SlideShare una empresa de Scribd logo
LIBRO PRIMERO
(1-41)
1Feliz el hombre que no sigue el consejo de los
malvados,nisedetieneenelcaminodelospecado-
res,niseunealacompañíadelosburladores,
2 sino que la Torah de YHWH es su deleite, y su
Torahestudiadíaynoche.
3Escomounárbolplantadojuntoacorrientesde
agua, que da su fruto en su tiempo y su follaje no se
marchita;todoloqueproduceprospera.
4Noesasíconlosmalvados,puessoncomopaja
quesellevaelviento.
5Poresonotriunfaránlosmalvadoseneljuicio,ni
lospecadoresenlacongregacióndelosjustos.
6 Porque YHWH cuida el camino de los justos,
peroelcaminodelosmalvadosacabamal.
2¿Por qué se amotinan las naciones y los pueblos
fraguanplanesvanos?
2Selevantanlosreyesdelatierra,yconspiranlos
príncipesunidoscontraYHWHycontrasuUngido.
[suMashíaj.]
3“¡Rompamossuscoyundas,quitémonossuscuer-
das!”
4Elqueestáentronizadoenelcieloseríe;YHWH
seburladeellos.
5Entoncesleshablaensuira;ensuindignaciónlos
aterroriza,
6 “Yo he instalado a mi rey en Tsiyón, mi monte
santo”.
7 Voy a proclamar el decreto de YHWH; él me
dijo:“Túeresmihijo,yoteheprocreadohoy.
8Pídemelo,ytedaréenherencialasnaciones;por
propiedad,losconfinesdelatierra.
9Losdestrozarásconcetrodehierro;losquebra-
rás como a vasija de barro.
10Asíqueahora,reyes,seanprudentes;¡acepten
corrección,gobernantesdelatierra!
11SírvanleaYHWHconrespeto,alégrensecon
reverencia.
12 Honren al Hijo, no sea que Él se enoje y
perezcanustedesenelcamino,alencendersesuiraen
unmomento.Felicestodoslosqueenélserefugian.
3 Alabanza de Dawid, cuando huía de su hijo
Avshalom.
¡OhYHWH,cuántohanaumentadomisadversa-
rios!Muchossonlosquemeatacan,
2muchosdicendemí:“Nohayliberaciónparaélen
Elohim”.(Pausa)
3 Pero tú, YHWH, eres mi escudo protector, mi
gloriayelquelevantamicabeza.
4 Clamo en voz alta a YHWH, y él me responde
desdesumontesanto.(Pausa)
5Yomeacuestoymeduermo,yvuelvoadesper-
tar,porqueYHWHmesostiene.
6 No temo a diez millares de personas que se
ponganenderredorcontramí.
7 Levántate, YHWH; líbrame, Elohim mío. Tú
golpeasenlacaraatodosmisenemigos;lesrompeslos
dientesalosmalvados.
8LaliberaciónvienedeYHWH;tubendiciónesté
sobretupueblo.(Pausa)
4Para el director de música: Con instrumentos de
cuerda.AlabanzadeDawid.
Respóndemecuandollamo,Elohimdefensormío.
Enlaangustiatúmehasdadoalivio;tencompasiónde
míyoyemioración.
2Ustedeshombres,¿hastacuándovanainsultarmi
honor,mientrasamanlavanidadylamentira?(Pausa)
3PuessepanqueYHWHprefierealqueleesfiel;
YHWHmeoyecuandolollamo.
4Asíquerespetenynopequenmás;examinensu
concienciaensucamayensilencio.(Pausa)
5OfrezcansacrificiossincerosyconfíenenYHWH.
6Muchosdicen:“¿Cuándovendrándíasbuenos?”
Otórganostufavor,ohYHWH.
7Túcolmasmicorazóndealegría,másquealos
quetienenmuchogranoyvino.
8 En paz me acuesto y enseguida me duermo,
porquesólotú,YHWH,mehacesvivirconfiado.
5Para el director de música: En instrumentos de
viento.AlabanzadeDawid.
Escucha mis palabras, oh YHWH, considera mi
declaración.
2Atiendealsonidodemigrito,ReymíoyElohim
mío, que a ti te oro.
3 YHWH, escucha mi voz por la mañana, de
mañanamepresentoantetiyespero.
TEHILIM (Alabanzas) SALMOS
TEHILIM/SALMOS1-5 470 KETUVIM
4PorquetúnoeresunElohimquesecomplaceen
lamaldad;elmalonopuedeestarcontigo;
5 los arrogantes no pueden estar ante tu vista; tú
detestasatodoslosmalhechores;
6 destruyes a los que hablan mentira; YHWH
aborrecealosasesinosyengañosos.
7 Pero yo, por tu gran amor, entro en tu Casa;
adorohaciatusantoTemploconrespeto.
8YHWH,guíameportu[senda]rectaacausade
misadversarios,allanatucaminodelantedemí.
9Porqueensubocanohaysinceridad,sucorazón
es pura maldad; sepulcro abierto es su garganta; su
lenguaeslisonjera.
10 Condénalos, oh Elohim; que caigan en sus
propias intrigas; por sus muchos crímenes échalos
fuera,puesserebelancontrati.
11Asísealegrarántodoslosqueentiserefugian;
siemprecantarándegozoporquetúlosproteges;yse
alegraránentilosqueamantunombre.
12Puestú,YHWH,bendicesaljusto;comocon
escudolorodeasdefavor.
6Para el director de música: En instrumentos de
cuerda;sobrelaoctava.AlabanzadeDawid.
YHWH,nomereprendasconira,nimecastigues
confuria.
2 Ten compasión de mí YHWH, que estoy sin
fuerzas;sáname,YHWH,quemetiemblanloshuesos.
3 Todo mi ser tiembla de miedo; y tú, YHWH,
¿hastacuándo?
4Vuelve,YHWH,rescatamivida;líbrameportu
amor.
5Queenlamuertenohaymemoriadeti;enlaFosa,
¿quiéntealabará?
6Estoycansadodegemir;todaslasnochesinundo
delágrimasmicama,riegomialmohadaconmillanto.
7 Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han
envejecidoporculpadetodosmiadversarios.
8 Apártense de mí, todos ustedes malhechores,
queYHWHescuchamissollozos;
9 YHWH escucha mi ruego; YHWH acepta mi
oración.
10 Avergonzados y muy confundidos quedarán
todosmisenemigos,enuninstantehuiránabochorna-
dos.
7Endecha de Dawid, que cantó a YHWH,
sobrelaspalabrasdeKushelbinyaminita.
YHWH,Elohimmío,entibuscorefugio;sálvame
ylíbramedetodosmisperseguidores;
2Quenomedesgarrencomoleones,despedazán-
domesinquehayaquienmelibre.
3YHWH,Elohimmío,sisoyculpable,simimano
hacometidounamaldad;
4silehepagadomalalqueestabaenpazconmigo;
osiheoprimidosinmotivoamiadversario;
5 que el enemigo me persiga y me alcance; que
arrastreporelfangomivida,ypongamihonorporel
suelo.(Pausa)
6Levántate,YHWH,entuira;álzateantelafuria
demisadversariosypontedemiparte,túqueexiges
quesehagajusticia.
7 Que se reúna a tu alrededor la asamblea de las
naciones,yporencimadeella,pontutronoenloalto.
8YHWH,juzgaalasnaciones;vindícame,YHWH,
conforme a mi justicia, y conforme a mi integridad
dispóndemí.
9 Que se acabe la maldad de los malvados; pero
manténfirmealjusto,túquecomoElohimexaminasel
corazónylaconciencia.
10MiprotecciónvienedeElohim,quelibraalos
rectosdecorazón.
11 Elohim es un juez justo; Elohim condena la
maldadentodotiempo.
12Siunonosearrepiente,élafilasuespada;arma
suarcoylotienelisto.
13 Ya está apuntando sus armas mortales, tiene
listassusflechasafiladas.
14Miren[almalvado]:estácondoloresdeparto;
sepreñódemaldad,ydaráaluzengaño.
15Haexcavadounhoyomuyprofundo,peroensu
propiatrampacaerá.
16 Su maldad recaerá sobre su cabeza, su
licenciosidadvolverásobresupropiacoronilla.
17YoalabaréaYHWHporsujusticia,cantaréal
nombredeYHWHElyón.
8Para el director de música: Sobre el lagar.
AlabanzadeDawid.
YHWH, Adonay nuestro, ¡qué majestuoso es tu
nombreentodalatierra!Tuesplendorsecelebrapor
encimadelcielo.
2Conlaalabanzadelospequeñosydelosniñosde
pecho has fundado una fortaleza, por causa de tus
adversarios,parahacercallaralenemigoyalvengati-
vo.
3Cuandocontemplotuscielos,obradetusdedos,
lalunaylasestrellasqueformaste,
4[pienso:]¿quéeselhombreparaquelorecuer-
des, el ser humano para que de él te ocupes?
5Sinembargolohicistepocomenorquelosseres
divinos,locoronastedegloriaydignidad;
6ledisteautoridadsobrelasobrasdetusmanos,
todolohaspuestobajosudominio:
7lasovejasylosbueyes,todoeso,ytambiénlos
animalessilvestres,
TEHILIM/SALMOS5-8 471 KETUVIM
8lasavesdelcielo,lospecesdelmar,ytodoloque
semueveenlasregionesmarinas.
9YHWH,Adonaynuestro,¡quémajestuosoestu
nombreentodalatierra!
9 Para el director de música: Por la muerte del
insensato.AlabanzadeDawid.
[Álef]
Te alabaré, oh YHWH, con todo mi corazón;
proclamarétodastusmaravillas.
2Mealegraréymegozaréenti;cantandomelodías
atunombre,ohAltísimo.
[Bet]
3Cuandomisenemigoshuyen,caenyperecenante
tupresencia;
4 porque tú defiendes mi derecho y mi causa;
sentadoeneltronojuzgandoconjusticia.
[Guímel]
5Túreprendesalasnaciones,destruyesalmalva-
do,borrassurecuerdoparasiemprejamás.
6Delenemigo,sehanacabadoparasiempresus
asolamientos;túarrasastesusciudadesyhaperecido
conellossurecuerdo.
[He]
7 Pero YHWH permanece para siempre, ha pre-
paradosutronoparaeljuicio.
8Élmismojuzgaalmundoconjusticia,gobiernaa
lasnacionesconequidad.
[Waw]
9YHWHesunrefugioparaeloprimido,surefugio
entiemposdeangustia.
10 Los que conocen tu nombre confían en ti,
porque nunca abandonas, oh YHWH, a los que te
buscan.
[Záyin]
11CantenaYHWH,quehabitaenTsiyón;publi-
quenentrelospueblossushazañas.
12Puescomovengadordesangre,seacuerdade
losafligidos,noseolvidadelclamordeellos.
[Jet]
13Tencompasióndemí,YHWH,miralaaflicción
quetengoporculpadelosquemeodian;sácamede
laspuertasdelamuerte,
14 para que proclame todas tus alabanzas en las
puertasdeTsiyónymegoceentuliberación.
[Tet]
15 Se hundieron las naciones en el hoyo que
hicieron,enlaredqueescondieronquedóatrapadosu
pie.
16YHWHsehadadoaconocerporeljuicioque
ejecutó; en la obra de sus propias manos quedó
enredadoelmalvado.(Meditación;Pausa).
[Yod]
17 Los malvados acabarán en la Fosa, todas las
nacionesqueignoranaElohim.
18Pueselpobrenoquedaráolvidadoparasiem-
pre, la esperanza de los humildes no se perderá
perpetuamente.
[Kaf]
19Levántate,YHWH,quenoprevalezcaelhom-
bre,queseanjuzgadaslasnacionesentupresencia.
20Ponespantoenellos,YHWH,quelasnaciones
sepanquenosonmásquehombresmortales.(Pausa)
10[EnlaSeptuagintaes9B]
[Lámed]
¿Porquétequedastanlejos,YHWH,yteocultas
entiemposdeangustia?
2Elmalvadopersigueconarroganciaalhumilde,
quedaatrapadoenlatrampaquehaideado.
3Elmalvadosejactadesuambición,elcodicioso
maldiceydespreciaaYHWH.
[Nun]
4Elmalvado,porsuarrogancia,nobusca;[pien-
sa]:“Élnopidecuentas;Elohimnoseocupa”.
5 Sus caminos son torcidos todo el tiempo; tus
juicios los tiene muy lejos de su vista; a todos sus
adversariosleslanzaboconerías.
6Diceensucorazón:“Nadiemeharácaer,nunca
jamásestaréenadversidad”.
[Pe]
7 Tiene la boca llena de juramentos falsos, de
engañosydefraude;debajodesulengualoquehayes
agravioymaldad.
8 Se pone al asecho por las aldeas, en los escon-
drijosmataalinocente,susojossepasanespiandoal
indefenso.
[Áyin]
9Asechadesdesuescondite,comoelleóndesde
sucueva;asechaparaarrebataralhumilde,ycuando
atrapaalhumildeselollevaenredado.
10Seagazapa,seagacha,ycaenlosindefensosen
susfuertesgarras.
11Diceensumente:“Elohimseolvida,escondela
cara,nuncavenada”.
[Qof]
12AlzateYHWH;levantalamano,Shaday;note
olvidesdelosindefensos.
13¿PorquédespreciaelmalvadoaElohim?Piensa
ensumentequetúnopediráscuentas”.
[Resh]
14Túhasvistoesto,porquemiraselagravioyel
insulto para dar la recompensa con tu mano. A ti se
encomiendaelindefenso,túereseldefensordelhuér-
TEHILIM/SALMOS9-10 472 KETUVIM
fano.
[Shin]
15¡Rómpeleelbrazoalmalvado!Búscalealmalo
sumaldadhastaquelahallestoda!
16 YHWH es rey perpetuo y eterno, de su tierra
pereceránlospaganos.
[Tau]
17Túoiráselanhelodeloshumildes,ohYHWH,
túanimarássucorazón,yleprestarásatención,
18parahacerlejusticiaalhuérfanoyaloprimido,
paraquenotiranicemáselhombre,queesdelatierra.
11Para el director de música. De Dawid.
EnYHWHmerefugio,¿cómopuedendecirme
quehuyacualaveasumonte?
2Porquefíjenseenlosmalvados:entesansuarco,
preparansusflechassobrelacuerdaparadispararen
ocultoalosrectosdecorazón.
3 Cuando los fundamentos se derrumban, ¿qué
puedehacereljusto?
4YHWHestáensusantoTemplo;YHWHtiene
enelcielosutrono;susojosvigilan,suvistaexaminaa
loshumanos.
5YHWHexaminaaljusto,peroalmalvadoyalque
amalainjusticialodetesta.
6Sobrelosmalvadosharállovertrampas,fuegoy
azufre;yunvientoabrasadorlesdarápormerecido.
7PorqueYHWHesjustoyamalasobrasjustas;
losrectosveránsurostro.
12Para el director de música: Sobre la octava.
AlabanzadeDawid.
¡Líbranos,YHWH,puessehanacabadolosfieles!
Handesaparecidoloslealesdeentrelossereshuma-
nos.
2 Se hablan mentiras unos a otros, hablan con
labioshipócritasycondoblesentido.
3 YHWH destruirá todos los labios hipócritas,
todalenguaquehablaconarrogancia;
4alosquedicen:“Connuestrabocavenceremos;
conlabioscomolosnuestros,¿quiénnosvaadomi-
nar?
5“Porlaopresióndelospobres,porelgemidode
loshumildesmelevantaréahora”,diceYHWH;“le
darélaayudaalquesuspiraporella”.
6LaspromesasdeYHWHsonpuras,comoplata
refinadaenhornodebarro,sietevecespurificada.
7 Tú, YHWH, los cuidarás, de esta generación
siemprelosprotegerás.
8Portodosladosabundanlosmalvadoscuandose
enaltecelavilezaentrelossereshumanos
13Paraeldirectordemúsica.Alabanza.
¿Hastacuándo,YHWH?¿Meignoraráspara
siempre?¿Hastacuándoesconderásturostrodemí?
2 ¿Hasta cuándo tendré preocupaciones en mi
mente,tristezaenmicorazóncadadía?¿Hastacuándo
vaatriunfarmienemigocontramí?
3Mira,respóndeme,YHWH,Elohimmío.Res-
tauraelbrillodemisojos,paraquenocaigaenelsueño
delamuerte.
4 Que no diga mi enemigo: “Lo vencí”. Mis
adversariossealegraríansiyofracasara.
5Peroyoconfíoentuamor,micorazónsealegrará
entuliberación.
6 Cantaré a YHWH por el bien que ha hecho.
14 Para el director de música. De Dawid.
Elneciopiensa:“YHWHnoseocupa”.Sehan
corrompido,practicancosasdetestables,nohayquien
hagalobueno.
2YHWHmiradesdeelcieloalossereshumanos
paraversihayalgúnentendido,algunoquebusquea
YHWH.
3 Pero todos se han desviado, por igual se han
corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay
siquierauno.
4¿Nuncaaprendenlosmalhechores,losquedevo-
ran a mi pueblo como devoran el pan, los que no
invocanaYHWH?
5 Temblarán de espanto, porque YHWH está
presenteenelcírculodelosjustos.
6Seburlandelosplanesdelhumilde,peroYHWH
essurefugio.
7¡Oh,sideTsiyónvinieralaliberacióndeYisrael!
CuandoYHWHhagacambiarlasuertedesupueblo,
segozaráYaaqov,sealegraráYisrael.
15AlabanzadeDawid.
YHWH,¿quiénhabitaráentuCarpa?¿Quién
moraráentumontesanto?
2Elquevivesintachayhacelorecto,elquehabla
laverdaddetodocorazón,
3elquenocalumniaconsulengua,nilehacemal
alprójimo,nirepiteunreprochecontrasuvecino;
4elquemiracondesprecioaldespreciable,pero
honraalosquerespetanaYHWH;elquecumplesus
promesasaunqueseperjudique,
5elqueprestasudinerosinexigirintereses,yno
acepta soborno contra el inocente. El que vive así
jamáscaerá.
16MeditacióndeDawid.
Protégeme,oh'El,queentibuscorefugio.
2LedigoaYHWH:“TúeresYHWH,mibondad
TEHILIM/SALMOS11-15 473 KETUVIM
noesparabeneficiotuyo,
3sinoparalossantosqueestánenlatierra,paralos
íntegros,enquienesmuchomecomplazco”.
4Muchosseránlosdoloresdelosquesevantras
otros[elohim].Yonotomaréparteensuslibacionesde
sangre,nipronunciarésusnombresconmislabios.
5 YHWH, tú me has asignado mi herencia y mi
porción,midestinoestáentusmanos.
6Lacolindanciadelomíocayóenlugaresprimo-
rosos, hermosa es la heredad que me ha tocado.
7 Bendigo a YHWH porque él me guía, en mi
concienciamecorrigeporlasnoches.
8SiemprepongoaYHWHdelantedemí,conéla
miderechanoresbalaré.
9 Por eso se alegra mi corazón y se goza todo mi
ser;ymicuerporeposaconfiadamente.
10PorquenomeabandonarásalaFosa,nipermi-
tirásquetulealveaelHoyo.
11 Me mostrarás el camino de la vida; en tu
presencia hay gozo perfecto, a tu lado hay deleite
eterno.
17Oración de Dawid.
Escucha,YHWH,micausajusta;atiendeami
clamor,prestaoídoamioración,quesaledelabiossin
engaño.
2 Que venga de tu boca mi vindicación, pues tus
ojosdistinguenloqueesjusto.
3Túhasexaminadomimente,hasvenidodenoche
a vigilarme, me has puesto a prueba y nada malo
hallaste;estoyresueltoanopecarconmiboca.
4Encuantoalasactividadeshumanas,conformeal
mandatodetubocamehealejadodelcaminodelos
sin-ley.
5Mispasossehanaferradoatuscaminos,mispies
nosehandesviado.
6 Yo te invoco, oh 'El, porque tú me respondes,
inclinaamítuoído,escuchamispalabras.
7Dameunamuestraclaradetuamor,túquelibras
desusenemigosalosqueserefugianenti.
8Cuídamecomoalaniñadetusojos,escóndeme
a la sombra de tus alas,
9delosmalvadosquemeoprimen,demisenemi-
gosmortalesquemerodean.
10Sehanencerradoensussentimientosendureci-
dos;sóloechanarroganciaporlaboca.
11Mesiguenlospasosdecerca,metienenechado
elojoparaponermeporelsuelo.
12Escomoelleónqueasechaasupresa,comoel
fieroleónagachadoensuescondite.
13Levántate,YHWH,enfréntateaél,túmbaloal
suelo,líbramedelmalvadocontuespada,
14deloshombrescontumano,ohYHWH,delos
mundanos,quenopiensanmásqueenlodeestavida,
quesellenanelvientrecontuabundancia,quehartan
asushijos,yhastalessobraparasusnietos.
15Entoncesyo,justificado,veréturostro;quedaré
satisfechocuandodespierteentupresencia.
18Para el director de música. Del servidor de
YHWH, Dawid, quien dirigió a YHWH las
palabrasdeestecánticoeldíaqueYHWHlolibróde
lamanodetodossusenemigos,ydelamanodeShaúl.
Entoncesdijo:¡Cuántotequiero,YHWH,mifortale-
za!
2YHWHesmipeña,mifortaleza,milibertador,mi
Elohim, mi roca en la que me refugio, mi escudo, el
poderquemerescata,ymibaluarte.
3 El es digno de alabanza, pues yo invoqué a
YHWH,yélmelibródemisenemigos.
4 Me rodearon las ataduras de la Muerte; me
asustaronlostorrentesdeBelial;
5MecercaronlasatadurasdelaFosa;meencontré
entrampasdeMuerte.
6EnmiangustiallaméaYHWH,lepedíauxilioa
miElohim;yéloyómivozdesdesuTemplo;migrito
llegóhastasusoídos.
7Entoncessesacudióytemblólatierra;seestre-
mecieronlasbasesdelosmontes,sesacudieronpor
Sufuria.
8Unhumosubiódesunariz,desubocaunfuego
voraz,lanzabacarbonesencendidos.
9 Inclinó el cielo y descendió, y había densas
tinieblasbajosuspies.
10Semontóenunquerubeyalzóvuelo,despla-
zándoseenalasdeunespíritu.
11 Usó las tinieblas como escondite, y como su
carpadecampañanubarronesdeagua,lasnubesdel
cielo.
12Porelresplandordesupresenciasusnubesse
disiparon,descargandogranizoybrasasencendidas.
13 Entonces tronó YHWH desde el cielo, Elyón
hizoresonarsuvoz:granizoybrasasencendidas.
14Disparósusflechasylosdispersó;lanzórelám-
pagosylospusoenfuga.
15 Quedaron a la vista los cauces del océano,
quedaronaldescubiertoloscimientosdelmundopor
tureprensión,ohYHWH,porlaráfagadelsoplodetu
nariz.
16Elmetendiólamanodesdeloalto,metomóy
mesacódeaguasprofundas;
17melibródemifieroenemigo,deadversariosque
eranmásfuertesqueyo.
18 Me atacaron cuando yo estaba en desgracia,
peroYHWHfuemiapoyo;
19 él me sacó a la libertad, me libró porque se
TEHILIM/SALMOS16-18 474 KETUVIM
agradódemí.
20YHWHmerecompensaconformeamimérito;
segúnlalimpiezademisactosmepremia.
21 Porque he seguido el camino de YHWH y no
reneguédemiElohim.
22Puestodossusreglaslastengopresentes,nome
heapartadodesusleyes.
23Hesidointachabledelantedeélymehealejado
delamaldad.
24PoresomeharecompensadoYHWHconfor-
meamimérito,pormiconductalimpiaensupresencia.
25Conelqueeslealtemuestrasleal;conelquees
intachabletemuestrasintachable;
26 con el que es puro tú eres puro, pero con el
perversoeresastuto.
27Porquetúlibrasalagentehumilde,peroalos
orgullososloshumillas.
28Túenciendesmilámpara,YHWH;miElohim
iluminamistinieblas.
29 Contigo embestiré barreras; con mi Elohim
escalarémurallas.
30ElcaminodehaÊlesperfecto,probadaencrisol
eslapromesadeYHWH,esunescudoparatodoslos
queenélbuscanrefugio.
31¿QuiénesEloahfueradeYHWH?¿Yquéotra
RocahayfueradenuestroElohim?
32 HaÊl es quien me da fuerzas, y quien hace
intachablemiconducta,
33quienmedapiesligeroscomodeciervosyme
haceestarfirmeenlasalturas,
34quienadiestramismanosparalabatalla,para
entesarelarcodebronceconmisbrazos.
35Túmehasdadoelescudodetuprotección,tu
derechamehasostenidoytucuidadomehaengran-
decido.
36Meallanasteelcaminopordelanteparaquemis
piesnoresbalaran.
37Perseguíamisenemigosylesdialcance,nome
volvíatráshastaacabarlos.
38 Los derribé y no pudieron levantarse más,
cayeronamispies.
39Túmehasceñidodefortalezaparalabatalla;has
humilladoamisadversariosdebajodemí;
40 has hecho que mis enemigos se den a la fuga
delantedemí,paraqueyodestruyaalosquemeodian.
41Clamaronporauxilio,peronohuboquienlos
librara;[llamaron]aYHWH,peronolesrespondió.
42Yyolosmolíacomopolvodelantedelviento;
comofangodelascalleslosechabafuera.
43Mehaslibradodelascontiendasdelpueblo;me
haspreservadoparasercabezadenaciones;pueblos
quenoheconocidomeservirán.
44Aloírdemí,meObedecerán;hombresextraños
mediránlisonjasserviles.
45Hombresextrañosperderánelvalor,ysaldrán
temblandodesusescondrijos.
46¡VivaYHWH!¡BenditaseamiRoca!Ensalza-
doseaelElohimdemiliberación,
47 HaÊl que me ha vindicado, y sujeta pueblos
debajodemí;
48 el que me libra de mis enemigos, y me eleva
sobremisadversarios,delhombrelicenciosomelibra.
49 Por eso te daré gracias entre las naciones, oh
YHWH,ycantaréalabanzasatunombre.
50ElconcedegrandesvictoriasaSurey,yletiene
compasiónaSuungido,aDawidyasudescendencia
parasiempre.
19Paraeldirectordemúsica.Alabanzade
Dawid.
ElcielocuentalagloriadeElohim,elfirmamento
anuncialaobradesusmanos.
2Undíaledaelmensajealotrodía,yunanoche
alaotranochetransmitesabiduría.
3Nohablan,nohaypalabras;noseescuchasuvoz;
4masportodalatierrasalesupregón,hastaelfin
delmundosumensaje,hastaelpabellóndondemora
elsol.
5Este,comoesposoquesaledesualcoba,como
atletaalegre,emprendelacarrera.
6 De un lado del cielo comienza su salida, y da
vuelta hasta llegar al otro, sin que nada escape a su
calor.
7LaTorahdeYHWHesperfecta,ytransformala
vida;losdecretosdeYHWHsonduraderos,yhacen
sabioalsencillo.
8LospreceptosdeYHWHsonjustos,yalegranel
corazón; la Torah de YHWH es clara, e ilumina los
ojos.
9 el respeto de YHWH es puro, y dura para
siempre; los juicios de YHWH son verdaderos, del
todojustos.
10Sonmásdeseablesqueeloro,quemuchooro
fino,ymásdulcesquelamiel,quelasgotasdelpanal.
11Tuservidorleshacecaso;enObedecerloshay
granderecompensa.
12 ¿Quién se da cuenta de sus propios errores?
Líbramedefaltasinadvertidas.
13 Guarda también a tu servidor de los pecados
voluntarios,quenotengandominosobremí;entonces
seréintachable,libredegraveofensa.
14 Sean aceptables las palabras de mi boca y los
anhelosdemicorazóndelantedeti,YHWH,rocamía
yredentormío.
TEHILIM/SALMOS18-19 475 KETUVIM
20 Para el director de música. Alabanza
de Dawid.
Que YHWH te responda en tiempo de angustia;
queteprotejaelnombredelElohimdeYaaqov.
2Queteenvíeayudadelsantuario,ytesostenga
desdeTsiyón.
3 Que acepte todas tus ofrendas, y apruebe tus
ofrendasquemadas.(Pausa)
4 Que te conceda los deseos de tu corazón, y
realicetodotusplanes.
5 Que celebremos tu victoria, y en el nombre de
nuestro Elohim alcemos bandera. Que YHWH te
conceda todos tus deseos.
6AhoraséqueYHWHdarálavictoriaasuungido;
le responderá desde su santuario celestial, con las
poderosasvictoriasdesudiestra.
7Unoscuentanconcarros,otrosconcaballos,mas
nosotroscontamosconelnombredeYHWHnuestro
Elohim.
8 Ellos caen y quedan postrados, mas nosotros
estamosfirmesybienparados.
9YHWH,¡dalavictoriaalrey!Quenosresponda
cuandolollamemos.
21Para el director de música. Alabanza
de Dawid.
YHWH, el rey se alegra en tu fuerza; ¡cuánto se
gozaentuvictoria!
2 Le has concedido el deseo de su corazón, no le
hasnegadolapeticióndesuslabios.(Pausa)
3Pueslohasrecibidoconbendiciones,coronade
orofinoleponesensussienes.
4 Vida te pidió, y se la diste; una vida larga y
duradera.
5Grandeessugloriaportuvictoria;lohasdotado
deesplendorymajestad.
6Lohasbendecidoparasiempre,loalegrastecon
elgozotupresencia.
7PorcuantoelreyconfíaenYHWH,porelamor
deElyónnoseráconmovido.
8 Tu poder alcanzará a todos tus enemigos, tu
derechaalcanzaráatusadversarios.
9Lospondrásaardercomounhornoeneltiempo
detuira;YHWHlosdestruiráensuindignación,con
fuegolosconsumirá.
10Borrarásdelatierrasuposteridad,deentrelos
sereshumanossulinaje.
11Elloshanqueridohacerteelmal,peroaunque
fraguaronplanes,notendránéxito,
12puestúlospondrásenretiradacuandoapuntes
tuarcohaciasuscaras.
13Levántate,YHWH,contufuerza;ycantaremos
ycelebraremostusproezas.
22 Para el director de música; Sobre “La
ciervadelamañana”.AlabanzadeDawid.
Elohimmío,Elohimmío,¿porquémehasabando-
nado? ¿Por qué estás tan lejos de ayudarme, y del
clamordemispalabras?
2 Elohim mío, te llamo de día y no respondes;
tambiéndenoche,ynoencuentrososiego.
3PerotúereselSantoentronizado,laAlabanzade
Yisrael.
4Enticonfiaronnuestrospadres;confiaronenti,y
túlosrescataste.
5Clamaronati,yescaparon;confiaronenti,yno
quedaronavergonzados.
6 Pero a mí me tienen por gusano, menos que
humano;soylaburladelagente,eldespreciadodel
pueblo.
7Todoslosquemevenseburlandemí;mehacen
muecasymeneanlacabeza.
8[Dicen:]“AYHWHseencomendó,¡puesqueél
lolibre!Quelosalve,yaqueenélsecomplació”.
9Perotúfuisteelquedelvientremesacó,yenla
faldademimadremehicistereposar.
10 A ti me encomendaron desde antes de nacer,
desdeelvientredemimadretúeresmi'El.
11Notealejesdemí,queestácercalaangustia,y
nohaynadiequemeayude.
12 Me rodean muchos toros, fuertes toros de
Bashánmeacorralan.
13Abrieroncontramísubocacomoleonesviolen-
tosyrugientes.
14 Mi vida está menguando, todos mis huesos
están dislocados; mi corazón se me ha vuelto como
cera,derritiéndosemedentrodelpecho.
15 Mi vigor se seca como un tiesto, mi lengua se
pegaamipaladar,yenelpolvodelamuertetúmehas
puesto.
16 Perros me rodean; una turba de malvados me
acorrala,comoleonesme[magullan]lasmanosylos
pies.
17Puedocontartodosmishuesos;mientrasellos
memiranymeobservan.
18Repartenentreellosmisvestidos,sobremiropa
echansuertes.
19 Pero tú, YHWH, no te alejes; fuerza mía,
apresúrateaayudarme.
20Libradelaespadamividasolitaria;líbraladelas
garras de esos perros.
21Sálvamedelabocadeesosleones,líbramede
loscuernosdelostoros.
22Entoncesproclamarétunombreamisherma-
nos,enmediodelacongregacióntealabaré.
TEHILIM/SALMOS20-22 476 KETUVIM
23¡UstedesquehonranaYHWH,alábenlo!¡Us-
tedesdescendientesdeYaaqov,glorifíquenlo!¡Uste-
desdescendientesdeYisrael,respétenlo!
24Porqueélnodesatiendenidesprecialapetición
del afligido, ni esconde de él su rostro, sino que lo
atiendecuandolepideayuda.
25Paratiserámialabanzaenlagrancongregación;
cumpliré mis promesas en presencia de los que Lo
honran.
26 De ellas comerán los humildes y se saciarán;
alabaránaYHWHlosquelobuscan.¡Esténsiempre
debuenánimo!
27LorecordaránysevolveránaYHWHtodoslos
rinconesdelatierra;lasfamiliasdetodaslasnaciones
sepostrarándelantedeti.
28PorquedeYHWHeselreino,yélgobiernalas
naciones.
29Comerányadorarántodoslosopulentosdela
tierra;delantedeélsepostrarántodoslosqueestána
laspuertasdelamuerte,losquenopuedenconservar
supropiavida.
30 La posteridad le servirá, hablarán de YHWH
hastalageneraciónvenidera,
31yanunciaránsubeneficenciaaunpuebloque
está por nacer, pues él ha obrado.
23AlabanzadeDawid.
YHWHesmipastor:nadamefalta.
2 En verdes praderas me hace descansar; por
aguastranquilasmeconduce.
3Renuevamivida;meguíaporsendasrectasen
honorasunombre.
4Aunquepaseporelvallemástenebroso,ningún
malyotemo,puestúestásconmigo;tuvaraytucayado
meinfundenaliento.
5Preparasparamíunamesafrenteamisadversa-
rios,ungesconóleomicabeza,micopaestárebosan-
do.
6Sóloelbienyelamormeacompañarántodoslos
días de mi vida, y en la Casa de YHWH moraré por
largosdías.
24AlabanzadeDawid.
De YHWH es la tierra y lo que contiene, el
mundoylosquelohabitan.
2Porquesobrelosmareslafundó,sobrelosríosla
estableció.
3¿QuiénpuedesubiralmontedeYHWH?¿Quién
puedequedarseensulugarsanto?-
4Elquetienemanoslimpiasycorazónpuro,queno
ha dedicado su vida a cosas vanas, ni ha jurado con
engaño.
5 Ésta alcanzará bendición de parte de YHWH,
justiciadelElohimlibertador.
6Asíeslageneracióndelosquetebuscan,delos
que buscan tu presencia, oh [Fuerte de] Yaaqov.
(Pausa)
7Alcen,ohpuertas,susdinteles;ábranse,puertas
eternas,paraqueentreelReyglorioso.
8¿QuiénesesteReyglorioso?EsYHWH,elfuerte
yvaliente;esYHWH,elvalerosoenlabatalla.
9Alcen,ohpuertas,susdinteles;ábranse,puertas
eternas,paraqueentreelReyglorioso.
10¿QuiénesesteReyglorioso?EsYHWHdelos
ejércitos;éleselReyglorioso.(Pausa)
25 De Dawid.
Ati,YHWH,elevomipensamiento.
2 Elohim mío, en ti confío; que no quede yo
avergonzado,quenoseríandemímisenemigos,
3 que ninguno de los que en ti esperan quede
avergonzado,quequedenavergonzadoslosinfieles,y
sinnada.
4Muéstrame,YHWH,tuscaminos;enséñametus
sendas,
5 encamíname en tu verdad y enséñame, pues tú
eresmiElohimlibertador,esatiaquienbuscotodoel
día.
6Acuérdate,ohYHWH,detucompasiónydetu
fidelidad,quesoneternas.
7Noteacuerdesdelospecadosdemijuventud,ni
demistransgresiones,sinorecuérdameconformeatu
fidelidad,segúntubondad,ohYHWH.
8 Bondadoso y recto es YHWH, él enseña a los
pecadoreselcamino;
9alosmansoslosguíaporlasendarecta,enseña
aloshumildessucamino.
10 YHWH siempre procede con amor y lealtad
paralosquecumplenlosdecretosdesualianza.
11Enhonoratunombre,ohYHWH,perdonami
pecado,aunqueseagrande.
12 Al que respeta a YHWH, él le mostrará qué
caminoescoger.
13Gozaráunavidadeprosperidad,ysudescen-
denciaheredarálatierra.
14LaamistadíntimadeYHWHesparalosquelo
respetan,aelloslesdaaconocersualianza.
15SiempredirijomisojosaYHWH,porqueéles
quienlibramispiesdelared.
16 Mírame, y ten compasión de mí, que estoy
solitarioyafligido.
17 Las angustias de mi corazón han aumentado,
líbramedemiscongojas.
18 Mira mi aflicción y mis trabajos, y perdona
todosmispecados.
19Miracómohanaumentadomisenemigos,con
TEHILIM/SALMOS22-25 477 KETUVIM
odioviolentomehanodiado.
20Protegemividaylíbrame;quenoquedeaver-
gonzadoporhabermeentirefugiado.
21Quemiintegridadyrectitudmeprotejan,por-
queentihepuestomiconfianza.
22 Oh Elohim, redime a Yisrael de todas sus
angustias.
26De Dawid.
Vindícame,YHWH,queyoenintegridadhe
caminado,yenYHWHsintitubearheconfiado.
2Examíname,YHWH,yponmeaprueba,exami-
namiconcienciaymimente;
3porqueyotengopresentetuamor,yhecaminado
entuverdad.
4Nomehejuntadoconhombresfalsos,nimehe
mezcladoconloshipócritas.
5 Detesto la compañía de los perversos, con los
malvadosnuncamesiento.
6Mismanoseninocencialavaré;yasímeacercaré
atualtar,YHWH,
7paralevantarmivozcongratitud,paracontartus
maravillas.
8Yoamo,YHWH,laCasadondehabitas,ellugar
dondemoratugloria.
9Nomequiteslavidajuntoconlospecadores,no
mehagasmorirconlosasesinos,
10encuyasmanossólohaycrimen,ycuyadiestra
estállenadesobornos.
11 Pero yo vivo con integridad; redímeme, ten
compasióndemí.
12Enfirmeterrenoestánmispies;enlasasambleas
alabaréaYHWH.
27De Dawid.
YHWHesmiluzymisalvación,¿aquiénle
temeré?YHWHeslafortalezademivida,¿dequién
measustaré?
2Cuandosejuntancontramílosmalhechorespara
devorarmicarne,sonellos,misadversariosyenemi-
gos,losquetropiezanysecaen.
3Aunqueacampecontramíunejército,notemerá
micorazón;aunqueselevanteunaguerracontramí,yo
permanecerétranquilo.
4 Sólo una cosa le he pedido a YHWH, y esto es
loquebuscaré:vivirenlaCasadeYHWHtodoslos
díasdemivida,paraadmirarlahermosuradeYHWH,
yparafrecuentarsuTemplo.
5Porqueélmeesconderáensupabellóneneldía
decalamidad;meocultaráenelrefugiodesumorada,
sobre una roca me pondrá en alto.
6Entoncespodrélevantarlafrenteporencimade
misenemigosquemerodean,yofreceréensuCarpa
sacrificiosdealegría:cantandoyentonandoalabanzas
aYHWH.
7 Oye mi voz, YHWH, cuando te llamo, ten
compasióndemí,respóndeme.
8Micorazónmehadichodetuparte:“Buscami
presencia”.YyoYHWH,tupresenciabuscaré.
9Noescondasturostrodemí,norechacesconira
atuservidor;túhassidomiayuda,nomedesampares
nimeabandones;túeresmiElohimlibertador.
10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen,
YHWHencambiomerecogerá.
11 Enséñame tu camino, YHWH; guíame por
senderollanoparaescapardemisadversarios.
12Nomeentreguesalavoluntaddemisadversa-
rios,quesehanlevantadocontramífalsostestigosy
acusadoresinjustos.
13 [Habría yo desmayado], si no fuera porque
confíoenquedisfrutarédelabondaddeYHWHenmi
vidasobrelatierra.
14 Espera en YHWH; ¡sé fuerte y ten valor!, ¡Sí
esperaenYHWH!
28De Dawid.
Aticlamo,ohYHWH,notedesentiendasde
mí, Roca mía, que si te quedas callado conmigo,
vendré a ser como los que bajan al Hoyo.
2Oyemivozcuandoteruego,cuandoclamoati,
cuandoalzomisojoshaciatusantuariointerior.
3 No me arrebates junto con los malvados y los
malhechores,quehablandeamistadconsuprójimo
peroensucorazónsólohaymalicia.
4Págalesconformeasusobras,segúnsushechos
maliciosos; dales su merecido según la obra de sus
manos.
5YaquenoquierenapreciarlasobrasdeYHWH,
quehahechoconsusmanos,éllosderribaráparano
volveraedificarlos.
6 Bendito sea YHWH, que oyó la voz de mis
ruegos.
7YHWHesmifortalezaymiescudo;enélconfié
de corazón y él me ayudó; por eso tengo alegre el
corazón,yloalabaréconmicanción.
8YHWHeslafortalezadesupueblo,yesrefugio
salvadorparasuungido.
9 Libra a tu pueblo, bendice a tu heredad;
pastoréalosysosténlosparasiempre.
29AlabanzadeDawid.
Reconozcan a YHWH, oh hijos de Elohim,
reconózcanleaYHWHsugloriaysupoder;
2reconózcanleaYHWHlagloriadesunombre;
inclínenseanteYHWHensuhermososantuario.
3 La voz de YHWH sobre las aguas resuena, el
TEHILIM/SALMOS26-29 478 KETUVIM
Elohimgloriosotruena,YHWHestásobrelasinmen-
sasaguas.
4LavozdeYHWHespotente,lavozdeYHWH
esmajestuosa;
5 la voz de YHWH quiebra los cedros, YHWH
desgajaloscedrosdelLevanón,
6 los hace saltar como becerros, al Levanón y al
Sirióncomonovillos.
7LavozdeYHWHtajaconllamadefuego,
8 la voz de YHWH hace temblar el desierto,
YHWHhacetemblareldesiertodeQadesh.
9 La voz de YHWH hace parir a las ciervas, y
desforestalosbosques;mientrasensuTemplotodos
dicen“¡Gloria!”
10 YHWH se sentó entronizado en el Diluvio;
YHWHsesientaentronizadocomoReyparasiempre.
11QueYHWHleconcedafortalezaasupueblo;
queYHWHbendigaasupuebloconpaz.
30Alabanza: Canción para la dedicación de
la Casa. De Dawid.
Yoteelogio,YHWH,porquetúmehaspuestoen
alto,ynohaspermitidoquemisenemigosseburlende
mí.
2 YHWH, Elohim mío, yo clamé a ti y tú me
sanaste;
3 YHWH, tú rescataste mi vida de la Fosa, me
librastedebajaralHoyo.
