proceder de
acuerdo a lo indicado en 6.2.
6.4 Atoro de tubería.
2. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 2 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
El atoro de tubería se puede percibir con el registro
en el manómetro en máxima presión, un sonido de
sobreesfuerzo del motor (perdiendo fuerza o
apagarse). Generalmente ocurre en los codos y/o
reducciones.
De presentarse un atoro en la tubería, se debe
seguir el siguiente procedimiento:
6.4.1 Invertir el sentido del bombeo hasta llenar la
batea e intentar reiniciar el bombeo. ESTO DEBE
SER REALIZADO HASTA UN MÁXIMO DE DOS
OPORTUNIDADES.
6.4.2 De no resolverse el problema de la manera
indicada en 6.4.1, se debe retroceder el concreto
hasta llenar la batea para quitar la presión; luego
se debe ubicar la zona del atoro golpeando la
tubería hasta escuchar un cambio de sonido
(indicativo de tubería vacía y sin presión)
desmontar la tubería con sumo cuidado y
utilizando EPP para eliminar el concreto. Esta
labor se realiza previa comunicación con todo el
personal de la bomba, Jefe de Operaciones, P&D
y al cliente.
6.4.3 Si el atoro se ubicara en un tramo de la
pluma de difícil acceso, se debe movilizar la
pluma a una zona donde se puedan realizar las
maniobras de desmontaje con seguridad o en su
defecto plegar totalmente la pluma en el equipo y
desmontar las tuberías afectadas.
6.4.4 Para liberar el atoro en un tubo, este debe
ser colocado en posición vertical entre dos
personas y se debe golpear contra un taco de
madera. No golpear el tubo con una comba.
6.4.5 Una vez eliminado el concreto que atoraba
la tubería, se procede a accionar el bombeo, una
o dos emboladas para asegurar el flujo continuo
de mezcla y se monta nuevamente la tubería.
6.4.6 Para reiniciar el bombeo proceder de acuerdo
a lo indicado en 6.1.2 y 6.1.3 si se hubiera movido la
manguera y luego de acuerdo a lo indicado en 6.2.
6.5 Recirculación de concreto.
Si por algún motivo se genera retraso en el
abastecimiento continuo de concreto se debe
proceder de la siguiente manera:
6.5.1 Si el retraso fuera menor a 40 minutos o si se
observa que el concreto pierde trabajabilidad, la
mezcla se debe mover dentro de la tubería con una
o dos emboladas de retroceso y otra de avance
teniendo como límite la capacidad de la batea. En
caso la espera es mayor a 40 min. debe coordinar
con el Jefe de Operaciones para las directivas
correspondientes.
6.5.2 Si el CHOB observa que la medida tomada en
6.5.1 no es efectiva debe retroceder la mezcla a la
batea, eliminar el concreto y lavar la bomba en
coordinación con el Cliente y Jefe de Operaciones.
6.5.3 Para reiniciar el bombeo proceder de acuerdo
a lo indicado en 6.1.2 y 6.1.3 si se hubiera movido la
manguera y luego de acuerdo a lo indicado en 6.2.
6.5.4 Si la bomba requiere tendido adicional de a la
tubería de la pluma, se debe solicitar primero el
apoyo del cliente para que movilice la manguera con
algún equipo de izaje, caso contrario se debe de
asegurar con la abrazadera y el seguro
correspondiente la manguera de doble brida a la
pluma y la manguera final a la manguera de doble
brida asegurando con el estrobo.
6.6 Finalización de Bombeo
Una vez confirmado que se está finalizando el
vaciado, el CHOB debe coordinar con el cliente para
que al terminar el vaciado el concreto sobrante quede
al nivel inferior de la paleta del eje del batidor de la
batea. Luego se debe retroceder el concreto hasta
llenar la batea.
Proceder con la limpieza de la bomba de acuerdo al
Instructivo GG-UNB-I-005 Limpieza de Bomba y
Tubería en Obra.
PARA BOMBAS TIPO TK Y ESTACIONARIAS
6.7 Bombeo propiamente dicho
El CHOB debe esperar la indicación del
Responsable del vaciado (cliente) para iniciar el
bombeo.
Al tener flujo continuo de concreto se debe desatar
la driza y proceder con el vaciado de concreto de
acuerdo a las indicaciones del cliente.
