Attached is the Spanish Version of AccuGlide™ Taping Head 101 (Set Up & Adjustments) for your convenience.
Thank-you to Elena Kamienski, our Combi Packaging Sales Administrator for Latin America for all your work on this document! We try to keep our Latin American Partners just as informed as our local ones. Please contact us with any questions or visit our Spanish website for more info: http://www.combi.com/sp/new-used-packaging-equipment
3. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Tabla de Contenido (Comenzando por la página 11 figura 1)
FIG#
DESCRIPCION
COMPONENTES MAYORES
1
Vista General
Bobina
Rodillo de tensión de ida
Rodillo de enrollamiento
Mecanismo de aplicación
Montaje de corte
Mecanismo de pulido
Cepillo de pulido
Protección
2
Mecanismo de Aplicación & Pulido
8
Resorte Principal & Gancho J
Resorte Principal
Gancho J
6
Resorte principal Superior &
Inferior
AccuGlide™ 2+
AccuGlide™ 3
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
Montaje de Corte
Protector de Cuchilla
Almohadilla de fieltro engrasadora
CONFIGURACION
9
Introducción de la Cinta
Dirección del Adhesivo
Dirección del flujo
10
Enhebrado de la Cinta
Pasos 1-5
11
Reemplazo de la Cuchilla
Montaje de la Cuchilla
Posición del Montaje
AJUSTES
12
Alineación de la Ruta
Posición de la bobina
13
Alineación de la Ruta
Ubicación del Cierre
14
Rodillos de Tensión de Ida
Configuración de la tensión
Procedimiento
Pestañas
Rodillos de Aplicación & Pulido
5
DESCRIPCION
Cuchilla
Resorte de Corte
Soporte de Corte
Resorte de Torsión
Rodillo de Tensión de Ida
Guía curvilinear
Resorte principal
Gancho- J
Cepillo de pulido
Rodillo de pulido
Rodillo de aplicación
4
7
Ensamble de la Bobina
Brazo de la bobina
Bobina
Clip de retención
Contratuerca de alineacion
Contratuerca de rebasamiento
3
FIG#
15
Longitud del largo de la Cinta en el
borde final
2-3/4” (estándar)
2” (auxiliar)
16
Aplicación Mano Derecha vs. Mano
Izquierda
4. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
Cabezal de Cinta AccuGlide™:
•
•
•
•
•
•
•
•
Destinados para cajas de cartón tipo RSC
Típicamente instaladas en las selladoras de cajas 3M
Puede ser utilizado en equipos convertidos o personalizados
Diseñado para aplicar cinta con un movimiento suave y continuo
Se puede convertir su orientación de Mano Izquierda a Mano Derecha
La velocidad de transporte no debe exceder los 80 FPM para la AccuGlide™ 2+, LHB, NPH
La velocidad de transporte no debe exceder los 100 FPM para la AccuGlide™ 3
La velocidad de transporte no debe exceder los 150 FPM para la AccuGlide™ HST
COMPONENTES MAYORES
•
Bobina [Ver Figura(s) 1, 2 & 12]
1. La bobina de la cinta no es un componente de “libre giro” es de resistencia inducida.
2. Clip de Retención.
Sostiene el rollo de cinta en su lugar y permite múltiples anchos de cinta.
3. Ajuste de la Contratuerca de rebasamiento
Proporciona tensión para compensar los rebasamiento del rollo de cinta
4. Alineación de la Contratuerca
Asegura la alineación de la ruta de la cinta adhesiva.
