SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
TRABAJO REALIZADO POR: Samantha León, Yevhen Kushir, Noah Diana,
Franklin Arpi, Andrea Alarcón, José Lucio Hernández, Mireia De Haro, Sergi
Galiana, Mireia Galiana y Melania Fernández
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
2
Cada lengua evoluciona porque está en el contacto con otras lenguas y
tiene que adaptarse. El inglés es solamente uno de varios idiomas que han
influido el español durante toda su historia. Como ejemplos nombremos el
latín, el árabe, el portugués o el francés.
El léxico es la parte de la lengua que cambia muy rápidamente. Aparecen
nuevas palabras sin cesar, las palabras de este tipo los llamamos
neologismos, que en el caso del ingles llamamos anglicismos.
anglicismo.
1. m. Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa.
2. m. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra.
3. m. Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos
idiomas.
Fuente RAE ( Real Academia Española)
En el caso del inglés hablamos de la expansión indirecta, o sea, la lengua se
extiende a través del desarrollo y de las novedades en varios campos
científicos, técnicos, medios de comunicación, comercio, películas, etc., y en
las últimas décadas por el gran desarrollo de la informática.
No cabe duda de que en la actualidad el extranjerismo más influyente y
utilizado es el anglicismo. El inglés es una lengua hablada por millones de
hablantes que la tienen como primera, segunda o tercera lengua. En España
la enseñanza básica, media y superior fomenta el uso de este idioma y es
obvio que en la época actual al inglés se le presta más atención que a
ninguna otra lengua.
El anglicismo, en nuestros días, va creciendo en intensidad y la influencia
anglosajona la podemos ver en varias situaciones cotidianas. A continuación
se detallan algunas en diferentes ámbitos.
Gastronomía
bacón.
(Del ingl. bacon, y este del lat. mediev. baco, o bacco).
1. m. Panceta ahumada.
bistec.
(Del ingl. beefsteak, de beef 'buey' y steak 'lonja, tajada').
1. m. Lonja de carne de vaca soasada en parrilla o frita.
2. m. Loncha de carne preparada de esta manera.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
3
ketchup.
(Voz ingl., y esta del chino k'ē chap, zumo de tomate).
1. m. Salsa de tomate condimentada con vinagre, azúcar y especias.
chóped.
(Del ingl. chopped).
1. m. Embutido semejante a la mortadela.
light.
(Voz ingl.).
1. adj. Dicho de una bebida o de un alimento elaborado: Con menos calorías de las
habituales.
2. adj. Dicho de un cigarrillo: Que se presenta como portador de menos elementos
nocivos.
grill.
(Del ingl. grill).
1. m. parrilla (‖ utensilio de hierro).
pudin o pudín.
(Del ingl. pudding).
1. m. Dulce que se prepara con bizcocho o pan deshecho en leche y con azúcar y frutas
secas.
2. m. Plato semejante, no dulce.
sándwich.
(Del ingl. sandwich, y este de J. Montagu, 1718-1792, cuarto conde de Sandwich, de
quien se cuenta que se alimentó de esta clase de comida para no abandonar una partida
de cartas).
1. m. Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca
jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos.
Automovilismo
airbag.
(Del ingl. airbag).
1. m. Dispositivo de seguridad para los ocupantes de un automóvil, consistente en una
bolsa que se infla automáticamente en caso de colisión violenta.
autoestop.
(Del fr. auto-stop, de auto 'auto2' y el ingl. stop 'parada').
1. m. Manera de viajar por carretera solicitando transporte a los automóviles que transitan.
bulldozer.
(Voz ingl.).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
4
1. m. Máquina automóvil de gran potencia, provista de una pieza delantera móvil, de
acero, que le permite abrirse camino removiendo obstáculos
chárter.
(Del ingl. charter).
1. adj. Transp. Dicho de un vuelo: Fletado ex profeso, al margen de los vuelos regulares.
claxon.
(Del ingl. klaxon, marca reg.).
1. m. Esp. Bocina eléctrica.
cúter.
(Del ingl. cutter, der. de to cut, cortar).
1. m. Cuchilla recambiable que se guarda dentro de su propio mango y sirve para cortar
papel, cartón u otro material parecido.
scooter.
(Voz inglesa).
1. m. Motocicleta ligera o ciclomotor, con ruedas pequeñas, que tiene una plataforma para