6.8 Cambio de punto de vaciado
El CHOB debe coordinar con el Responsable del
vaciado (cliente) que se cambiará de punto de
vaciado y se procederá de la siguiente manera:
6.8.1 Desarmar la tubería que se dejará de usar y
armar nuevamente direccionado hacia el punto
indicado por el cliente. Se deberá tener en cuenta
lo indicado en el instructivo GG-UNB-I-002
Instalación de Tuberías y Accesorios.
6.8.2 Si el cambio de punto involucra vaciado en
un nivel inferior, se debe verificar que la parte
superior al corte de la montante esté bien
asegurada antes de proceder a “cortarla”.
6.8.3 El traslado de mangueras debe hacerse entre
02 personas como mínimo.
6.8.4 Para reiniciar el bombeo el CHOB y/o OB se
debe asegurar que la manguera esté fijada con
una driza en el acero de la estructura para evitar
derrame de concreto y que el área de influencia de
la manguera esté despejada hasta que se tenga
3. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 3 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
flujo constante de concreto y luego proceder de
acuerdo a lo indicado en 6.7.
6.9 Atoro de tubería.
De presentarse un atoro en la tubería, se debe
seguir el siguiente procedimiento:
6.9.1 Invertir el sentido del bombeo hasta llenar la
batea e intentar reiniciar el bombeo. Esto debe
ser realizado hasta un máximo de dos
oportunidades.
6.9.2 De no resolverse el problema de la manera
indicada en 6.9.1, se debe retroceder el concreto
hasta llenar la batea para quitar la presión; luego
se debe ubicar la zona del atoro golpeando la
tubería hasta escuchar un cambio de sonido
(indicativo de tubería vacía y sin presión)
desmontar la tubería con sumo cuidado y
utilizando EPP para eliminar el concreto. Esta
labor se realiza previa comunicación con todo el
personal de la bomba, Jefe de Operaciones y al
cliente.
6.9.3 Si el atoro se ubicara en un tramo de la
montante de difícil acceso, se debe realizar las
maniobras de desmontaje con seguridad
utilizando andamios, elevadores, EPP anticaídas
u otros medios adecuados para tal fin.
6.9.4 Para liberar el atoro en un tubo, este debe
ser colocado en posición vertical y se debe
golpear contra un taco de madera. y/o golpear el
tubo con una comba cuidadosamente sin
abollarlo. Esta actividad debe realizarse entre dos
personas.
6.9.5 Una vez eliminado el concreto que atoraba
la tubería, se debe accionar el bombeo una
embolada para asegurar el flujo continuo de
mezcla y se monta nuevamente la tubería.
6.9.6 Para reiniciar el bombeo el AYB se debe
asegurar que la manguera esté fijada con una
driza en el acero de la estructura para evitar
derrame de concreto y que el área de influencia de
la manguera esté despejada hasta que se tenga
flujo constante de concreto y luego proceder de
acuerdo a lo indicado en 6.7.
6.10 Recirculación de concreto.
Si por algún motivo se genera retraso en el
abastecimiento continuo de concreto se debe
proceder de la siguiente manera:
6.10.1 Si la montante es vertical ascendente y el
retraso fuera menor a 40 min ó si se observa que el
concreto pierde trabajabilidad, la mezcla se debe
mover dentro de la tubería con una o dos emboladas
de retroceso y otra de avance teniendo como límite
la capacidad de la batea.
6.10.2 Si la montante es horizontal o vertical
descendente y el retraso será menor a 40 min o si
se observa que el concreto pierde trabajabilidad, se
debe dejar la batea llena antes que se retire el mixer
para dar 02 emboladas cada 20 min.
6.10.3 En cualquier caso si el retraso es mayor a 40
min o si se observa que el concreto pierde
trabajabilidad, el CHOB y/o OB reducirá la velocidad
de bombeo e indicará al CHOM que debe
permanecer en obra hasta que se confirme la
proximidad del siguiente mixer y coordinará con el
Jefe de Operaciones el procedimiento a seguir
6.10.4 Si el CHOB y/o OB observan que la medida
tomada en 6.10.1, 6.10.2 y 6.10.3 no es efectiva
(por concretos de alta resistencia, concreto con fibra
y efectos del clima) debe retroceder la mezcla a la
batea, eliminar el concreto y lavar la bomba en con
todo el personal de la bomba, Jefe de Operaciones,
programación y despacho y al cliente
6.10.5 Para reiniciar el bombeo se debe proceder a
lubricar la tubería de acuerdo a lo establecido en el
instructivo GG-UNB-I-002 Lubricación de la Tubería.