•
Rodillo de Tensión de Ida [Ver Figura(s) 1, 10, 14 & 15]
1. Segundo rodillo en el recorrido de la cinta
2. El Rodillo de Tensión de Ida no es un componente de “libre giro” es de resistencia inducida
3. El lado de la cinta adhesiva hacen contacto con la superficie moleteada de este rodillo.
4. Evita el retroceso de la cinta durante la aplicación.
5. Proporciona ajuste para la longitud del largo de la cinta delantera
6. Fricción del Resorte
Brinda la tensión apropiada en el recorrido de la cinta
7. Tuerca de Ajuste
Asegura un ajuste de tensión
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
5. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
•
Rodillo de Envoltura [Ver Figura(s) 1 & 10]
1. Es el primer rodillo en el recorrido de la cinta
2. El Rodillo de Envoltura es un componente de “libre giro” sin resistencia inducida.
3. Brinda un contacto adecuado de la cinta en el Rodillo de Tensión de Ida.
4. El lado de la cinta no adhesiva hace contacto con la superficie lisa de este rodillo.
•
Mecanismo de Aplicación [Ver Figura(s) 1, 3, 4 & 10]
1. Pistas de Rodamientos Curvalinear
Proporciona una acción de aplicación curvilínea lisa de 45°.
Inicialmente se mueve en la dirección del flujo de la caja para garantizar una aplicación de bajo
impacto.
2. Pestañas [Ver figura(s) 4]
Situado al final del brazo de aplicación.
Mantiene la posición de la cinta.
3. Rodillos de Aplicación [Ver figura(s) 3, 4 & 10]
Primer punto de contacto de la cinta / caja
El Rodillo de Aplicación NO es un componente de “libre giro” es de resistencia inducida.
Adhiere la cinta al borde delantero de la caja.
Construcción sólida para proporcionar una adhesión inicial adecuada.
•
Montaje de Corte [Ver Figura(s) 1, 7, 8, 11 & 15]
1. Los cortes de cinta con el borde trasero de la caja despeja los soportes de corte.
2. Resorte de Corte
Proporciona acción de corte de cierre rápido para un corte limpio de la cinta.
3. Soportes de Corte
Posiciones estándar y auxiliares
Determina el largo de la cinta trasera
4. Cuchilla
Herramienta construida en acero.
Diseñada para cortar la cinta eficientemente.
5. Protector de Cuchilla
Dispositivo de seguridad que brinda protección contra el filo de la cuchilla.
En color Naranja para facilitar su identificación.
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
6. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
6. Almohadilla de fieltro de engrase
Ubicada en la parte trasera de la cuchilla
Transfiere aceite a la cuchilla
Evita la acumulación de adhesivo en la cuchilla
7. Resorte de Torsion
Retorna el protector de cuchilla a la posición cerrada después de cada ciclo.
Mantiene el protector de cuchilla en posición estática durante la no aplicación de la cinta.
•
Mecanismo de Pulido[Ver Figura(s) 1, 3 & 4]
1. Brazo de Pulido & Enlace
2. Rodillo de Pulido [Ver Figura(s) 3 & 4]
El Rodillo de Pulido es un componente de “libre giro” sin resistencia inducida.
Adhiere o “pule” la cinta a la caja
Rodillo adaptable para superficies de envasado o irregulares
•
Cepillo de Pulido [Ver Figura(s) 1, 3 & 15]
1. Pulido Auxiliar
Además adhiere la cinta a la caja durante la aplicación de la cinta.
2. Cepillo adherible para cajas rellenas o con sobrepeso.
•
Resorte Principal [Ver Figura(s) 3, 5 & 6]
1. El resorte principal proporciona la fuerza necesaria para aplicar la cinta y devolver el cabezal a la
posición inicial.
2. El Resorte Inferior es más pesado que el Resorte Superior para superar los efectos de gravedad.
3. La ubicación adecuada del resorte ofrece las mismas fuerzas que se aplican en ambos cabezales
superior e inferior.
4. Resorte Superior
Plata para AccuGlide™ 2+, LHB y NPH
Gris Plata para AccuGlide™ 3
5. Resorte Inferior
Negro para AccuGlide™ 2+, LHB, NPH y la versión actual de AccuGlide™ 3
Gris Plata con rayas para las versiones anteriores AccuGlide™ 3
6. Gancho-J
Punto de montaje para el resorte principal.