4CántenleaYHWH,ustedessusfieles,ycelebren
susantonombre.
5Porquesuenojoescosadeunmomento,massu
favorduratodalavida;unanochepodrádurarelllanto,
peroenlamañanavendrálaalegría.
6Yoquehabíadichoenmiprosperidad:“Nome
haráncaerjamás”.
7 Porque tú, YHWH, cuando estabas compla-
cido,meafirmastecomounmontefuerte.Perocuando
mequitastetupresenciaquedéaterrado.
8 A ti, YHWH, seguí clamando, a YHWH seguí
suplicando:
9“¿Quéseganaconmimuerte,conquebajeyoal
Hoyo?¿Puedealabarteelpolvo?¿Puedeanunciartu
fidelidad?
10 Oyeme, YHWH, y ten compasión de mí; oh
YHWH,dametuayuda”.
11 Tú has convertido mi lamento en baile, me
quitasteellutoymevestistedealegría.
12 Por eso a ti cantaré mis alabanzas, no callaré;
YHWH,Elohimmío,parasiempretealabaré.
31Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeDawid.
Enti,YHWH,buscorefugio;nomehagasquedar
jamásavergonzado,rescátameportujusticia.
2Inclinaamítuoído,sálvamepronto;séparami
unarocafuerte,uncastillofuerteparalibrarme.
3TúeresmiRocaymiFortaleza,meguíasyme
encaminasenhonoratunombre.
4 Tú me sacas de la trampa que me han tendido,
pueseresmirefugio.
5Entumanoencomiendomiespíritu;túmeresca-
tas,YHWH,Elohimfiel.
6Yodetestoalosqueconfíanenvanidadesinútiles,
miconfianzaestáenYHWH.
7Mealegroyestoycontentocontuamor,porque
túhasvistomiaflicción,hasconocidomissentimientos
enlaangustia;
8ynomeentregasteenmanosdelenemigo,sino
queplantastemispiesensuelofirme.
9 Ten compasión de mí, YHWH, que estoy en
angustia; se han consumido de tristeza mis ojos, mi
pechotambién,todomicuerpo.
10 Mi vida se consume de dolor, y mis años de
suspirar;semeagotanlasfuerzasacausademimal,
mishuesosseestánconsumiendo.
11Paramisadversariossoyobjetodeburla,ypara
misvecinosmástodavía;soyelhorrordemisconoci-
dos,losquemevenenlacallehuyendemí.
12Mehanolvidadocomoaunmuerto,soycomo
un objeto que dan por perdido.
13Oigoloscomentariosdemuchos,yelmiedome
asaltaportodaspartes,porquetramanunidoscontra
mí,planeanquitarmelavida.
14Peroyoconfíoenti,YHWH;digoquetúeres
miElohim.
15Midestinoestáentusmanos,líbramedelamano
demisenemigosymisperseguidores.
16Muéstratecontentocontuservidor,líbramepor
tuamor.
17 YHWH, no me hagas quedar avergonzado
cuandotellame;quequedenavergonzadoslosmalva-
dos,quequedensilenciadosenlaFosa.
18Enmudezcanloslabiosmentirososquehablan
insolenciascontraeljusto,conarroganciaydesprecio.
19 Qué grande es la bondad que has reservado
paralosqueterespetan;alavistadelahumanidadse
lahasmostradoalosqueserefugianenti.
20 En lo secreto de tu presencia los ocultas de la
conspiracióndelhombre;entupabellónlosrefugiasde
lascontiendasylosinsultos.
21BenditoseaYHWH,quedemostrómaravillo-
samentesuamorpormíenciudadsitiada.
22Enmisaprietoslleguéapensarquemehabías
echadodetupresencia;sinembargotuoíaslavozde
misruegoscuandoclamabaati.
23AmenaYHWH,todossusfieles;YHWHcuida
TEHILIM/SALMOS28-31 479 KETUVIM
alosleales,peropagaconcrecesalosarrogantes.
24Seanfuertesytenganvalor,todosustedesque
esperanenYHWH.
32DeDawid.Poemadidáctico.
Felizaquelaquienseleperdonasutransgre-
sión,aquienselehacubiertosupecado.
2FelizelhombreaquienYHWHnolecuentasu
delito,yencuyoespíritunohayengaño.
3Mientrasyocallaba,segastabanmishuesoscon
miangustiosogemirtodoeldía.
4Porquedíaynochepesabatumanosobremí;se
secabamívigorcomoensequíadelverano.
5 Por fin te declaré mi pecado, no te encubrí mi
culpa;dije:“ConfesarémistransgresionesaYHWH”,
ytúperdonastelaculpademipecado.(Pausa)
6 Por eso, que ore a ti todo fiel al descubrir [su
pecado], para que no lo alcancen las torrentes de
impetuosasaguas.
7Túeresmirefugio,delaangustiamelibras,con
cánticosdeliberaciónmerodeas.(Pausa)
8 “Déjame darte entendimiento y enseñarte el
caminoenquedebesandar;déjameaconsejarte,note
perderédevista.
9Peronoseasirracional,comoelcaballooelmulo,
cuyobríohayquedomarconfrenoybocado;¡lejos
estédeti!”
10Muchossonlostormentosdelmalvado,peroal
queconfíaenYHWHlorodealabondad.
11Alégrenselosjustos,gócenseenYHWH;can-
ten de gozo todos ustedes los rectos de corazón.
33Alégrense, justos en YHWH, que en los
rectosespropialaalabanza;
2dengraciasaYHWHconlalira,conarpadediez
cuerdastoquenparaél;
3 cántenle una canción nueva; toquen bien con
alegría.
4PorquerectaeslapalabradeYHWH,ytodolo
quehacelohacebien;
5élamalajusticiaylarectitud,latierraestállenadel
amordeYHWH.
6PorlapalabradeYHWHsehizoelcielo;porel
alientodesuboca,todossusejércitos.
7Éljuntaenunmontónlasaguasdelmar,poneen
almaceneslosabismos.
8RespeteaYHWHtodalatierra;respétenlotodos
loshabitantesdelmundo.
9 Porque él habló, y todo se hizo; él mandó, y
apareció.
10 YHWH frustra los planes de las naciones,
deshacelosproyectosdelospueblos;
11peroelplandeYHWHpermaneceparasiem-
pre,losproyectosdesumenteportodaslasgenera-
ciones.
12 Feliz la nación cuyo Elohim es YHWH, el
puebloqueescogióparasersupropiedad.
13 YHWH mira desde el cielo, y ve a toda la
humanidad;
14desdeellugardesumoradaobservaatodoslos
habitantesdelatierra:
15élformóelcorazóndetodosellos,yatentoestá
a todas sus obras.
16Elreynosesalvaporsugranejército;niescapa
elsoldadoporsumuchafuerza;
17denadavaleelcaballoparalavictoria,anadie
podrálibrarconsugranfuerza.
18YHWHvelaporlosquelohonran,porlosque
esperanensuamor,
19paralibrarsusvidasdelamuerte,yparadarles
vidaentiempodehambre.
20NosotrosesperamosenYHWH,élesnuestra
ayudaynuestroescudo;
21enélsealegranuestrocorazón,puesensusanto
nombreconfiamos.
22Quetuamornosacompañe,ohYHWH,como
loesperamosdeti.
34De Dawid; cuando fingió locura delante de
Avimélekh,demodoqueésteloexpulsó,yélse
fue.
[Álef]
Bendigo a YHWH en todo tiempo, su alabanza
estásiempreenmiboca.
[Bet]
2YomeenorgullezcodeYHWH:quelooiganlos
mansosysealegren.
[Guímel]
3EngrandezcanconmigoaYHWH,ensalcemos
juntossunombre.
[Dálet]
4BusquéaYHWH,ymerespondió;melibróde
todosmistemores.
[He]
5Losquelomiranquedanradiantes,susrostrosno
seránavergonzados.
[Záyin]
6 Este pobre clamó, y YHWH lo oyó; y de todas
susangustiaslolibró.
[Jet]
7 El mensajero de YHWH acampa alrededor de
losquelohonranylosdefiende.
[Tet]
8PruebenyveancuánbuenoesYHWH;felizel
queserefugiaenél.
[Yod]
TEHILIM/SALMOS32-34 480 KETUVIM
9 Honren a YHWH, ustedes sus consagrados,
puesnadalesfaltaaquieneslohonran.
[Kaf]
10Losleoncitoscarecenypasanhambre,peroa
losquebuscanaYHWHnolesfaltaráningúnbien.
[Lámed]
11Vengan,hijos,escúchenme,lesenseñaréloque
eshonraraYHWH.
[Mem]
12 ¿Alguno ama la vida y desea ver años de
prosperidad?
[Nun]
13Guardatulenguadelmal,tuslabiosdehablar
engaño;
[Sámekhh]
14 apártate de mal y haz el bien; busca la paz y
síguela.
[Áyin]
15LosojosdeYHWHestánsobrelosjustos,ysus
oídosatentosasuclamor.
[Pe]
16 YHWH se enfrenta a los que obran mal, para
eliminarsusnombresdelatierra.
[Tsade]
17Cuando[losjustos]claman,YHWHlosescu-
cha,yloslibradetodassusangustias.
[Qof]
18 YHWH está cerca de los de ánimo afligido, y
libraalosdeespírituabatido.
[Resh]
19Pormuchasqueseanlasafliccionesdeljusto,de
todasellaslolibraráYHWH;
[Shin]
20 él cuida todos sus huesos, y ni uno solo se le
quebrará.
[Tau]
21Peroalmalolomatasumaldad,ylosqueodian
aljustosecondenarán.
22YHWHredimelavidadesusservidores;ningu-
nodelosqueenélserefugiasearruinará.
35AlabanzadeDawid.
Oh YHWH, litiga contra los que me ponen
pleito,combatealosquemecombaten.
2Empuñaelescudoylaarmadura,ylevántateen
midefensa;
3sacalalanzayelhachayciérraleselpasoalosque
mepersiguen;dime:“Yosoytuliberación”.
4 Queden avergonzados y confundidos los que
buscan mi vida; que huyan abochornados los que
tramanmimal.
5Seancomopajaalviento,yqueelmensajerode
YHWHlosacose;
6 Sea su camino tenebroso y resbaloso, y que el
mensajerodeYHWHlospersiga.
7Porquesinmotivoescondieronparamílatrampa
desuhoyo;sinrazóncavaronunhoyoparamí.
8 Que los sorprenda el desastre desapercibidos,
que la red que escondieron los atrape a ellos, que
caiganenellacuando[venga]eldesastre.
9EntoncesmealegraréenYHWH,gozandodesu
victoria;
10todosmishuesosdirán:“YHWH,¿quiéncomo
tú,quelibrasaldébildelmásfuerte,aldébilypobredel
quelodespoja?”
11Testigosmaliciososselevantan,meinterrogan
sobrecosasqueignoro,
12mepaganmalporbien,causándometristeza.
13Yo,encambio,cuandoenfermaban,mevestía
deluto,meafligíaconayunos-¡querecibayoloqueles
deseaba!
14Comoporunamigoounhermanoandabatriste;
afligidoysombríocomoquienlloraaunamadre.
15 Pero en mi adversidad, ellos se alegran, se
juntan,seunencontramíloscalumniadores,ynosépor
quémedespedazansincesar.
16 Con viles burladores, que se mofan con
morisquetas,rechinancontramísusdientes.
17YHWH,¿hastacuándoestarásmirando?Libra
mivida,loúnicoquetengo,deesosleones,
18yyoteelogiaréenunagrancongregación,enun
pueblonumerosoteaclamaré.
19Quenoseríandemímisenemigossinmotivo,
nilosquemeodiansinrazónguiñenelojo;
20porquenohablandeconcordia,sinoquecontra
lospacíficosinventancalumnias;
21 a boca llena, dicen contra mí: “¡Ajá, Ajá, lo
hemosvisto!”
22Túlohasvisto,YHWH,notequedescallado;
YHWH,notequedeslejosdemí;
23despiertaylevántateparahacermejusticia;sí,
Elohimmío,YHWH,paradefendermicausa.
24 Hazme justicia conforme a tu benevolencia,
YHWH,Elohimmío;quenoseríandemí;
25quenopiensen:“¡Québien,loquequeríamos!”
Quenodigan:“Noslohemostragado”.
26Quedenavergonzadosyabochornadostodos
losquesealegrandemicalamidad,quesellenende
vergüenzayconfusiónlosqueseenvalentonancontra
mí.
27Quecantenysealegrenlosquesecomplacen
enmivindicación;quedigansiempre:“Alabadosea
YHWHquedeseaelbienestardeSuservidor”.
28 Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu
alabanzatodoeldía.
TEHILIM/SALMOS34-35 481 KETUVIM
36Para el director de música. Alabanza de
Dawid,servidordeYHWH.
Laperversidaddelmalvadoseveensucorazón:no
tienesentidodelrespetoaElohim.
2Sejactaensuspropiosojosdequesuperversi-
dadnoserádescubiertayaborrecida.
3Laspalabrasdesubocasonmalasyengañosas;
ha dejado de ser juicioso y de obrar bien.
4Meditalamaldadsobrelacama;sehametidoen
uncaminoquenoesbueno,norechazalomalo.
5 Oh YHWH, tu amor llega hasta el cielo, y tu
fidelidadhastalasnubes;
6tubeneficenciaescomolasgrandesmontañas;tu
justiciaesunabismoprofundo;tu,YHWH,socorres
ahombresyanimales.
7 ¡Cuán precioso es tu amor, oh Elohim! La
humanidadseacogealasombradetusalas;
8sesaciancompletamentedelaricaabundanciade
tuCasa;lesdasabeberdetusrefrescantesmanantia-
les;
9porquecontigoestálafuentedelavida;portuluz
vemoslaluz.
10Concedetuamoratusdevotos,ytubeneficen-
cia a los rectos de corazón.
11Quenomepisoteeelpiedelarrogante;queno
meempujelamanodelmalvado.
12 Ahí yacen los malhechores, derribados, sin
poderlevantarse.
37De Dawid.
[Álef]
Noteenojesporcausadelosmalvados,nitengas
envidiadelosmalhechores;
2quecomopastoseránprontocortados,comola
hierbaverdesesecarán.
[Bet]
3ConfíaenYHWHyhazelbien,viveenlatierra
ypracticalaverdad;
4 busca el favor de YHWH, y él te concederá las
deseosdetucorazón.
[Guímel]
5DéjaletodoaYHWH;confíaenél,yélobrará:
6harábrillarcomolaluztuvindicación,ylajusticia
detucasocomoelsoldemediodía.
[Dálet]
7ConfíapacientementeenYHWHyesperaenél;
noteenojesporelqueprosperaensusempresas,por
elquepracticaintrigas.
[He]
8Dejalaira,abandonaelrencor,noteenojes;eso
solohacedaño.
9Porquelosmalhechoresseráncortados,perolos
queesperanenYHWHsonlosqueheredaránlatierra.
[Waw]
10Dentrodepoconoexistiráelmalo,examinarás
sulugar,ynoestaráallí;
11perolosmansosheredaránlatierra,ysedelei-
taránenlaabundanciadebienestar.
[Záyin]
12Elmalvadotramaintrigascontraeljusto,rechina
losdientescontraél;
13 pero YHWH se ríe de él, porque sabe que le
llegalahora.
[Jet]
14Losmalvadosdesenvainanlaespadaytensanel
arcoparaderribaralhumildeyalpobre,paramatara
losquellevanunavidarecta;
15perosupropiaespadalesatravesaráelcorazón,
ysusarcosseromperán.
[Tet]
16Mejoreslopocodeljustoquelagranabundan-
ciadelosmalvados;
17puesalosmalvadosselesromperánlosbrazos,
peroalosjustoslossostieneYHWH.
[Yod]
18YHWHseinteresaporlasnecesidadesdelos
intachables,laherenciadeellosseráeterna;
19 no quedarán decepcionados en tiempos de
calamidad,yenlosdíasdehambresesaciarán.
[Kaf]
20Perolosmalvadosperecerán,ylosenemigosde
YHWHseconsumirán,sedisiparáncomoelhumo.
[Lámed]
21Elmalvadopideprestadoynopaga;eljustoes
generosoysiguedando.
22Losbenditosdeélheredaránlatierra,perolos
queélmaldiceseráncortados.
[Mem]
23YHWHdirigelospasosdelhombre,cuandose
deleitaensuscaminos.
24 Aunque caiga, no quedará postrado, pues
YHWHlosostienedelamano.
[Nun]
25Fuijovenyyasoyviejo,ynuncahevistoaun
justodesamparado,niasulinajemendigandoelpan.
26Entodotiempoesgeneroso,ypresta,sulinaje
esunabendición.
[Sámekh]
27 Apártate del mal y haz el bien, y vivirás para
siempre.
28PorqueYHWHamalarectitudynodesampara
asusfieles.
[Áyin]
Los preserva para siempre, pero la raza de los
malvadosserácortada.
29Losjustosheredaránlatierrayhabitaránpara
TEHILIM/SALMOS36-37 482 KETUVIM
siempreenella.
[Pe]
30Labocadeljustoprofieresabiduría,sulengua
hablaloqueescorrecto.
31 La Torah de su Elohim está en su mente y sus
piesnovacilan.
[Tsade]
32Elmalvadoasechaaljusto,yprocuraquitarlela
vida;
33 pero YHWH no lo dejará en sus manos, ni lo
condenarácuandolojuzguen.
[Qof]
34 Espera en YHWH y sigue su camino, y él te
pondráenaltoparaqueheredeslatierra;cuandolos
malvadosseaneliminados,túloverás.
[Resh]
35Hevistoaunmalvado,prepotente,queseiba
arraigandocomoárbolvigorosoensusuelonativo;
36ycuandovolvíapasar,yanoestaba;lobusqué,
peronopudehallarlo.
[Shin]
37 Observa al íntegro, fíjate en el que es recto;
porquehayunporvenirparaelhombredeintegridad.
38 Pero los transgresores serán destruidos total-
mente;elporvenirdelosmalosserácortado.
[Tau]
39LaliberacióndelosjustosprovienedeYHWH;
élessufortalezaeneltiempodeangustia.
40YHWHlosayudaylosrescata;losrescatade
losmalvadosyloslibra,porqueenélbuscanrefugio.
38Alabanza de Dawid. Para recordar.
OhYHWH,nomereprendasentuira,nome
castiguesentuindignación.
2Porquetusflechasmehanpenetradoysobremí
tumanohasdescargado;
3nohaypartesanaenmicarne,acausadetuira;
nomequedaunhuesosano,porcausademipecado.
4Mismaldadesmehaabrumado,comounacarga
pesada que no puedo soportar;
5 mis heridas hieden y supuran, por causa de mi
necedad.
6Caminoencorvado,estoyhumillado,andoafligi-
do todo el día,
7laespaldameardedefiebre,ynohaypartesana
enmicarne;
8 estoy debilitado y todo molido; gimo por la
conmocióndemimente.
9YHWH,túestásaltantodetodosmisdeseos,mi
suspironoteesdesconocido;
10mimenteestáacongojada,lasfuerzasmeaban-
donan,yhastaelbrillodemisojossehaapagado.
11 Mis amigos y mis compañeros se mantienen
lejosdemiaflicción;misparientessehanalejado;
12losquebuscanmividameponentrampas,los
queprocuranperjudicarmehablanmaldad,ytodoel
tiempotramanengaños.
13Peroyomehagoelsordoynooigo;mehago
el mudo y no abro la boca.
14 Soy como el que no oye, en cuya boca no hay
argumentos.
15Entiespero,YHWH;túresponderás,YHWH,
Elohimmío.
16 Sólo espero que no se rían de mí, que cuando
resbalemipienocantenvictoria.
17Puesestoyalbordedelcolapso,ymidolorno
medejaniunmomento;
18poresoteconfiesomimaldad,puesmeafligemi
pecado.
19 Mis enemigos mortales son numerosos, son
muchoslosquemeodiansinmotivo;
20losquemepaganmalporbiensemeponenen
contraporqueyosigolobueno.
21NomeabandonesYHWH;Elohimmío,note
alejesdemí;
22apresúrateaayudarme,ohYHWH,liberación
mía.
39Para el director de música, para Yedutún.
AlabanzadeDawid.
Yo había dicho: “Cuidaré mi conducta para no
pecar con la lengua, me taparé la boca con una
mordazamientrashayaunmalvadoenmipresencia.
2Mequedabamudo,silencioso;estabacompleta-
mentequietomientrasmidolorempeo-raba;
3Enmimentemeponíarabioso;mispensamientos
se me encendieron como fuego, hasta que solté la
lengua:
4 YHWH, dame a conocer mi fin y cuál será el
lapsodemivida;quesepayocuánfrágilsoy.
5Mira,contadosconlosdedosmedistelosdías,
mividaescomonadadelantedeti;deverasqueuna
exhalaciónestodohombre,pormásqueviva.(Pausa)
6Comounamerasombraandaporahíelhombre;
de veras que en vano se afana, atesorando sin saber
quiénrecogerá.
7Yahora,YHWH,¿conquépuedocontar?¡Enti
estámiesperanza!
8 Líbrame de todas mis transgresiones; y no me
conviertasenlaburladelinsensato.
9 Enmudezco, no abro la boca, porque tú eres el
queactúa.
10Apartademítuazote,quemeacabanlosgolpes
detumano.
11 Tú corriges al hombre castigando su pecado,
TEHILIM/SALMOS37-39 483 KETUVIM
deshaciendocomopolillaloquemásquiere.¡Sola-
menteunsuspiroestodohombre!(Pausa)
12Oyemioración,YHWH,escuchamiclamor;no
callesantemislágrimas;quesoyparatiunextranjero,
forasterocomotodosmisantepasados.
13Déjametranquiloparaquetomealiento,antes
quemevayaydejedeexistir.
40Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeDawid.
Con paciencia esperé en YHWH, y él se inclinó
paraescucharmiclamor;
2mesacódeunhoyohorrible,delodocenagoso,
y afirmó mis pies sobre una roca, dio firmeza a mis
pasos;
3pusoenmibocaunacanciónnueva,unaalabanza
anuestroElohim;muchosveránestoyrespetarány
confiaránenYHWH.
4 Feliz el hombre que ha puesto en YHWH su
confianza,ynoacudealosinsolentesquesedesvían
traslamentira.
5¡Cuántasmaravillashashecho,YHWH,Elohim
mío; tus consideraciones para con nosotros, nadie
puedecontarlasanteti!Quisieraanunciarlasyhablar
de ellas, pero son más de lo que puedo contar.
6 Tú me has hecho comprender que no quieres
sacrificioniofrendas,noquieresholocaustoniofrenda
por el pecado.
7poresodije:“Mira,traeréunrolloquerelatalo
quemesucedió.
8Hacer tuvoluntad,Elohimmío,esmideseo;tu
Torahestáenmisentrañas.
9Heproclamadotujusticiaenunagrancongrega-
ción;miraquenohecerradoloslabios,YHWH,túlo
sabes.
10Noheguardadoparamísolotubeneficencia;he
publicadotugranliberación,noheocultadotuamory
tuverdadenlagrancongregación.
11 YHWH, no me niegues tu compasión, que
siempremeprotejantuamorytuverdad.
12Porquemehanrodeadomalesincontables,me
hanalcanzadomismaldadesynopuedoalzarlavista;
hanaumentadomásqueloscabellosdemicabeza,y
mefaltavalor.
13 Favoréceme, YHWH, y sálvame; YHWH,
apresúrateaayudarme.
14 Queden avergonzados y frustrados todos los
quetratandequitarmelavida,huyanllenosdeconfu-
siónlosquedeseanmimal.
15 Que queden mudos de vergüenza los que se
burlandemí.
16Peroquesealegrenygocencontigotodoslos
que te buscan; que digan siempre los que aman tu
liberación:“¡EnsalzadoseaYHWH!”
18Peroyoestoypobreynecesitado;queYHWH
metomeencuenta.Túeresmiauxilioymilibertador,
Elohimmío,notetardes.
41Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeDawid.
Felizelquepiensaeneldesvalido;queYHWHlo
libreeneldíamalo.
2 Que YHWH lo proteja y le dé vida; y que lo
consideren feliz en la tierra; que no lo entregue a la
voluntaddesusenemigos.
3 YHWH lo sustentará en el lecho del dolor; tú
transformaráslacamadesuenfermedad.
4Yodije:“YHWH,tencompasióndemí,sáname,
quehepecadocontrati”.
5Misenemigosdicenconmaliciademí:“¿Cuándo
morirá,yperecerásunombre?”
6Ysivieneunoaverme,hablafalsedad;siencuen-
traalgomalo,alsalirlodivulga.
7 Murmuran juntos contra mí todos los que me
odian;tramancontramíparaperjudicarme.
8[Dicen:]“Elmaldeestenotieneremedio;deesa
camanovolveráalevantarse”.
9 Hasta mi aliado, en quien yo confiaba, el que
comía de mi pan, me ha dado la patada.
10Perotú,YHWH,tencompasióndemí;hazque
puedalevantarmeparadarlessumerecido.
11Enestosabréqueestáscomplacidoconmigo:en
quenocantevictoriasobremímienemigo.
12 Tú me sostendrás por mi integridad, y me
dejarásmorarentupresenciaparasiempre.
13BenditoseaYHWH,elElohimdeYisrael,de
eternidadeneternidad.Amén;asísea.
LIBROSEGUNDO
(42-72)
42Para el director de música. Meditación de
los hijos de Qóraj.
Como brama el ciervo por las aguas del río, así
clamoyoporti,ohElohimmío.
2MividatieneseddeElohim,delElohimvivo;oh,
¿cuándovolveréapresentarmeanteElohim?
3Mislágrimashansidomialimentodíaynoche;
mientras todos los días me repiten: “¿Dónde está tu
Elohim?”
4Recordandootrostiempos,doyriendasueltaa
mis sentimientos: cómo iba yo delante del gentío,
caminandoconellosalaCasadeElohim,entrecantos
dealegríayalabanza,entreelgentíoquefestejaba.
5 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de
estaracongojado?MiesperanzaestáenElohim,yaún
TEHILIM/SALMOS40-42 484 KETUVIM
tengoquedarlegracias,porsupresenciasalvífica.
6Elohimmío,cuandomesientodesanimadopien-
so en ti, en la región del Yardén, en el Jermón, en el
MonteMitsar,
7dondeseoyeenlosprofundosfaralloneseleco
atronador de tus cascadas; todos tus torrentes y tus
olashanpasadosobremí.
8QuededíaenvíeYHWHsuamor,demodoque
denochenocesemicantonimioraciónalElohimde
mivida.
9 Le digo a Elohim: “Roca mía, ¿por qué me has
olvidado?¿Porquéhedeandarafligidoporlaopre-
sióndelenemigo?”
10Comoungolpeenunhuesoeslamofademis
enemigos;todoeldíamepreguntan:“¿Dóndeestátu
Elohim?”
11 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de
estaracongojado?MiesperanzaestáenElohim,yaún
tengoporquéalabarlocomomiayudasiemprepre-
sente,ymiElohim.
43Vindícame, oh Elohim, defiende mi causa
contraunpueblodesleal;rescátamedelhom-
breengañosoydeshonesto.
2PorquetúeresmiElohim,mifortaleza;¿porqué
mehasdesechado?¿Porquétengoqueandartriste,
oprimidoporelenemigo?
3Envíatuluzytuverdad,queellasmeguien;que
metraiganatusantomonte,asugranmorada.
4ParaquevengayoalaltardeElohim,aElohim,
mideleite,migozo;paraqueyotealabeconelarpa,
ohElohim,miPoderoso.
5 ¿Por qué está desesperado mi ser, por qué está
inquietodentrodemí?TenesperanzaenElohim;pues
aúnloalabarécomolagransalvacióndemipersonay
comomiElohim.
44Para el director de música. Alabanza de
loshijosdeQóraj.Cantodidáctico.
OhElohim,nosotrosmismoshemosoído,nuestros
padresnoshancontadolaobraquehicisteensusdías,
enlostiemposantiguos.
2Contupropiamanoexpulsastelasnacionesylos
plantasteaellos;quebrantastelospueblosylosarro-
jaste.
3 No fue por su espada que se apoderaron de la
tierra, ni les dio la victoria su propio brazo; fue tu
diestra,tubrazo,yelfavordetupresencia,porquelos
amabas.
4TúeresmiRey,ohElohim,decretavictoriaspara
Yaaqov.
5 Por ti postramos a nuestros enemigos, en tu
nombrearrollamosanuestrosadversarios.
6 Yo no confío en mi arco, ni mi espada me da la
victoria;
7puestúnosdaslavictoriasobrenuestrosenemi-
gosyavergüenzasalosquenosodian.
8 En Elohim nos gloriamos todo el tiempo, y
siemprealabaremostunombre.(Pausa)
9Ahora,encambio,noshasdesechadoynoshas
avergonzado,puesnosalesconnuestrosejércitos;
10noshacesretrocederanteelenemigo,ylosque
nosodiannossaqueanasugusto;
11túdejasquenosdevorencomoaovejas;ynos
esparcesentrelasnaciones.
12Vendesatupueblopornada,ynadaganascon
suprecio.
13 Nos has convertido en objeto de insulto de
nuestros vecinos, la mofa y la burla de los que nos
rodean.
14 Nos has hecho el refrán de las naciones, nos
hacenburlalospueblos.
15Estoysiempreconscientedemidesgracia,se
mecaelacaradevergüenza
16 cuando oigo que me insultan y me faltan el
respeto,alveramienemigoymirivalvengativo.
17 Todo esto nos ha venido, pero no te hemos
olvidado,nohemosfaltadoatualianza;
18nosehavueltoatrásnuestrocorazón,nisehan
apartadodetussendasnuestrospasos,
19aunquetúnosquebrantasteenlugaresdemise-
ria,ynoscubristeconprofundísimasombra.
20Sihubiéramosolvidadoelnombredenuestro
Elohim,yextendidolasmanosaunadeidadextranjera,
21 nos pediría cuenta de esto Elohim, pues él
conocelossecretosdelamente.
22Peroportucausanosdanmuertecadadía,nos
tratancomoaovejasparaelmatadero.
23¡Levántate,YHWH!¿Porquéduermes?Des-
pierta,nonosrechacesparasiempre.
24¿Porquéocultastupresencia,eignorasnuestra
miseriayopresión?
25 Nuestra vida está humillada hasta el polvo,
nuestrocuerpoestátiradoporelsuelo.
26 ¡Levántate a ayudarnos, rescátanos por tu
amor!
45Para el director de música. Sobre los lirios.
DeloshijosdeQóraj.Cantodidáctico;canción
deamores.
Bulle en mi mente un tema hermoso, dirijo mi
poemaalrey;milenguaeslaplumadeunbuenescritor.
2 Eres el más hermoso de los hombres, la gracia
fluye de tus labios, porque Elohim te bendice para
siempre.
3Cíñetelaespadaenelmuslo,ohvaliente;ellaes
TEHILIM/SALMOS43-45 485 KETUVIM
tugalaytuesplendor;
4yentuesplendoravanzatriunfante,cabalgaen
pro de la verdad, la humildad, y la justicia; y que tu
diestrateguíeagrandeshazañas.
5Tusflechassonagudas,[penetran]elcorazónde
losenemigosdelrey,lospuebloscaeránatuspies.
6Tutronodivinoeseternoyparasiempre;cetrode
justiciaeselcetrodetureinado.
7Amaslajusticiayodiaslamaldad;poresoElohim
tuElohimtehaungidoconperfumedefiesta,másque
atuscompañeros.
8Amirra,áloeycanela[huelen]todotusvestidos,
yenlospalaciosdemarfilterecreanconinstrumentos
decuerda.
9Hayhijasdepríncipesentretusmujeresfavoritas,
a tu diestra está la reina adornada con oro de Ofir.
10Oye,hijamía,inclinatuoído;olvidaatupueblo
y la casa de tu padre,
11 que el rey desea tu belleza; inclínate ante él,
porque es tu amo.
12YlaciudaddeTsorestaráallíconsuregalo,los
másricosdelospueblossuplicarántufavor.
13Bellamenteataviada,laprincesaesperaaden-
tro; de brocado de oro es su vestido;
14convestidosbordadoslallevananteelrey;las
vírgenes de su séquito, sus compañeras, entran con
ella;
15lasllevanentrealegríayalgazara,vanentrando
enelpalaciodelrey.
16 El trono de tus antepasados lo ocuparán tus
hijos,lospondrásporpríncipesentodalatierra.
17Conmemorarétunombreentodaslasgenera-
ciones, para que te alaben los pueblos por siempre
jamás.
46Para el director de música. De los hijos de
Qóraj.Cancióndelasdoncellas.
Elohimesnuestroamparoyfortaleza,unsocorro
bienpresenteenlasangustias.
2 Por eso no tememos aunque se conmueva la
tierra, aunque los montes se lancen al centro de los
mares;
3 aunque bramen y se agiten las aguas, aunque
tiemblenlosmontesconsufuria.(Pausa)
4Hayunríocuyascorrientesalegranlaciudadde
Elohim,lasantaygrandemoradadeElyón.
5Elohimestáenmediodeella,noseráconmovida,
Elohimlaayudaráaldespuntarelalba.
6Rugenlasnaciones,seconmuevenlosreinos,la
tierrasederritealsonidodesutrueno.
7 YHWH de los ejércitos está con nosotros,
nuestrorefugioeselElohimdeYaaqov.(Pausa)
8VenganaverlasobrasdeYHWH,losprodigios
quehaceenlatierra:
9 hace cesar las guerras hasta los confines de la
tierra, quiebra el arco, corta la lanza, y quema los
carrosenelfuego.
10“¡Desistan!ReconozcanqueyosoyElohim;yo
dominolasnaciones,yodominolatierra”.
11 YHWH de los ejércitos está con nosotros,
nuestrorefugioeselElohimdeYaaqov.(Pausa)
47Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeloshijosdeQóraj.
Nacionestodas,aplaudan,aclamenaElohimcon
gritosdealegría.
2PorqueYHWH,Elyón,esrespetable,eselgran
Reydetodalatierra.
3Élnossometelospueblos,ponelasnacionesbajo
nuestrospies;
4 él nos ha escogido nuestra herencia: la tierra
gloriosadeYaaqovsuamado.
5 Subió [a su trono] el Elohim YHWH entre
aclamacionesyalsondetrompeta.
6CantenaElohim,canten;cantenanuestroRey,
canten;
7PorqueelReydetodalatierraesElohim,cántenle
conentendimiento.
8 Elohim es el rey de las naciones, se ha sentado
Elohimensusantotrono.
9 Los príncipes de las naciones se han unido al
pueblodelElohimdeAvraham,porquedeElohimson
los poderes de la tierra, y él está sobre todos.
48Canción. Alabanza de los hijos de Qóraj.
GrandeesYHWH,ymuydignodealabanzaes
nuestroElohim,ensuciudadyensumontesanto.
2 Hermosa altura, el gozo de toda la tierra, es el
MonteTsiyón,cumbredeZafón,laciudadelgranrey.
3 En sus palacios Elohim se ha dado a conocer
comounrefugio.
4 Los reyes de la tierra se reunieron, avanzaron
juntos.
5 Y al verla así se asombraron, quedaron aterra-
dos,huyerondespavoridos;
6allílescayóuntemblor,ydolorescomoamujer
de parto,
7comovientodeldesiertoquedestrozalasnaves
deTarshish.
8Todoloquenoshancontadolohemosvistoen
laciudaddeYHWHdelosejércitos,enlaciudadde
nuestroElohim;¡queElohimlapreserveparasiempre!
(Pausa)
9OhElohim,meditamosentuamorenmediodetu
Templo.
10Comocorrespondeatunombre,ohElohim,así
TEHILIM/SALMOS45-48 486 KETUVIM
te alaban en toda la tierra; tu diestra está llena de
beneficencia.
11¡QuesealegreelMonteTsiyón!Quesegocen
lasciudadesdeYahudahcontusjuicios.
12CaminenalrededordeTsiyón,denlelavueltay
cuentensustorres;
13fíjenseensusbaluarte,observensuspalacios,
paraquelocuentenalageneraciónvenidera.
14 Porque este Elohim es nuestro Elohim para
siemprejamás;élnosguiarátodalavida.
49Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeloshijosdeQóraj.
Oiganesto,pueblostodos:escuchen,habitantes
todosdelmundo;
2tantolosdeclasehumildecomolosdeclasealta,
elricoyelpobreporigual:
3mibocaprofieresabiduría,ylareflexionesdemi
mentesonsensatas.
4Prestaréatenciónalosrefranes,darémilección
alsondelarpa.
5¿Porquéhabrédetemerenlosdíasdeadversi-
dad,cuandomecercalamaldaddemisopresores,
6 que confían en sus bienes y se jactan de la
abundanciadesusriquezas.
7Ningunodeellospodráenmodoalgunorescatar
alhermano,nidaraElohimsupropiorescate;
8 porque el precio de la vida es muy alto; y no se
lograjamás,
9¿Viviráaúnparasiempre,sinvernuncaelHoyo?
10 Porque uno ve que los sabios mueren, que el
insensatoyelignorantemuerenporigual,ydejanaotro
susriquezas.
11Susepulcroessuhogareterno,lamoradapor
todaslasgeneracionesdelosquetuvieronrenombre
sobrelatierra.
12Peroelhombrenoperduraensuhonra;muere
tambiéncomolosanimales.
13 Este es el camino de los llenos de confianza
propia;elfindelosquesecomplacenconsuspalabras.
(Pausa)
14ComoovejaslosconducenalaFosa,laMuerte
lospastorea.Losrectostendrándominiosobreellos
por la mañana; y su forma se consumirá en la Fosa
hastaqueseacabesunobleza.
15EncambioElohimrescatarámividadelpoder
delaFosa,puesmetomaráconsigo.(Pausa)
16 Así que no temas cuando un hombre malo se
enriquece,cuandoseaumentaellujodesucasa;
17porqueensumuertenadallevaráconsigo,nisu
lujobajaráconél.
18Aunqueenvidasefelicitaba,yloalababanpor
lobienqueleiba,
19esteseuniráalageneracióndesuspadres,que
nuncamásveránlaluz.
20 El hombre opulento que no entiende esto es
comolasbestiasqueperecen.
50AlabanzadeAsaf.
'El,ElohimYHWH,hablóyconvocóla tierra
desdeelnacimientodelsolhastadondesepone.
2 Desde Tsiyón, dechado de belleza, apareció
Elohim.
3¡QuevenganuestroElohim,ynoensilencio!Un
fuegodevoradorveníaanteél,yterribletempestadasu
alrededor.
4 Convoca a los altos cielos, y a la tierra, para
juzgarasupueblo.
5[Dice:]“¡Júntenmeamisleales,losqueconmigo
hicieronunalianzaconsacrificio”.
6YelcieloproclamaSujusticia,porqueElohim
mismoeselJuez.(Pausa)
7“Escucha,pueblomío,yhablaré;oye,Yisrael,y
teamonestaré.YosoyElohim,tuElohim.
8Noesportussacrificiosquetereprendo,nipor
tusofrendasquemadasqueestánsiempreantemí.
9Notomaréunnovillodetucasa,nichivosdetus
corrales;
10 porque mía es toda fiera del bosque, y los
ganados[quepastan]sobremilcolinas.
11Yoconozcocadaavedelosmontes,ytodolo
quesemueveenelcampoesmío.
12Situvierahambre,notelodiría;porquemíoes
elmundoytodoloquecontiene.
13¿Acasocomoyocarnedetoros,obebosangre
dechivos?
14 Ofrécele a Elohim sacrificios de gratitud, y
cumpletusvotosalAltísimo;
15clamaamíeneldíadeangustia;yotelibraréy
túmehonrarás.
16PeroalmalvadolediceElohim:“¿Quéderecho
tienesderecitarmispreceptosytomarentubocami
alianza,
17cuandodetestaslacorrecciónydaslaespalda
amispalabras?
18Sivesunladrón,teamistasconél,ytemezclas
conlosadúlteros.
19Tededicasahablarlomalo,yenyugastulengua
alengaño;
20 te pones a hablar contra tu propio hermano;
difamandoalhijodetumadre.
21 Si dejara yo de actuar cuando haces estas
cosas,pensaríasquesoycomotú;asíquetecensuro
yteconfronto.
22EscuchenahoralosqueseolvidandeElohim,no
seaquelosdestrocesinquehayaquienloslibre.
TEHILIM/SALMOS49-50 487 KETUVIM
23Elqueofrecesacrificiodegratitudeselqueme
honra, y al que enmienda su camino le mostraré la
salvacióndeElohim.
51Para el director de música. Alabanza de
Dawid, cuando el profeta Natán lo buscaba,
despuésdehabersejuntadoconBatsheba.
Tenpiedaddemí,ohElohim,conformeatuamor;
portuinmensacompasión,borramistransgresiones.
2Lávamecompletamentedemimaldad,límpiame
demipecado;
3 pues yo reconozco mis transgresiones, tengo
siemprepresentemipecado.
4Contrati,contratisolohepecado,yhehecholo
maloantetusojos;[loconfieso]paraquetereconoz-
cancomojustoentusentenciayexentodeculpaentu
juicio.
5Miraqueenmaldadnací,pecadormeconcibiómi
madre.
6 Mira que tú te deleitas en la sinceridad del
corazón,yenmiinteriormeinculcassabiduría.
7 Purifícame con hisopo para que quede limpio;
lávamehastaquequedemásblancoquelanieve.
8 Hazme oír noticias de gozo y alegría; que se
regocijenloshuesosquehasquebrado.
9Apartatuvistademispecados,yborratodasmis
maldades.
10 Crea en mí, oh Elohim, una mente pura, y
renuevaunespíriturectodentrodemí.
11Nomeechesdetupresencia,ynomequitestu
espíritusanto.
12Restáurameelgozodetuauxilio,susténtame
contuespírituvigoroso;
13yyoenseñaréalostransgresorestuscaminos,
paraquelospecadoressevuelvanati.
14Líbramedeldelitodesangre,ohElohim,Elohim,
milibertador;paraquecantemilenguatubeneficencia.
15 YHWH, abre mis labios, para que mi boca
publiquetualabanza.
16 Porque tú no quieres sacrificio; si no yo te lo
daría;peronotecomplacesenofrendasquemadas.
17ElverdaderosacrificioparaElohimesunespí-
ritu arrepentido; tú no desprecias, oh Elohim, un
corazónarrepentidoyhumillado.