6.11 Finalización de Bombeo
Una vez confirmado que se está finalizando el
vaciado, el CHOB y/o OB debe coordinar con el
cliente para que el concreto existente en la batea
sea descargado (CHOB y/o OB debe solicitar
plástico o elemento a fin de evitar la contaminación
del concreto).
Proceder con la limpieza de la bomba de acuerdo al
Instructivos GG-UNB-I-005 Limpieza de Bomba y
Tubería en Obra.
PARA PLUMA DE DISTRIBUCIÓN
6.12 Despliegue de pluma a punto de vaciado.
Tener en consideración lo siguiente:
6.12.1 En los casos de eliminar la lechada o
mortero a la zona designada por el cliente o al
Mixer, se debe retroceder el concreto hasta
asegurar que los dos últimos brazos de la pluma
estén vacíos.
6.12.2 Colocar 01 saco en la manguera final y
asegurarlos con una driza haciendo doble nudo.
6.12.3 El OB deberá comunicar al Responsable del
vaciado (cliente) que se debe despejar el área de
recorrido de la pluma hasta que esté ubicada en la
estructura a vaciar.
6.13 Bombeo propiamente dicho
Una vez localizada la pluma en el punto de vaciado
se retira el saco de contención. El OB debe esperar
la indicación del Responsable del vaciado (cliente)
para iniciar el bombeo y comunicará al CHOB y/o
OB de la BB que provee el concreto para dar inicio
al mismo.
Al tener flujo continuo de concreto se debe desatar
la driza y proceder con el vaciado de concreto de
acuerdo a las indicaciones del cliente.
6.14 Cambio de punto de vaciado
4. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 4 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
El OB de la pluma de distribución debe coordinar
con el Responsable del vaciado (cliente) y con el
CHOB u OB de la Bomba que se cambiará de
punto de vaciado y se procederá de la siguiente
manera.
6.14.1 Se debe retroceder el concreto hasta
asegurar que los dos últimos brazos de la pluma
estén vacíos.
6.14.2 Colocar 01 saco en la manguera final y
asegurarlos con una driza haciendo doble nudo.
6.14.3 El OB deberá comunicar al Responsable
del vaciado (cliente) que se debe despejar el área
de recorrido de la pluma hasta que esté ubicada
en la estructura a vaciar.
6.14.4 Para reiniciar el bombeo el OB de la pluma
de distribución se debe asegurar que la manguera
esté fijada con una driza en el acero de la
estructura para evitar derrame de concreto y que
el área de influencia de la manguera esté
despejada hasta que se tenga flujo constante de
concreto y luego proceder de acuerdo a lo
indicado en 6.13.
6.15 Atoro de tubería.
De presentarse un atoro en la tubería, se debe
seguir el siguiente procedimiento:
6.15.1 Invertir el sentido del bombeo hasta llenar
la batea e intentar reiniciar el bombeo. ESTO
DEBE SER REALIZADO HASTA UN MÁXIMO
DE DOS OPORTUNIDADES.
6.15.2 De no resolverse el problema de la manera
indicada en 6.15.1, se debe retroceder el concreto
hasta llenar la batea para quitar la presión; luego
se debe ubicar la zona del atoro golpeando la
tubería hasta escuchar un cambio de sonido
(indicativo de tubería vacía y sin presión)
desmontar la tubería con sumo cuidado y
utilizando EPP para eliminar el concreto. Esta
labor se realiza previa comunicación con todo el
personal de la bomba y del cliente.
6.15.3 Si el atoro se ubicara en un tramo de la
pluma de difícil acceso, se debe movilizar la pluma a
una zona donde se puedan realizar las maniobras
de desmontaje. Si para realizar el desmontaje es
necesario el apoyo del cliente, para la colocación de
andamios o apoyo con la canastilla de la grúa, la
cual debe estar certificada, esto debe ser
coordinado antes de iniciar las labores de desarme.