Permite ajustar a presión el resorte sin necesidad de herramientas
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
7. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
Configuración
•
Introducción de la Cinta [Ver Figura(s) 9]
1. Dirección del adhesivo
Coloque el rollo en la bobina con la cinta adhesiva mirando hacia el frente de la caja entrante como se
desenrolla el rollo.
Coloque el rollo de cinta completamente contra el clip de sujeción antes de verificar la alineación
2. Dirección del flujo de la caja.
La caja viaja a través del cabezal de encintado desde el rodillo de aplicación hasta el rodillo de pulido.
El cepillo de pulido está en la salida lateral del cabezal de encintado.
•
Enhebrado de la Cinta [Ver Figura(s) 10]
(Enhebrar la cinta a través de los rodillos en los pasos del 1-5 iniciando en el rollo de la cinta)
1. Rodillo de Enrollamiento
2. Rodillo de Tension de Ida
3. Entre los rodillos blancos en el mecanismo de aplicación.
4. Entre la placa de aluminio y las pestañas.
5. Salida en frente del rodillo de aplicación.
Jale la cinta a través del cabezal de encintado en la dirección del flujo de la caja
Corte el exceso de cinta en el rodillo de aplicación con tijeras no con una navaja multiuso.
Un cabezal de cinta correctamente desenhebrado tiene la cinta que descansa ligeramente más allá de la línea
central del rodillo de aplicación.
•
RECOMENDACIONES DE 3M PARA RECORTAR EL EXCESO DE CINTA CON TIJERA
Si usted elige un método no recomendado para cortar el exceso de cinta, a continuación se describe el método
utilizado para reducir el riesgo de lesiones. Como un procedimiento de mantenimiento o configuración (no como
una función de operación), los siguientes pasos se deben seguir para cortar la cinta manualmente en un cabezal de
encintado cuando se utiliza la cuchilla del cabezal para cortar el exceso de cinta. El manual del equipo
recomienda que el exceso de cinta sea cortado con tijeras en el rodillo de aplicación. Importante – No
lo corte contra el rodillo de aplicación – porque podría dañar el rodillo. Si el cabezal de encintando se utiliza para
cortar manualmente la cinta en lugar de tijeras, el procedimiento siguiente debe seguirse para reducir el riego
asociado con los peligros de una cuchilla afilada:
1. Para aprovechar el acceso, de pie en el lado de descarga del cabezal de encintado (Ya sea al lado derecho
o izquierdo de la selladora de cajas)
2. Jale la cinta horizontalmente, dispensándola en la dirección de aplicación de la máquina (más fácil con la
mano que está más alejada de la cabezal de encintado)
3. Mientras que este jalando la cinta, simultáneamente los ensambles de aplicación & pulido colapsan
totalmente empujados por el rodillo pulidor
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
8. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
4. La acción natural del cabezal de encintado cortará la cinta en forma limpia y a la longitud correcta
5. Suelte los ensambles de pulido y aplicación por completo soltando suavemente el rodillo pulidor
permitiendo que los ensambles de pulido y aplicación vuelvan a su posición inicial.
•
Cuchilla [Ver Figura(s) 7, 8 & 11]
1. Dirección de la Cuchilla
El lado biselado de la cuchilla de cara a la almohadilla lubricadora
Lado plano hacia el frente del cabezal; Lado biselado hacia la parte posterior del cabezal.