18 Que te complazca hacer prosperar a Tsiyón;
reedificalosmurosdeYerushalem.
19Entoncesteagradaránlossacrificiosrequeri-
dos,laofrendaquemadaylaofrendaentera;entonces
ofreceránnovillossobretualtar.
52Para el director de música. Canto didáctico
de Dawid, cuando Doeg el edomita le dio
noticia a Shaúl diciendo: “Dawid entró a la casa de
Ajimélekh”.
¿Porquétejactasdetumaldad,ovaliente?Elamor
deÊlesconstante.
2Tulenguatramaagravios,comonavajaafilada
actúaengañosamente.
3Tegustamáselmalqueelbien,lamentiraquela
verdad.
4 Te gusta toda clase de palabras perniciosas,
lenguaengañosa.
5 Por eso Elohim te destruirá para siempre, te
echarámano,tearrojarádetumorada,ytearrancará
delatierradelosvivos.(Pausa)
6Losjustosloverányrespetarán,ysereirándeél:
7“MirenalhombrequenopusoaElohimcomosu
refugio,sinoqueconfióenelcaudaldesusriquezas,y
persistióensumaldad”.
8PeroyoestoycomounolivoverdeenlaCasade
Elohim; confío en el amor de Elohim para siempre
jamás.
9 Te alabo para siempre porque has actuado;
delantedetusfielesdeclaroquetunombreesbueno.
53Paraeldirectordemúsica:sobrelaenferme-
dad. Canto didáctico de Dawid.
Losneciosdicenensucorazón:“YHWHnoexis-
te”.Sehancorrompido,actúandetestablementeenla
maldad;nohayquienhagalobueno.
2 Elohim tiende desde el cielo la vista sobre la
humanidadparaversihayalgúnentendido,algunoque
busqueaYHWH.
3Todossehandesviado,sehancorrompidopor
igual,nohayquienhagalobueno,nisiquierauno.
4¿Noaprenderánlosobradoresdemaldad,quese
comenamipueblocomosecomeelpan,ynoinvocan
aYHWH?
5Temblarondeespantodondenohabíamotivode
espanto; porque Elohim dispersó los huesos de tus
sitiadores.Túlosavergonzaste,porqueYHWHlosha
rechazado.
6¡Oh,quesalgadeTsiyónlaliberacióndeYisrael!
Cuando YHWH restaure la suerte de su pueblo, se
gozaráYaaqovysealegraráYisrael.
54Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen-
tosdecuerda.CantodidácticodeDawid,cuan-
do vinieron los zifitas y dijeron a Shaúl: “Dawid se
escondeentrenosotros”.
Oh Elohim, líbrame por tu nombre, defiende mi
causa con tu poder.
2Escucha,Elohim,mioración,prestaatenciónalas
razonesdemiboca;
3 porque se han levantado extraños contra mí,
hombresviolentosbuscanmivida,nohantomadoen
TEHILIM/SALMOS51-55 488 KETUVIM
cuentaaElohim.(Pausa)
4Miren,Elohimesmiayudador;YHWHestácon
losquesostienenmivida.
5Ellesdevolveráelmalamisopositores,loshará
callarconsuverdad.
6Entoncesteofrecerésacrificiosvoluntarios;ala-
barétunombre,ohYHWH,porqueesbueno,
7porquemehalibradoéldetodaangustia,ymis
ojoshanvistoladerrotademisenemigos.
55Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen-
tos de cuerda. Canto didáctico de Dawid.
Escucha,ohElohim,mioración,ynoignoresmi
súplica.
2Préstameatenciónyrespóndeme;porqueando
enderredorquejándome,gimiendo
3 por el clamor del enemigo, por la opresión del
malvado;porquevuelcansobremísusagravios,yse
meoponenconfuror.
4Micorazónestáconvulsionadodentrodemí,y
sobremíhancaídotemoresdemuerte;
5eltemoryeltemblormeinvaden,ymehellenado
deterror.
6Ydigo:“¡Quiéntuvieraalascualpaloma,para
volaryhallardescanso!
7Huiríamuylejos,moraríaeneldesierto.(Pausa)
8Meapresuraríaaescapardelvientoborrascoso
ydelatempestad”.
9¡Confúndelos,YHWH,confundesulenguaje,
quehevistolicenciosidadyrencillaenlaciudad.
10 Día y noche van rondando sobre sus muros;
maldadeintrigahayenmediodeella;
11haycorrupciónenmediodeella,ydesuscalles
noseapartanelfraudeyelengaño.
12Porquenoesunenemigoelquemeinsulta,eso
lo podría soportar; no es el que me odia quien se
levantacontramí,entalcasomeesconderíadeél.
13 Pero eres tú, mi íntimo, mi compañero, mi
amigo,
14queendulceintimidadcompartíamos,yandá-
bamosjuntosenlaCasadeElohim.
15Quelamuertelossorprenda,quebajenvivosa
laFosa;porquehaymaldadensusmoradas.
16PeroyoinvocoaElohim,yYHWHmelibra.
17Detardeymañana,yalmediodía,mequejoy
clamo,yéloyemivoz.
18Elrescataconbienmividadelaguerraquese
mehace,porquemuchosestánencontramía.
19Elohimseentera,yloshumillará;elquereina
desde antaño los abatirá, porque no cambian y no
respetanaElohim.
20Élperjudicaasusamigos;nocumplesucom-
promiso;
21laspalabrasdesubocasonmásblandasquela
mantequilla,peroensumenteloquehayesguerra;sus
palabras son mas suaves que el aceite, pero son
espadasdesenvainadas.
22 Deja tus preocupaciones a YHWH, que él te
apoyará;nuncadejarácaeraljusto.
23Elohim,túharásquebajenalHoyomásprofun-
doloshombresasesinosyengañosos,nollegaránala
mitaddesusaños;peroyoconfiaréenti.
56Para el director de música. Con la tonada de
“LaPalomaMudaentrelosExtraños”.Canto
didácticodeDawid,cuandolospelishtinosloapresa-
ronenGat.
Apiádate de mí, oh Elohim, que hay gente que
quieredevorarme:combatiéndomecadadíameponen
enaprietos.
2Diariamentemisopositoresquisierandevorarme,
porquesonmuchoslosquemecombaten,ohExalta-
do.
3Cuandotengomiedo,confíoenti,
4enElohim,cuyapalabraalabo.ConfíoenElohim,
notengotemor.¿Quépuedenhacermelosmortales?
5Todoslosdíasmeperjudicanenmisasuntos;lo
únicoenquepiensanesencontrariarmeconlomalo.
6Seconfabulan,seesconden,vigilanbientodos
mispasos,esperandomimuerte.
7¡Arrójalosporsumaldad!¡Derribaentuiraalos
pueblos,ohElohim!
8Túcuentaslospasosdemividaerrante;recoge
mislágrimasentufrasquito;¿noestántodasentulibro?
9 El día que yo clame, entonces se retirarán mis
enemigos;estoesloquesé:queElohimestáamifavor.
10 En Elohim, cuya palabra alabo, en YHWH,
cuyapalabraalabo,
11enElohimconfío;notemo;¿quépuedehacerme
elhombre?
12Tedebo,ohElohim,losvotosquetehice;los
cumpliréconalabanzas;
13porquehaslibradomividadelamuerte,mispies
delacaída,paraqueandedelantedeElohimenlaluz
delavida.
57Para el director de música. Con la tonada de
“No destruyas”. Canto didáctico de Dawid,
cuandohuíadeShaúlenlacueva.
Apiádatedemí,ohElohim,apiádatedemí,queen
ti se refugia mi vida, y a la sombra de tus alas me
amparohastaquepaseelpeligro.
2ClamaréalElohimAltísimo,alhaÊlqueesbueno
conmigo.
3Elenviarádesdeelcieloquienmelibre,pormás
quemeinsultemiperseguidor.Elohimenviarásuamor
TEHILIM/SALMOS55-57 489 KETUVIM
ysuverdad.(Pausa)
4Mividaestáentredevoradoresdegente;cuyos
dientessonlanzasyflechas,ysulenguaunaespada
afilada.
5Ensálzateporencimadelcielo,ohElohim,sobre
todalatierraestétugloria.
6Tendieronunaredparamispies,paraatraparme;
cavaron un hoyo delante de mí, pero cayeron ellos
mismosenél.(Pausa)
7Micorazónestáfirme,ohElohim,micorazónestá
firme;cantaréyentonaréunamelodía.
8Despierta,gloriamía,despiertaguitarrayarpa,
queyodespertaréalalba.
9Teelogiaréenmediodelospueblos,ohYHWH;
teentonaréunamelodíaentrelasnaciones;
10porquegrandehastaelcieloestuamor,yhasta
lasnubestuverdad.
11Ensálzateporencimadelcielo,ohElohim,sobre
todalatierraestétugloria.
58Para el director de música. Con la tonada de
“Nodestruyas”.CantodidácticodeDawid.
Jueces, ¿decretan ustedes realmente lo que es
justo?¿Juzganalahumanidadconequidad?
2 Ustedes dedican su mente a la maldad; la
licenciosidaddesusmanospesasobrelatierra.
3Losmalvadossondesafiantesdesdelamatriz;los
mentirosossedesvíandesdeelvientre.
4Tienenvenenocomoeldelaserpiente,cierransu
oídocomovíborasorda
5quenooyelavozdelosencantadores,niaúndel
encantadormásdiestro.
6OhElohim,rómpeleslosdientesenlaboca;oh
YHWH,rómpelesloscolmillosaesosleones.
7Quedesaparezcancomoaguasqueseescurren;
cuandodisparensusflechas,queesténbotas.
9 Sean como el caracol que se deshace al andar,
quecomoabortodemujernoveanelsol.
9 Antes que sus ollas sientan el fuego de la leña,
vivosaúnensuira,Éllosarrebatarácontempestad.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza,
empaparásuspiesenlasangredelmalvado.
11Yloshombresdirán:“Enverdadhayunpremio
paraeljusto;enverdadhayjusticiadivinaenlatierra”.
59Para el director de música. Con la tonada de
“No destruyas”. Poema didáctico de Dawid,
cuandoShaúlmandóavigilarlacasaparamatarlo.
Sálvamedemisenemigos,Elohimmío;defiéndeme
delosqueselevantancontramí.
2 Sálvame de los malhechores, líbrame de los
asesinos.
3Puesmiraqueponenasechanzascontramivida,
sehanjuntadocontramílosfuertes;ynoesporofensa
mía,niportransgresiónmía,ohYHWH.
4Sintenerculpayo,correnysepreparan;asíque
¡despiertaparaveniramiencuentroymira!
5Sí,tú,YHWH,Elohimdelosejércitos,elElohim
de Yisrael, despierta y castiga a esos paganos; no
tengaspiedaddeningúnvillanotraidor.(Pausa)
6 Vienen todas las tardes, aúllan como perros y
rodeanlaciudad.
7 Fanfarronean con su boca, hay espadas en sus
labios;[yluegodicen:]“¿Quiénnosoye?”
8Perotú,YHWHtereirásdeellos,teburlarásde
todosesospaganos.
9 Oh fortaleza mía, yo esperaré en ti; porque
Elohimesmirefugio.
10Elohimquemeamavendráaayudarme;Elohim
meharáverladerrotademisadversarios.
11Nolosmates,noseaquemipuebloseolvide;
dispérsaloscontupoderyabátelos,YHWH,escudo
nuestro.
12Porelpecadodesuboca,porlapalabradesus
labios, queden atrapados en su orgullo, sí, por las
maldicionesylasmentirasquedicen.
13Acábalosentuindignación,acábalosparaque
noexistan,ysépasehastalosconfinesdelatierraque
ElohimreinaenYaaqov.(Pausa)
14¡Quevuelvantodaslastardes,queaúllencomo
perrosyrodeenlaciudad!
15¡Queandenvagandoparaencontrarquécomer;
ysinosehartan,quesepasenlanochevagando!
16 Pero yo cantaré de tu poder, celebraré de
mañanatuamor;porquehassidounrefugioparamí,un
amparoeneldíademicalamidad.
17Aticantaré,Fuerzamía;porqueElohimesmi
refugio,Elohimquemeama.
60Para el director de música. Con la tonada de
“El lirio del testimonio”. Poema didáctico de
Dawid, para enseñar. Cuando peleó con Aram-
NajaráyimyAram-Tsovah,yYoabvolvióyderrotó
enelValledelaSaladocemilhombresdeEdom.
OhElohim,noshasrechazado,noshasquebranta-
do,hasestadoenojado;perovuélveteahoraanoso-
tros.
2Hashechotemblarlatierra,lahasagrietado;sana
susgrietas,quesetambalea.
3 Duras cosas has hecho ver a tu pueblo; nos has
hechobeberunvinoqueaturde.
4 Pero has dado una bandera a los que te honran,
para que la enarbolen en pro de la verdad. (Pausa)
5Paraqueescapentusamados,libracontudiestra
yrespóndeme.
6Elohimprometióensusantuarioqueyorepartiría
TEHILIM/SALMOS58-60 490 KETUVIM
triunfanteaShekhem,ydividiríaelValledeSukot;
7Guiladseríamío,ymíoMenasheh;Efráyimsería
elyelmodemicabeza;Yahudahmicetrodelegislador;
8Moavseríalavasijaparalavarme;sobreEdom
arrojaríamisandalia.¡Aclámame,ohPeléshet!
9¿Quiénmellevaráalaciudadamurallada?¿Quién
meguiaráhastaEdom,
10sitúohElohim,noshasrechazadoynosalesya
connuestrastropas,Elohim?
11Concédenostuayudacontraelenemigo,por-
queesinútillaayudadelhombre.
12ConElohimtriunfaremos;puesélpisotearáa
nuestrosadversarios.
61Paraeldirectordemúsica.Sobreinstrumen-
tos de cuerda. De Dawid.
Oye,ohElohim,miclamor,atiendeamioración.
2 Desde lo último de la tierra clamo a ti cuando
desfallecemicorazón;llévameaunarocamásaltaque
yo.
3Quetúhassidounrefugioparamí,unatorrefuerte
contraelenemigo.
4 Quisiera vivir para siempre en tu Morada, y
refugiarmeentusalasprotectoras.(Pausa)
5Porquetú,ohElohim,hasescuchadomisvotosy
me has concedido la petición de los que honran tu
nombre.
6 Añádele días a la vida del rey; que sus años se
extiendanporgeneraciones;
7quehabiteenlapresenciadeElohimparasiem-
pre;encargaquetuamorytuverdadloprotejan.
8Asíentonarémelodíasatunombreparasiempre,
cumpliendomisvotosdíatrasdía.
62Para el director de música. Sobre Yedutún.
AlabanzadeDawid.
SóloenElohimconfíotranquilo,puesdeélvienemi
liberación.
2SoloélesmiRocaymisalvación,mirefugio;no
vacilaré.
3¿Hastacuándoarremeteráncontraunsolohom-
bretodosustedes,comosifueraunaparedinclinadao
una cerca a punto de caer?
4Sóloplaneanderribarlodesugrandeza;secom-
placenenlamentira;consubocabendicenperoensu
mentemaldicen.(Pausa)
5 Sólo en Elohim confío tranquilo, pues de él
dependemiesperanza.
6SoloélesmiRocaymiliberación,mirefugio,no
vacilaré.
7DelElohimdependenmisalvaciónymihonra;en
Elohimencuentromirocaymirefugio.
8Pueblosuyo,confíenenéltodoeltiempo:des-
ahoguen ante él su corazón, que Elohim es nuestro
Refugio.(Pausa)
9 Sólo vanidad son los hombres, ilusión son los
mortales; puestos en la balanza todos juntos, pesan
menosqueunsoplo.
10Noconfíenenlaviolencia,noseenvalentonen
enelpillaje;siaumentansusriquezas,noponganen
ellassucorazón.
11UnavezhahabladoElohim,dosvecesheoído
esto:queelpoderperteneceaElohim,
12yqueatiYHWH,perteneceelamor,peroque
tú pagarás a cada uno conforme a sus obras.
63Alabanza de Dawid, cuando estaba en el
desiertodeYahudah.
Oh Elohim, tú eres mi Elohim, de madrugada te
busco;migargantatieneseddeti,micarnesuspirapor
ti,comotierraseca,sedienta,sinagua.
2 Quiero ver tu poder y tu gloria, así como te he
vistoenelsantuario.
3Tuamoresmejorquelavida,mislabiosdeclaran
tualabanza;
4 Yo te bendigo mientras viva: alzo mis manos,
invocandotunombre.
5Estoysatisfechocomoconmanjaresexquisitos,
yconalegríaenloslabiostealabamiboca,
6 cuando en mi cama me acuerdo de ti, cuando
meditoenlasvigiliasdelanoche.
7Porquetúhassidomiauxilio,yalasombradetus
alasmegozo;
8mialientosiguejadeanteenposdeti,tudiestrame
sustenta.
9Quelosquebuscanmividaparadestruirla,bajen
alasmayoresprofundidadesdelatierra,
10 sean entregados al poder de la espada, sean
presadeloschacales.
11ElreysealegraráenElohim,todoelquejurapor
élsegloriará,cuandoalosquehablanmentiraseles
tape la boca.
64Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeDawid.
Escucha, oh Elohim, mi voz cuando me quejo;
protejemividadelterribleenemigo.
2 Escóndeme de la trama de los malvados, de la
turbadelosmalhechores,
3 que afilan su lengua como espada, que arman
comoflechassuscruelespalabras,
4 para acribillar a escondidas al inocente, para
herirloporsorpresaysinriesgo.
5Seanimanmutuamenteahacerlomalo,planean
ponertrampasocultas,ydicen:“¿Quiénlasverá?”
6Quelasmaldadesquehanocultado,cadacualen
TEHILIM/SALMOS61-64 491 KETUVIM
suinterior,suspensamientossecretos,quedencom-
pletamentealdescubierto.
7Elohimlosacribillaráaflechazos;lostomarápor
sorpresayquedaránheridos.
8 Sus propias lenguas los harán caer; y todos los
quelosveanseburlarándeellos.
9 Todo el mundo respetará, y declararán que es
obradeElohim,yentenderánSushechos.
10EljustosealegraráenYHWHyserefugiaráen
él; y todos los rectos de corazón se sentirán satisfe-
chos.
65Paraeldirectordemúsica.
Alabanza.CancióndeDawid.
EnTsiyónteaguardalaalabanza,OhElohim,atise
pagaránlosvotos.
2Oidordelaoración,ativendrátodacriatura.
3 Cuando me abruma toda clase de maldades, tú
perdonasnuestrastransgresiones.
4Felizelquetúescogesyhacesllegarhastatipara
quehabiteentusatrios;nossaciaremosdelasbendi-
cionesdetuCasa,detusantoTemplo.
5Respóndenosconhazañasportentosasdevicto-
ria, oh Elohim, libertador nuestro, tú que eres la
confianzadetodoslosconfinesdelatierraydelasmás
lejanasislasdelmar,
6túqueafirmaslasmontañascontupoder,ceñido
depoderío,
7túquecalmaslosrugientesmares,susestruendosas
olasylasnacionestumultosas.
8 Los moradores de los confines de la tierra se
sobrecogenalvertusmaravillas;túhacescantaralas
puertas de la Aurora y al Ocaso,
9 cuidas la tierra y la riegas, la colmas de tus
riquezas;elcanaldeElohimvallenodeaguas.Túle
suplesgranoalhombrecuandopreparasasílatierra.
10Inundassussurcos,deshaceslosterrones,los
ablandasconlalluviaybendiceslosrenuevos;
11 coronas el año con tu bondad, y tus nubes
derramanlaabundancia;
12laderramansobrelospastosdeldesierto,ylas
colinasseciñendealegría,
13 los prados se visten de rebaños, los valles se
cubrendegrano,danvocesdealegría,eirrumpenen
canciones.
66Paraeldirectordemúsica.
Canción.Alabanza.
AclamenaElohim,[habitantesde]todalatierra,
2cantenlagloriadesunombre,hagangloriosasu
alabanza.
3 Díganle a Elohim: “¡Qué prodigiosos son tus
hechos!Porlagrandezadetupoderseacobardantus
enemigos;
4todolatierrateadoraytecanta,cantaalabanzas
atunombre.(Pausa)
5VenganaverlasobrasdeElohim,respetadopor
susactosenfavordeloshombres!
6 Transformó el mar en tierra seca; por el río
pasaronapie;poresonosalegramosenél.
7 El domina con su poder para siempre, sus ojos
vigilanlasnaciones;¡noseenaltezcanlosrebeldes!
(Pausa)
8Bendigan,ohpueblos,anuestroElohim,hagan
resonarsusalabanzas,
9porqueélnosmantieneconvida,ynopermiteque
resbalennuestrospies.
10Túnoshasprobado,ohElohim,noshasrefina-
docomoserefinalaplata;
11nosmetisteenlared,cargasteaflicciónsobre
nuestraespalda;
12 hiciste subir hombres sobre nuestra cabeza,
entramosenfuegoyenaguas;peroalfinnoshasdado
respiro.
13 Entro en tu Casa con ofrendas quemadas, te
pagolosvotos
14 que pronunciaron mis labios, y que habló mi
bocacuandoestabaenangustia.
15 Ofrendas quemadas de animales cebados te
ofrezco,coninciensodecarneros;sacrificobueyesy
chivos.
16 Vengan a escuchar, todos los que respetan a
Elohim,voyacontarloquehahechopormí;
17 A él clame con mi boca, y lo ensalcé con mi
lengua.
18Siyoabrigaralamaldadenmimente,YHWH
nomehabríaescuchado;
19peroenverdadElohimmeescuchó,oyómivoz
enoración.
20BenditoseaElohim,quenodespreciómiora-
ciónnimenegósuamor.
67Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen-
tosdecuerda.Alabanza.Canción.
Que Elohim tenga compasión de nosotros y nos
bendiga;quenosmuestresufavor;(Pausa)
2 para que se conozca tu voluntad en la tierra, y
entretodaslasnacionestuliberación.
3Quetodoslospueblostealaben,ohElohim,que
tealabentodoslospueblos.
4 Que se alegren y se regocijen las naciones,
porquerigesalospueblosconequidad,yguíasalas
nacionesdelatierra.(Pausa)
5Quetodoslospueblostealaben,ohElohim,que
tealabentodoslospueblos.
6 Que la tierra produzca su fruto, que Elohim
TEHILIM/SALMOS65-67 492 KETUVIM
nuestroElohimnosbendiga.
7 Que Elohim nos bendiga, y que lo reverencien
todoslosconfinesdelatierra.
68Paraeldirectordemúsica.
AlabanzadeDawid.Canción.
Elohimselevantaráysedispersaránsusenemigos,
losqueloaborrecenhuirándelantedeél.
2Comosedisipaelhumo,asílosdisipas;comose
derritelaceraenelfuego,asípereceránlosmalvados
delantedeElohim.
3Perolosjustossealegrarán,gozarándelantede
Elohim,rebosarándealegría.
4CantenaElohim,entonenalabanzasasunombre;
alabenalquecabalgasobrelasnubes;sunombrees
YAH,alégrensedelantedeél.
5 Padre de huérfanos y defensor de viudas es
Elohimensusantamorada.
6 Elohim restaura a los solitarios a sus hogares,
libertaalosprisioneros,sanosysalvos,mientraslos
rebeldestienenquevivirentierraárida.
7OhElohim,cuandotúsalíasdelantedetupueblo,
cuandomarchabasporeldesierto,(Pausa)
8temblabalatierra,elcielovertíaaguaalapresen-
ciadeElohim,yaquelSinay[temblaba]alapresencia
deElohim,elElohimdeYisrael.
9Lluviasabundantesderramaste,ohElohim;cuan-
dotuherenciaestabaárida,túlarestauraste.
10 Tu tribu habita en ella; por tu bondad la has
preparadoparatupobre,ohElohim.
11YHWHdaelmensaje;grandeeslamultitudde
mujeresquellevanlabuenanueva:
12 “Reyes con sus ejércitos huyen precipitada-
mente,ylasamasdecasarepartenelbotín.
13¿Querránacasoustedesdormirentrelosreba-
ños? Reparten alas de paloma cubiertas de plata y
plumasenchapadasenorofino.
14CuandoShadaydispersóalosreyesallí,eran
comonevadaenelmonteTsalmón.
15Ohmontañamajestuosa,montedeBashán;oh
montañaescarpada,montedeBashán,
16 ¿por qué, oh montañas escarpadas, están tan
hostiles con el Monte que Elohim escogió como su
morada?EnverdadYHWHhabitaráenélparasiem-
pre.
17LoscarrosdeElohimsecuentanporveintenas
demillares,millaresdemillares,yYHWHmarchaen
mediodeellos,comoenelSinay,ensantidad.
18Subistealasalturas;llevastecautivalacautivi-
dad;recibistedonesenformadehombres:losquese
resistíanaqueelElohimYAHmoraraallí.
19BenditoseaYHWHquedíapordíanossostie-
ne;haÊlesnuestraliberación.(Pausa)
20NuestrohaÊlesunElohimdeliberación,YHWH
Adonaynoslibradelamuerte.
21CiertamenteElohimaplastarálacabezadesus
enemigos,lamolleradelquepersisteensuspecados.
22YHWHdijo:“DelBashánteharévolver,teharé
volverdelasprofundidadesdelmar;
23 para que bañes tus pies en la sangre de tus
enemigos,ysesaciedeellalalenguadetusperros”.
24Vierontusprocesiones,ohElohim,lasproce-
sionesdemiElohim,demiRey,haciaelSantuario.
25Loscantoresvandelante,detráslosmúsicos,en
mediodemuchachasquetocanpanderos.
26BendiganaElohimenlasasambleas,aYHWH,
ustedesquesondelafuentedeYisrael.
27AllívaeljovencitoBinyamínquelosconduce,
los príncipes de Yahudah que los comandan, los
príncipesdeZevulúnylospríncipesdeNaftalí.
28TuElohimhaordenadofuerzaparati,lafuerza,
ohElohim,quedesplegastepornosotros
29desdetutemplosobreYerushalem.Losreyeste
traentributos.
30Reprimealabestiadelospantanos,alaturba
detoros,alosnovillosdelasnaciones;hastaquesete
rindanconsuslingotesdeplata;dispersaalasnaciones
quesedeleitanenlaguerra;
31quevenganlostributadoresdeMitsráyim,que
Kushseapresureaextendersusmanos[conregalos]
paraElohim.
32 Reinos de la tierra, canten a Elohim, entonen
alabanzasaYHWH,(Pausa)
33alquecabalgasobrelosantiguoscielossupre-
mos;quetruenaconsupotentevoz!
34ReconozcanelpoderdeElohim;sobreYisrael
se ve su majestad, y su poder se ve en el cielo.
35Dignodereverenciaeres,Elohim,entuslugares
santos;elElohimdeYisraelesquiendafuerzaypoder
asupueblo.¡BenditoseaElohim!
69Para el director de música: Con la tonada de
“Lirios”.AlabanzadeDawid.
Líbrame, oh Elohim, que las aguas me llegan al
cuello;
2estoyhundidoenlodoprofundo,ynohallodónde
apoyar los pies; he caído en aguas profundas y la
corrientemearrastra.
3Estoycansadodellamar,tengoroncalagarganta,
misojosdesfallecenesperandoamiElohim.
4Másqueloscabellosdemicabezasonlosqueme
odian sin motivo; los que quieren destruirme son
fuertes,ysonmisenemigossinmotivo;¡ahoratengo
quedevolverloquenorobé!
5 Oh Elohim, tú conoces mi insensatez, y mis
pecadosnotesonocultos.
TEHILIM/SALMOS68-69 493 KETUVIM
6 Que no queden avergonzados por mi culpa los
queentiesperan,ohAdonayYHWHdelosejércitos;
que no queden confundidos por mi culpa los que te
buscan,ohElohimdeYisrael.
7Puesportucausahesufridohumillación,seme
caelacaradevergüenza;
8soyunextrañoparamishermanos,undescono-
cidoparaloshijosdemimadre,
9 porque me consume el celo por tu Casa, y los
reprochesdelosqueteinsultabancayeronsobremí.
10Cuandolloré,afligiéndomeconayunos,estome
sirviódedeshonra;
11 Hice de luto mi vestido; y vine a ser un refrán
entreellos;
12hablandemílosquesesientanalapuerta,yme
sacancoplaslosbebedores.
13Peroyodirijomioraciónati,ohYHWH;enun
momento favorable; oh Elohim, por tu gran amor,
respóndemecontuseguraliberación.
14 Sácame del lodo, no dejes que me hunda;
líbramedelosquemeodianydelasaguasprofundas.
15Quenomearrastreelímpetudelasaguas,nime
tragueelabismo,nicierreelHoyosubocasobremí.
16 Respóndeme, oh YHWH, que tu amor es
bondadoso,conformealaabundanciadetuspieda-
des,mirahaciamí;
17 no escondas tu rostro de tu servidor, porque
estoyangustiado,apresúratearesponderme.
18Acércateamí,rescátame,líbramedemisene-
migos.
19Túconocesmihumillación,midesgraciaymi
deshonor;estásaltantodetodosmisadversarios.
20 Tanta ofensa me ha destrozado el corazón,
estoydesesperado;esperabaquealguiensecompa-
decierademí,peronohubonadie;esperabaconsola-
dores,peronoloshallé.
21 Al contrario, me dieron hiel por comida, y
cuandotuvesedmedieronabebervinagre.
22Quesumesaselesvuelvaunatrampa,unlazo
parasusaliados.
23 Que se les oscurezcan los ojos para que no
vean,yquesiemprelesflaqueelaespalda.
24Derramasobreellostuindignación,queelardor
detuiralosalcance;
25 que quede desolado su campamento, y no
quedeensuscarpasmorador.
26Porquepersiguenalquetúheriste,hablandel
dolordelquetúheriste.
27Aplicaelcastigodelamaldadasumaldad,yque
nodisfrutendetubeneficencia;
28quequedeneliminadosdellibrodelavida,yno
seaninscritosentrelosjustos.
29Peroyoestoyafligidoyadolorido,ohElohim;
quetuliberaciónmepongaenalto;
30asíalabaréelnombredeElohimconcanción,lo
exaltaréconaccionesdegracias.
31EstoagradaráaYHWHmásqueunbueyoun
novilloconsuscuernosypezuñas.
32Loveránloshumildesysealegrarán;ustedes
quebuscanaElohim,anímesesucorazón.
33PorqueYHWHescuchaalosnecesitados,yno
despreciaalosqueporélestáncautivos.
34 ¡Que lo alaben el cielo y la tierra, los mares y
cuantoenellossemueve!
35PorqueElohimsalvaráaTsiyónyreedificarálas
ciudadesdeYahudah;habitaránallíylaheredarán.
36Asílaposeeráladescendenciadesusservido-
res,ylosqueamansunombrehabitaránenella.
70Paraeldirectordemúsica.
De Dawid. Para recordar.
Elohimmío,venalibrarme;ohYHWH,apresúrate
aayudarme.
2Quedenavergonzadosyfrustradoslosquebus-
canmivida;quehuyanllenosdeconfusiónlosqueme
deseanelmal.
3Quetenganquehuirllenosdevergüenzalosque
seríendemí.
4Gócenseyalégrenseentitodoslosquetebuscan,
ydigansiemprelosqueamantusalvación:“Engrande-
cidoseaElohim”.
5Yoestoyafligidoynecesitado;venprontoamí,
ohElohim;túeresmiayudadorymilibertador;¡note
tardes,YHWH!
71En ti, YHWH, busco refugio, jamás quede
yoavergonzado;
2sálvameportubeneficencia,yrescátame;inclina
amítuoídoylíbrame.
3Séparamíunarocaderefugio,alaquepuedayo
siempreacudir;daordendelibrarme,quetúeresmi
peñaymifortaleza.
4Elohimmío,líbramedelamanodelmalvado,de
lamanodelperversoydellicencioso;
5puestúeresmiesperanza,AdonayYHWH,mi
confianzadesdemijuventud.
6 De ti he dependido desde el vientre; tú eras mi
apoyoenelvientredemimadre;paratiserásiempre
mialabanza.
7Hesidounejemploparamuchos,puestúeresmi
refugiofuerte.
8Mibocaestállenadetualabanza,ydetugloria
todoeldía.
9Nomedesecheseneltiempodelavejez;nome
desamparescuandomefaltenlasfuerzas.
10 Porque mis enemigos hablan de mí, los que
TEHILIM/SALMOS69-71 494 KETUVIM
acechanmividaconsultanentresí,
11diciendo:“Elohimlohadesamparado;persígan-
loyagárrenlo,quenohayquienlolibre”.
12OhElohim,noestéslejosdemí;Elohimmío;
apresúrateaayudarme.
13Quedenavergonzadosyperezcanmisadversa-
rios;quedenllenosdevergüenzayconfusiónlosque
procuranmimal.
14Yo,encambio,esperarésiempre,ytealabaré
cadavezmás;
15mibocapublicatubeneficenciaytuliberación
todoeldía,aunquenosécómocontarlas.
16Vengoconalabanzadetuspoderosasobras,oh
AdonayYHWH;celebrotubeneficencia,sólolatuya.
17 Oh Elohim, tú me has enseñado desde mi
juventud,yhastaahorahemanifestadotusmaravillas.
18Asítambiéntú,ohElohim,aunqueseayoviejo
y canoso, no me desampares, hasta que anuncie tu
poderalanuevageneración,tupotenciaalosquese
vanlevantando.
19Tujusticia,ohElohim,llegahastaelcielo;tuhas
hechocosasgrandes,ohElohim,¿quiénhaycomotú?
20 Tú que me has hecho ver muchas angustias y
aflicciones,volverásarevivirme,yalevantarmedelos
abismosdelatierra.
21Aumentarásmigrandeza,yvolverásaconsolar-
me;
22 y yo te aclamaré con la lira por tu verdad, oh
Elohim mío; cantaré a ti con el arpa, oh Santo de
Yisrael.
23Mislabiossealegraránalcantarte,ymividaque
túrescataste.
24Todoeldíahablarámilenguadetubeneficencia,
porquequedaronavergonzados,porquesellenaron
deconfusiónlosqueprocurabanmimal.
72AcercadeShelomoh.
OhElohim,encomiendatusjuiciosalrey,ytu
justiciaalhijodelrey,
2paraquejuzgueatupuebloconjusticia,yatus
pobresconequidad.
3 Que las montañas produzcan bienestar para tu
pueblo,ylascolinas,elgalardóndelajusticia.
4 Que defienda a los oprimidos del pueblo, que
librealoshijosdelpobre,yquebrantealopresor.
5Terespetaránmientrasdureelsol,mientrasexista
laluna,durantetodaslasgeneraciones.
6 Que sea como la lluvia que cae sobre la grama
cortada,comolosaguacerosqueempapanlatierra.
7Ensusdíasfloreceránlosjustos,yhabráabun-
danciadebienestarmientrasexistalaluna.
8Gobernarádemaramar,ydesdeelRíohastalos
extremosdelatierra.
9 Delante de él se inclinarán los habitantes del
desierto,ysusenemigoslameránelpolvo.
10 Los reyes de Tarshis y de las islas le pagarán
tributos, los reyes de Sheba y de Sebá le ofrecerán
obsequios.
11Delantedeélsepostrarántodoslosreyes,todas
lasnacionesleservirán.
12Porqueéllibraalpobrequeclama,yaloprimido
eindefenso;
13 tiene piedad del pobre y del necesitado, y les
salvalavidaalospobres;
14librasusvidasdelengañoylalicenciosidad;la
sangredeellosesvaliosaasusojos.
15Quevivaél,yqueseledéelorodeSheba;que
orenporélcontinuamente,quelobendigantodoeldía.
16Echaránunpuñadodegranoenlatierra,aúnen
lascumbresdelasmontañas,yreventarásufrutocomo
loscedrosdelLevanón;ylosdelaciudadflorecerán
comolahierbadelatierra.
17Quesunombreseaeterno,quemientrasdureel
solsehabledesunombre,yloshombressebendigan
enél;quetodaslasnacionesloproclamenfeliz.
18 Bendito sea YHWH Elohim, el Elohim de
Yisrael,elúnicoquehacemaravillas;
19benditoseasugloriosonombreparasiempre,y
todalatierrasellenedesugloria.Asísea,amén.
20AquíterminanlasoracionesdeDawid,hijode
Yishay.
LIBROTERCERO
(73 - 89)
73AlabanzadeAsaf.
EnverdadElohimesbuenoconYisrael,con
lospurosdecorazón.
2 Pero yo, por poco doy un mal paso; poco faltó
paraqueresbalaranmispies;
3porquetuveenvidiadelosarrogantes,alverla
prosperidaddelosmalvados.
4Ellosnosepreocupanporlamuerte;sucuerpose
mantienevigoroso;
5 no pasan trabajos como los otros mortales, ni
recibengolpescomolosdemáshombres.
6 Por eso el orgullo les sirve de collar, se ponen
comomantolalicenciosidad;
7losojosselessaltandegordura,tienenmásdelo
quepuededesearelcorazón.
8Semofan,yhablanconmaldaddehacerviolen-
cia,hablanconaltanería;
9abrenlabocacontraelcieloysulenguarecorre
latierra.
10YasígolpeanaSupueblounayotravez,hasta
queescurrensuúltimalágrima.
TEHILIM/SALMOS71-73 495 KETUVIM
11 Entonces dicen: “¿Podrá saberlo 'El? ¿Podrá
haberconocimientodeestoenElyón?”
12¡Yestosquesontanmalvados,siemprepros-
peran,yamasanriquezas!
13Completamenteenvanohelimpiadomimente
yhelavadomismanoseninocencia;
14 pues he recibido azotes cada día, y castigos
todaslasmañanas.
15 Si decidiera decir estas cosas, traicionaría al
linajedetushijos.
16 Meditaba yo para entender esto, pero me
resultabamuydifícil,
17 hasta que entré en el Santuario de Elohim y
entendíelparaderodeellos.
18Enverdadloshaspuestoenresbaladeros,ylos
dejascaerenruinas.
19 ¡Cómo han quedado asolados de repente! Se
acabaron,fenecieronconterrores.
20Comohaceunocuandodespiertadeunsueño,
así, oh YHWH, cuando despiertes despreciarás su
imagen.
21 Ya había perdido la razón mi mente, y se me
habíanembotadolossentimientos;
22yoeraignorante,noentendía,comounbestia
eradelantedeti.
23 Sin embargo, siempre estuve contigo y me
sujetastedelamanoderecha;
24 tú me guiaste con tu consejo, y después me
dirigistehaciaelhonor.
25¿Aquiénmástengoyoenelcielo?Yteniéndote
ati,nadadeseoaquíenlatierra.
26Micuerpoymimentefallan,peroElohimesla
fortalezademimente,ymiporcióneterna.
27Esclaroquelosquesealejandetiperecen,tú
aniquilasatodoelqueseapartadeti.
28 Pero yo hallo mi felicidad en acercarme a
Elohim,enponermiconfianzaenAdonayYHWH,y
en contar todas sus obras.
74 Canto didáctico de Asaf.
¿Porqué,ohElohim,noshasrechazadopara
siempre?¿Porquéhumeatuiracontralasovejasdetu
prado?
2 Acuérdate de tu comunidad que adquiriste en
tiempo de antaño, la tribu que rescataste como tu
herencia,ydeestemonteTsiyóndondehabitas.
3Dirigetuspasoshaciaestasruinaseternas,mira
todoelmalqueelenemigohahechoentuSantuario.
4 Tus adversarios han rugido en medio de tus
asambleas,hanplantadosusbanderasbienvisibles.
5Separecenalosquelevantansushachascontra
lasespesurasdeunbosque;
6 pues ahora con hachas y con mazos hacen
pedazosdeunavezlasentalladuras[detuCasa].
7LehanpegadofuegoatuSantuario,hanprofa-
nado y echado por tierra la Morada de tu nombre.
8Dijeronensumente:“¡Destruyámoslosdeuna
vez!”Hanquemadotodosloslugaresdereunióncon
Êlenelpaís.
9Novemosyanuestrasbanderas,nonosquedani
un profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta
cuándo.
10 ¿Hasta cuándo, oh Elohim, nos insultará el
adversario?¿Iráablasfemartunombreparasiempre
elenemigo?
11¿Porquéescondestumanoderecha?¡Sácatela
delpechoyacaba[conellos]!
12Perotú,Elohim,eresmiReydesdeantiguo,el
querealizaliberacionesenmediodelatierra.
13Túdividisteelmarcontupotencia;quebrastelas
cabezasdelosmonstruosenlasaguas.
14Túaplastastelascabezasdelleviatán,ylodiste
porcomidaaloshabitantesdeldesierto.
15 Tú hiciste brotar manantiales y torrentes, tú
secasteríosimpetuosos.
16 Tuyo es el día, tuya también la noche; tú
preparastelalumbreradelsol.
17Túestablecistetodoslosconfinesdelatierra;el
veranoyelinvierno,túloshiciste.
18Acuérdatedecómoelenemigohainsultadoa
YHWH,cómounpuebloinsensatohablasfemadotu
nombre.
19 No entregues tu tórtola a la turba voraz, no
ignoresparasiemprealrebañodetuspobres.
20MiraelAlianza;porqueloslugaresoscurosde
latierrasehanconvertidoenmoradasdelicenciosidad.
21Quenovuelvaavergonzadoeloprimido,queel
afligidoyelpobrealabentunombre.
22Levántate,Elohim,defiendetucausa;recuerda
cómoelinsensatoteinsultacadadía.
23 No ignores el vociferar de tus adversarios, el
alboroto de tus opositores que aumenta constante-
mente.
75Para el director de música. Con la toanada
de“Nodestruyas”.AlabanzadeAsaf.Canción.
Te damos gracias, oh Elohim, te damos gracias
porquetunombreestácercano;loshombrescuentan
tusmaravillas.
2[Túhasdicho:]“Enelmomentoqueyoescoja,
juzgaréconequidad.
3Latierraytodossushabitantessevandisolvien-
do;yosostengosuscolumnas.
4Yodigoalosjactanciosos:‘Nosejacten;’yalos
malvados:‘Nohaganalardedesupoder’”.
5Nolevantenjactanciosamentesufrente,noha-
blenconarrogancia;
TEHILIM/SALMOS73-75 496 KETUVIM
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim
C ketuvim