apoyar los pies y una plancha protectora en su parte delantera.
estárter.
(Del ingl. starter).
1. m. Dispositivo de los motores de explosión que facilita su arranque mediante el
enriquecimiento de la mezcla de carburación.
flap.
(Del ingl. flap).
1. m. Aer. Superficie auxiliar del ala de un avión, ajustable en vuelo, cuya misión es
incrementar su sustentación.
gasoil.
(Del ingl. gas oil).
1. m. gasóleo.
jet1.
(Voz ingl.).
1. m. reactor (‖ avión).
jet2.
(Voz ingl., acort. de jet set).
1. f. Clase social internacional, rica y ostentosa.
rally.
(Voz ingl.).
1. m. Competición deportiva de resistencia, de automóviles o motocicletas, celebrada
fuera de pista y generalmente por etapas.
stop.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
5
1. m. Señal de tráfico, adoptada internacionalmente, que indica a los conductores la
obligación de detenerse.
2. m. Detención que hace un vehículo para obedecer a esta señal. El conductor hizo
el stop.
3. m. alto (‖ detención en la marcha o en cualquier otra actividad).
4. m. Tecla o botón de algunos aparatos que permite detener su funcionamiento.
5. m. Se usaba en los telegramas para indicar el punto ortográfico.
Deporte
aeróbic o aerobic.
(Del ingl. aerobics).
1. m. Técnica gimnástica acompañada de música y basada en el control del ritmo
respiratorio.
bádminton.
(Del ingl. badminton, y este de Badminton, lugar donde se practicó por primera vez en
Gran Bretaña).
1. m. volante (‖ juego).
béisbol.
(Del ingl. base ball).
1. m. Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o
bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de
dicho circuito.
chut.
(Del ingl. shoot).
1. m. En el fútbol, disparo (‖ acción y efecto de disparar).
crol.
(Del ingl. crawl).
1. m. Dep. Estilo de natación que consiste en batir constantemente las piernas y en mover
alternativamente los brazos hacia delante sacándolos del agua.
cricket.
(Voz ingl.).
1. m. Juego de pelota que se practica con paletas de madera.
cross.
(Del ingl. cross-country, de cross, cruz, cruzar, y country, campo).
1. m. Dep. Carrera de larga distancia a campo traviesa.
dopar.
(Del ingl. to dope, drogar).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
6
1. tr. Dep. y Med. Administrar fármacos o sustancias estimulantes para potenciar
artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. U. t. c. prnl.
driblar.
(Del ingl. to dribble).
1. tr. En el fútbol y otros deportes, regatear. U. t. c. intr.
sprint.
(Voz ingl.).
1. m. Dep. Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera,
especialmente en la llegada a meta para disputar la victoria a otros corredores.
2. m. Esfuerzo final que se realiza en cualquier actividad.
golf.
(Del ingl. golf).
1. m. Juego de origen escocés, que consiste en impeler con un palo especial una pelota
pequeña para introducirla en una serie de hoyos abiertos en un terreno extenso cubierto
ordinariamente de césped. Gana el jugador que hace el recorrido con el menor número de
golpes.
hockey.
(Voz ingl.).
1. m. Dep. Juego entre dos equipos, consistente en introducir en la portería contraria una
pelota o un disco impulsado por un bastón curvo en su parte inferior, y que se practica en
un campo de hierba o con patines en una pista de hielo u otra superficie dura.
hooligan.
(Voz ingl.).
1. m. Hincha británico de comportamiento violento y agresivo. U. t. c. adj.
jogging.
(Voz ingl.).
1. m. Paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre.
paddle.
(Voz ingl.).
1. m. Juego de pelota entre cuatro paredes, en el que aquella se golpea con una pala de
mango corto.
penalti.
(Del ingl. penalty).
1. m. En el fútbol y otros deportes, máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego
cometidas por un equipo dentro de su área.
sport.
(Voz ingl.).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
7
1. adj. Dicho de una prenda: Que es informal, con respecto a la de vestir. Una
chaqueta sport.
2. m. Am. p. us. deporte.
surf.
(Del ingl. surf).
1. m. Deporte náutico consistente en mantenerse en equilibrio encima de una tabla
especial que se desplaza sobre la cresta de las olas.
2. m. Baile propio de la década de 1960.
waterpolo.
(Del ingl. water polo).
1. m. Dep. Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada
uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras
se nada.
Moda
blazer.
(Voz ingl.).
1. amb. Chaqueta deportiva, originariamente utilizada en los uniformes de colegios y
equipos.
body.
(Voz ingl.).
1. m. Prenda interior femenina, elástica y ajustada, de una sola pieza, que cubre el tronco
cárdigan.
(Del ingl. cardigan, y este por alus. al séptimo conde de Cardigan, J. T. Brudenell, 1797-
1868).
1. m. Chaqueta deportiva de punto, con escote en pico, generalmente sin cuello.
esmoquin.
(Del ingl. smoking).
1. m. Prenda masculina de etiqueta, de menos ceremonia que el frac, a modo de
chaqueta sin faldones.
jersey1.
(Del ingl. jersey).
1. m. Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta
la cintura aproximadamente.
slip.
(Voz ingl.).
1. m. Calzoncillo ajustado que cubre el cuerpo desde debajo de la cintura hasta las ingles.
pulóver.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
8
(Del ingl. pullover).
1. m. jersey1.
short.
(Voz ingl.).
1. m. Pantalón muy corto, usado principalmente para practicar deportes.
topless o top-less.
(Voz ingl.).
1. m. Modo de vestir femenino que deja los pechos al aire.
2. m. Bar o local de espectáculos en el que las empleadas trabajan con los pechos al aire.
De la casa
bol1.
(Del ingl. bowl).
1. m. ponchera (‖ recipiente para el ponche).
2. m. Tazón sin asa.
bungalow.
(Voz ingl.).
1. m. Casa pequeña de una sola planta que se suele construir en parajes destinados al
descanso.
camping.
(Voz ingl.).
1. m. campamento (‖ lugar al aire libre).
2. m. Actividad que consiste en ir de acampada a este tipo de lugares.
hall.
(Voz ingl.).
1. m. Vestíbulo, recibidor.
living.
(Voz ingl.).
1. m. cuarto de estar.
váter.
(Del ingl. water-closet).
1. m. inodoro.
2. m. cuarto de baño (‖ habitación).
Literatura, arte y medios de comunicación
best seller.
(Voz ingl.).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
9
1. m. Libro o disco de gran éxito y mucha venta.
blog.
(Del ingl. blog).
1. m. Sitio web que incluye, a modo de diario personal de su autor o autores, contenidos
de su interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores.
cómic.
(Del ingl. comic).
1. m. Serie o secuencia de viñetas con desarrollo narrativo.
2. m. Libro o revista que contiene estas viñetas.
eslogan.
(Del ingl. slogan).
1. m. Fórmula breve y original, utilizada para publicidad, propaganda política, etc.
gag.
(Del ingl. gag).
1. m. Efecto cómico rápido e inesperado en un filme o, por ext., en otro tipo de espectáculo.
interviú.
(Del ingl. interview).
1. amb. entrevista (‖ acción y efecto de entrevistar).
pop.
(Del ingl. pop, y este acort. de popular, popular).
1. adj. Se dice de un cierto tipo de música ligera y popular derivado de estilos musicales
negros y de la música folclórica británica. U. t. c. s. m.
2. adj. Se dice de una corriente artística de origen norteamericano que se inspira en los
aspectos más inmediatos de la sociedad de consumo. U. t. c. s. m.
show.
(Voz ingl.).
1. m. Espectáculo de variedades.
2. m. Acción o cosa realizada por motivo de exhibición.
spot1.
(Voz ingl.).
1. m. Película de muy corta duración, generalmente de carácter publicitario.
western.
(Voz ingl.).
1. m. Género de películas del Lejano Oeste.
2. m. Película del Lejano Oeste.
Juegos
puzle.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
10
(Del ingl. puzzle).
1. m. rompecabezas (‖ juego).
Economía y comercio
boom.
(Voz ingl.).
1. m. Éxito o auge repentino de algo, especialmente de un libro. El boom de la novela
hispanoamericana.
bróker.
(Del ingl. broker).
1. com. Econ. Agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe
una comisión por su intervención.
dumping.
(Voz ingl.).
1. m. Econ. Práctica comercial de vender a precios inferiores al costo, para adueñarse del
mercado, con grave perjuicio de este.
free lance.
(Voz ingl.).
1. adj. Dicho de una persona: Que realiza por su cuenta trabajos periodísticos escritos o
gráficos y los ofrece en venta a los medios de comunicación. U. t. c. s.
2. adj. Se aplica a quien trabaja independientemente por este sistema en otras
actividades. U. t. c. s.
leasing.
(Voz ingl.).
1. m. Econ. Arrendamiento con opción de compra del objeto arrendado.
mánager.
(Del ingl. manager).