Recordar que se debe asegurar que todo el trabajo
se realice con seguridad. El desmontaje se puede
realizar con la pluma izada o plegada
6.15.4 Para liberar el atoro en un tubo, este debe ser
colocado en posición vertical y se debe golpear
contra un taco de madera. No golpear el tubo con
una comba. Esta actividad debe realizarse entre dos
personas.
6.15.5 Una vez eliminado el concreto que atoraba la
tubería, se debe accionar el bombeo una embolada
para asegurar el flujo continuo de mezcla y se monta
nuevamente la tubería.
6.15.6 Para reiniciar el bombeo proceder de acuerdo
a lo indicado en 6.12.2 y 6.12.3 si se hubiera movido
la manguera y luego de acuerdo a lo indicado en
6.13.
6.16 Recirculación de concreto.
Si por algún motivo se genera retraso en el
abastecimiento continuo de concreto se debe
proceder de la siguiente manera:
6.16.1 Si el retraso fuera menor a 40 min. o si se
observa que el concreto pierde trabajabilidad, la
mezcla se debe mover dentro de la tubería con una
o dos emboladas de retroceso y otra de avance
teniendo como límite la capacidad de la batea.
6.16.2 Si el OB observa que la medida tomada en
6.16.1 no es efectiva (por concretos de alta
resistencia y efectos del clima) o la llegada del
mixer tardará más de 40 min debe ubicar la
manguera final en posición vertical sobre un punto
previamente coordinado con el cliente y
considerando lo indicado en 6.14.
6.16.3 Si el CHOB observa que las medidas
tomadas en 6.16.1 y 6.16.2 no son efectivas debe
retroceder la mezcla a la batea, eliminar el
concreto, coordinar con el OB el lavado de la
pluma y lavar la bomba en coordinación con todo
el personal de la bomba, Jefe de Operaciones,
producción y despacho y al cliente
6.16.4 Para reiniciar el bombeo proceder de
acuerdo a lo indicado en 6.12.2 y 6.12.3 si se
hubiera movido la manguera y luego de acuerdo a
lo indicado en 6.13.
6.6 Finalización de Bombeo
Una vez confirmado que se está finalizando el
vaciado, el CHOB debe coordinar con el cliente
para que al terminar el vaciado el concreto sobrante
quede al nivel inferior de la paleta del eje del batidor
de la batea. Luego se debe retroceder el concreto
hasta llenar la batea.
Proceder con la limpieza de la bomba de acuerdo al
Instructivo GG-UNB-I-005 Limpieza de Bomba y
Tubería en Obra.
CONSIDERACIONES ESPECIALES
1. Para vaciados de concretos especiales
(pigmentados, coloreados, con adición de
fibra o de alta resistencia) consultar la
forma de trabajo a realizar con el Jefe de
Operaciones de Bombas y/o
Superintendente de Operaciones UN
Bombas.
2. Para vaciados con pluma de distribución
considerar dos kilos de cemento por metro
lineal de tendido de tubería.
5. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 5 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
1. REGISTROS
- GG-SGI-R-014 Análisis de Seguridad en el
Trabajo (AST).
- GO-CP-R-019 Reporte Técnico de
Suministros Bombas.
- Reporte de Bombeo de Concreto.
2. ANEXOS
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
1. El trabajador evaluara las condiciones de
seguridad en obra y de existir condiciones que
pongan en riesgo su integridad física este tiene
el derecho de NO realizar el trabajo y se
comunicara con su jefe inmediato para las
directivas correspondientes.
3. La operación de los equipos de bombeo sólo podrá
ser realizada por personal autorizado y capacitado
en esta función y en la que su perfil identifique la
labor a desempeñar.
4. El CHOB y/o OB deben velar por el orden y
limpieza del camión. No deben de colocar material
alguno sobre el tanque de aire comprimido y
verificar el funcionamiento de la válvula de
desfogue
5. Todo el personal de bomba debe utilizar el
siguiente equipo de protección personal: casco de
protección, bota de cuero con punta de acero,
guantes de jebe, guantes de cuero, lentes de
seguridad, protectores auditivos, faja lumbar,
barbiquejo y chaleco reflectivo. Los Ayudantes de
Bomba (quienes se encargarán de la
desinstalación de tubos) deben usar además arnés
y línea de vida.
6. El Chofer Operador de Bomba es responsable que
su unidad debe portar: extintor ( 09 Kg operativo y
vigente ) , triángulo de seguridad, conos de
seguridad, tacos, cuña, botiquín y linterna.