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

El midrash dice devarim
El midrash dice devarimEl midrash dice devarim
El midrash dice devarim
talmidnonjew
 
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
Jorge Tinoco
 
Jueces
JuecesJueces
Jueces
sanchez1967
 
Preparacion para pesaj 3
Preparacion para pesaj 3Preparacion para pesaj 3
Preparacion para pesaj 3
Misterio Escondido
 
Sura ta. ha en español
Sura ta. ha  en españolSura ta. ha  en español
Sura ta. ha en español
Noor International
 
El ejercito victorioso deYHWH
El ejercito victorioso deYHWHEl ejercito victorioso deYHWH
El ejercito victorioso deYHWH
Beit meshobeb TX
 
Sura an nisā’ -en español
Sura an nisā’ -en españolSura an nisā’ -en español
Sura an nisā’ -en español
Noor International
 
Dios y la guerra
Dios y la guerraDios y la guerra
Dios y la guerra
ZonaReligion
 
El midrash-dice-bereshit
El midrash-dice-bereshitEl midrash-dice-bereshit
El midrash-dice-bereshit
Escuela Internacional de Danza Jaziel
 
Sura an naml -en español
Sura an naml -en españolSura an naml -en español
Sura an naml -en español
Noor International
 
Sura at taubah -en español
Sura at taubah -en españolSura at taubah -en español
Sura at taubah -en español
Noor International
 
Sura al a’rāf en español
Sura al a’rāf  en españolSura al a’rāf  en español
Sura al a’rāf en español
Noor International
 
Daniel 35
Daniel 35Daniel 35
Daniel 35
Libros Pdf
 
09 galut yahglatas
09 galut yahglatas09 galut yahglatas
09 galut yahglatas
Teresa Hernandez
 
Sura Ar Rum -en español
Sura Ar Rum -en españolSura Ar Rum -en español
Sura Ar Rum -en español
Noor International
 
Notas elena white leccion 8 joab
Notas elena white leccion 8 joabNotas elena white leccion 8 joab
Notas elena white leccion 8 joab
Dimension Joven
 
2 samuel
2 samuel2 samuel
2 samuel
sanchez1967
 
Sura as shu'ara’ -en español
Sura as shu'ara’ -en españolSura as shu'ara’ -en español
Sura as shu'ara’ -en español
Noor International
 
El segundo exodo
El segundo exodoEl segundo exodo
El segundo exodo
antso
 
Sura luqman en español
Sura luqman  en españolSura luqman  en español
Sura luqman en español
Noor International
 

La actualidad más candente (20)

El midrash dice devarim
El midrash dice devarimEl midrash dice devarim
El midrash dice devarim
 
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
¡¡Judíos al ataque!! o ¡¡ataque a los judíos!!
 