1. com. Gerente o directivo de una empresa o sociedad.
2. com. Representante de un artista o deportista, o de una entidad artística o deportiva.
marketing.
(Voz ingl.).
1. m. mercadotecnia.
overbooking.
(Voz ingl.).
1. m. Venta de plazas, especialmente de hotel y de avión, en número superior al
disponible.
ranking.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
11
(Voz ingl.).
1. m. Clasificación de mayor a menor, útil para establecer criterios de valoración.
sponsor.
(Voz ingl., y esta del lat. sponsor, fiador).
1. com. patrocinador (‖ persona o entidad que patrocina una actividad).
stand.
(Voz ingl.).
1. m. Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos.
stock.
(Voz ingl.).
1. m. Cantidad de mercancías que se tienen en depósito.
trust.
(Del ingl. trust).
1. m. Grupo de empresas unidas para monopolizar el mercado y controlar los precios en
su propio beneficio.
Política y asuntos sociales
club.
(Del ingl. club).
1. m. Sociedad fundada por un grupo de personas con intereses comunes y dedicada a
actividades de distinta especie, principalmente recreativas, deportivas o culturales.
2. m. Lugar donde se reúnen los miembros de estas sociedades. Va al club todos los
domingos.
dandi.
(Del ingl. dandy).
1. m. Hombre que se distingue por su extremada elegancia y buen tono.
esnob.
(Del ingl. snob).
1. com. Persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a
quienes considera distinguidos. U. t. c. adj.
fan.
(Del ingl. fan, acort. de fanatic).
1. com. Admirador o seguidor de alguien.
2. com. Entusiasta de algo. Es un fan de la ópera.
gánster.
(Del ingl. gangster).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
12
1. com. Miembro de una banda organizada de malhechores que actúa en las grandes
ciudades.
handicap.
(Voz ingl.).
1. m. En hípica y en algunos otros deportes, competición en la que se imponen
desventajas a los mejores participantes para igualar las posibilidades de todos.
2. m. Circunstancia desfavorable, desventaja.
hippie o hippy.
(Voz ingl.).
1. adj. Se dice del movimiento contracultural juvenil surgido en los Estados Unidos de
América en la década de 1960 y caracterizado por su pacifismo y su actitud inconformista
hacia las estructuras sociales vigentes.
2. com. Partidario o simpatizante de este movimiento, o que adopta alguna de las
actividades que le son propias. U. t. c. adj.
lobby.
(Voz ingl.).
1. m. Grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados
intereses.
2. m. Vestíbulo de un hotel y de otros establecimientos como cines, teatros, restaurantes,
etc., especialmente si es grande.
mitin.
(Del ingl. meeting).
1. m. Reunión donde el público escucha los discursos de algún personaje de relevancia
política y social.
2. m. Cada uno de estos discursos.
punk.
(Voz ingl.).
1. adj. Perteneciente o relativo al movimiento punk.
2. adj. Seguidor o partidario de ese movimiento. U. m. c. s.
3. m. Movimiento musical aparecido en Inglaterra a fines de la década de 1970, que surge
con carácter de protesta juvenil y cuyos seguidores adoptan atuendos y comportamientos
no convencionales.
rol1.
(Del ingl. role, papel de un actor, y este del fr. rôle).
1. m. papel (‖ función que alguien o algo cumple).
vip.
(Del ingl. vip, acrón. de very important person, persona muy importante).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
13
1. com. Persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o
socialmente relevante.
Música
dancing.
(Voz ingl.).
1. m. Sala pública de baile. U. m. en América.
disc-jockey.
(Voz ingl.).
1. com. pinchadiscos.
Informática
byte.
(Voz ingl.).
1. m. Inform. octeto (‖ unidad de información).
chat.
(Del ingl. chat; propiamente 'charla').
1. m. Inform. Intercambio de mensajes electrónicos a través de internet que permite
establecer una conversación entre dos o varias personas.
2. m. Inform. Servicio que permite mantener conversaciones mediante chats.
chip.
(Del ingl. chip).
1. m. Inform. Pequeño circuito integrado que realiza numerosas funciones en ordenadores
y dispositivos electrónicos.
fax.
(Del ingl. fax, abreviatura de facsimile, facsímile).
1. m. Sistema que permite transmitir a distancia por la línea telefónica escritos o gráficos.
2. m. Documento recibido por fax.
flash.
(Voz ingl.).