2. Angulo de la Cuchilla
Se requiere un ángulo específico para que la cinta se corte de manera eficiente
No se necesita medir el ángulo porque el equipo de montaje establece el ángulo
3. Remover/Reemplazar [Ver figura(s) 11]
Afloje pero no retire los dos tornillos (A)
Retire y deseche adecuadamente la cuchilla antigua
Reemplace la cuchilla (B) con el lado biselado hacia almohadilla engrasadora
Las ranuras de la cuchilla inferior contra los tornillos de montaje
Apriete los sujetadores para asegurar que la cuchilla quede a la altura predeterminada y ángulo
Compruebe la posición de la cuchilla para asegurar un espacio suficiente entre la cuchilla y el protector de
la cuchilla girando lentamente el protector de cuchilla posterior
4. Almohadilla de Fieltro Engrasadora
La almohadilla engrasadora transfiere el aceite a la cuchilla después de cada ciclo de corte
La almohadilla engrasadora evita la acumulación de adhesivo en la hoja
La vida útil de una cuchilla que esta lubricada se prolonga más frente a una cuchilla seca
AJUSTES
•
Bobina [Ver Figura(s) 1, 2 & 12]
1. Tensión
El ajuste de la tensión de saturación previene la inercia en el rollo de cinta
Hay diferentes características de saturación para diferentes anchos de rollo y tipos de cinta
Para corregir la saturación de la cinta utilice la menor cantidad de ajuste de tensión como sea posible
La tensión excesiva puede causar tabulación de la cinta en la longitud trasera de la cinta
2. Posición del Clip de retención [Ver Figura(s) 12]
Un cabezal de encintado de 2” tiene el clip de retención en el 2.00 [50] a posición del ancho de la cinta.
Otras posiciones de ancho de cinta disponibles para las 2" de bobina de cinta son: 1,50 [38] y 1,75 [44]
Un cabezal de encintado tiene el clip de retención en el 3.00 [75] a la posición del ancho de la cinta. Otras
posiciones de ancho de cinta disponibles para las 3" de bobina de cinta son: 2.00 [50] y 2.50 [60]
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
9. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
•
Alineación de la Ruta [Ver Figura(s) 12 & 13]
1. Centre la cinta dentro del cabezal de encintado
La cinta debe estar centrada dentro del cabezal encintado antes de determinar la posición de la caja, una
cinta mal alineada dentro del cabezal dará lugar a la acumulación de adhesivo u otras condiciones
adversas
2. Centre la cinta en la caja
El sello ideal de cierre está centrado en la caja y con la misma cantidad de cinta en cada solapa mayor
Debido a la dirección de la máquina se aplica la cinta adhesiva y la fibra corrugada, una cinta sensible a la
presión se adhiere mejor a una solapa mayor en comparación con la otras.
Una cinta descentrada podría estar ubicada en la menor de las dos solapas. Como se desconoce que solapa
es mejor que la otra, la ubicación más lógica para el sellado de cierre se encuentra en el centro de la caja.
3. Dirección de las vetas en el Corrugado
Cuando una caja estilo RSC está en forma plana sin ensamblar todas las vetas del corrugado está
corriendo a la misma dirección.
Después que la caja estilo RSC se forma y se cierra, la solapas mayores tienen las vetas del corrugado
corriendo en dirección opuesta.
Esta es la razón por lo que la cinta sensible a la presión se adhiere mejor a una solapa comparada con otra.
•
Rodillo de Tensión de Ida [Ver Figura(s) 1, 10, 14 & 15]
1. Ajustar
Establezca el ajuste a 1.2 libras de fuerza tangencial o desbobinada envolviendo una cuerda
alrededor del rodillo y mida la fuerza de desbobinado con una balanza de resorte
2. Propósito
Control optimo de tensión de la banda
3. Ajuste de la longitud de la cinta delantera
Ranura prevista en el marco del cabezal de encintado para “hacer el ajuste fino” de la longitud de
la cinta delantera
•
Longitud de la cinta en el borde final [Ver figura(s) 15]
1. Estándar 2-3/4” pulgadas de largo
Los ajustes siguientes se requieren para alcanzar la longitud estándar de la cinta en el borde final.
Cepillo en posición “A” │ Soporte de corte en posición “B” │ Rodillo de Ida en posición “C”
2. Auxiliar 2” pulgadas de largo
Los ajustes siguientes se requieren para alcanzar una longitud auxiliar más corta de la cinta en el
borde final.