Jueces
JuecesJueces
Jueces
 
Preparacion para pesaj 3
Preparacion para pesaj 3Preparacion para pesaj 3
Preparacion para pesaj 3
 
Sura ta. ha en español
Sura ta. ha  en españolSura ta. ha  en español
Sura ta. ha en español
 
El ejercito victorioso deYHWH
El ejercito victorioso deYHWHEl ejercito victorioso deYHWH
El ejercito victorioso deYHWH
 
Sura an nisā’ -en español
Sura an nisā’ -en españolSura an nisā’ -en español
Sura an nisā’ -en español
 
Dios y la guerra
Dios y la guerraDios y la guerra
Dios y la guerra
 
El midrash-dice-bereshit
El midrash-dice-bereshitEl midrash-dice-bereshit
El midrash-dice-bereshit
 
Sura an naml -en español
Sura an naml -en españolSura an naml -en español
Sura an naml -en español
 
Sura at taubah -en español
Sura at taubah -en españolSura at taubah -en español
Sura at taubah -en español
 
Sura al a’rāf en español
Sura al a’rāf  en españolSura al a’rāf  en español
Sura al a’rāf en español
 
Daniel 35
Daniel 35Daniel 35
Daniel 35
 
09 galut yahglatas
09 galut yahglatas09 galut yahglatas
09 galut yahglatas
 
Sura Ar Rum -en español
Sura Ar Rum -en españolSura Ar Rum -en español
Sura Ar Rum -en español
 
Notas elena white leccion 8 joab
Notas elena white leccion 8 joabNotas elena white leccion 8 joab
Notas elena white leccion 8 joab
 
2 samuel
2 samuel2 samuel
2 samuel
 
Sura as shu'ara’ -en español
Sura as shu'ara’ -en españolSura as shu'ara’ -en español
Sura as shu'ara’ -en español
 
El segundo exodo
El segundo exodoEl segundo exodo
El segundo exodo
 
Sura luqman en español
Sura luqman  en españolSura luqman  en español
Sura luqman en español
 

Destacado

Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossaKasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
Suomen Pankki
 
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINAL
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINALSAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINAL
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINALAntti Koivula
 
Antoine Savary
Antoine SavaryAntoine Savary
Antoine Savary
GOPAcom
 
GitHub for the Rest of Us
GitHub for the Rest of UsGitHub for the Rest of Us
GitHub for the Rest of Us
Morten Rand-Hendriksen
 
Rachelle+Resume+2--gd-1-1
Rachelle+Resume+2--gd-1-1Rachelle+Resume+2--gd-1-1
Rachelle+Resume+2--gd-1-1
RACHELLE POWERS
 
muni resume (1)
muni resume (1)muni resume (1)
muni resume (1)
Muni Chandra
 
Työn Muutos
Työn MuutosTyön Muutos
Työn Muutos
Pasi Maenpaa
 
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016Antti Koivula
 
Ce este Jurnalul IMPACT?
Ce este Jurnalul IMPACT?Ce este Jurnalul IMPACT?
Ce este Jurnalul IMPACT?
Fundatia Noi Orizonturi
 
GitHub for People Who Don't Code
GitHub for People Who Don't CodeGitHub for People Who Don't Code
GitHub for People Who Don't Code
Christopher Schmitt
 
Fatigue in football players due to misuse of sport drinks
Fatigue in football players due to misuse of sport drinksFatigue in football players due to misuse of sport drinks
Fatigue in football players due to misuse of sport drinks
Miguel Cabezas Andreu
 
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
Michael Koenka
 

Destacado (12)

Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossaKasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
Kasvua poikkeuksellisten riskien varjossa
 
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINAL
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINALSAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINAL
SAK Työympäristöseminaari 17 10 15 FINAL
 
Antoine Savary
Antoine SavaryAntoine Savary
Antoine Savary
 
GitHub for the Rest of Us
GitHub for the Rest of UsGitHub for the Rest of Us
GitHub for the Rest of Us
 
Rachelle+Resume+2--gd-1-1
Rachelle+Resume+2--gd-1-1Rachelle+Resume+2--gd-1-1
Rachelle+Resume+2--gd-1-1
 
muni resume (1)
muni resume (1)muni resume (1)
muni resume (1)
 
Työn Muutos
Työn MuutosTyön Muutos
Työn Muutos
 
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016
TTH Antti Koivula avaus FINAL 11 5 2016
 
Ce este Jurnalul IMPACT?
Ce este Jurnalul IMPACT?Ce este Jurnalul IMPACT?
Ce este Jurnalul IMPACT?
 
GitHub for People Who Don't Code
GitHub for People Who Don't CodeGitHub for People Who Don't Code
GitHub for People Who Don't Code
 
Fatigue in football players due to misuse of sport drinks
Fatigue in football players due to misuse of sport drinksFatigue in football players due to misuse of sport drinks
Fatigue in football players due to misuse of sport drinks
 
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
Pitch Like a Boss: Talk to Anyone, Anytime, Anywhere.
 

Similar a C ketuvim

Tehillim - Salmos
Tehillim - SalmosTehillim - Salmos
Tehillim - Salmos
MalakDYHWH
 
El Pan Que Sacia
El Pan Que SaciaEl Pan Que Sacia
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
Teresa Hernandez
 
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
Teresa Hernandez
 
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
Teresa Hernandez
 
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdfSALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
Jean Sandi
 
Salmos diario de bendicion matutina
Salmos diario de bendicion matutinaSalmos diario de bendicion matutina
Salmos diario de bendicion matutina
Ricardo Mojica
 
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del HebreoDALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
AJ Nathan Lendo
 
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdfQueretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tefilot oraciones
Tefilot oracionesTefilot oraciones
Tefilot oraciones
Mordejai
 
036 sofonias
036 sofonias036 sofonias
036 sofonias
Yosef Sanchez
 
035 habacuc
035 habacuc035 habacuc
035 habacuc
Yosef Sanchez
 
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdfLLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
EduardoMontalbanDono
 
Miktam
MiktamMiktam
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
RamonHernandez122226
 
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONALEl ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
saminsam
 
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
Simona P
 
El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que
Euler
 
El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que
Euler
 
La guerra en el mundo ¿porque que?
La guerra en el mundo ¿porque que?La guerra en el mundo ¿porque que?
La guerra en el mundo ¿porque que?
Euler
 

Similar a C ketuvim (20)

Tehillim - Salmos
Tehillim - SalmosTehillim - Salmos
Tehillim - Salmos
 
El Pan Que Sacia
El Pan Que SaciaEl Pan Que Sacia
El Pan Que Sacia
 
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
 
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
 
27 tehillim salmos
27 tehillim salmos27 tehillim salmos
27 tehillim salmos
 
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdfSALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
SALMOS APÓCRIFOS DE DAVID DEL 151 AL 155.pdf
 
Salmos diario de bendicion matutina
Salmos diario de bendicion matutinaSalmos diario de bendicion matutina
Salmos diario de bendicion matutina
 
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del HebreoDALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
DALET - Significado Profundo de la cuarta letra del Hebreo
 
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdfQueretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Queretaro Otomi - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Tefilot oraciones
Tefilot oracionesTefilot oraciones
Tefilot oraciones
 
036 sofonias
036 sofonias036 sofonias
036 sofonias
 
035 habacuc
035 habacuc035 habacuc
035 habacuc
 
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdfLLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
LLAVES PARA MANTENER Y CUIDAR LA LIBERACIÓN DE DIOS.pdf
 
Miktam
MiktamMiktam
Miktam
 
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
08_la_sabiduria_en_los_libros_sapienciales.pdf
 
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONALEl ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
El ESTAR EN EL CIELO O EL INFIERNO ES UNA DESCION PERSONAL
 
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
Las Profecías (extraída de Nueva Revelacion)
 
El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que
 
El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que El mundo en guerra porque que
El mundo en guerra porque que
 
La guerra en el mundo ¿porque que?
La guerra en el mundo ¿porque que?La guerra en el mundo ¿porque que?
La guerra en el mundo ¿porque que?
 

Último

Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docxFolleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
SantosGuidoRodrguez
 
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptxVoces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
jenune
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
Antropología Filosófica facil de entender.ppt
Antropología Filosófica facil de entender.pptAntropología Filosófica facil de entender.ppt
Antropología Filosófica facil de entender.ppt
FacundoRiquel
 
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfLa inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
adyesp
 
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNIASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
mathiasalonso201111
 
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidadla Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
FranciscoJoseFloresG1
 
Te costara todo steve lawson discípulo pdf
Te costara todo steve lawson discípulo pdfTe costara todo steve lawson discípulo pdf
Te costara todo steve lawson discípulo pdf
CRISTINAULLOA12
 

Último (8)

Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docxFolleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
 
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptxVoces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
Voces 1 de samuel 17 Centro de Enseñanza CED.pptx
 
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de MarillacEl Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
El Corazón de Jesús en la espiritualidad de Luisa de Marillac
 
Antropología Filosófica facil de entender.ppt
Antropología Filosófica facil de entender.pptAntropología Filosófica facil de entender.ppt
Antropología Filosófica facil de entender.ppt
 
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfLa inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdf
 
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNIASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
ASM14-IF-Teórico.pdf Filosofía academia ADUNI
 
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidadla Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
la Vidas juveniles victoriosas en la espiritualidad
 
Te costara todo steve lawson discípulo pdf
Te costara todo steve lawson discípulo pdfTe costara todo steve lawson discípulo pdf
Te costara todo steve lawson discípulo pdf
 