1. m. Aparato que, mediante un destello, da la luz precisa para hacer una fotografía
instantánea.
2. m. Destello producido por dicho aparato.
3. m. Noticia breve que, con carácter urgente, transmite un medio de comunicación.
hardware.
(Voz ingl.).
1. m. Inform. Conjunto de los componentes que integran la parte material de una
computadora.
input.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
14
(Voz ingl.).
1. m. Econ. Elemento de la producción, como un terreno, un trabajo o una materia
prima. U. t. en sent. fig.
2. m. Inform. Conjunto de datos que se introducen en un sistema informático.
3. m. Dato, información.
interfaz.
(Del ingl. interface, superficie de contacto).
1. f. Inform. Conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes.
monitor2.
(Del ingl. monitor).
1. m. Aparato que revela la presencia de las radiaciones y da una idea más o menos
precisa de su intensidad. Suelen ser detectores muy sensibles y de poca precisión.
2. m. Aparato receptor que toma las imágenes directamente de las instalaciones
filmadoras y sirve para controlar la transmisión.
offset.
(Voz ingl.).
1. m. Impr. Procedimiento de impresión en el que la imagen entintada es traspasada a un
rodillo de caucho que, a su vez, la imprime en el papel.
2. m. Impr. Máquina que imprime por este procedimiento.
software.
(Voz ingl.).
1. m. Inform. Conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar
ciertas tareas en una computadora.
web.
(Del ingl. web, red, malla).
1. f. Inform. Red informática.
Otros
estrés.
(Del ingl. stress).
1. m. Med. Tensión provocada por situaciones agobiantes que originan reacciones
psicosomáticas o trastornos psicológicos a veces graves.
clip1.
(Del ingl. clip).
1. m. Utensilio hecho con un trozo de alambre, u otro material, doblado sobre sí
mismo, que sirve para sujetar papeles.
hobby.
(Voz ingl.).
1. m. Pasatiempo, entretenimiento que se practica habitualmente en los ratos de ocio.
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
15
póster.
(Del ingl. poster).
1. m. Cartel que se fija en la pared sin finalidad publicitaria o habiendo perdido ese
carácter.
Además existen un grupo de anglicismos que aunque no están recogidas
por la RAE (Real Academia Española) están integradas en nuestro idioma y
no necesitan traducción para ser comprendidos entre los más jóvenes.
Algunos ejemplos:
Backstage: (báxteich) Detrás del escenario
Baseball (Béisbol): Juego que se practica con un bate y una pelota entre 2
equipos de 9 jugadores, en un campo limitado por 4 almohadillas que marcan la
carrera del jugador.
Brother (hermano): Expresión que denota a un amigo.
Business: Negocio
Bye: Adiós
CD: Disco compacto
Chance: suerte, oportunidad, probabilidad.
Cheese cake: Postre de queso
Click: chasquido, presionar el botón.
Cool: expresión usada para denotar algo entretenido
Corner: expresión utilizada en el soccer para demarcar una esquina o la salida del
balón por una de las líneas de fondo.
Copy: Copia
Crazy: Loco
Disket (disquete): unidad de almacenamiento de archivos computacionales.
DVD: Disco de video digital
Email: Mensaje electrónico enviado a través de la red computacional de Internet.
Feedback: retroalimentación, autorregulación, realimentación o retroacción.
Feeling: Sentimientos
Flash: luz rápida, veloz
Football (fútbol): deporte olímpico practicado sobre un campo de césped que
busca anotar un gol (véase gol) en la portería del equipo contrario, cada uno de los
equipos (2) está compuesto por 11 jugadores más un entrenador. Está
reglamentado en el campo por 4 jueces: 1 arbitro, 2 guarda líneas y 1 arbitro
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
16
asistente.
Gel: Crema gelatinosa para el cabello
Hello: Hola
Hot Dog: Alimento que consiste en un trozo de pan que contiene un embutido de
carne (salchicha) con agregados variados.
Internet: internet
Junior: Joven menor de edad
Knock out: Expresión utilizada en el boxeo para denotar que uno de los
competidores ha quedado sin conocimiento.
Large: grande
Lider: aquel que encabeza un grupo de personas.
Lifting: levantar, estiramiento.
Lunch: Almuerzo
Mall: Conjunto de tiendas en una misma edificación.
Man: Hombre
Money: Dinero
O.k.: expresión que denota una afirmación.