Cepillo en posición “A-A” │ Soporte de corte en posición “B-B” │ Rodillo de Ida en posición “C-C”
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
10. Cabezal de Cinta AccuGlide™ 101 – Configuración & Ajustes
Descripción Detallada / Teoría de Operación
•
Aplicación Mano Izquierda Vs Mano Derecha [Ver Figura(s) 16]
1. La selladora de caja Mano Izquierda son Estándares.
Mano izquierda se puede describir como una máquina que sella las cajas que salen a su lado
izquierdo cuando se ve la selladora de cajas desde el lado del operador. La mano izquierda también puede
ser descrita como una máquina que tiene los controles de mando a la izquierda cuando se ve la selladora
de caja desde la línea final de alimentación de entrada.
2. Hay dos tipos de versiones de orientación de los Cabezales de Encintado: Superiores e Inferiores
Cuando la selladora de cajas es una selladora mano izquierda estándar, el cabezal superior esta la posición
superior y el cabezal inferior en la posición inferior. El resorte superior debe permanecer en la posición
superior, el resorte inferior debe permanecer en la posición inferior debido a las fuerzas de la gravedad.
3. Las Selladoras de Cajas y los Cabezales de Encintado pueden convertirse de Mano Izquierda a Mano
Derecha. Cuando una selladora de caja se modifica para ser una máquina de mano derecha, el cabezal
superior está en la posición inferior y el cabezal inferior está en la posición superior. El resorte superior
deberá permanecer en la posición superior, el resorte inferior debe permanecer en la posición inferior
debido a las fuerzas de la gravedad.
Tenga en cuenta que el cabezal de encintado superior (identificados en la figura 16 con etiqueta AMARILLA)
puede ser un cabezal de encintado de mano izquierda superior o un cabezal de encintado de mano derecha
inferior.
Tenga en cuenta que el cabezal de encintado inferior (identificados en la figura 16 con etiqueta BLANCA) puede
ser una cabezal de encintado de mano izquierda inferior o un cabezal de encintando de mano derecha superior
cabeza.
NOTA: Los resortes principales superiores e inferiores se listan a continuación. La posición de orientación del
resorte debe permanecer constante sin importar qué posición de orientación se colocan los cabezales de encintado.
El resorte superior siempre debe estar en la posición superior y el resorte inferior siempre debe estar en la
posición inferior. Si los cabezales de encintando son intercambiados de inferior a superior o superior a inferior
como medio para cambiar la orientación de izquierda a derecha, los resortes tienen que ser intercambiados para
llegar a aplicar la fuerza correcta en cada cabezal. Si el resorte inferior está en la posición superior el cabezal de
encintando va a ser demasiado agresivo y tendrá que aplicar fuerzas extremadamente altas. Si el Resorte superior
está en la posición inferior el cabezal de encintado tendrá una respuesta pobre y tendrá muy bajas fuerzas de
aplicación e inadecuadas.