C ketuvim

  • 1. LIBRO PRIMERO (1-41) 1Feliz el hombre que no sigue el consejo de los malvados,nisedetieneenelcaminodelospecado- res,niseunealacompañíadelosburladores, 2 sino que la Torah de YHWH es su deleite, y su Torahestudiadíaynoche. 3Escomounárbolplantadojuntoacorrientesde agua, que da su fruto en su tiempo y su follaje no se marchita;todoloqueproduceprospera. 4Noesasíconlosmalvados,puessoncomopaja quesellevaelviento. 5Poresonotriunfaránlosmalvadoseneljuicio,ni lospecadoresenlacongregacióndelosjustos. 6 Porque YHWH cuida el camino de los justos, peroelcaminodelosmalvadosacabamal. 2¿Por qué se amotinan las naciones y los pueblos fraguanplanesvanos? 2Selevantanlosreyesdelatierra,yconspiranlos príncipesunidoscontraYHWHycontrasuUngido. [suMashíaj.] 3“¡Rompamossuscoyundas,quitémonossuscuer- das!” 4Elqueestáentronizadoenelcieloseríe;YHWH seburladeellos. 5Entoncesleshablaensuira;ensuindignaciónlos aterroriza, 6 “Yo he instalado a mi rey en Tsiyón, mi monte santo”. 7 Voy a proclamar el decreto de YHWH; él me dijo:“Túeresmihijo,yoteheprocreadohoy. 8Pídemelo,ytedaréenherencialasnaciones;por propiedad,losconfinesdelatierra. 9Losdestrozarásconcetrodehierro;losquebra- rás como a vasija de barro. 10Asíqueahora,reyes,seanprudentes;¡acepten corrección,gobernantesdelatierra! 11SírvanleaYHWHconrespeto,alégrensecon reverencia. 12 Honren al Hijo, no sea que Él se enoje y perezcanustedesenelcamino,alencendersesuiraen unmomento.Felicestodoslosqueenélserefugian. 3 Alabanza de Dawid, cuando huía de su hijo Avshalom. ¡OhYHWH,cuántohanaumentadomisadversa- rios!Muchossonlosquemeatacan, 2muchosdicendemí:“Nohayliberaciónparaélen Elohim”.(Pausa) 3 Pero tú, YHWH, eres mi escudo protector, mi gloriayelquelevantamicabeza. 4 Clamo en voz alta a YHWH, y él me responde desdesumontesanto.(Pausa) 5Yomeacuestoymeduermo,yvuelvoadesper- tar,porqueYHWHmesostiene. 6 No temo a diez millares de personas que se ponganenderredorcontramí. 7 Levántate, YHWH; líbrame, Elohim mío. Tú golpeasenlacaraatodosmisenemigos;lesrompeslos dientesalosmalvados. 8LaliberaciónvienedeYHWH;tubendiciónesté sobretupueblo.(Pausa) 4Para el director de música: Con instrumentos de cuerda.AlabanzadeDawid. Respóndemecuandollamo,Elohimdefensormío. Enlaangustiatúmehasdadoalivio;tencompasiónde míyoyemioración. 2Ustedeshombres,¿hastacuándovanainsultarmi honor,mientrasamanlavanidadylamentira?(Pausa) 3PuessepanqueYHWHprefierealqueleesfiel; YHWHmeoyecuandolollamo. 4Asíquerespetenynopequenmás;examinensu concienciaensucamayensilencio.(Pausa) 5OfrezcansacrificiossincerosyconfíenenYHWH. 6Muchosdicen:“¿Cuándovendrándíasbuenos?” Otórganostufavor,ohYHWH. 7Túcolmasmicorazóndealegría,másquealos quetienenmuchogranoyvino. 8 En paz me acuesto y enseguida me duermo, porquesólotú,YHWH,mehacesvivirconfiado. 5Para el director de música: En instrumentos de viento.AlabanzadeDawid. Escucha mis palabras, oh YHWH, considera mi declaración. 2Atiendealsonidodemigrito,ReymíoyElohim mío, que a ti te oro. 3 YHWH, escucha mi voz por la mañana, de mañanamepresentoantetiyespero. TEHILIM (Alabanzas) SALMOS TEHILIM/SALMOS1-5 470 KETUVIM
  • 2. 4PorquetúnoeresunElohimquesecomplaceen lamaldad;elmalonopuedeestarcontigo; 5 los arrogantes no pueden estar ante tu vista; tú detestasatodoslosmalhechores; 6 destruyes a los que hablan mentira; YHWH aborrecealosasesinosyengañosos. 7 Pero yo, por tu gran amor, entro en tu Casa; adorohaciatusantoTemploconrespeto. 8YHWH,guíameportu[senda]rectaacausade misadversarios,allanatucaminodelantedemí. 9Porqueensubocanohaysinceridad,sucorazón es pura maldad; sepulcro abierto es su garganta; su lenguaeslisonjera. 10 Condénalos, oh Elohim; que caigan en sus propias intrigas; por sus muchos crímenes échalos fuera,puesserebelancontrati. 11Asísealegrarántodoslosqueentiserefugian; siemprecantarándegozoporquetúlosproteges;yse alegraránentilosqueamantunombre. 12Puestú,YHWH,bendicesaljusto;comocon escudolorodeasdefavor. 6Para el director de música: En instrumentos de cuerda;sobrelaoctava.AlabanzadeDawid. YHWH,nomereprendasconira,nimecastigues confuria. 2 Ten compasión de mí YHWH, que estoy sin fuerzas;sáname,YHWH,quemetiemblanloshuesos. 3 Todo mi ser tiembla de miedo; y tú, YHWH, ¿hastacuándo? 4Vuelve,YHWH,rescatamivida;líbrameportu amor. 5Queenlamuertenohaymemoriadeti;enlaFosa, ¿quiéntealabará? 6Estoycansadodegemir;todaslasnochesinundo delágrimasmicama,riegomialmohadaconmillanto. 7 Mis ojos están gastados de tanto sufrir, se han envejecidoporculpadetodosmiadversarios. 8 Apártense de mí, todos ustedes malhechores, queYHWHescuchamissollozos; 9 YHWH escucha mi ruego; YHWH acepta mi oración. 10 Avergonzados y muy confundidos quedarán todosmisenemigos,enuninstantehuiránabochorna- dos. 7Endecha de Dawid, que cantó a YHWH, sobrelaspalabrasdeKushelbinyaminita. YHWH,Elohimmío,entibuscorefugio;sálvame ylíbramedetodosmisperseguidores; 2Quenomedesgarrencomoleones,despedazán- domesinquehayaquienmelibre. 3YHWH,Elohimmío,sisoyculpable,simimano hacometidounamaldad; 4silehepagadomalalqueestabaenpazconmigo; osiheoprimidosinmotivoamiadversario; 5 que el enemigo me persiga y me alcance; que arrastreporelfangomivida,ypongamihonorporel suelo.(Pausa) 6Levántate,YHWH,entuira;álzateantelafuria demisadversariosypontedemiparte,túqueexiges quesehagajusticia. 7 Que se reúna a tu alrededor la asamblea de las naciones,yporencimadeella,pontutronoenloalto. 8YHWH,juzgaalasnaciones;vindícame,YHWH, conforme a mi justicia, y conforme a mi integridad dispóndemí. 9 Que se acabe la maldad de los malvados; pero manténfirmealjusto,túquecomoElohimexaminasel corazónylaconciencia. 10MiprotecciónvienedeElohim,quelibraalos rectosdecorazón. 11 Elohim es un juez justo; Elohim condena la maldadentodotiempo. 12Siunonosearrepiente,élafilasuespada;arma suarcoylotienelisto. 13 Ya está apuntando sus armas mortales, tiene listassusflechasafiladas. 14Miren[almalvado]:estácondoloresdeparto; sepreñódemaldad,ydaráaluzengaño. 15Haexcavadounhoyomuyprofundo,peroensu propiatrampacaerá. 16 Su maldad recaerá sobre su cabeza, su licenciosidadvolverásobresupropiacoronilla. 17YoalabaréaYHWHporsujusticia,cantaréal nombredeYHWHElyón. 8Para el director de música: Sobre el lagar. AlabanzadeDawid. YHWH, Adonay nuestro, ¡qué majestuoso es tu nombreentodalatierra!Tuesplendorsecelebrapor encimadelcielo. 2Conlaalabanzadelospequeñosydelosniñosde pecho has fundado una fortaleza, por causa de tus adversarios,parahacercallaralenemigoyalvengati- vo. 3Cuandocontemplotuscielos,obradetusdedos, lalunaylasestrellasqueformaste, 4[pienso:]¿quéeselhombreparaquelorecuer- des, el ser humano para que de él te ocupes? 5Sinembargolohicistepocomenorquelosseres divinos,locoronastedegloriaydignidad; 6ledisteautoridadsobrelasobrasdetusmanos, todolohaspuestobajosudominio: 7lasovejasylosbueyes,todoeso,ytambiénlos animalessilvestres, TEHILIM/SALMOS5-8 471 KETUVIM
  • 3. 8lasavesdelcielo,lospecesdelmar,ytodoloque semueveenlasregionesmarinas. 9YHWH,Adonaynuestro,¡quémajestuosoestu nombreentodalatierra! 9 Para el director de música: Por la muerte del insensato.AlabanzadeDawid. [Álef] Te alabaré, oh YHWH, con todo mi corazón; proclamarétodastusmaravillas. 2Mealegraréymegozaréenti;cantandomelodías atunombre,ohAltísimo. [Bet] 3Cuandomisenemigoshuyen,caenyperecenante tupresencia; 4 porque tú defiendes mi derecho y mi causa; sentadoeneltronojuzgandoconjusticia. [Guímel] 5Túreprendesalasnaciones,destruyesalmalva- do,borrassurecuerdoparasiemprejamás. 6Delenemigo,sehanacabadoparasiempresus asolamientos;túarrasastesusciudadesyhaperecido conellossurecuerdo. [He] 7 Pero YHWH permanece para siempre, ha pre- paradosutronoparaeljuicio. 8Élmismojuzgaalmundoconjusticia,gobiernaa lasnacionesconequidad. [Waw] 9YHWHesunrefugioparaeloprimido,surefugio entiemposdeangustia. 10 Los que conocen tu nombre confían en ti, porque nunca abandonas, oh YHWH, a los que te buscan. [Záyin] 11CantenaYHWH,quehabitaenTsiyón;publi- quenentrelospueblossushazañas. 12Puescomovengadordesangre,seacuerdade losafligidos,noseolvidadelclamordeellos. [Jet] 13Tencompasióndemí,YHWH,miralaaflicción quetengoporculpadelosquemeodian;sácamede laspuertasdelamuerte, 14 para que proclame todas tus alabanzas en las puertasdeTsiyónymegoceentuliberación. [Tet] 15 Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron,enlaredqueescondieronquedóatrapadosu pie. 16YHWHsehadadoaconocerporeljuicioque ejecutó; en la obra de sus propias manos quedó enredadoelmalvado.(Meditación;Pausa). [Yod] 17 Los malvados acabarán en la Fosa, todas las nacionesqueignoranaElohim. 18Pueselpobrenoquedaráolvidadoparasiem- pre, la esperanza de los humildes no se perderá perpetuamente. [Kaf] 19Levántate,YHWH,quenoprevalezcaelhom- bre,queseanjuzgadaslasnacionesentupresencia. 20Ponespantoenellos,YHWH,quelasnaciones sepanquenosonmásquehombresmortales.(Pausa) 10[EnlaSeptuagintaes9B] [Lámed] ¿Porquétequedastanlejos,YHWH,yteocultas entiemposdeangustia? 2Elmalvadopersigueconarroganciaalhumilde, quedaatrapadoenlatrampaquehaideado. 3Elmalvadosejactadesuambición,elcodicioso maldiceydespreciaaYHWH. [Nun] 4Elmalvado,porsuarrogancia,nobusca;[pien- sa]:“Élnopidecuentas;Elohimnoseocupa”. 5 Sus caminos son torcidos todo el tiempo; tus juicios los tiene muy lejos de su vista; a todos sus adversariosleslanzaboconerías. 6Diceensucorazón:“Nadiemeharácaer,nunca jamásestaréenadversidad”. [Pe] 7 Tiene la boca llena de juramentos falsos, de engañosydefraude;debajodesulengualoquehayes agravioymaldad. 8 Se pone al asecho por las aldeas, en los escon- drijosmataalinocente,susojossepasanespiandoal indefenso. [Áyin] 9Asechadesdesuescondite,comoelleóndesde sucueva;asechaparaarrebataralhumilde,ycuando atrapaalhumildeselollevaenredado. 10Seagazapa,seagacha,ycaenlosindefensosen susfuertesgarras. 11Diceensumente:“Elohimseolvida,escondela cara,nuncavenada”. [Qof] 12AlzateYHWH;levantalamano,Shaday;note olvidesdelosindefensos. 13¿PorquédespreciaelmalvadoaElohim?Piensa ensumentequetúnopediráscuentas”. [Resh] 14Túhasvistoesto,porquemiraselagravioyel insulto para dar la recompensa con tu mano. A ti se encomiendaelindefenso,túereseldefensordelhuér- TEHILIM/SALMOS9-10 472 KETUVIM
  • 4. fano. [Shin] 15¡Rómpeleelbrazoalmalvado!Búscalealmalo sumaldadhastaquelahallestoda! 16 YHWH es rey perpetuo y eterno, de su tierra pereceránlospaganos. [Tau] 17Túoiráselanhelodeloshumildes,ohYHWH, túanimarássucorazón,yleprestarásatención, 18parahacerlejusticiaalhuérfanoyaloprimido, paraquenotiranicemáselhombre,queesdelatierra. 11Para el director de música. De Dawid. EnYHWHmerefugio,¿cómopuedendecirme quehuyacualaveasumonte? 2Porquefíjenseenlosmalvados:entesansuarco, preparansusflechassobrelacuerdaparadispararen ocultoalosrectosdecorazón. 3 Cuando los fundamentos se derrumban, ¿qué puedehacereljusto? 4YHWHestáensusantoTemplo;YHWHtiene enelcielosutrono;susojosvigilan,suvistaexaminaa loshumanos. 5YHWHexaminaaljusto,peroalmalvadoyalque amalainjusticialodetesta. 6Sobrelosmalvadosharállovertrampas,fuegoy azufre;yunvientoabrasadorlesdarápormerecido. 7PorqueYHWHesjustoyamalasobrasjustas; losrectosveránsurostro. 12Para el director de música: Sobre la octava. AlabanzadeDawid. ¡Líbranos,YHWH,puessehanacabadolosfieles! Handesaparecidoloslealesdeentrelossereshuma- nos. 2 Se hablan mentiras unos a otros, hablan con labioshipócritasycondoblesentido. 3 YHWH destruirá todos los labios hipócritas, todalenguaquehablaconarrogancia; 4alosquedicen:“Connuestrabocavenceremos; conlabioscomolosnuestros,¿quiénnosvaadomi- nar? 5“Porlaopresióndelospobres,porelgemidode loshumildesmelevantaréahora”,diceYHWH;“le darélaayudaalquesuspiraporella”. 6LaspromesasdeYHWHsonpuras,comoplata refinadaenhornodebarro,sietevecespurificada. 7 Tú, YHWH, los cuidarás, de esta generación siemprelosprotegerás. 8Portodosladosabundanlosmalvadoscuandose enaltecelavilezaentrelossereshumanos 13Paraeldirectordemúsica.Alabanza. ¿Hastacuándo,YHWH?¿Meignoraráspara siempre?¿Hastacuándoesconderásturostrodemí? 2 ¿Hasta cuándo tendré preocupaciones en mi mente,tristezaenmicorazóncadadía?¿Hastacuándo vaatriunfarmienemigocontramí? 3Mira,respóndeme,YHWH,Elohimmío.Res- tauraelbrillodemisojos,paraquenocaigaenelsueño delamuerte. 4 Que no diga mi enemigo: “Lo vencí”. Mis adversariossealegraríansiyofracasara. 5Peroyoconfíoentuamor,micorazónsealegrará entuliberación. 6 Cantaré a YHWH por el bien que ha hecho. 14 Para el director de música. De Dawid. Elneciopiensa:“YHWHnoseocupa”.Sehan corrompido,practicancosasdetestables,nohayquien hagalobueno. 2YHWHmiradesdeelcieloalossereshumanos paraversihayalgúnentendido,algunoquebusquea YHWH. 3 Pero todos se han desviado, por igual se han corrompido; no hay quien haga lo bueno, no hay siquierauno. 4¿Nuncaaprendenlosmalhechores,losquedevo- ran a mi pueblo como devoran el pan, los que no invocanaYHWH? 5 Temblarán de espanto, porque YHWH está presenteenelcírculodelosjustos. 6Seburlandelosplanesdelhumilde,peroYHWH essurefugio. 7¡Oh,sideTsiyónvinieralaliberacióndeYisrael! CuandoYHWHhagacambiarlasuertedesupueblo, segozaráYaaqov,sealegraráYisrael. 15AlabanzadeDawid. YHWH,¿quiénhabitaráentuCarpa?¿Quién moraráentumontesanto? 2Elquevivesintachayhacelorecto,elquehabla laverdaddetodocorazón, 3elquenocalumniaconsulengua,nilehacemal alprójimo,nirepiteunreprochecontrasuvecino; 4elquemiracondesprecioaldespreciable,pero honraalosquerespetanaYHWH;elquecumplesus promesasaunqueseperjudique, 5elqueprestasudinerosinexigirintereses,yno acepta soborno contra el inocente. El que vive así jamáscaerá. 16MeditacióndeDawid. Protégeme,oh'El,queentibuscorefugio. 2LedigoaYHWH:“TúeresYHWH,mibondad TEHILIM/SALMOS11-15 473 KETUVIM
  • 5. noesparabeneficiotuyo, 3sinoparalossantosqueestánenlatierra,paralos íntegros,enquienesmuchomecomplazco”. 4Muchosseránlosdoloresdelosquesevantras otros[elohim].Yonotomaréparteensuslibacionesde sangre,nipronunciarésusnombresconmislabios. 5 YHWH, tú me has asignado mi herencia y mi porción,midestinoestáentusmanos. 6Lacolindanciadelomíocayóenlugaresprimo- rosos, hermosa es la heredad que me ha tocado. 7 Bendigo a YHWH porque él me guía, en mi concienciamecorrigeporlasnoches. 8SiemprepongoaYHWHdelantedemí,conéla miderechanoresbalaré. 9 Por eso se alegra mi corazón y se goza todo mi ser;ymicuerporeposaconfiadamente. 10PorquenomeabandonarásalaFosa,nipermi- tirásquetulealveaelHoyo. 11 Me mostrarás el camino de la vida; en tu presencia hay gozo perfecto, a tu lado hay deleite eterno. 17Oración de Dawid. Escucha,YHWH,micausajusta;atiendeami clamor,prestaoídoamioración,quesaledelabiossin engaño. 2 Que venga de tu boca mi vindicación, pues tus ojosdistinguenloqueesjusto. 3Túhasexaminadomimente,hasvenidodenoche a vigilarme, me has puesto a prueba y nada malo hallaste;estoyresueltoanopecarconmiboca. 4Encuantoalasactividadeshumanas,conformeal mandatodetubocamehealejadodelcaminodelos sin-ley. 5Mispasossehanaferradoatuscaminos,mispies nosehandesviado. 6 Yo te invoco, oh 'El, porque tú me respondes, inclinaamítuoído,escuchamispalabras. 7Dameunamuestraclaradetuamor,túquelibras desusenemigosalosqueserefugianenti. 8Cuídamecomoalaniñadetusojos,escóndeme a la sombra de tus alas, 9delosmalvadosquemeoprimen,demisenemi- gosmortalesquemerodean. 10Sehanencerradoensussentimientosendureci- dos;sóloechanarroganciaporlaboca. 11Mesiguenlospasosdecerca,metienenechado elojoparaponermeporelsuelo. 12Escomoelleónqueasechaasupresa,comoel fieroleónagachadoensuescondite. 13Levántate,YHWH,enfréntateaél,túmbaloal suelo,líbramedelmalvadocontuespada, 14deloshombrescontumano,ohYHWH,delos mundanos,quenopiensanmásqueenlodeestavida, quesellenanelvientrecontuabundancia,quehartan asushijos,yhastalessobraparasusnietos. 15Entoncesyo,justificado,veréturostro;quedaré satisfechocuandodespierteentupresencia. 18Para el director de música. Del servidor de YHWH, Dawid, quien dirigió a YHWH las palabrasdeestecánticoeldíaqueYHWHlolibróde lamanodetodossusenemigos,ydelamanodeShaúl. Entoncesdijo:¡Cuántotequiero,YHWH,mifortale- za! 2YHWHesmipeña,mifortaleza,milibertador,mi Elohim, mi roca en la que me refugio, mi escudo, el poderquemerescata,ymibaluarte. 3 El es digno de alabanza, pues yo invoqué a YHWH,yélmelibródemisenemigos. 4 Me rodearon las ataduras de la Muerte; me asustaronlostorrentesdeBelial; 5MecercaronlasatadurasdelaFosa;meencontré entrampasdeMuerte. 6EnmiangustiallaméaYHWH,lepedíauxilioa miElohim;yéloyómivozdesdesuTemplo;migrito llegóhastasusoídos. 7Entoncessesacudióytemblólatierra;seestre- mecieronlasbasesdelosmontes,sesacudieronpor Sufuria. 8Unhumosubiódesunariz,desubocaunfuego voraz,lanzabacarbonesencendidos. 9 Inclinó el cielo y descendió, y había densas tinieblasbajosuspies. 10Semontóenunquerubeyalzóvuelo,despla- zándoseenalasdeunespíritu. 11 Usó las tinieblas como escondite, y como su carpadecampañanubarronesdeagua,lasnubesdel cielo. 12Porelresplandordesupresenciasusnubesse disiparon,descargandogranizoybrasasencendidas. 13 Entonces tronó YHWH desde el cielo, Elyón hizoresonarsuvoz:granizoybrasasencendidas. 14Disparósusflechasylosdispersó;lanzórelám- pagosylospusoenfuga. 15 Quedaron a la vista los cauces del océano, quedaronaldescubiertoloscimientosdelmundopor tureprensión,ohYHWH,porlaráfagadelsoplodetu nariz. 16Elmetendiólamanodesdeloalto,metomóy mesacódeaguasprofundas; 17melibródemifieroenemigo,deadversariosque eranmásfuertesqueyo. 18 Me atacaron cuando yo estaba en desgracia, peroYHWHfuemiapoyo; 19 él me sacó a la libertad, me libró porque se TEHILIM/SALMOS16-18 474 KETUVIM
  • 6. agradódemí. 20YHWHmerecompensaconformeamimérito; segúnlalimpiezademisactosmepremia. 21 Porque he seguido el camino de YHWH y no reneguédemiElohim. 22Puestodossusreglaslastengopresentes,nome heapartadodesusleyes. 23Hesidointachabledelantedeélymehealejado delamaldad. 24PoresomeharecompensadoYHWHconfor- meamimérito,pormiconductalimpiaensupresencia. 25Conelqueeslealtemuestrasleal;conelquees intachabletemuestrasintachable; 26 con el que es puro tú eres puro, pero con el perversoeresastuto. 27Porquetúlibrasalagentehumilde,peroalos orgullososloshumillas. 28Túenciendesmilámpara,YHWH;miElohim iluminamistinieblas. 29 Contigo embestiré barreras; con mi Elohim escalarémurallas. 30ElcaminodehaÊlesperfecto,probadaencrisol eslapromesadeYHWH,esunescudoparatodoslos queenélbuscanrefugio. 31¿QuiénesEloahfueradeYHWH?¿Yquéotra RocahayfueradenuestroElohim? 32 HaÊl es quien me da fuerzas, y quien hace intachablemiconducta, 33quienmedapiesligeroscomodeciervosyme haceestarfirmeenlasalturas, 34quienadiestramismanosparalabatalla,para entesarelarcodebronceconmisbrazos. 35Túmehasdadoelescudodetuprotección,tu derechamehasostenidoytucuidadomehaengran- decido. 36Meallanasteelcaminopordelanteparaquemis piesnoresbalaran. 37Perseguíamisenemigosylesdialcance,nome volvíatráshastaacabarlos. 38 Los derribé y no pudieron levantarse más, cayeronamispies. 39Túmehasceñidodefortalezaparalabatalla;has humilladoamisadversariosdebajodemí; 40 has hecho que mis enemigos se den a la fuga delantedemí,paraqueyodestruyaalosquemeodian. 41Clamaronporauxilio,peronohuboquienlos librara;[llamaron]aYHWH,peronolesrespondió. 42Yyolosmolíacomopolvodelantedelviento; comofangodelascalleslosechabafuera. 43Mehaslibradodelascontiendasdelpueblo;me haspreservadoparasercabezadenaciones;pueblos quenoheconocidomeservirán. 44Aloírdemí,meObedecerán;hombresextraños mediránlisonjasserviles. 45Hombresextrañosperderánelvalor,ysaldrán temblandodesusescondrijos. 46¡VivaYHWH!¡BenditaseamiRoca!Ensalza- doseaelElohimdemiliberación, 47 HaÊl que me ha vindicado, y sujeta pueblos debajodemí; 48 el que me libra de mis enemigos, y me eleva sobremisadversarios,delhombrelicenciosomelibra. 49 Por eso te daré gracias entre las naciones, oh YHWH,ycantaréalabanzasatunombre. 50ElconcedegrandesvictoriasaSurey,yletiene compasiónaSuungido,aDawidyasudescendencia parasiempre. 19Paraeldirectordemúsica.Alabanzade Dawid. ElcielocuentalagloriadeElohim,elfirmamento anuncialaobradesusmanos. 2Undíaledaelmensajealotrodía,yunanoche alaotranochetransmitesabiduría. 3Nohablan,nohaypalabras;noseescuchasuvoz; 4masportodalatierrasalesupregón,hastaelfin delmundosumensaje,hastaelpabellóndondemora elsol. 5Este,comoesposoquesaledesualcoba,como atletaalegre,emprendelacarrera. 6 De un lado del cielo comienza su salida, y da vuelta hasta llegar al otro, sin que nada escape a su calor. 7LaTorahdeYHWHesperfecta,ytransformala vida;losdecretosdeYHWHsonduraderos,yhacen sabioalsencillo. 8LospreceptosdeYHWHsonjustos,yalegranel corazón; la Torah de YHWH es clara, e ilumina los ojos. 9 el respeto de YHWH es puro, y dura para siempre; los juicios de YHWH son verdaderos, del todojustos. 10Sonmásdeseablesqueeloro,quemuchooro fino,ymásdulcesquelamiel,quelasgotasdelpanal. 11Tuservidorleshacecaso;enObedecerloshay granderecompensa. 12 ¿Quién se da cuenta de sus propios errores? Líbramedefaltasinadvertidas. 13 Guarda también a tu servidor de los pecados voluntarios,quenotengandominosobremí;entonces seréintachable,libredegraveofensa. 14 Sean aceptables las palabras de mi boca y los anhelosdemicorazóndelantedeti,YHWH,rocamía yredentormío. TEHILIM/SALMOS18-19 475 KETUVIM
  • 7. 20 Para el director de música. Alabanza de Dawid. Que YHWH te responda en tiempo de angustia; queteprotejaelnombredelElohimdeYaaqov. 2Queteenvíeayudadelsantuario,ytesostenga desdeTsiyón. 3 Que acepte todas tus ofrendas, y apruebe tus ofrendasquemadas.(Pausa) 4 Que te conceda los deseos de tu corazón, y realicetodotusplanes. 5 Que celebremos tu victoria, y en el nombre de nuestro Elohim alcemos bandera. Que YHWH te conceda todos tus deseos. 6AhoraséqueYHWHdarálavictoriaasuungido; le responderá desde su santuario celestial, con las poderosasvictoriasdesudiestra. 7Unoscuentanconcarros,otrosconcaballos,mas nosotroscontamosconelnombredeYHWHnuestro Elohim. 8 Ellos caen y quedan postrados, mas nosotros estamosfirmesybienparados. 9YHWH,¡dalavictoriaalrey!Quenosresponda cuandolollamemos. 21Para el director de música. Alabanza de Dawid. YHWH, el rey se alegra en tu fuerza; ¡cuánto se gozaentuvictoria! 2 Le has concedido el deseo de su corazón, no le hasnegadolapeticióndesuslabios.(Pausa) 3Pueslohasrecibidoconbendiciones,coronade orofinoleponesensussienes. 4 Vida te pidió, y se la diste; una vida larga y duradera. 5Grandeessugloriaportuvictoria;lohasdotado deesplendorymajestad. 6Lohasbendecidoparasiempre,loalegrastecon elgozotupresencia. 7PorcuantoelreyconfíaenYHWH,porelamor deElyónnoseráconmovido. 8 Tu poder alcanzará a todos tus enemigos, tu derechaalcanzaráatusadversarios. 9Lospondrásaardercomounhornoeneltiempo detuira;YHWHlosdestruiráensuindignación,con fuegolosconsumirá. 10Borrarásdelatierrasuposteridad,deentrelos sereshumanossulinaje. 11Elloshanqueridohacerteelmal,peroaunque fraguaronplanes,notendránéxito, 12puestúlospondrásenretiradacuandoapuntes tuarcohaciasuscaras. 13Levántate,YHWH,contufuerza;ycantaremos ycelebraremostusproezas. 22 Para el director de música; Sobre “La ciervadelamañana”.AlabanzadeDawid. Elohimmío,Elohimmío,¿porquémehasabando- nado? ¿Por qué estás tan lejos de ayudarme, y del clamordemispalabras? 2 Elohim mío, te llamo de día y no respondes; tambiéndenoche,ynoencuentrososiego. 3PerotúereselSantoentronizado,laAlabanzade Yisrael. 4Enticonfiaronnuestrospadres;confiaronenti,y túlosrescataste. 5Clamaronati,yescaparon;confiaronenti,yno quedaronavergonzados. 6 Pero a mí me tienen por gusano, menos que humano;soylaburladelagente,eldespreciadodel pueblo. 7Todoslosquemevenseburlandemí;mehacen muecasymeneanlacabeza. 8[Dicen:]“AYHWHseencomendó,¡puesqueél lolibre!Quelosalve,yaqueenélsecomplació”. 9Perotúfuisteelquedelvientremesacó,yenla faldademimadremehicistereposar. 10 A ti me encomendaron desde antes de nacer, desdeelvientredemimadretúeresmi'El. 11Notealejesdemí,queestácercalaangustia,y nohaynadiequemeayude. 12 Me rodean muchos toros, fuertes toros de Bashánmeacorralan. 13Abrieroncontramísubocacomoleonesviolen- tosyrugientes. 14 Mi vida está menguando, todos mis huesos están dislocados; mi corazón se me ha vuelto como cera,derritiéndosemedentrodelpecho. 15 Mi vigor se seca como un tiesto, mi lengua se pegaamipaladar,yenelpolvodelamuertetúmehas puesto. 16 Perros me rodean; una turba de malvados me acorrala,comoleonesme[magullan]lasmanosylos pies. 17Puedocontartodosmishuesos;mientrasellos memiranymeobservan. 18Repartenentreellosmisvestidos,sobremiropa echansuertes. 19 Pero tú, YHWH, no te alejes; fuerza mía, apresúrateaayudarme. 20Libradelaespadamividasolitaria;líbraladelas garras de esos perros. 21Sálvamedelabocadeesosleones,líbramede loscuernosdelostoros. 22Entoncesproclamarétunombreamisherma- nos,enmediodelacongregacióntealabaré. TEHILIM/SALMOS20-22 476 KETUVIM
  • 8. 23¡UstedesquehonranaYHWH,alábenlo!¡Us- tedesdescendientesdeYaaqov,glorifíquenlo!¡Uste- desdescendientesdeYisrael,respétenlo! 24Porqueélnodesatiendenidesprecialapetición del afligido, ni esconde de él su rostro, sino que lo atiendecuandolepideayuda. 25Paratiserámialabanzaenlagrancongregación; cumpliré mis promesas en presencia de los que Lo honran. 26 De ellas comerán los humildes y se saciarán; alabaránaYHWHlosquelobuscan.¡Esténsiempre debuenánimo! 27LorecordaránysevolveránaYHWHtodoslos rinconesdelatierra;lasfamiliasdetodaslasnaciones sepostrarándelantedeti. 28PorquedeYHWHeselreino,yélgobiernalas naciones. 29Comerányadorarántodoslosopulentosdela tierra;delantedeélsepostrarántodoslosqueestána laspuertasdelamuerte,losquenopuedenconservar supropiavida. 30 La posteridad le servirá, hablarán de YHWH hastalageneraciónvenidera, 31yanunciaránsubeneficenciaaunpuebloque está por nacer, pues él ha obrado. 23AlabanzadeDawid. YHWHesmipastor:nadamefalta. 2 En verdes praderas me hace descansar; por aguastranquilasmeconduce. 3Renuevamivida;meguíaporsendasrectasen honorasunombre. 4Aunquepaseporelvallemástenebroso,ningún malyotemo,puestúestásconmigo;tuvaraytucayado meinfundenaliento. 5Preparasparamíunamesafrenteamisadversa- rios,ungesconóleomicabeza,micopaestárebosan- do. 6Sóloelbienyelamormeacompañarántodoslos días de mi vida, y en la Casa de YHWH moraré por largosdías. 24AlabanzadeDawid. De YHWH es la tierra y lo que contiene, el mundoylosquelohabitan. 2Porquesobrelosmareslafundó,sobrelosríosla estableció. 3¿QuiénpuedesubiralmontedeYHWH?¿Quién puedequedarseensulugarsanto?- 4Elquetienemanoslimpiasycorazónpuro,queno ha dedicado su vida a cosas vanas, ni ha jurado con engaño. 5 Ésta alcanzará bendición de parte de YHWH, justiciadelElohimlibertador. 6Asíeslageneracióndelosquetebuscan,delos que buscan tu presencia, oh [Fuerte de] Yaaqov. (Pausa) 7Alcen,ohpuertas,susdinteles;ábranse,puertas eternas,paraqueentreelReyglorioso. 8¿QuiénesesteReyglorioso?EsYHWH,elfuerte yvaliente;esYHWH,elvalerosoenlabatalla. 9Alcen,ohpuertas,susdinteles;ábranse,puertas eternas,paraqueentreelReyglorioso. 10¿QuiénesesteReyglorioso?EsYHWHdelos ejércitos;éleselReyglorioso.(Pausa) 25 De Dawid. Ati,YHWH,elevomipensamiento. 2 Elohim mío, en ti confío; que no quede yo avergonzado,quenoseríandemímisenemigos, 3 que ninguno de los que en ti esperan quede avergonzado,quequedenavergonzadoslosinfieles,y sinnada. 4Muéstrame,YHWH,tuscaminos;enséñametus sendas, 5 encamíname en tu verdad y enséñame, pues tú eresmiElohimlibertador,esatiaquienbuscotodoel día. 6Acuérdate,ohYHWH,detucompasiónydetu fidelidad,quesoneternas. 7Noteacuerdesdelospecadosdemijuventud,ni demistransgresiones,sinorecuérdameconformeatu fidelidad,segúntubondad,ohYHWH. 8 Bondadoso y recto es YHWH, él enseña a los pecadoreselcamino; 9alosmansoslosguíaporlasendarecta,enseña aloshumildessucamino. 10 YHWH siempre procede con amor y lealtad paralosquecumplenlosdecretosdesualianza. 11Enhonoratunombre,ohYHWH,perdonami pecado,aunqueseagrande. 12 Al que respeta a YHWH, él le mostrará qué caminoescoger. 13Gozaráunavidadeprosperidad,ysudescen- denciaheredarálatierra. 14LaamistadíntimadeYHWHesparalosquelo respetan,aelloslesdaaconocersualianza. 15SiempredirijomisojosaYHWH,porqueéles quienlibramispiesdelared. 16 Mírame, y ten compasión de mí, que estoy solitarioyafligido. 17 Las angustias de mi corazón han aumentado, líbramedemiscongojas. 18 Mira mi aflicción y mis trabajos, y perdona todosmispecados. 19Miracómohanaumentadomisenemigos,con TEHILIM/SALMOS22-25 477 KETUVIM
  • 9. odioviolentomehanodiado. 20Protegemividaylíbrame;quenoquedeaver- gonzadoporhabermeentirefugiado. 21Quemiintegridadyrectitudmeprotejan,por- queentihepuestomiconfianza. 22 Oh Elohim, redime a Yisrael de todas sus angustias. 26De Dawid. Vindícame,YHWH,queyoenintegridadhe caminado,yenYHWHsintitubearheconfiado. 2Examíname,YHWH,yponmeaprueba,exami- namiconcienciaymimente; 3porqueyotengopresentetuamor,yhecaminado entuverdad. 4Nomehejuntadoconhombresfalsos,nimehe mezcladoconloshipócritas. 5 Detesto la compañía de los perversos, con los malvadosnuncamesiento. 6Mismanoseninocencialavaré;yasímeacercaré atualtar,YHWH, 7paralevantarmivozcongratitud,paracontartus maravillas. 8Yoamo,YHWH,laCasadondehabitas,ellugar dondemoratugloria. 9Nomequiteslavidajuntoconlospecadores,no mehagasmorirconlosasesinos, 10encuyasmanossólohaycrimen,ycuyadiestra estállenadesobornos. 11 Pero yo vivo con integridad; redímeme, ten compasióndemí. 12Enfirmeterrenoestánmispies;enlasasambleas alabaréaYHWH. 27De Dawid. YHWHesmiluzymisalvación,¿aquiénle temeré?YHWHeslafortalezademivida,¿dequién measustaré? 2Cuandosejuntancontramílosmalhechorespara devorarmicarne,sonellos,misadversariosyenemi- gos,losquetropiezanysecaen. 3Aunqueacampecontramíunejército,notemerá micorazón;aunqueselevanteunaguerracontramí,yo permanecerétranquilo. 4 Sólo una cosa le he pedido a YHWH, y esto es loquebuscaré:vivirenlaCasadeYHWHtodoslos díasdemivida,paraadmirarlahermosuradeYHWH, yparafrecuentarsuTemplo. 5Porqueélmeesconderáensupabellóneneldía decalamidad;meocultaráenelrefugiodesumorada, sobre una roca me pondrá en alto. 6Entoncespodrélevantarlafrenteporencimade misenemigosquemerodean,yofreceréensuCarpa sacrificiosdealegría:cantandoyentonandoalabanzas aYHWH. 7 Oye mi voz, YHWH, cuando te llamo, ten compasióndemí,respóndeme. 8Micorazónmehadichodetuparte:“Buscami presencia”.YyoYHWH,tupresenciabuscaré. 9Noescondasturostrodemí,norechacesconira atuservidor;túhassidomiayuda,nomedesampares nimeabandones;túeresmiElohimlibertador. 10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen, YHWHencambiomerecogerá. 11 Enséñame tu camino, YHWH; guíame por senderollanoparaescapardemisadversarios. 12Nomeentreguesalavoluntaddemisadversa- rios,quesehanlevantadocontramífalsostestigosy acusadoresinjustos. 13 [Habría yo desmayado], si no fuera porque confíoenquedisfrutarédelabondaddeYHWHenmi vidasobrelatierra. 14 Espera en YHWH; ¡sé fuerte y ten valor!, ¡Sí esperaenYHWH! 28De Dawid. Aticlamo,ohYHWH,notedesentiendasde mí, Roca mía, que si te quedas callado conmigo, vendré a ser como los que bajan al Hoyo. 2Oyemivozcuandoteruego,cuandoclamoati, cuandoalzomisojoshaciatusantuariointerior. 3 No me arrebates junto con los malvados y los malhechores,quehablandeamistadconsuprójimo peroensucorazónsólohaymalicia. 4Págalesconformeasusobras,segúnsushechos maliciosos; dales su merecido según la obra de sus manos. 5YaquenoquierenapreciarlasobrasdeYHWH, quehahechoconsusmanos,éllosderribaráparano volveraedificarlos. 6 Bendito sea YHWH, que oyó la voz de mis ruegos. 7YHWHesmifortalezaymiescudo;enélconfié de corazón y él me ayudó; por eso tengo alegre el corazón,yloalabaréconmicanción. 8YHWHeslafortalezadesupueblo,yesrefugio salvadorparasuungido. 9 Libra a tu pueblo, bendice a tu heredad; pastoréalosysosténlosparasiempre. 29AlabanzadeDawid. Reconozcan a YHWH, oh hijos de Elohim, reconózcanleaYHWHsugloriaysupoder; 2reconózcanleaYHWHlagloriadesunombre; inclínenseanteYHWHensuhermososantuario. 3 La voz de YHWH sobre las aguas resuena, el TEHILIM/SALMOS26-29 478 KETUVIM