Pantis (panties): ropa interior femenina que cubre las piernas.
Parking: Estacionamiento
Penalti: Más conocido como “penal”, es la sentencia máxima al que puede ser
sometido un equipo de fútbol. Es producido cuando un jugador hace una falta al
contrario en su propia área de penal.
Panty: ropa interior femenina
Party: Fiesta
Poster: cartel
Reporte (report): informe.
Restaurant: Restaurante
Roaming: Fuera de área geográfica cuando usando teléfono portátil
Rock and Roll: Estilo de música
Scanning, imaging: imaginología, estudio de imágenes.
Scout: niño explorador perteneciente a un movimiento creado por Robert Baden
Powel a principios del siglo XX.
Short: Pantalón corto
Skate: deporte practicado sobre una tabla con 4 ruedas.
Speaker: Parlante
Store: tienda
Video Clip: corte de video
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
17
Voleybal (boleyball): Deporte que se practica golpeando un balón con las manos,
tratando de que cruce una malla de aproximadamente 2 metros para anotar un
punto. Se puede jugar en arena, bajo techo, en la calle, etc…
Week-end: frase utilizada por gente de hartos recursos, para el fin de semana o
por los medios de televisión, para referirse a un especial que dura el fin de semana
Whisky: bebida con un alto grado de alcohol proveniente de escocia.
Por otra parte el español contiene un buen puñado de voces procedentes
del turco. Aunque algunas palabras consideradas turquismos son en
realidad voces persas, o de otro origen, que llegaron a las lenguas europeas
a través del turco. Algunas de ellas son las siguientes:
astracán.
(De Astrajan, ciudad rusa del Caspio).
1. m. Piel de cordero nonato o recién nacido, muy fina y con el pelo rizado.
2. m. Tejido de lana o de pelo de cabra, de mucho cuerpo y que forma rizos en la
superficie exterior.
café.
(Del it. caffe, este del turco kahve, y este del ár. clás. qahwah).
1. m. cafeto.
2. m. Semilla del cafeto, como de un centímetro de largo, de color amarillento verdoso,
convexa por una parte y, por la otra, plana y con un surco longitudinal.
3. m. Bebida que se hace por infusión con esta semilla tostada y molida.
caftán.
(Del ár. qafṭān o del turco kaftan, y estos del persa ẖaftān).
1. m. Entre turcos y moros, vestimenta que cubre el cuerpo desde el pescuezo hasta la
mitad de la pierna, sin cuello, abierta por delante, con mangas cortas y usada por
hombres y mujeres.
caviar.
(Del it. ant. caviaro, y este del turco havyar).
1. m. Manjar que consiste en huevas de esturión frescas y salpresas.
kebab.
(Del ár. kabāb).
1. m. Masa de carne picada que, ensartada en una varilla, se asa haciéndose
girar ante una fuente de calor.
latón1.
(Del ár. lāṭūn, y este del turco altln, oro).
COMENIUS PROJECT
Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future.
18
1. m. Aleación de cobre y cinc, de color amarillo pálido y susceptible de gran brillo y
pulimento.
odalisca.
(Del fr. odalisque, y este del turco odalik, concubina).
1. f. Esclava dedicada al servicio del harén del gran turco.
2. f. Concubina turca.
quiosco.
(Del fr. kiosque, este del turco köşk, este del persa košk, y este del pelvi kōšk,
pabellón).
1. m. Templete o pabellón en parques o jardines, generalmente abierto por todos sus
lados, que entre otros usos ha servido tradicionalmente para celebrar conciertos
populares.
2. m. Construcción pequeña que se instala en la calle u otro lugar público para vender
en ella periódicos, flores, etc.
sultán.
(Del turco sultan).
1. m. Emperador de los turcos.
2. m. Príncipe o gobernador mahometano.
zapato.
(Del turco zabata).
1. m. Calzado que no pasa del tobillo, con la parte inferior de suela y lo demás de piel,
fieltro, paño u otro tejido, más o menos escotado por el empeine.
yogur.
(Del fr. yogourt, y este del turco yoğurt).
1. m. Variedad de leche fermentada, que se prepara reduciéndola por evaporación a la
mitad de su volumen y sometiéndola después a la acción de un fermento
denominado maya.
Fuente RAE (Real Academia Española) http://www.rae.es/
This research is accompanied by a presentation that has been made
by students as a material for use in future classes of English. The link
to the presentation is as follows:
https://www.scribd.com/doc/280983075/Anglicisms-Presentation