Versión Actual
AccuGlide™ 2+ Resorte Principal Superior (Plata), 78-8070-1274-1 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
AccuGlide™ 2+ Resorte Principal Inferior (Negro), 78-8070-1273-3 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
Versión Actual
AccuGlide™ 3 Resporte Principal Superior (Plata), 78-8137-3311-6 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
AccuGlide™ 3 Resorte Principal Inferior (Negro), 78-8137-3312-4 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
Versión Anterior
AccuGlide™ 3 Resorte Principal Superior (Plata), 78-8137-3311-6 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
AccuGlide™ 3 Resorte Principal Inferior (Plata con una raya), 78-8137-3312-4 (2” / 48mm & 3” / 72mm)
IATD – 3M-Matic™ Modifications
EAST Region | David Culler | 330 409 8049
WEST Region | Todd Drukenbrod | 330 409 8050
www.3M.com | www.3m.com/packaging
11. Cabezal de Encintado AccuGlide™
COMPONENTES MAYORES
Bobina
Protección
Rodillo de Tensión de Ida
Rodillo de Tensión de Ida
Fig
1
Mecanismo de Aplicación
Cepillo de Pulido
Mecanismo de Pulido
Montaje de Corte
12. AccuGlide™ Componentes Mayores
ENSAMBLE DE LA BOBINA
Contratuerca de
Alineación
Clip de
Retención
Fig
2
Contratuerca de
Rebasamiento
Brazo de la Bobina
Ensamble de la
Bobina
13. AccuGlide™ Componentes Mayores
RODILLO DE TENSION DE IDA
Guía Curvilinear
Resorte
Principal
Gancho - J
Fig
3
Mecanismo de
Aplicación
Cepillo de
Pulido
Rodillo de
Pulido
Rodillo de
Aplicación
16. AccuGlide™ Componentes Mayores
RESORTE PRINCIPAL– SUPERIOR & INFERIOR
AccuGlide™ 2+
Anterior AccuGlide™ 3
Actual AccuGlide™ 3
Superior
Fig
Inferior
6
2” [48mm] & 3” [72mm] Cabezales de Encintado
17. AccuGlide™ Componentes Mayores
MONTAJE DE CORTE
Cuchilla
Resorte de
Torsión
Resorte
de Corte
Fig
7
Protector
de Cuchilla
Soporte de
Corte
C t
Dirección del Flujo
de la Caja
18. AccuGlide™ Componentes Mayores
PROTECTOR DE CUCHILLA
ALMOHADILLA DE FIELTRO
ENGRASADORA
Fig
8
Vista de Salida del Cabezal
de Encintando
Vista desde la alimentación
del Cabezal de Encintado
20. AccuGlide™ Configuración
ENHEBRADO DE LA CINTA
Rodillo de Tensión de Ida
Rodillo de Tensión de
Envoltura
Rodillo
Moleteado
Fig
10
Rodillo de
Envoltura
Rodillo de
Aplicación
22. AccuGlide™ Ajustes
ALINEACION DE LA CINTA
Tuerca
Hexagonal
25mm
Ensamble de la
Bobina 2”
Llave
Hexagonal
5 mm
Fig
12
Eje
Ensamble de la
Bobina 3”
23. AccuGlide™ Ajustes
ALINEACION DE LA CINTA
CAJA LISA TIPO RSC
Dirección d l vetas
Di
ió de las t
Fig
13
>> IMPORTANTE <<
Ubicación del Cierre
La dirección de la vetas es opuesta cuando
Las solapas mayores se unen
25. AccuGlide
AccuGlide™ Ajustes
LARGO DE LA CINTA
Ensamble del
Rodillo de
Tensión de Ida
“Ajuste-Fino”
Largo del borde de la cinta
superior
Rodillo de
Tensión de
Ida
Fig
15
Cepillo de
Pulido
Soporte de
Corte
Borde final de la Cinta
50 o 70 mm ±6mm
[2 o 2-¾in.±¼in.
26. AccuGlide™ Ajustes
APLICACION MANO IZQUIERDA VS MANO DERECHA
Encintado Superior
Selladora de Caja
Estándar
Mano Izquierda
Selladora de Caja
Modificada
Mano Derecha
SUP
INF
INF
SUP
Fig
16
Flujo de Caja
Encintado Inferior
Flujo de Caja
27. 3M-Matic
3M Matic™ Applications Engineering Team
Industrial Adhesives and Tapes Division
¡Gracias por su apoyo!
G i
!
Aplicaciones y Servicios de Ingeniería
David Culler │ (330) 409-8049 │ dculler@combi.com
Todd Drukenbrod │ (330) 409-8050 │ tdrukenbrod@combi.com
Soporte en Línea 3M Matic™
3M-Matic™
Brian Brezina │ (800) 328-1390 Opt #3 │ bbrezina@combi.com
3M Matic
3M-Matic™ Equipment Center │ 5365 East Center Drive NE │ Canton, OH 44721
www.3M.com/packaging
¿Alguna Pegunta?