  • 10. Elohimgloriosotruena,YHWHestásobrelasinmen- sasaguas. 4LavozdeYHWHespotente,lavozdeYHWH esmajestuosa; 5 la voz de YHWH quiebra los cedros, YHWH desgajaloscedrosdelLevanón, 6 los hace saltar como becerros, al Levanón y al Sirióncomonovillos. 7LavozdeYHWHtajaconllamadefuego, 8 la voz de YHWH hace temblar el desierto, YHWHhacetemblareldesiertodeQadesh. 9 La voz de YHWH hace parir a las ciervas, y desforestalosbosques;mientrasensuTemplotodos dicen“¡Gloria!” 10 YHWH se sentó entronizado en el Diluvio; YHWHsesientaentronizadocomoReyparasiempre. 11QueYHWHleconcedafortalezaasupueblo; queYHWHbendigaasupuebloconpaz. 30Alabanza: Canción para la dedicación de la Casa. De Dawid. Yoteelogio,YHWH,porquetúmehaspuestoen alto,ynohaspermitidoquemisenemigosseburlende mí. 2 YHWH, Elohim mío, yo clamé a ti y tú me sanaste; 3 YHWH, tú rescataste mi vida de la Fosa, me librastedebajaralHoyo. 4CántenleaYHWH,ustedessusfieles,ycelebren susantonombre. 5Porquesuenojoescosadeunmomento,massu favorduratodalavida;unanochepodrádurarelllanto, peroenlamañanavendrálaalegría. 6Yoquehabíadichoenmiprosperidad:“Nome haráncaerjamás”. 7 Porque tú, YHWH, cuando estabas compla- cido,meafirmastecomounmontefuerte.Perocuando mequitastetupresenciaquedéaterrado. 8 A ti, YHWH, seguí clamando, a YHWH seguí suplicando: 9“¿Quéseganaconmimuerte,conquebajeyoal Hoyo?¿Puedealabarteelpolvo?¿Puedeanunciartu fidelidad? 10 Oyeme, YHWH, y ten compasión de mí; oh YHWH,dametuayuda”. 11 Tú has convertido mi lamento en baile, me quitasteellutoymevestistedealegría. 12 Por eso a ti cantaré mis alabanzas, no callaré; YHWH,Elohimmío,parasiempretealabaré. 31Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeDawid. Enti,YHWH,buscorefugio;nomehagasquedar jamásavergonzado,rescátameportujusticia. 2Inclinaamítuoído,sálvamepronto;séparami unarocafuerte,uncastillofuerteparalibrarme. 3TúeresmiRocaymiFortaleza,meguíasyme encaminasenhonoratunombre. 4 Tú me sacas de la trampa que me han tendido, pueseresmirefugio. 5Entumanoencomiendomiespíritu;túmeresca- tas,YHWH,Elohimfiel. 6Yodetestoalosqueconfíanenvanidadesinútiles, miconfianzaestáenYHWH. 7Mealegroyestoycontentocontuamor,porque túhasvistomiaflicción,hasconocidomissentimientos enlaangustia; 8ynomeentregasteenmanosdelenemigo,sino queplantastemispiesensuelofirme. 9 Ten compasión de mí, YHWH, que estoy en angustia; se han consumido de tristeza mis ojos, mi pechotambién,todomicuerpo. 10 Mi vida se consume de dolor, y mis años de suspirar;semeagotanlasfuerzasacausademimal, mishuesosseestánconsumiendo. 11Paramisadversariossoyobjetodeburla,ypara misvecinosmástodavía;soyelhorrordemisconoci- dos,losquemevenenlacallehuyendemí. 12Mehanolvidadocomoaunmuerto,soycomo un objeto que dan por perdido. 13Oigoloscomentariosdemuchos,yelmiedome asaltaportodaspartes,porquetramanunidoscontra mí,planeanquitarmelavida. 14Peroyoconfíoenti,YHWH;digoquetúeres miElohim. 15Midestinoestáentusmanos,líbramedelamano demisenemigosymisperseguidores. 16Muéstratecontentocontuservidor,líbramepor tuamor. 17 YHWH, no me hagas quedar avergonzado cuandotellame;quequedenavergonzadoslosmalva- dos,quequedensilenciadosenlaFosa. 18Enmudezcanloslabiosmentirososquehablan insolenciascontraeljusto,conarroganciaydesprecio. 19 Qué grande es la bondad que has reservado paralosqueterespetan;alavistadelahumanidadse lahasmostradoalosqueserefugianenti. 20 En lo secreto de tu presencia los ocultas de la conspiracióndelhombre;entupabellónlosrefugiasde lascontiendasylosinsultos. 21BenditoseaYHWH,quedemostrómaravillo- samentesuamorpormíenciudadsitiada. 22Enmisaprietoslleguéapensarquemehabías echadodetupresencia;sinembargotuoíaslavozde misruegoscuandoclamabaati. 23AmenaYHWH,todossusfieles;YHWHcuida TEHILIM/SALMOS28-31 479 KETUVIM
  • 11. alosleales,peropagaconcrecesalosarrogantes. 24Seanfuertesytenganvalor,todosustedesque esperanenYHWH. 32DeDawid.Poemadidáctico. Felizaquelaquienseleperdonasutransgre- sión,aquienselehacubiertosupecado. 2FelizelhombreaquienYHWHnolecuentasu delito,yencuyoespíritunohayengaño. 3Mientrasyocallaba,segastabanmishuesoscon miangustiosogemirtodoeldía. 4Porquedíaynochepesabatumanosobremí;se secabamívigorcomoensequíadelverano. 5 Por fin te declaré mi pecado, no te encubrí mi culpa;dije:“ConfesarémistransgresionesaYHWH”, ytúperdonastelaculpademipecado.(Pausa) 6 Por eso, que ore a ti todo fiel al descubrir [su pecado], para que no lo alcancen las torrentes de impetuosasaguas. 7Túeresmirefugio,delaangustiamelibras,con cánticosdeliberaciónmerodeas.(Pausa) 8 “Déjame darte entendimiento y enseñarte el caminoenquedebesandar;déjameaconsejarte,note perderédevista. 9Peronoseasirracional,comoelcaballooelmulo, cuyobríohayquedomarconfrenoybocado;¡lejos estédeti!” 10Muchossonlostormentosdelmalvado,peroal queconfíaenYHWHlorodealabondad. 11Alégrenselosjustos,gócenseenYHWH;can- ten de gozo todos ustedes los rectos de corazón. 33Alégrense, justos en YHWH, que en los rectosespropialaalabanza; 2dengraciasaYHWHconlalira,conarpadediez cuerdastoquenparaél; 3 cántenle una canción nueva; toquen bien con alegría. 4PorquerectaeslapalabradeYHWH,ytodolo quehacelohacebien; 5élamalajusticiaylarectitud,latierraestállenadel amordeYHWH. 6PorlapalabradeYHWHsehizoelcielo;porel alientodesuboca,todossusejércitos. 7Éljuntaenunmontónlasaguasdelmar,poneen almaceneslosabismos. 8RespeteaYHWHtodalatierra;respétenlotodos loshabitantesdelmundo. 9 Porque él habló, y todo se hizo; él mandó, y apareció. 10 YHWH frustra los planes de las naciones, deshacelosproyectosdelospueblos; 11peroelplandeYHWHpermaneceparasiem- pre,losproyectosdesumenteportodaslasgenera- ciones. 12 Feliz la nación cuyo Elohim es YHWH, el puebloqueescogióparasersupropiedad. 13 YHWH mira desde el cielo, y ve a toda la humanidad; 14desdeellugardesumoradaobservaatodoslos habitantesdelatierra: 15élformóelcorazóndetodosellos,yatentoestá a todas sus obras. 16Elreynosesalvaporsugranejército;niescapa elsoldadoporsumuchafuerza; 17denadavaleelcaballoparalavictoria,anadie podrálibrarconsugranfuerza. 18YHWHvelaporlosquelohonran,porlosque esperanensuamor, 19paralibrarsusvidasdelamuerte,yparadarles vidaentiempodehambre. 20NosotrosesperamosenYHWH,élesnuestra ayudaynuestroescudo; 21enélsealegranuestrocorazón,puesensusanto nombreconfiamos. 22Quetuamornosacompañe,ohYHWH,como loesperamosdeti. 34De Dawid; cuando fingió locura delante de Avimélekh,demodoqueésteloexpulsó,yélse fue. [Álef] Bendigo a YHWH en todo tiempo, su alabanza estásiempreenmiboca. [Bet] 2YomeenorgullezcodeYHWH:quelooiganlos mansosysealegren. [Guímel] 3EngrandezcanconmigoaYHWH,ensalcemos juntossunombre. [Dálet] 4BusquéaYHWH,ymerespondió;melibróde todosmistemores. [He] 5Losquelomiranquedanradiantes,susrostrosno seránavergonzados. [Záyin] 6 Este pobre clamó, y YHWH lo oyó; y de todas susangustiaslolibró. [Jet] 7 El mensajero de YHWH acampa alrededor de losquelohonranylosdefiende. [Tet] 8PruebenyveancuánbuenoesYHWH;felizel queserefugiaenél. [Yod] TEHILIM/SALMOS32-34 480 KETUVIM
  • 12. 9 Honren a YHWH, ustedes sus consagrados, puesnadalesfaltaaquieneslohonran. [Kaf] 10Losleoncitoscarecenypasanhambre,peroa losquebuscanaYHWHnolesfaltaráningúnbien. [Lámed] 11Vengan,hijos,escúchenme,lesenseñaréloque eshonraraYHWH. [Mem] 12 ¿Alguno ama la vida y desea ver años de prosperidad? [Nun] 13Guardatulenguadelmal,tuslabiosdehablar engaño; [Sámekhh] 14 apártate de mal y haz el bien; busca la paz y síguela. [Áyin] 15LosojosdeYHWHestánsobrelosjustos,ysus oídosatentosasuclamor. [Pe] 16 YHWH se enfrenta a los que obran mal, para eliminarsusnombresdelatierra. [Tsade] 17Cuando[losjustos]claman,YHWHlosescu- cha,yloslibradetodassusangustias. [Qof] 18 YHWH está cerca de los de ánimo afligido, y libraalosdeespírituabatido. [Resh] 19Pormuchasqueseanlasafliccionesdeljusto,de todasellaslolibraráYHWH; [Shin] 20 él cuida todos sus huesos, y ni uno solo se le quebrará. [Tau] 21Peroalmalolomatasumaldad,ylosqueodian aljustosecondenarán. 22YHWHredimelavidadesusservidores;ningu- nodelosqueenélserefugiasearruinará. 35AlabanzadeDawid. Oh YHWH, litiga contra los que me ponen pleito,combatealosquemecombaten. 2Empuñaelescudoylaarmadura,ylevántateen midefensa; 3sacalalanzayelhachayciérraleselpasoalosque mepersiguen;dime:“Yosoytuliberación”. 4 Queden avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; que huyan abochornados los que tramanmimal. 5Seancomopajaalviento,yqueelmensajerode YHWHlosacose; 6 Sea su camino tenebroso y resbaloso, y que el mensajerodeYHWHlospersiga. 7Porquesinmotivoescondieronparamílatrampa desuhoyo;sinrazóncavaronunhoyoparamí. 8 Que los sorprenda el desastre desapercibidos, que la red que escondieron los atrape a ellos, que caiganenellacuando[venga]eldesastre. 9EntoncesmealegraréenYHWH,gozandodesu victoria; 10todosmishuesosdirán:“YHWH,¿quiéncomo tú,quelibrasaldébildelmásfuerte,aldébilypobredel quelodespoja?” 11Testigosmaliciososselevantan,meinterrogan sobrecosasqueignoro, 12mepaganmalporbien,causándometristeza. 13Yo,encambio,cuandoenfermaban,mevestía deluto,meafligíaconayunos-¡querecibayoloqueles deseaba! 14Comoporunamigoounhermanoandabatriste; afligidoysombríocomoquienlloraaunamadre. 15 Pero en mi adversidad, ellos se alegran, se juntan,seunencontramíloscalumniadores,ynosépor quémedespedazansincesar. 16 Con viles burladores, que se mofan con morisquetas,rechinancontramísusdientes. 17YHWH,¿hastacuándoestarásmirando?Libra mivida,loúnicoquetengo,deesosleones, 18yyoteelogiaréenunagrancongregación,enun pueblonumerosoteaclamaré. 19Quenoseríandemímisenemigossinmotivo, nilosquemeodiansinrazónguiñenelojo; 20porquenohablandeconcordia,sinoquecontra lospacíficosinventancalumnias; 21 a boca llena, dicen contra mí: “¡Ajá, Ajá, lo hemosvisto!” 22Túlohasvisto,YHWH,notequedescallado; YHWH,notequedeslejosdemí; 23despiertaylevántateparahacermejusticia;sí, Elohimmío,YHWH,paradefendermicausa. 24 Hazme justicia conforme a tu benevolencia, YHWH,Elohimmío;quenoseríandemí; 25quenopiensen:“¡Québien,loquequeríamos!” Quenodigan:“Noslohemostragado”. 26Quedenavergonzadosyabochornadostodos losquesealegrandemicalamidad,quesellenende vergüenzayconfusiónlosqueseenvalentonancontra mí. 27Quecantenysealegrenlosquesecomplacen enmivindicación;quedigansiempre:“Alabadosea YHWHquedeseaelbienestardeSuservidor”. 28 Y mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanzatodoeldía. TEHILIM/SALMOS34-35 481 KETUVIM
  • 13. 36Para el director de música. Alabanza de Dawid,servidordeYHWH. Laperversidaddelmalvadoseveensucorazón:no tienesentidodelrespetoaElohim. 2Sejactaensuspropiosojosdequesuperversi- dadnoserádescubiertayaborrecida. 3Laspalabrasdesubocasonmalasyengañosas; ha dejado de ser juicioso y de obrar bien. 4Meditalamaldadsobrelacama;sehametidoen uncaminoquenoesbueno,norechazalomalo. 5 Oh YHWH, tu amor llega hasta el cielo, y tu fidelidadhastalasnubes; 6tubeneficenciaescomolasgrandesmontañas;tu justiciaesunabismoprofundo;tu,YHWH,socorres ahombresyanimales. 7 ¡Cuán precioso es tu amor, oh Elohim! La humanidadseacogealasombradetusalas; 8sesaciancompletamentedelaricaabundanciade tuCasa;lesdasabeberdetusrefrescantesmanantia- les; 9porquecontigoestálafuentedelavida;portuluz vemoslaluz. 10Concedetuamoratusdevotos,ytubeneficen- cia a los rectos de corazón. 11Quenomepisoteeelpiedelarrogante;queno meempujelamanodelmalvado. 12 Ahí yacen los malhechores, derribados, sin poderlevantarse. 37De Dawid. [Álef] Noteenojesporcausadelosmalvados,nitengas envidiadelosmalhechores; 2quecomopastoseránprontocortados,comola hierbaverdesesecarán. [Bet] 3ConfíaenYHWHyhazelbien,viveenlatierra ypracticalaverdad; 4 busca el favor de YHWH, y él te concederá las deseosdetucorazón. [Guímel] 5DéjaletodoaYHWH;confíaenél,yélobrará: 6harábrillarcomolaluztuvindicación,ylajusticia detucasocomoelsoldemediodía. [Dálet] 7ConfíapacientementeenYHWHyesperaenél; noteenojesporelqueprosperaensusempresas,por elquepracticaintrigas. [He] 8Dejalaira,abandonaelrencor,noteenojes;eso solohacedaño. 9Porquelosmalhechoresseráncortados,perolos queesperanenYHWHsonlosqueheredaránlatierra. [Waw] 10Dentrodepoconoexistiráelmalo,examinarás sulugar,ynoestaráallí; 11perolosmansosheredaránlatierra,ysedelei- taránenlaabundanciadebienestar. [Záyin] 12Elmalvadotramaintrigascontraeljusto,rechina losdientescontraél; 13 pero YHWH se ríe de él, porque sabe que le llegalahora. [Jet] 14Losmalvadosdesenvainanlaespadaytensanel arcoparaderribaralhumildeyalpobre,paramatara losquellevanunavidarecta; 15perosupropiaespadalesatravesaráelcorazón, ysusarcosseromperán. [Tet] 16Mejoreslopocodeljustoquelagranabundan- ciadelosmalvados; 17puesalosmalvadosselesromperánlosbrazos, peroalosjustoslossostieneYHWH. [Yod] 18YHWHseinteresaporlasnecesidadesdelos intachables,laherenciadeellosseráeterna; 19 no quedarán decepcionados en tiempos de calamidad,yenlosdíasdehambresesaciarán. [Kaf] 20Perolosmalvadosperecerán,ylosenemigosde YHWHseconsumirán,sedisiparáncomoelhumo. [Lámed] 21Elmalvadopideprestadoynopaga;eljustoes generosoysiguedando. 22Losbenditosdeélheredaránlatierra,perolos queélmaldiceseráncortados. [Mem] 23YHWHdirigelospasosdelhombre,cuandose deleitaensuscaminos. 24 Aunque caiga, no quedará postrado, pues YHWHlosostienedelamano. [Nun] 25Fuijovenyyasoyviejo,ynuncahevistoaun justodesamparado,niasulinajemendigandoelpan. 26Entodotiempoesgeneroso,ypresta,sulinaje esunabendición. [Sámekh] 27 Apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre. 28PorqueYHWHamalarectitudynodesampara asusfieles. [Áyin] Los preserva para siempre, pero la raza de los malvadosserácortada. 29Losjustosheredaránlatierrayhabitaránpara TEHILIM/SALMOS36-37 482 KETUVIM
  • 14. siempreenella. [Pe] 30Labocadeljustoprofieresabiduría,sulengua hablaloqueescorrecto. 31 La Torah de su Elohim está en su mente y sus piesnovacilan. [Tsade] 32Elmalvadoasechaaljusto,yprocuraquitarlela vida; 33 pero YHWH no lo dejará en sus manos, ni lo condenarácuandolojuzguen. [Qof] 34 Espera en YHWH y sigue su camino, y él te pondráenaltoparaqueheredeslatierra;cuandolos malvadosseaneliminados,túloverás. [Resh] 35Hevistoaunmalvado,prepotente,queseiba arraigandocomoárbolvigorosoensusuelonativo; 36ycuandovolvíapasar,yanoestaba;lobusqué, peronopudehallarlo. [Shin] 37 Observa al íntegro, fíjate en el que es recto; porquehayunporvenirparaelhombredeintegridad. 38 Pero los transgresores serán destruidos total- mente;elporvenirdelosmalosserácortado. [Tau] 39LaliberacióndelosjustosprovienedeYHWH; élessufortalezaeneltiempodeangustia. 40YHWHlosayudaylosrescata;losrescatade losmalvadosyloslibra,porqueenélbuscanrefugio. 38Alabanza de Dawid. Para recordar. OhYHWH,nomereprendasentuira,nome castiguesentuindignación. 2Porquetusflechasmehanpenetradoysobremí tumanohasdescargado; 3nohaypartesanaenmicarne,acausadetuira; nomequedaunhuesosano,porcausademipecado. 4Mismaldadesmehaabrumado,comounacarga pesada que no puedo soportar; 5 mis heridas hieden y supuran, por causa de mi necedad. 6Caminoencorvado,estoyhumillado,andoafligi- do todo el día, 7laespaldameardedefiebre,ynohaypartesana enmicarne; 8 estoy debilitado y todo molido; gimo por la conmocióndemimente. 9YHWH,túestásaltantodetodosmisdeseos,mi suspironoteesdesconocido; 10mimenteestáacongojada,lasfuerzasmeaban- donan,yhastaelbrillodemisojossehaapagado. 11 Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejosdemiaflicción;misparientessehanalejado; 12losquebuscanmividameponentrampas,los queprocuranperjudicarmehablanmaldad,ytodoel tiempotramanengaños. 13Peroyomehagoelsordoynooigo;mehago el mudo y no abro la boca. 14 Soy como el que no oye, en cuya boca no hay argumentos. 15Entiespero,YHWH;túresponderás,YHWH, Elohimmío. 16 Sólo espero que no se rían de mí, que cuando resbalemipienocantenvictoria. 17Puesestoyalbordedelcolapso,ymidolorno medejaniunmomento; 18poresoteconfiesomimaldad,puesmeafligemi pecado. 19 Mis enemigos mortales son numerosos, son muchoslosquemeodiansinmotivo; 20losquemepaganmalporbiensemeponenen contraporqueyosigolobueno. 21NomeabandonesYHWH;Elohimmío,note alejesdemí; 22apresúrateaayudarme,ohYHWH,liberación mía. 39Para el director de música, para Yedutún. AlabanzadeDawid. Yo había dicho: “Cuidaré mi conducta para no pecar con la lengua, me taparé la boca con una mordazamientrashayaunmalvadoenmipresencia. 2Mequedabamudo,silencioso;estabacompleta- mentequietomientrasmidolorempeo-raba; 3Enmimentemeponíarabioso;mispensamientos se me encendieron como fuego, hasta que solté la lengua: 4 YHWH, dame a conocer mi fin y cuál será el lapsodemivida;quesepayocuánfrágilsoy. 5Mira,contadosconlosdedosmedistelosdías, mividaescomonadadelantedeti;deverasqueuna exhalaciónestodohombre,pormásqueviva.(Pausa) 6Comounamerasombraandaporahíelhombre; de veras que en vano se afana, atesorando sin saber quiénrecogerá. 7Yahora,YHWH,¿conquépuedocontar?¡Enti estámiesperanza! 8 Líbrame de todas mis transgresiones; y no me conviertasenlaburladelinsensato. 9 Enmudezco, no abro la boca, porque tú eres el queactúa. 10Apartademítuazote,quemeacabanlosgolpes detumano. 11 Tú corriges al hombre castigando su pecado, TEHILIM/SALMOS37-39 483 KETUVIM
  • 15. deshaciendocomopolillaloquemásquiere.¡Sola- menteunsuspiroestodohombre!(Pausa) 12Oyemioración,YHWH,escuchamiclamor;no callesantemislágrimas;quesoyparatiunextranjero, forasterocomotodosmisantepasados. 13Déjametranquiloparaquetomealiento,antes quemevayaydejedeexistir. 40Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeDawid. Con paciencia esperé en YHWH, y él se inclinó paraescucharmiclamor; 2mesacódeunhoyohorrible,delodocenagoso, y afirmó mis pies sobre una roca, dio firmeza a mis pasos; 3pusoenmibocaunacanciónnueva,unaalabanza anuestroElohim;muchosveránestoyrespetarány confiaránenYHWH. 4 Feliz el hombre que ha puesto en YHWH su confianza,ynoacudealosinsolentesquesedesvían traslamentira. 5¡Cuántasmaravillashashecho,YHWH,Elohim mío; tus consideraciones para con nosotros, nadie puedecontarlasanteti!Quisieraanunciarlasyhablar de ellas, pero son más de lo que puedo contar. 6 Tú me has hecho comprender que no quieres sacrificioniofrendas,noquieresholocaustoniofrenda por el pecado. 7poresodije:“Mira,traeréunrolloquerelatalo quemesucedió. 8Hacer tuvoluntad,Elohimmío,esmideseo;tu Torahestáenmisentrañas. 9Heproclamadotujusticiaenunagrancongrega- ción;miraquenohecerradoloslabios,YHWH,túlo sabes. 10Noheguardadoparamísolotubeneficencia;he publicadotugranliberación,noheocultadotuamory tuverdadenlagrancongregación. 11 YHWH, no me niegues tu compasión, que siempremeprotejantuamorytuverdad. 12Porquemehanrodeadomalesincontables,me hanalcanzadomismaldadesynopuedoalzarlavista; hanaumentadomásqueloscabellosdemicabeza,y mefaltavalor. 13 Favoréceme, YHWH, y sálvame; YHWH, apresúrateaayudarme. 14 Queden avergonzados y frustrados todos los quetratandequitarmelavida,huyanllenosdeconfu- siónlosquedeseanmimal. 15 Que queden mudos de vergüenza los que se burlandemí. 16Peroquesealegrenygocencontigotodoslos que te buscan; que digan siempre los que aman tu liberación:“¡EnsalzadoseaYHWH!” 18Peroyoestoypobreynecesitado;queYHWH metomeencuenta.Túeresmiauxilioymilibertador, Elohimmío,notetardes. 41Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeDawid. Felizelquepiensaeneldesvalido;queYHWHlo libreeneldíamalo. 2 Que YHWH lo proteja y le dé vida; y que lo consideren feliz en la tierra; que no lo entregue a la voluntaddesusenemigos. 3 YHWH lo sustentará en el lecho del dolor; tú transformaráslacamadesuenfermedad. 4Yodije:“YHWH,tencompasióndemí,sáname, quehepecadocontrati”. 5Misenemigosdicenconmaliciademí:“¿Cuándo morirá,yperecerásunombre?” 6Ysivieneunoaverme,hablafalsedad;siencuen- traalgomalo,alsalirlodivulga. 7 Murmuran juntos contra mí todos los que me odian;tramancontramíparaperjudicarme. 8[Dicen:]“Elmaldeestenotieneremedio;deesa camanovolveráalevantarse”. 9 Hasta mi aliado, en quien yo confiaba, el que comía de mi pan, me ha dado la patada. 10Perotú,YHWH,tencompasióndemí;hazque puedalevantarmeparadarlessumerecido. 11Enestosabréqueestáscomplacidoconmigo:en quenocantevictoriasobremímienemigo. 12 Tú me sostendrás por mi integridad, y me dejarásmorarentupresenciaparasiempre. 13BenditoseaYHWH,elElohimdeYisrael,de eternidadeneternidad.Amén;asísea. LIBROSEGUNDO (42-72) 42Para el director de música. Meditación de los hijos de Qóraj. Como brama el ciervo por las aguas del río, así clamoyoporti,ohElohimmío. 2MividatieneseddeElohim,delElohimvivo;oh, ¿cuándovolveréapresentarmeanteElohim? 3Mislágrimashansidomialimentodíaynoche; mientras todos los días me repiten: “¿Dónde está tu Elohim?” 4Recordandootrostiempos,doyriendasueltaa mis sentimientos: cómo iba yo delante del gentío, caminandoconellosalaCasadeElohim,entrecantos dealegríayalabanza,entreelgentíoquefestejaba. 5 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de estaracongojado?MiesperanzaestáenElohim,yaún TEHILIM/SALMOS40-42 484 KETUVIM
  • 16. tengoquedarlegracias,porsupresenciasalvífica. 6Elohimmío,cuandomesientodesanimadopien- so en ti, en la región del Yardén, en el Jermón, en el MonteMitsar, 7dondeseoyeenlosprofundosfaralloneseleco atronador de tus cascadas; todos tus torrentes y tus olashanpasadosobremí. 8QuededíaenvíeYHWHsuamor,demodoque denochenocesemicantonimioraciónalElohimde mivida. 9 Le digo a Elohim: “Roca mía, ¿por qué me has olvidado?¿Porquéhedeandarafligidoporlaopre- sióndelenemigo?” 10Comoungolpeenunhuesoeslamofademis enemigos;todoeldíamepreguntan:“¿Dóndeestátu Elohim?” 11 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de estaracongojado?MiesperanzaestáenElohim,yaún tengoporquéalabarlocomomiayudasiemprepre- sente,ymiElohim. 43Vindícame, oh Elohim, defiende mi causa contraunpueblodesleal;rescátamedelhom- breengañosoydeshonesto. 2PorquetúeresmiElohim,mifortaleza;¿porqué mehasdesechado?¿Porquétengoqueandartriste, oprimidoporelenemigo? 3Envíatuluzytuverdad,queellasmeguien;que metraiganatusantomonte,asugranmorada. 4ParaquevengayoalaltardeElohim,aElohim, mideleite,migozo;paraqueyotealabeconelarpa, ohElohim,miPoderoso. 5 ¿Por qué está desesperado mi ser, por qué está inquietodentrodemí?TenesperanzaenElohim;pues aúnloalabarécomolagransalvacióndemipersonay comomiElohim. 44Para el director de música. Alabanza de loshijosdeQóraj.Cantodidáctico. OhElohim,nosotrosmismoshemosoído,nuestros padresnoshancontadolaobraquehicisteensusdías, enlostiemposantiguos. 2Contupropiamanoexpulsastelasnacionesylos plantasteaellos;quebrantastelospueblosylosarro- jaste. 3 No fue por su espada que se apoderaron de la tierra, ni les dio la victoria su propio brazo; fue tu diestra,tubrazo,yelfavordetupresencia,porquelos amabas. 4TúeresmiRey,ohElohim,decretavictoriaspara Yaaqov. 5 Por ti postramos a nuestros enemigos, en tu nombrearrollamosanuestrosadversarios. 6 Yo no confío en mi arco, ni mi espada me da la victoria; 7puestúnosdaslavictoriasobrenuestrosenemi- gosyavergüenzasalosquenosodian. 8 En Elohim nos gloriamos todo el tiempo, y siemprealabaremostunombre.(Pausa) 9Ahora,encambio,noshasdesechadoynoshas avergonzado,puesnosalesconnuestrosejércitos; 10noshacesretrocederanteelenemigo,ylosque nosodiannossaqueanasugusto; 11túdejasquenosdevorencomoaovejas;ynos esparcesentrelasnaciones. 12Vendesatupueblopornada,ynadaganascon suprecio. 13 Nos has convertido en objeto de insulto de nuestros vecinos, la mofa y la burla de los que nos rodean. 14 Nos has hecho el refrán de las naciones, nos hacenburlalospueblos. 15Estoysiempreconscientedemidesgracia,se mecaelacaradevergüenza 16 cuando oigo que me insultan y me faltan el respeto,alveramienemigoymirivalvengativo. 17 Todo esto nos ha venido, pero no te hemos olvidado,nohemosfaltadoatualianza; 18nosehavueltoatrásnuestrocorazón,nisehan apartadodetussendasnuestrospasos, 19aunquetúnosquebrantasteenlugaresdemise- ria,ynoscubristeconprofundísimasombra. 20Sihubiéramosolvidadoelnombredenuestro Elohim,yextendidolasmanosaunadeidadextranjera, 21 nos pediría cuenta de esto Elohim, pues él conocelossecretosdelamente. 22Peroportucausanosdanmuertecadadía,nos tratancomoaovejasparaelmatadero. 23¡Levántate,YHWH!¿Porquéduermes?Des- pierta,nonosrechacesparasiempre. 24¿Porquéocultastupresencia,eignorasnuestra miseriayopresión? 25 Nuestra vida está humillada hasta el polvo, nuestrocuerpoestátiradoporelsuelo. 26 ¡Levántate a ayudarnos, rescátanos por tu amor! 45Para el director de música. Sobre los lirios. DeloshijosdeQóraj.Cantodidáctico;canción deamores. Bulle en mi mente un tema hermoso, dirijo mi poemaalrey;milenguaeslaplumadeunbuenescritor. 2 Eres el más hermoso de los hombres, la gracia fluye de tus labios, porque Elohim te bendice para siempre. 3Cíñetelaespadaenelmuslo,ohvaliente;ellaes TEHILIM/SALMOS43-45 485 KETUVIM
  • 17. tugalaytuesplendor; 4yentuesplendoravanzatriunfante,cabalgaen pro de la verdad, la humildad, y la justicia; y que tu diestrateguíeagrandeshazañas. 5Tusflechassonagudas,[penetran]elcorazónde losenemigosdelrey,lospuebloscaeránatuspies. 6Tutronodivinoeseternoyparasiempre;cetrode justiciaeselcetrodetureinado. 7Amaslajusticiayodiaslamaldad;poresoElohim tuElohimtehaungidoconperfumedefiesta,másque atuscompañeros. 8Amirra,áloeycanela[huelen]todotusvestidos, yenlospalaciosdemarfilterecreanconinstrumentos decuerda. 9Hayhijasdepríncipesentretusmujeresfavoritas, a tu diestra está la reina adornada con oro de Ofir. 10Oye,hijamía,inclinatuoído;olvidaatupueblo y la casa de tu padre, 11 que el rey desea tu belleza; inclínate ante él, porque es tu amo. 12YlaciudaddeTsorestaráallíconsuregalo,los másricosdelospueblossuplicarántufavor. 13Bellamenteataviada,laprincesaesperaaden- tro; de brocado de oro es su vestido; 14convestidosbordadoslallevananteelrey;las vírgenes de su séquito, sus compañeras, entran con ella; 15lasllevanentrealegríayalgazara,vanentrando enelpalaciodelrey. 16 El trono de tus antepasados lo ocuparán tus hijos,lospondrásporpríncipesentodalatierra. 17Conmemorarétunombreentodaslasgenera- ciones, para que te alaben los pueblos por siempre jamás. 46Para el director de música. De los hijos de Qóraj.Cancióndelasdoncellas. Elohimesnuestroamparoyfortaleza,unsocorro bienpresenteenlasangustias. 2 Por eso no tememos aunque se conmueva la tierra, aunque los montes se lancen al centro de los mares; 3 aunque bramen y se agiten las aguas, aunque tiemblenlosmontesconsufuria.(Pausa) 4Hayunríocuyascorrientesalegranlaciudadde Elohim,lasantaygrandemoradadeElyón. 5Elohimestáenmediodeella,noseráconmovida, Elohimlaayudaráaldespuntarelalba. 6Rugenlasnaciones,seconmuevenlosreinos,la tierrasederritealsonidodesutrueno. 7 YHWH de los ejércitos está con nosotros, nuestrorefugioeselElohimdeYaaqov.(Pausa) 8VenganaverlasobrasdeYHWH,losprodigios quehaceenlatierra: 9 hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra, quiebra el arco, corta la lanza, y quema los carrosenelfuego. 10“¡Desistan!ReconozcanqueyosoyElohim;yo dominolasnaciones,yodominolatierra”. 11 YHWH de los ejércitos está con nosotros, nuestrorefugioeselElohimdeYaaqov.(Pausa) 47Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeloshijosdeQóraj. Nacionestodas,aplaudan,aclamenaElohimcon gritosdealegría. 2PorqueYHWH,Elyón,esrespetable,eselgran Reydetodalatierra. 3Élnossometelospueblos,ponelasnacionesbajo nuestrospies; 4 él nos ha escogido nuestra herencia: la tierra gloriosadeYaaqovsuamado. 5 Subió [a su trono] el Elohim YHWH entre aclamacionesyalsondetrompeta. 6CantenaElohim,canten;cantenanuestroRey, canten; 7PorqueelReydetodalatierraesElohim,cántenle conentendimiento. 8 Elohim es el rey de las naciones, se ha sentado Elohimensusantotrono. 9 Los príncipes de las naciones se han unido al pueblodelElohimdeAvraham,porquedeElohimson los poderes de la tierra, y él está sobre todos. 48Canción. Alabanza de los hijos de Qóraj. GrandeesYHWH,ymuydignodealabanzaes nuestroElohim,ensuciudadyensumontesanto. 2 Hermosa altura, el gozo de toda la tierra, es el MonteTsiyón,cumbredeZafón,laciudadelgranrey. 3 En sus palacios Elohim se ha dado a conocer comounrefugio. 4 Los reyes de la tierra se reunieron, avanzaron juntos. 5 Y al verla así se asombraron, quedaron aterra- dos,huyerondespavoridos; 6allílescayóuntemblor,ydolorescomoamujer de parto, 7comovientodeldesiertoquedestrozalasnaves deTarshish. 8Todoloquenoshancontadolohemosvistoen laciudaddeYHWHdelosejércitos,enlaciudadde nuestroElohim;¡queElohimlapreserveparasiempre! (Pausa) 9OhElohim,meditamosentuamorenmediodetu Templo. 10Comocorrespondeatunombre,ohElohim,así TEHILIM/SALMOS45-48 486 KETUVIM
  • 18. te alaban en toda la tierra; tu diestra está llena de beneficencia. 11¡QuesealegreelMonteTsiyón!Quesegocen lasciudadesdeYahudahcontusjuicios. 12CaminenalrededordeTsiyón,denlelavueltay cuentensustorres; 13fíjenseensusbaluarte,observensuspalacios, paraquelocuentenalageneraciónvenidera. 14 Porque este Elohim es nuestro Elohim para siemprejamás;élnosguiarátodalavida. 49Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeloshijosdeQóraj. Oiganesto,pueblostodos:escuchen,habitantes todosdelmundo; 2tantolosdeclasehumildecomolosdeclasealta, elricoyelpobreporigual: 3mibocaprofieresabiduría,ylareflexionesdemi mentesonsensatas. 4Prestaréatenciónalosrefranes,darémilección alsondelarpa. 5¿Porquéhabrédetemerenlosdíasdeadversi- dad,cuandomecercalamaldaddemisopresores, 6 que confían en sus bienes y se jactan de la abundanciadesusriquezas. 7Ningunodeellospodráenmodoalgunorescatar alhermano,nidaraElohimsupropiorescate; 8 porque el precio de la vida es muy alto; y no se lograjamás, 9¿Viviráaúnparasiempre,sinvernuncaelHoyo? 10 Porque uno ve que los sabios mueren, que el insensatoyelignorantemuerenporigual,ydejanaotro susriquezas. 11Susepulcroessuhogareterno,lamoradapor todaslasgeneracionesdelosquetuvieronrenombre sobrelatierra. 12Peroelhombrenoperduraensuhonra;muere tambiéncomolosanimales. 13 Este es el camino de los llenos de confianza propia;elfindelosquesecomplacenconsuspalabras. (Pausa) 14ComoovejaslosconducenalaFosa,laMuerte lospastorea.Losrectostendrándominiosobreellos por la mañana; y su forma se consumirá en la Fosa hastaqueseacabesunobleza. 15EncambioElohimrescatarámividadelpoder delaFosa,puesmetomaráconsigo.(Pausa) 16 Así que no temas cuando un hombre malo se enriquece,cuandoseaumentaellujodesucasa; 17porqueensumuertenadallevaráconsigo,nisu lujobajaráconél. 18Aunqueenvidasefelicitaba,yloalababanpor lobienqueleiba, 19esteseuniráalageneracióndesuspadres,que nuncamásveránlaluz. 20 El hombre opulento que no entiende esto es comolasbestiasqueperecen. 50AlabanzadeAsaf. 'El,ElohimYHWH,hablóyconvocóla tierra desdeelnacimientodelsolhastadondesepone. 2 Desde Tsiyón, dechado de belleza, apareció Elohim. 3¡QuevenganuestroElohim,ynoensilencio!Un fuegodevoradorveníaanteél,yterribletempestadasu alrededor. 4 Convoca a los altos cielos, y a la tierra, para juzgarasupueblo. 5[Dice:]“¡Júntenmeamisleales,losqueconmigo hicieronunalianzaconsacrificio”. 6YelcieloproclamaSujusticia,porqueElohim mismoeselJuez.(Pausa) 7“Escucha,pueblomío,yhablaré;oye,Yisrael,y teamonestaré.YosoyElohim,tuElohim. 8Noesportussacrificiosquetereprendo,nipor tusofrendasquemadasqueestánsiempreantemí. 9Notomaréunnovillodetucasa,nichivosdetus corrales; 10 porque mía es toda fiera del bosque, y los ganados[quepastan]sobremilcolinas. 11Yoconozcocadaavedelosmontes,ytodolo quesemueveenelcampoesmío. 12Situvierahambre,notelodiría;porquemíoes elmundoytodoloquecontiene. 13¿Acasocomoyocarnedetoros,obebosangre dechivos? 14 Ofrécele a Elohim sacrificios de gratitud, y cumpletusvotosalAltísimo; 15clamaamíeneldíadeangustia;yotelibraréy túmehonrarás. 16PeroalmalvadolediceElohim:“¿Quéderecho tienesderecitarmispreceptosytomarentubocami alianza, 17cuandodetestaslacorrecciónydaslaespalda amispalabras? 18Sivesunladrón,teamistasconél,ytemezclas conlosadúlteros. 19Tededicasahablarlomalo,yenyugastulengua alengaño; 20 te pones a hablar contra tu propio hermano; difamandoalhijodetumadre. 21 Si dejara yo de actuar cuando haces estas cosas,pensaríasquesoycomotú;asíquetecensuro yteconfronto. 22EscuchenahoralosqueseolvidandeElohim,no seaquelosdestrocesinquehayaquienloslibre. TEHILIM/SALMOS49-50 487 KETUVIM