Más contenido relacionado

Más de Santa Cruz

Italian opinions chiara
Italian opinions chiaraItalian opinions chiara
Italian opinions chiaraSanta Cruz
 
Erasmus interview to the familys and students by gabriella
Erasmus interview to the familys and students by gabriellaErasmus interview to the familys and students by gabriella
Erasmus interview to the familys and students by gabriellaSanta Cruz
 
Create your own NGO
Create your own NGOCreate your own NGO
Create your own NGOSanta Cruz
 
English - Italian
English - ItalianEnglish - Italian
English - ItalianSanta Cruz
 
English -Portuguese
English -PortugueseEnglish -Portuguese
English -PortugueseSanta Cruz
 
Migration in italy lavoro per valencia
Migration in italy lavoro per valenciaMigration in italy lavoro per valencia
Migration in italy lavoro per valenciaSanta Cruz
 
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...Santa Cruz
 
Centro social da inclusao da madeira
Centro social da inclusao da madeiraCentro social da inclusao da madeira
Centro social da inclusao da madeiraSanta Cruz
 
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018Presentacion de portugal en valencia octubre 2018
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018Santa Cruz
 
Madeira island, portugal.ppt
Madeira island, portugal.pptMadeira island, portugal.ppt
Madeira island, portugal.pptSanta Cruz
 
Erasmus 2018 spanish presentation
Erasmus 2018 spanish presentationErasmus 2018 spanish presentation
Erasmus 2018 spanish presentationSanta Cruz
 
Erasmus 2018 presentation
Erasmus 2018 presentationErasmus 2018 presentation
Erasmus 2018 presentationSanta Cruz
 
Liceo vittorini lentini aprile 2018
Liceo vittorini lentini aprile 2018Liceo vittorini lentini aprile 2018
Liceo vittorini lentini aprile 2018Santa Cruz
 
Effects of english in the turkish language.
Effects of english in the  turkish language.Effects of english in the  turkish language.
Effects of english in the turkish language.Santa Cruz
 
Turkish culture 1
Turkish culture 1Turkish culture 1
Turkish culture 1Santa Cruz
 
Welcome to valencia
Welcome to valenciaWelcome to valencia
Welcome to valenciaSanta Cruz
 
Tercera visita presentacion
Tercera visita presentacionTercera visita presentacion
Tercera visita presentacionSanta Cruz
 
Comenius presentation about the education system in spain by jose
Comenius presentation about the education system in spain by joseComenius presentation about the education system in spain by jose
Comenius presentation about the education system in spain by joseSanta Cruz
 

Más de Santa Cruz (20)

