El documento describe el catalán como una lengua hablada en varios territorios de Europa, incluyendo cuatro comunidades autónomas de España y tres estados europeos adicionales. Señala que el 41% de la población española vive en comunidades autónomas con más de una lengua oficial, lo que hace de España el estado más plurilingüe de la Unión Europea. Además, discute la necesidad de cambiar la concepción del multilingüismo en la UE para reconocer mejor la diversidad lingüística.
Vista general de la Sagrada Familia el 12/10/2013, antes de la Beatificaciones.
La visita guiada fue realizada por los HH. Maristas que acudieron a la Beatificación
de los HH. Mártires.
Con esta presentación termino las entregas de las 4 presentaciones de
nuestra peregrinación para la Beatificación de nuestros HH. Mártires.
Presentación que realicé como proyecto para un curso de Power Point donde se explica el funcionamiento de la UE en cuestión de multilingüismo.
Desgraciadamente, ni los videos ni los enlaces a los videos funcionan aquí.
Preservar la pluralidad - Miguel siguan - pdf - Descargar Andersson Causayá
Bilingüismo y lenguas en contacto.
Union Europea .
Miguel Siguán Soler (Barcelona, 2 de mayo de 1918 - 8 de mayo de 2010) fue un psicólogo, lingüista y escritor español.
Con 16 años ingresa en la Facultad de Filosofía y Letras de su ciudad y, truncados sus estudios por la Guerra Civil, participa activamente en ella en el frente de Teruel. Tras la contienda y el campo de concentración, conocerá en Francia a Piaget y entrará en contacto con la Psicología Industrial en Londres a principios de los cincuenta.
A su vuelta se doctora en Madrid y allí trabaja con Germain, Pinillos y Yela en la Escuela de Psicología, y como psicólogo industrial. De regreso a su ciudad natal ocupa la cátedra de Psicología de la Universidad de Barcelona, de la que es nombrado posteriormente vicerrector de planificación y más adelante presidente del Patronato de la citada universidad.
Se ocupó, entre otras muchas actividades, de la dirección del Instituto de Ciencias, de la presidencia de la Sociedad Española de Psicología, siendo también vicepresidente del Centre Mundial d'Information sur l'Education Bilingüe y de la International Society of Applied Psycholinguistics.
Pertenecía al Colegio Libre de Eméritos.
Del campo al suburbio (1958, Premio Nacional de Literatura)
La psicologia a Catalunya (1981)
Metodologia per a l'estudi del llenguatge infantil (1985)
Estudios sobre psicolingüística (1985)
Bilingualism and Education (1986)
España plurilingüe (1992)
L'Europa de les llengües (1996)
Bilingüisme i educació (1998)
La escuela y los inmigrantes (1998)
Bilingüismo y lenguas en contacto (2001)
El projecte català: Del passat al futur (2009)
Vista general de la Sagrada Familia el 12/10/2013, antes de la Beatificaciones.
La visita guiada fue realizada por los HH. Maristas que acudieron a la Beatificación
de los HH. Mártires.
Con esta presentación termino las entregas de las 4 presentaciones de
nuestra peregrinación para la Beatificación de nuestros HH. Mártires.
Presentación que realicé como proyecto para un curso de Power Point donde se explica el funcionamiento de la UE en cuestión de multilingüismo.
Desgraciadamente, ni los videos ni los enlaces a los videos funcionan aquí.
Preservar la pluralidad - Miguel siguan - pdf - Descargar Andersson Causayá
Bilingüismo y lenguas en contacto.
Union Europea .
Miguel Siguán Soler (Barcelona, 2 de mayo de 1918 - 8 de mayo de 2010) fue un psicólogo, lingüista y escritor español.
Con 16 años ingresa en la Facultad de Filosofía y Letras de su ciudad y, truncados sus estudios por la Guerra Civil, participa activamente en ella en el frente de Teruel. Tras la contienda y el campo de concentración, conocerá en Francia a Piaget y entrará en contacto con la Psicología Industrial en Londres a principios de los cincuenta.
A su vuelta se doctora en Madrid y allí trabaja con Germain, Pinillos y Yela en la Escuela de Psicología, y como psicólogo industrial. De regreso a su ciudad natal ocupa la cátedra de Psicología de la Universidad de Barcelona, de la que es nombrado posteriormente vicerrector de planificación y más adelante presidente del Patronato de la citada universidad.
Se ocupó, entre otras muchas actividades, de la dirección del Instituto de Ciencias, de la presidencia de la Sociedad Española de Psicología, siendo también vicepresidente del Centre Mundial d'Information sur l'Education Bilingüe y de la International Society of Applied Psycholinguistics.
Pertenecía al Colegio Libre de Eméritos.
Del campo al suburbio (1958, Premio Nacional de Literatura)
La psicologia a Catalunya (1981)
Metodologia per a l'estudi del llenguatge infantil (1985)
Estudios sobre psicolingüística (1985)
Bilingualism and Education (1986)
España plurilingüe (1992)
L'Europa de les llengües (1996)
Bilingüisme i educació (1998)
La escuela y los inmigrantes (1998)
Bilingüismo y lenguas en contacto (2001)
El projecte català: Del passat al futur (2009)
10. El catalán, una de las lenguas de España Se habla en cuatro comunidades autónomas área del castellano: 23,5 M (59%) área del catalán: 10,8 M (27,5%) área del gallego: 2,7 M (6,8%) área del eusquera: 2,6 M (6,6%) Población de las distintas áreas:
12. El catalán, una lengua de Europa Se habla en cuatro estados europeos Territorio: 68.000 km² Población: 11,4 M de habitantes Lo entienden: 9,9 M (86,5%) Hablantes: 7,2 M (63,1%)
14. Estatus oficial del catalán El catalán se habla en siete territorios distintos Hay tres tipos distintos de estatus oficial del catalán según la legislación de cada territorio
19. Necesidad de cambios en la concepción del multilingüismo La Unión Europea es plurilingüe la mayoría de estados miembros de la UE también lo son además, hay que tener en cuenta la linguodiversidad de los nuevos ciudadanos europeos