  • 19. 23Elqueofrecesacrificiodegratitudeselqueme honra, y al que enmienda su camino le mostraré la salvacióndeElohim. 51Para el director de música. Alabanza de Dawid, cuando el profeta Natán lo buscaba, despuésdehabersejuntadoconBatsheba. Tenpiedaddemí,ohElohim,conformeatuamor; portuinmensacompasión,borramistransgresiones. 2Lávamecompletamentedemimaldad,límpiame demipecado; 3 pues yo reconozco mis transgresiones, tengo siemprepresentemipecado. 4Contrati,contratisolohepecado,yhehecholo maloantetusojos;[loconfieso]paraquetereconoz- cancomojustoentusentenciayexentodeculpaentu juicio. 5Miraqueenmaldadnací,pecadormeconcibiómi madre. 6 Mira que tú te deleitas en la sinceridad del corazón,yenmiinteriormeinculcassabiduría. 7 Purifícame con hisopo para que quede limpio; lávamehastaquequedemásblancoquelanieve. 8 Hazme oír noticias de gozo y alegría; que se regocijenloshuesosquehasquebrado. 9Apartatuvistademispecados,yborratodasmis maldades. 10 Crea en mí, oh Elohim, una mente pura, y renuevaunespíriturectodentrodemí. 11Nomeechesdetupresencia,ynomequitestu espíritusanto. 12Restáurameelgozodetuauxilio,susténtame contuespírituvigoroso; 13yyoenseñaréalostransgresorestuscaminos, paraquelospecadoressevuelvanati. 14Líbramedeldelitodesangre,ohElohim,Elohim, milibertador;paraquecantemilenguatubeneficencia. 15 YHWH, abre mis labios, para que mi boca publiquetualabanza. 16 Porque tú no quieres sacrificio; si no yo te lo daría;peronotecomplacesenofrendasquemadas. 17ElverdaderosacrificioparaElohimesunespí- ritu arrepentido; tú no desprecias, oh Elohim, un corazónarrepentidoyhumillado. 18 Que te complazca hacer prosperar a Tsiyón; reedificalosmurosdeYerushalem. 19Entoncesteagradaránlossacrificiosrequeri- dos,laofrendaquemadaylaofrendaentera;entonces ofreceránnovillossobretualtar. 52Para el director de música. Canto didáctico de Dawid, cuando Doeg el edomita le dio noticia a Shaúl diciendo: “Dawid entró a la casa de Ajimélekh”. ¿Porquétejactasdetumaldad,ovaliente?Elamor deÊlesconstante. 2Tulenguatramaagravios,comonavajaafilada actúaengañosamente. 3Tegustamáselmalqueelbien,lamentiraquela verdad. 4 Te gusta toda clase de palabras perniciosas, lenguaengañosa. 5 Por eso Elohim te destruirá para siempre, te echarámano,tearrojarádetumorada,ytearrancará delatierradelosvivos.(Pausa) 6Losjustosloverányrespetarán,ysereirándeél: 7“MirenalhombrequenopusoaElohimcomosu refugio,sinoqueconfióenelcaudaldesusriquezas,y persistióensumaldad”. 8PeroyoestoycomounolivoverdeenlaCasade Elohim; confío en el amor de Elohim para siempre jamás. 9 Te alabo para siempre porque has actuado; delantedetusfielesdeclaroquetunombreesbueno. 53Paraeldirectordemúsica:sobrelaenferme- dad. Canto didáctico de Dawid. Losneciosdicenensucorazón:“YHWHnoexis- te”.Sehancorrompido,actúandetestablementeenla maldad;nohayquienhagalobueno. 2 Elohim tiende desde el cielo la vista sobre la humanidadparaversihayalgúnentendido,algunoque busqueaYHWH. 3Todossehandesviado,sehancorrompidopor igual,nohayquienhagalobueno,nisiquierauno. 4¿Noaprenderánlosobradoresdemaldad,quese comenamipueblocomosecomeelpan,ynoinvocan aYHWH? 5Temblarondeespantodondenohabíamotivode espanto; porque Elohim dispersó los huesos de tus sitiadores.Túlosavergonzaste,porqueYHWHlosha rechazado. 6¡Oh,quesalgadeTsiyónlaliberacióndeYisrael! Cuando YHWH restaure la suerte de su pueblo, se gozaráYaaqovysealegraráYisrael. 54Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen- tosdecuerda.CantodidácticodeDawid,cuan- do vinieron los zifitas y dijeron a Shaúl: “Dawid se escondeentrenosotros”. Oh Elohim, líbrame por tu nombre, defiende mi causa con tu poder. 2Escucha,Elohim,mioración,prestaatenciónalas razonesdemiboca; 3 porque se han levantado extraños contra mí, hombresviolentosbuscanmivida,nohantomadoen TEHILIM/SALMOS51-55 488 KETUVIM
  • 20. cuentaaElohim.(Pausa) 4Miren,Elohimesmiayudador;YHWHestácon losquesostienenmivida. 5Ellesdevolveráelmalamisopositores,loshará callarconsuverdad. 6Entoncesteofrecerésacrificiosvoluntarios;ala- barétunombre,ohYHWH,porqueesbueno, 7porquemehalibradoéldetodaangustia,ymis ojoshanvistoladerrotademisenemigos. 55Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen- tos de cuerda. Canto didáctico de Dawid. Escucha,ohElohim,mioración,ynoignoresmi súplica. 2Préstameatenciónyrespóndeme;porqueando enderredorquejándome,gimiendo 3 por el clamor del enemigo, por la opresión del malvado;porquevuelcansobremísusagravios,yse meoponenconfuror. 4Micorazónestáconvulsionadodentrodemí,y sobremíhancaídotemoresdemuerte; 5eltemoryeltemblormeinvaden,ymehellenado deterror. 6Ydigo:“¡Quiéntuvieraalascualpaloma,para volaryhallardescanso! 7Huiríamuylejos,moraríaeneldesierto.(Pausa) 8Meapresuraríaaescapardelvientoborrascoso ydelatempestad”. 9¡Confúndelos,YHWH,confundesulenguaje, quehevistolicenciosidadyrencillaenlaciudad. 10 Día y noche van rondando sobre sus muros; maldadeintrigahayenmediodeella; 11haycorrupciónenmediodeella,ydesuscalles noseapartanelfraudeyelengaño. 12Porquenoesunenemigoelquemeinsulta,eso lo podría soportar; no es el que me odia quien se levantacontramí,entalcasomeesconderíadeél. 13 Pero eres tú, mi íntimo, mi compañero, mi amigo, 14queendulceintimidadcompartíamos,yandá- bamosjuntosenlaCasadeElohim. 15Quelamuertelossorprenda,quebajenvivosa laFosa;porquehaymaldadensusmoradas. 16PeroyoinvocoaElohim,yYHWHmelibra. 17Detardeymañana,yalmediodía,mequejoy clamo,yéloyemivoz. 18Elrescataconbienmividadelaguerraquese mehace,porquemuchosestánencontramía. 19Elohimseentera,yloshumillará;elquereina desde antaño los abatirá, porque no cambian y no respetanaElohim. 20Élperjudicaasusamigos;nocumplesucom- promiso; 21laspalabrasdesubocasonmásblandasquela mantequilla,peroensumenteloquehayesguerra;sus palabras son mas suaves que el aceite, pero son espadasdesenvainadas. 22 Deja tus preocupaciones a YHWH, que él te apoyará;nuncadejarácaeraljusto. 23Elohim,túharásquebajenalHoyomásprofun- doloshombresasesinosyengañosos,nollegaránala mitaddesusaños;peroyoconfiaréenti. 56Para el director de música. Con la tonada de “LaPalomaMudaentrelosExtraños”.Canto didácticodeDawid,cuandolospelishtinosloapresa- ronenGat. Apiádate de mí, oh Elohim, que hay gente que quieredevorarme:combatiéndomecadadíameponen enaprietos. 2Diariamentemisopositoresquisierandevorarme, porquesonmuchoslosquemecombaten,ohExalta- do. 3Cuandotengomiedo,confíoenti, 4enElohim,cuyapalabraalabo.ConfíoenElohim, notengotemor.¿Quépuedenhacermelosmortales? 5Todoslosdíasmeperjudicanenmisasuntos;lo únicoenquepiensanesencontrariarmeconlomalo. 6Seconfabulan,seesconden,vigilanbientodos mispasos,esperandomimuerte. 7¡Arrójalosporsumaldad!¡Derribaentuiraalos pueblos,ohElohim! 8Túcuentaslospasosdemividaerrante;recoge mislágrimasentufrasquito;¿noestántodasentulibro? 9 El día que yo clame, entonces se retirarán mis enemigos;estoesloquesé:queElohimestáamifavor. 10 En Elohim, cuya palabra alabo, en YHWH, cuyapalabraalabo, 11enElohimconfío;notemo;¿quépuedehacerme elhombre? 12Tedebo,ohElohim,losvotosquetehice;los cumpliréconalabanzas; 13porquehaslibradomividadelamuerte,mispies delacaída,paraqueandedelantedeElohimenlaluz delavida. 57Para el director de música. Con la tonada de “No destruyas”. Canto didáctico de Dawid, cuandohuíadeShaúlenlacueva. Apiádatedemí,ohElohim,apiádatedemí,queen ti se refugia mi vida, y a la sombra de tus alas me amparohastaquepaseelpeligro. 2ClamaréalElohimAltísimo,alhaÊlqueesbueno conmigo. 3Elenviarádesdeelcieloquienmelibre,pormás quemeinsultemiperseguidor.Elohimenviarásuamor TEHILIM/SALMOS55-57 489 KETUVIM
  • 21. ysuverdad.(Pausa) 4Mividaestáentredevoradoresdegente;cuyos dientessonlanzasyflechas,ysulenguaunaespada afilada. 5Ensálzateporencimadelcielo,ohElohim,sobre todalatierraestétugloria. 6Tendieronunaredparamispies,paraatraparme; cavaron un hoyo delante de mí, pero cayeron ellos mismosenél.(Pausa) 7Micorazónestáfirme,ohElohim,micorazónestá firme;cantaréyentonaréunamelodía. 8Despierta,gloriamía,despiertaguitarrayarpa, queyodespertaréalalba. 9Teelogiaréenmediodelospueblos,ohYHWH; teentonaréunamelodíaentrelasnaciones; 10porquegrandehastaelcieloestuamor,yhasta lasnubestuverdad. 11Ensálzateporencimadelcielo,ohElohim,sobre todalatierraestétugloria. 58Para el director de música. Con la tonada de “Nodestruyas”.CantodidácticodeDawid. Jueces, ¿decretan ustedes realmente lo que es justo?¿Juzganalahumanidadconequidad? 2 Ustedes dedican su mente a la maldad; la licenciosidaddesusmanospesasobrelatierra. 3Losmalvadossondesafiantesdesdelamatriz;los mentirosossedesvíandesdeelvientre. 4Tienenvenenocomoeldelaserpiente,cierransu oídocomovíborasorda 5quenooyelavozdelosencantadores,niaúndel encantadormásdiestro. 6OhElohim,rómpeleslosdientesenlaboca;oh YHWH,rómpelesloscolmillosaesosleones. 7Quedesaparezcancomoaguasqueseescurren; cuandodisparensusflechas,queesténbotas. 9 Sean como el caracol que se deshace al andar, quecomoabortodemujernoveanelsol. 9 Antes que sus ollas sientan el fuego de la leña, vivosaúnensuira,Éllosarrebatarácontempestad. 10 El justo se alegrará cuando vea la venganza, empaparásuspiesenlasangredelmalvado. 11Yloshombresdirán:“Enverdadhayunpremio paraeljusto;enverdadhayjusticiadivinaenlatierra”. 59Para el director de música. Con la tonada de “No destruyas”. Poema didáctico de Dawid, cuandoShaúlmandóavigilarlacasaparamatarlo. Sálvamedemisenemigos,Elohimmío;defiéndeme delosqueselevantancontramí. 2 Sálvame de los malhechores, líbrame de los asesinos. 3Puesmiraqueponenasechanzascontramivida, sehanjuntadocontramílosfuertes;ynoesporofensa mía,niportransgresiónmía,ohYHWH. 4Sintenerculpayo,correnysepreparan;asíque ¡despiertaparaveniramiencuentroymira! 5Sí,tú,YHWH,Elohimdelosejércitos,elElohim de Yisrael, despierta y castiga a esos paganos; no tengaspiedaddeningúnvillanotraidor.(Pausa) 6 Vienen todas las tardes, aúllan como perros y rodeanlaciudad. 7 Fanfarronean con su boca, hay espadas en sus labios;[yluegodicen:]“¿Quiénnosoye?” 8Perotú,YHWHtereirásdeellos,teburlarásde todosesospaganos. 9 Oh fortaleza mía, yo esperaré en ti; porque Elohimesmirefugio. 10Elohimquemeamavendráaayudarme;Elohim meharáverladerrotademisadversarios. 11Nolosmates,noseaquemipuebloseolvide; dispérsaloscontupoderyabátelos,YHWH,escudo nuestro. 12Porelpecadodesuboca,porlapalabradesus labios, queden atrapados en su orgullo, sí, por las maldicionesylasmentirasquedicen. 13Acábalosentuindignación,acábalosparaque noexistan,ysépasehastalosconfinesdelatierraque ElohimreinaenYaaqov.(Pausa) 14¡Quevuelvantodaslastardes,queaúllencomo perrosyrodeenlaciudad! 15¡Queandenvagandoparaencontrarquécomer; ysinosehartan,quesepasenlanochevagando! 16 Pero yo cantaré de tu poder, celebraré de mañanatuamor;porquehassidounrefugioparamí,un amparoeneldíademicalamidad. 17Aticantaré,Fuerzamía;porqueElohimesmi refugio,Elohimquemeama. 60Para el director de música. Con la tonada de “El lirio del testimonio”. Poema didáctico de Dawid, para enseñar. Cuando peleó con Aram- NajaráyimyAram-Tsovah,yYoabvolvióyderrotó enelValledelaSaladocemilhombresdeEdom. OhElohim,noshasrechazado,noshasquebranta- do,hasestadoenojado;perovuélveteahoraanoso- tros. 2Hashechotemblarlatierra,lahasagrietado;sana susgrietas,quesetambalea. 3 Duras cosas has hecho ver a tu pueblo; nos has hechobeberunvinoqueaturde. 4 Pero has dado una bandera a los que te honran, para que la enarbolen en pro de la verdad. (Pausa) 5Paraqueescapentusamados,libracontudiestra yrespóndeme. 6Elohimprometióensusantuarioqueyorepartiría TEHILIM/SALMOS58-60 490 KETUVIM
  • 22. triunfanteaShekhem,ydividiríaelValledeSukot; 7Guiladseríamío,ymíoMenasheh;Efráyimsería elyelmodemicabeza;Yahudahmicetrodelegislador; 8Moavseríalavasijaparalavarme;sobreEdom arrojaríamisandalia.¡Aclámame,ohPeléshet! 9¿Quiénmellevaráalaciudadamurallada?¿Quién meguiaráhastaEdom, 10sitúohElohim,noshasrechazadoynosalesya connuestrastropas,Elohim? 11Concédenostuayudacontraelenemigo,por- queesinútillaayudadelhombre. 12ConElohimtriunfaremos;puesélpisotearáa nuestrosadversarios. 61Paraeldirectordemúsica.Sobreinstrumen- tos de cuerda. De Dawid. Oye,ohElohim,miclamor,atiendeamioración. 2 Desde lo último de la tierra clamo a ti cuando desfallecemicorazón;llévameaunarocamásaltaque yo. 3Quetúhassidounrefugioparamí,unatorrefuerte contraelenemigo. 4 Quisiera vivir para siempre en tu Morada, y refugiarmeentusalasprotectoras.(Pausa) 5Porquetú,ohElohim,hasescuchadomisvotosy me has concedido la petición de los que honran tu nombre. 6 Añádele días a la vida del rey; que sus años se extiendanporgeneraciones; 7quehabiteenlapresenciadeElohimparasiem- pre;encargaquetuamorytuverdadloprotejan. 8Asíentonarémelodíasatunombreparasiempre, cumpliendomisvotosdíatrasdía. 62Para el director de música. Sobre Yedutún. AlabanzadeDawid. SóloenElohimconfíotranquilo,puesdeélvienemi liberación. 2SoloélesmiRocaymisalvación,mirefugio;no vacilaré. 3¿Hastacuándoarremeteráncontraunsolohom- bretodosustedes,comosifueraunaparedinclinadao una cerca a punto de caer? 4Sóloplaneanderribarlodesugrandeza;secom- placenenlamentira;consubocabendicenperoensu mentemaldicen.(Pausa) 5 Sólo en Elohim confío tranquilo, pues de él dependemiesperanza. 6SoloélesmiRocaymiliberación,mirefugio,no vacilaré. 7DelElohimdependenmisalvaciónymihonra;en Elohimencuentromirocaymirefugio. 8Pueblosuyo,confíenenéltodoeltiempo:des- ahoguen ante él su corazón, que Elohim es nuestro Refugio.(Pausa) 9 Sólo vanidad son los hombres, ilusión son los mortales; puestos en la balanza todos juntos, pesan menosqueunsoplo. 10Noconfíenenlaviolencia,noseenvalentonen enelpillaje;siaumentansusriquezas,noponganen ellassucorazón. 11UnavezhahabladoElohim,dosvecesheoído esto:queelpoderperteneceaElohim, 12yqueatiYHWH,perteneceelamor,peroque tú pagarás a cada uno conforme a sus obras. 63Alabanza de Dawid, cuando estaba en el desiertodeYahudah. Oh Elohim, tú eres mi Elohim, de madrugada te busco;migargantatieneseddeti,micarnesuspirapor ti,comotierraseca,sedienta,sinagua. 2 Quiero ver tu poder y tu gloria, así como te he vistoenelsantuario. 3Tuamoresmejorquelavida,mislabiosdeclaran tualabanza; 4 Yo te bendigo mientras viva: alzo mis manos, invocandotunombre. 5Estoysatisfechocomoconmanjaresexquisitos, yconalegríaenloslabiostealabamiboca, 6 cuando en mi cama me acuerdo de ti, cuando meditoenlasvigiliasdelanoche. 7Porquetúhassidomiauxilio,yalasombradetus alasmegozo; 8mialientosiguejadeanteenposdeti,tudiestrame sustenta. 9Quelosquebuscanmividaparadestruirla,bajen alasmayoresprofundidadesdelatierra, 10 sean entregados al poder de la espada, sean presadeloschacales. 11ElreysealegraráenElohim,todoelquejurapor élsegloriará,cuandoalosquehablanmentiraseles tape la boca. 64Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeDawid. Escucha, oh Elohim, mi voz cuando me quejo; protejemividadelterribleenemigo. 2 Escóndeme de la trama de los malvados, de la turbadelosmalhechores, 3 que afilan su lengua como espada, que arman comoflechassuscruelespalabras, 4 para acribillar a escondidas al inocente, para herirloporsorpresaysinriesgo. 5Seanimanmutuamenteahacerlomalo,planean ponertrampasocultas,ydicen:“¿Quiénlasverá?” 6Quelasmaldadesquehanocultado,cadacualen TEHILIM/SALMOS61-64 491 KETUVIM
  • 23. suinterior,suspensamientossecretos,quedencom- pletamentealdescubierto. 7Elohimlosacribillaráaflechazos;lostomarápor sorpresayquedaránheridos. 8 Sus propias lenguas los harán caer; y todos los quelosveanseburlarándeellos. 9 Todo el mundo respetará, y declararán que es obradeElohim,yentenderánSushechos. 10EljustosealegraráenYHWHyserefugiaráen él; y todos los rectos de corazón se sentirán satisfe- chos. 65Paraeldirectordemúsica. Alabanza.CancióndeDawid. EnTsiyónteaguardalaalabanza,OhElohim,atise pagaránlosvotos. 2Oidordelaoración,ativendrátodacriatura. 3 Cuando me abruma toda clase de maldades, tú perdonasnuestrastransgresiones. 4Felizelquetúescogesyhacesllegarhastatipara quehabiteentusatrios;nossaciaremosdelasbendi- cionesdetuCasa,detusantoTemplo. 5Respóndenosconhazañasportentosasdevicto- ria, oh Elohim, libertador nuestro, tú que eres la confianzadetodoslosconfinesdelatierraydelasmás lejanasislasdelmar, 6túqueafirmaslasmontañascontupoder,ceñido depoderío, 7túquecalmaslosrugientesmares,susestruendosas olasylasnacionestumultosas. 8 Los moradores de los confines de la tierra se sobrecogenalvertusmaravillas;túhacescantaralas puertas de la Aurora y al Ocaso, 9 cuidas la tierra y la riegas, la colmas de tus riquezas;elcanaldeElohimvallenodeaguas.Túle suplesgranoalhombrecuandopreparasasílatierra. 10Inundassussurcos,deshaceslosterrones,los ablandasconlalluviaybendiceslosrenuevos; 11 coronas el año con tu bondad, y tus nubes derramanlaabundancia; 12laderramansobrelospastosdeldesierto,ylas colinasseciñendealegría, 13 los prados se visten de rebaños, los valles se cubrendegrano,danvocesdealegría,eirrumpenen canciones. 66Paraeldirectordemúsica. Canción.Alabanza. AclamenaElohim,[habitantesde]todalatierra, 2cantenlagloriadesunombre,hagangloriosasu alabanza. 3 Díganle a Elohim: “¡Qué prodigiosos son tus hechos!Porlagrandezadetupoderseacobardantus enemigos; 4todolatierrateadoraytecanta,cantaalabanzas atunombre.(Pausa) 5VenganaverlasobrasdeElohim,respetadopor susactosenfavordeloshombres! 6 Transformó el mar en tierra seca; por el río pasaronapie;poresonosalegramosenél. 7 El domina con su poder para siempre, sus ojos vigilanlasnaciones;¡noseenaltezcanlosrebeldes! (Pausa) 8Bendigan,ohpueblos,anuestroElohim,hagan resonarsusalabanzas, 9porqueélnosmantieneconvida,ynopermiteque resbalennuestrospies. 10Túnoshasprobado,ohElohim,noshasrefina- docomoserefinalaplata; 11nosmetisteenlared,cargasteaflicciónsobre nuestraespalda; 12 hiciste subir hombres sobre nuestra cabeza, entramosenfuegoyenaguas;peroalfinnoshasdado respiro. 13 Entro en tu Casa con ofrendas quemadas, te pagolosvotos 14 que pronunciaron mis labios, y que habló mi bocacuandoestabaenangustia. 15 Ofrendas quemadas de animales cebados te ofrezco,coninciensodecarneros;sacrificobueyesy chivos. 16 Vengan a escuchar, todos los que respetan a Elohim,voyacontarloquehahechopormí; 17 A él clame con mi boca, y lo ensalcé con mi lengua. 18Siyoabrigaralamaldadenmimente,YHWH nomehabríaescuchado; 19peroenverdadElohimmeescuchó,oyómivoz enoración. 20BenditoseaElohim,quenodespreciómiora- ciónnimenegósuamor. 67Paraeldirectordemúsica:sobreinstrumen- tosdecuerda.Alabanza.Canción. Que Elohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga;quenosmuestresufavor;(Pausa) 2 para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entretodaslasnacionestuliberación. 3Quetodoslospueblostealaben,ohElohim,que tealabentodoslospueblos. 4 Que se alegren y se regocijen las naciones, porquerigesalospueblosconequidad,yguíasalas nacionesdelatierra.(Pausa) 5Quetodoslospueblostealaben,ohElohim,que tealabentodoslospueblos. 6 Que la tierra produzca su fruto, que Elohim TEHILIM/SALMOS65-67 492 KETUVIM
  • 24. nuestroElohimnosbendiga. 7 Que Elohim nos bendiga, y que lo reverencien todoslosconfinesdelatierra. 68Paraeldirectordemúsica. AlabanzadeDawid.Canción. Elohimselevantaráysedispersaránsusenemigos, losqueloaborrecenhuirándelantedeél. 2Comosedisipaelhumo,asílosdisipas;comose derritelaceraenelfuego,asípereceránlosmalvados delantedeElohim. 3Perolosjustossealegrarán,gozarándelantede Elohim,rebosarándealegría. 4CantenaElohim,entonenalabanzasasunombre; alabenalquecabalgasobrelasnubes;sunombrees YAH,alégrensedelantedeél. 5 Padre de huérfanos y defensor de viudas es Elohimensusantamorada. 6 Elohim restaura a los solitarios a sus hogares, libertaalosprisioneros,sanosysalvos,mientraslos rebeldestienenquevivirentierraárida. 7OhElohim,cuandotúsalíasdelantedetupueblo, cuandomarchabasporeldesierto,(Pausa) 8temblabalatierra,elcielovertíaaguaalapresen- ciadeElohim,yaquelSinay[temblaba]alapresencia deElohim,elElohimdeYisrael. 9Lluviasabundantesderramaste,ohElohim;cuan- dotuherenciaestabaárida,túlarestauraste. 10 Tu tribu habita en ella; por tu bondad la has preparadoparatupobre,ohElohim. 11YHWHdaelmensaje;grandeeslamultitudde mujeresquellevanlabuenanueva: 12 “Reyes con sus ejércitos huyen precipitada- mente,ylasamasdecasarepartenelbotín. 13¿Querránacasoustedesdormirentrelosreba- ños? Reparten alas de paloma cubiertas de plata y plumasenchapadasenorofino. 14CuandoShadaydispersóalosreyesallí,eran comonevadaenelmonteTsalmón. 15Ohmontañamajestuosa,montedeBashán;oh montañaescarpada,montedeBashán, 16 ¿por qué, oh montañas escarpadas, están tan hostiles con el Monte que Elohim escogió como su morada?EnverdadYHWHhabitaráenélparasiem- pre. 17LoscarrosdeElohimsecuentanporveintenas demillares,millaresdemillares,yYHWHmarchaen mediodeellos,comoenelSinay,ensantidad. 18Subistealasalturas;llevastecautivalacautivi- dad;recibistedonesenformadehombres:losquese resistíanaqueelElohimYAHmoraraallí. 19BenditoseaYHWHquedíapordíanossostie- ne;haÊlesnuestraliberación.(Pausa) 20NuestrohaÊlesunElohimdeliberación,YHWH Adonaynoslibradelamuerte. 21CiertamenteElohimaplastarálacabezadesus enemigos,lamolleradelquepersisteensuspecados. 22YHWHdijo:“DelBashánteharévolver,teharé volverdelasprofundidadesdelmar; 23 para que bañes tus pies en la sangre de tus enemigos,ysesaciedeellalalenguadetusperros”. 24Vierontusprocesiones,ohElohim,lasproce- sionesdemiElohim,demiRey,haciaelSantuario. 25Loscantoresvandelante,detráslosmúsicos,en mediodemuchachasquetocanpanderos. 26BendiganaElohimenlasasambleas,aYHWH, ustedesquesondelafuentedeYisrael. 27AllívaeljovencitoBinyamínquelosconduce, los príncipes de Yahudah que los comandan, los príncipesdeZevulúnylospríncipesdeNaftalí. 28TuElohimhaordenadofuerzaparati,lafuerza, ohElohim,quedesplegastepornosotros 29desdetutemplosobreYerushalem.Losreyeste traentributos. 30Reprimealabestiadelospantanos,alaturba detoros,alosnovillosdelasnaciones;hastaquesete rindanconsuslingotesdeplata;dispersaalasnaciones quesedeleitanenlaguerra; 31quevenganlostributadoresdeMitsráyim,que Kushseapresureaextendersusmanos[conregalos] paraElohim. 32 Reinos de la tierra, canten a Elohim, entonen alabanzasaYHWH,(Pausa) 33alquecabalgasobrelosantiguoscielossupre- mos;quetruenaconsupotentevoz! 34ReconozcanelpoderdeElohim;sobreYisrael se ve su majestad, y su poder se ve en el cielo. 35Dignodereverenciaeres,Elohim,entuslugares santos;elElohimdeYisraelesquiendafuerzaypoder asupueblo.¡BenditoseaElohim! 69Para el director de música: Con la tonada de “Lirios”.AlabanzadeDawid. Líbrame, oh Elohim, que las aguas me llegan al cuello; 2estoyhundidoenlodoprofundo,ynohallodónde apoyar los pies; he caído en aguas profundas y la corrientemearrastra. 3Estoycansadodellamar,tengoroncalagarganta, misojosdesfallecenesperandoamiElohim. 4Másqueloscabellosdemicabezasonlosqueme odian sin motivo; los que quieren destruirme son fuertes,ysonmisenemigossinmotivo;¡ahoratengo quedevolverloquenorobé! 5 Oh Elohim, tú conoces mi insensatez, y mis pecadosnotesonocultos. TEHILIM/SALMOS68-69 493 KETUVIM
  • 25. 6 Que no queden avergonzados por mi culpa los queentiesperan,ohAdonayYHWHdelosejércitos; que no queden confundidos por mi culpa los que te buscan,ohElohimdeYisrael. 7Puesportucausahesufridohumillación,seme caelacaradevergüenza; 8soyunextrañoparamishermanos,undescono- cidoparaloshijosdemimadre, 9 porque me consume el celo por tu Casa, y los reprochesdelosqueteinsultabancayeronsobremí. 10Cuandolloré,afligiéndomeconayunos,estome sirviódedeshonra; 11 Hice de luto mi vestido; y vine a ser un refrán entreellos; 12hablandemílosquesesientanalapuerta,yme sacancoplaslosbebedores. 13Peroyodirijomioraciónati,ohYHWH;enun momento favorable; oh Elohim, por tu gran amor, respóndemecontuseguraliberación. 14 Sácame del lodo, no dejes que me hunda; líbramedelosquemeodianydelasaguasprofundas. 15Quenomearrastreelímpetudelasaguas,nime tragueelabismo,nicierreelHoyosubocasobremí. 16 Respóndeme, oh YHWH, que tu amor es bondadoso,conformealaabundanciadetuspieda- des,mirahaciamí; 17 no escondas tu rostro de tu servidor, porque estoyangustiado,apresúratearesponderme. 18Acércateamí,rescátame,líbramedemisene- migos. 19Túconocesmihumillación,midesgraciaymi deshonor;estásaltantodetodosmisadversarios. 20 Tanta ofensa me ha destrozado el corazón, estoydesesperado;esperabaquealguiensecompa- decierademí,peronohubonadie;esperabaconsola- dores,peronoloshallé. 21 Al contrario, me dieron hiel por comida, y cuandotuvesedmedieronabebervinagre. 22Quesumesaselesvuelvaunatrampa,unlazo parasusaliados. 23 Que se les oscurezcan los ojos para que no vean,yquesiemprelesflaqueelaespalda. 24Derramasobreellostuindignación,queelardor detuiralosalcance; 25 que quede desolado su campamento, y no quedeensuscarpasmorador. 26Porquepersiguenalquetúheriste,hablandel dolordelquetúheriste. 27Aplicaelcastigodelamaldadasumaldad,yque nodisfrutendetubeneficencia; 28quequedeneliminadosdellibrodelavida,yno seaninscritosentrelosjustos. 29Peroyoestoyafligidoyadolorido,ohElohim; quetuliberaciónmepongaenalto; 30asíalabaréelnombredeElohimconcanción,lo exaltaréconaccionesdegracias. 31EstoagradaráaYHWHmásqueunbueyoun novilloconsuscuernosypezuñas. 32Loveránloshumildesysealegrarán;ustedes quebuscanaElohim,anímesesucorazón. 33PorqueYHWHescuchaalosnecesitados,yno despreciaalosqueporélestáncautivos. 34 ¡Que lo alaben el cielo y la tierra, los mares y cuantoenellossemueve! 35PorqueElohimsalvaráaTsiyónyreedificarálas ciudadesdeYahudah;habitaránallíylaheredarán. 36Asílaposeeráladescendenciadesusservido- res,ylosqueamansunombrehabitaránenella. 70Paraeldirectordemúsica. De Dawid. Para recordar. Elohimmío,venalibrarme;ohYHWH,apresúrate aayudarme. 2Quedenavergonzadosyfrustradoslosquebus- canmivida;quehuyanllenosdeconfusiónlosqueme deseanelmal. 3Quetenganquehuirllenosdevergüenzalosque seríendemí. 4Gócenseyalégrenseentitodoslosquetebuscan, ydigansiemprelosqueamantusalvación:“Engrande- cidoseaElohim”. 5Yoestoyafligidoynecesitado;venprontoamí, ohElohim;túeresmiayudadorymilibertador;¡note tardes,YHWH! 71En ti, YHWH, busco refugio, jamás quede yoavergonzado; 2sálvameportubeneficencia,yrescátame;inclina amítuoídoylíbrame. 3Séparamíunarocaderefugio,alaquepuedayo siempreacudir;daordendelibrarme,quetúeresmi peñaymifortaleza. 4Elohimmío,líbramedelamanodelmalvado,de lamanodelperversoydellicencioso; 5puestúeresmiesperanza,AdonayYHWH,mi confianzadesdemijuventud. 6 De ti he dependido desde el vientre; tú eras mi apoyoenelvientredemimadre;paratiserásiempre mialabanza. 7Hesidounejemploparamuchos,puestúeresmi refugiofuerte. 8Mibocaestállenadetualabanza,ydetugloria todoeldía. 9Nomedesecheseneltiempodelavejez;nome desamparescuandomefaltenlasfuerzas. 10 Porque mis enemigos hablan de mí, los que TEHILIM/SALMOS69-71 494 KETUVIM
  • 26. acechanmividaconsultanentresí, 11diciendo:“Elohimlohadesamparado;persígan- loyagárrenlo,quenohayquienlolibre”. 12OhElohim,noestéslejosdemí;Elohimmío; apresúrateaayudarme. 13Quedenavergonzadosyperezcanmisadversa- rios;quedenllenosdevergüenzayconfusiónlosque procuranmimal. 14Yo,encambio,esperarésiempre,ytealabaré cadavezmás; 15mibocapublicatubeneficenciaytuliberación todoeldía,aunquenosécómocontarlas. 16Vengoconalabanzadetuspoderosasobras,oh AdonayYHWH;celebrotubeneficencia,sólolatuya. 17 Oh Elohim, tú me has enseñado desde mi juventud,yhastaahorahemanifestadotusmaravillas. 18Asítambiéntú,ohElohim,aunqueseayoviejo y canoso, no me desampares, hasta que anuncie tu poderalanuevageneración,tupotenciaalosquese vanlevantando. 19Tujusticia,ohElohim,llegahastaelcielo;tuhas hechocosasgrandes,ohElohim,¿quiénhaycomotú? 20 Tú que me has hecho ver muchas angustias y aflicciones,volverásarevivirme,yalevantarmedelos abismosdelatierra. 21Aumentarásmigrandeza,yvolverásaconsolar- me; 22 y yo te aclamaré con la lira por tu verdad, oh Elohim mío; cantaré a ti con el arpa, oh Santo de Yisrael. 23Mislabiossealegraránalcantarte,ymividaque túrescataste. 24Todoeldíahablarámilenguadetubeneficencia, porquequedaronavergonzados,porquesellenaron deconfusiónlosqueprocurabanmimal. 72AcercadeShelomoh. OhElohim,encomiendatusjuiciosalrey,ytu justiciaalhijodelrey, 2paraquejuzgueatupuebloconjusticia,yatus pobresconequidad. 3 Que las montañas produzcan bienestar para tu pueblo,ylascolinas,elgalardóndelajusticia. 4 Que defienda a los oprimidos del pueblo, que librealoshijosdelpobre,yquebrantealopresor. 5Terespetaránmientrasdureelsol,mientrasexista laluna,durantetodaslasgeneraciones. 6 Que sea como la lluvia que cae sobre la grama cortada,comolosaguacerosqueempapanlatierra. 7Ensusdíasfloreceránlosjustos,yhabráabun- danciadebienestarmientrasexistalaluna. 8Gobernarádemaramar,ydesdeelRíohastalos extremosdelatierra. 9 Delante de él se inclinarán los habitantes del desierto,ysusenemigoslameránelpolvo. 10 Los reyes de Tarshis y de las islas le pagarán tributos, los reyes de Sheba y de Sebá le ofrecerán obsequios. 11Delantedeélsepostrarántodoslosreyes,todas lasnacionesleservirán. 12Porqueéllibraalpobrequeclama,yaloprimido eindefenso; 13 tiene piedad del pobre y del necesitado, y les salvalavidaalospobres; 14librasusvidasdelengañoylalicenciosidad;la sangredeellosesvaliosaasusojos. 15Quevivaél,yqueseledéelorodeSheba;que orenporélcontinuamente,quelobendigantodoeldía. 16Echaránunpuñadodegranoenlatierra,aúnen lascumbresdelasmontañas,yreventarásufrutocomo loscedrosdelLevanón;ylosdelaciudadflorecerán comolahierbadelatierra. 17Quesunombreseaeterno,quemientrasdureel solsehabledesunombre,yloshombressebendigan enél;quetodaslasnacionesloproclamenfeliz. 18 Bendito sea YHWH Elohim, el Elohim de Yisrael,elúnicoquehacemaravillas; 19benditoseasugloriosonombreparasiempre,y todalatierrasellenedesugloria.Asísea,amén. 20AquíterminanlasoracionesdeDawid,hijode Yishay. LIBROTERCERO (73 - 89) 73AlabanzadeAsaf. EnverdadElohimesbuenoconYisrael,con lospurosdecorazón. 2 Pero yo, por poco doy un mal paso; poco faltó paraqueresbalaranmispies; 3porquetuveenvidiadelosarrogantes,alverla prosperidaddelosmalvados. 4Ellosnosepreocupanporlamuerte;sucuerpose mantienevigoroso; 5 no pasan trabajos como los otros mortales, ni recibengolpescomolosdemáshombres. 6 Por eso el orgullo les sirve de collar, se ponen comomantolalicenciosidad; 7losojosselessaltandegordura,tienenmásdelo quepuededesearelcorazón. 8Semofan,yhablanconmaldaddehacerviolen- cia,hablanconaltanería; 9abrenlabocacontraelcieloysulenguarecorre latierra. 10YasígolpeanaSupueblounayotravez,hasta queescurrensuúltimalágrima. TEHILIM/SALMOS71-73 495 KETUVIM
  • 27. 11 Entonces dicen: “¿Podrá saberlo 'El? ¿Podrá haberconocimientodeestoenElyón?” 12¡Yestosquesontanmalvados,siemprepros- peran,yamasanriquezas! 13Completamenteenvanohelimpiadomimente yhelavadomismanoseninocencia; 14 pues he recibido azotes cada día, y castigos todaslasmañanas. 15 Si decidiera decir estas cosas, traicionaría al linajedetushijos. 16 Meditaba yo para entender esto, pero me resultabamuydifícil, 17 hasta que entré en el Santuario de Elohim y entendíelparaderodeellos. 18Enverdadloshaspuestoenresbaladeros,ylos dejascaerenruinas. 19 ¡Cómo han quedado asolados de repente! Se acabaron,fenecieronconterrores. 20Comohaceunocuandodespiertadeunsueño, así, oh YHWH, cuando despiertes despreciarás su imagen. 21 Ya había perdido la razón mi mente, y se me habíanembotadolossentimientos; 22yoeraignorante,noentendía,comounbestia eradelantedeti. 23 Sin embargo, siempre estuve contigo y me sujetastedelamanoderecha; 24 tú me guiaste con tu consejo, y después me dirigistehaciaelhonor. 25¿Aquiénmástengoyoenelcielo?Yteniéndote ati,nadadeseoaquíenlatierra. 26Micuerpoymimentefallan,peroElohimesla fortalezademimente,ymiporcióneterna. 27Esclaroquelosquesealejandetiperecen,tú aniquilasatodoelqueseapartadeti. 28 Pero yo hallo mi felicidad en acercarme a Elohim,enponermiconfianzaenAdonayYHWH,y en contar todas sus obras. 74 Canto didáctico de Asaf. ¿Porqué,ohElohim,noshasrechazadopara siempre?¿Porquéhumeatuiracontralasovejasdetu prado? 2 Acuérdate de tu comunidad que adquiriste en tiempo de antaño, la tribu que rescataste como tu herencia,ydeestemonteTsiyóndondehabitas. 3Dirigetuspasoshaciaestasruinaseternas,mira todoelmalqueelenemigohahechoentuSantuario. 4 Tus adversarios han rugido en medio de tus asambleas,hanplantadosusbanderasbienvisibles. 5Separecenalosquelevantansushachascontra lasespesurasdeunbosque; 6 pues ahora con hachas y con mazos hacen pedazosdeunavezlasentalladuras[detuCasa]. 7LehanpegadofuegoatuSantuario,hanprofa- nado y echado por tierra la Morada de tu nombre. 8Dijeronensumente:“¡Destruyámoslosdeuna vez!”Hanquemadotodosloslugaresdereunióncon Êlenelpaís. 9Novemosyanuestrasbanderas,nonosquedani un profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo. 10 ¿Hasta cuándo, oh Elohim, nos insultará el adversario?¿Iráablasfemartunombreparasiempre elenemigo? 11¿Porquéescondestumanoderecha?¡Sácatela delpechoyacaba[conellos]! 12Perotú,Elohim,eresmiReydesdeantiguo,el querealizaliberacionesenmediodelatierra. 13Túdividisteelmarcontupotencia;quebrastelas cabezasdelosmonstruosenlasaguas. 14Túaplastastelascabezasdelleviatán,ylodiste porcomidaaloshabitantesdeldesierto. 15 Tú hiciste brotar manantiales y torrentes, tú secasteríosimpetuosos. 16 Tuyo es el día, tuya también la noche; tú preparastelalumbreradelsol. 17Túestablecistetodoslosconfinesdelatierra;el veranoyelinvierno,túloshiciste. 18Acuérdatedecómoelenemigohainsultadoa YHWH,cómounpuebloinsensatohablasfemadotu nombre. 19 No entregues tu tórtola a la turba voraz, no ignoresparasiemprealrebañodetuspobres. 20MiraelAlianza;porqueloslugaresoscurosde latierrasehanconvertidoenmoradasdelicenciosidad. 21Quenovuelvaavergonzadoeloprimido,queel afligidoyelpobrealabentunombre. 22Levántate,Elohim,defiendetucausa;recuerda cómoelinsensatoteinsultacadadía. 23 No ignores el vociferar de tus adversarios, el alboroto de tus opositores que aumenta constante- mente. 75Para el director de música. Con la toanada de“Nodestruyas”.AlabanzadeAsaf.Canción. Te damos gracias, oh Elohim, te damos gracias porquetunombreestácercano;loshombrescuentan tusmaravillas. 2[Túhasdicho:]“Enelmomentoqueyoescoja, juzgaréconequidad. 3Latierraytodossushabitantessevandisolvien- do;yosostengosuscolumnas. 4Yodigoalosjactanciosos:‘Nosejacten;’yalos malvados:‘Nohaganalardedesupoder’”. 5Nolevantenjactanciosamentesufrente,noha- blenconarrogancia; TEHILIM/SALMOS73-75 496 KETUVIM