7. Cumplir con la adecuada señalización y
comunicación para evitar lesiones por caída de
objetos, durante la instalación y desinstalación.
8. Emplee técnicas y posturas de alzado apropiadas.
Levante soportando el peso sobre las piernas no en
la espalda y manteniéndola recta.
9. La driza de ½” sólo debe de ser usada únicamente
para las actividades de arriostre de la tubería.
10. Para el caso de pase a obras directas (sin
memorándum) se deberá tomar en cuenta las
indicaciones del Operador de Despacho de Bombas.
11. Vigilar el movimiento de la pluma, especialmente
donde existan líneas eléctricas. Existe peligro de
electrocución. Considerar la distancia mínima de 7 m
a cualquier línea de alta tensión y según TABLA 1.
La cadena de puesta a tierra siempre debe estar en
contacto con el piso.
12. No abrir una tubería que está bajo presión. Así
mismo, no debe pararse sobre ella y de ser posible
evitar cruzar caminando la misma. Las bombas
pueden desarrollar presiones muy altas y la tubería
puede moverse sin previo aviso.
13. Se prohíbe terminantemente adicionar algún otro
elemento como manguera adicional de doble brida a
la manguera de descarga final de la pluma para
vaciados directos.
14. Mantenerse en el primer peldaño de la escalera de
acceso a plataforma de la bomba cuando monitorea
la batea. La salpicadura de concreto puede causar
lesiones graves a los ojos por lo tanto usar siempre
lentes de seguridad.
15. No debe trepar a los estabilizadores ni a la pluma.
16. Por ningún motivo, se deberá retirar la parrilla que
cubre la batea de la bomba, ni colocar alguna parte
del cuerpo dentro de la misma, cuando el equipo se
encuentre en funcionamiento y/o encendido. La
misma indicación es aplicable a aquellas zonas que
cuentan con protección (Ejm: caja de agua).
17. El traslado de mangueras debe hacerse entre 02
personas como mínimo (personal de bomba)
18. Para trabajos en altura el CHOB deberá solicitar al
cliente que habilite los puntos de anclaje que deben
soportar 2250 kg. mínimo por persona.
19. El personal que realizará los trabajos en altura
(mayor a 1.80 m, debe recibir la capacitación de
trabajos en altura de UNICON y contar con La
aptitud para trabajos en altura registrada en el CAO.
20. Cuando se realice trabajos en altura (montaje y
desmontaje de tubería vertical entre otros) se
deberá señalizar el área inferior para evitar la caída
de objetos).
21. Mientras se ejecute la actividad de instalación y
desinstalación de tuberías no se debe realizar
trabajos en paralelo por encima del área de
ejecución para no exponer al personal de UNICON
a peligros por caída de material.
22. En todo momento al subir y bajar de la bomba se
deberá aplicar los tres puntos de apoyo.
23. Las plataformas laterales de la batea de la bomba,
solo podrán ser usadas como un punto de apoyo
mas no podrán usarse para pararse con ambos pies
sobre ella.
CONSIDERACIONES AMBIENTALES
1. Desechar adecuadamente los residuos generados
durante la instalación y desinstalación (tacos de
madera, alambres, fierros, trapos y restos de
6. GG-UNB-I-004
Bombeo De Concreto
Página 6 de 6
Rev. 00 28.04.2016
Una vez impreso éste documento se considera Copia No Controlada, salvo indique lo contrario. Para ver la revisión vigente de éste y otros documentos, consultar al SGI o Site
UNICON.
concreto) en los sitios destinados para tal fin
dentro de la obra.
2. Se deberá solicitar al cliente un plástico cuando se
realice la preparación de la lechada fuera de la
batea ( bombas TK y estacionarias ) de esta forma
evitar derrames.
HERRAMIENTAS Y/O EQUIPOS REQUERIDOS
1. El Chofer Operador de Bomba debe portar
en su unidad, el equipo para la preparación
de la pasta lubricadora de la tubería (balde y
espátula), jalador, comba, barreta, saco de
contención y driza.
2. Para bombas TK y estacionarias deberán
contar con equipos de radio. Las bombas tipo
pluma se le enviarán radios dependiendo de
la evaluación previa hecha por el Coordinador
de Obra que será registrada en su GD-SAC-
R-002 Reporte de Visita a Obras