Italian opinions chiara
Italian opinions chiaraItalian opinions chiara
Italian opinions chiara
 
Erasmus interview to the familys and students by gabriella
Erasmus interview to the familys and students by gabriellaErasmus interview to the familys and students by gabriella
Erasmus interview to the familys and students by gabriella
 
Chiara opinion
Chiara opinionChiara opinion
Chiara opinion
 
Create your own NGO
Create your own NGOCreate your own NGO
Create your own NGO
 
English - Italian
English - ItalianEnglish - Italian
English - Italian
 
English -Portuguese
English -PortugueseEnglish -Portuguese
English -Portuguese
 
Migration in italy lavoro per valencia
Migration in italy lavoro per valenciaMigration in italy lavoro per valencia
Migration in italy lavoro per valencia
 
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...
Articulo pagina web istituto elio vittorini lentini about the first transnati...
 
Centro social da inclusao da madeira
Centro social da inclusao da madeiraCentro social da inclusao da madeira
Centro social da inclusao da madeira
 
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018Presentacion de portugal en valencia octubre 2018
Presentacion de portugal en valencia octubre 2018
 
Madeira island, portugal.ppt
Madeira island, portugal.pptMadeira island, portugal.ppt
Madeira island, portugal.ppt
 
Erasmus 2018 spanish presentation
Erasmus 2018 spanish presentationErasmus 2018 spanish presentation
Erasmus 2018 spanish presentation
 
Erasmus 2018 presentation
Erasmus 2018 presentationErasmus 2018 presentation
Erasmus 2018 presentation
 
Liceo vittorini lentini aprile 2018
Liceo vittorini lentini aprile 2018Liceo vittorini lentini aprile 2018
Liceo vittorini lentini aprile 2018
 
Effects of english in the turkish language.
Effects of english in the  turkish language.Effects of english in the  turkish language.
Effects of english in the turkish language.
 
Turkish culture 1
Turkish culture 1Turkish culture 1
Turkish culture 1
 
Welcome to valencia
Welcome to valenciaWelcome to valencia
Welcome to valencia
 
Tercera visita presentacion
Tercera visita presentacionTercera visita presentacion
Tercera visita presentacion
 
Raspall
RaspallRaspall
Raspall
 
Comenius presentation about the education system in spain by jose
Comenius presentation about the education system in spain by joseComenius presentation about the education system in spain by jose
Comenius presentation about the education system in spain by jose
 

Último

La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 

Último (20)

La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 

Anglicismos en diferentes ámbitos: gastronomía, automovilismo, deporte, moda

  • 1. TRABAJO REALIZADO POR: Samantha León, Yevhen Kushir, Noah Diana, Franklin Arpi, Andrea Alarcón, José Lucio Hernández, Mireia De Haro, Sergi Galiana, Mireia Galiana y Melania Fernández
  • 2. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 2 Cada lengua evoluciona porque está en el contacto con otras lenguas y tiene que adaptarse. El inglés es solamente uno de varios idiomas que han influido el español durante toda su historia. Como ejemplos nombremos el latín, el árabe, el portugués o el francés. El léxico es la parte de la lengua que cambia muy rápidamente. Aparecen nuevas palabras sin cesar, las palabras de este tipo los llamamos neologismos, que en el caso del ingles llamamos anglicismos. anglicismo. 1. m. Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa. 2. m. Vocablo o giro de esta lengua empleado en otra. 3. m. Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas. Fuente RAE ( Real Academia Española) En el caso del inglés hablamos de la expansión indirecta, o sea, la lengua se extiende a través del desarrollo y de las novedades en varios campos científicos, técnicos, medios de comunicación, comercio, películas, etc., y en las últimas décadas por el gran desarrollo de la informática. No cabe duda de que en la actualidad el extranjerismo más influyente y utilizado es el anglicismo. El inglés es una lengua hablada por millones de hablantes que la tienen como primera, segunda o tercera lengua. En España la enseñanza básica, media y superior fomenta el uso de este idioma y es obvio que en la época actual al inglés se le presta más atención que a ninguna otra lengua. El anglicismo, en nuestros días, va creciendo en intensidad y la influencia anglosajona la podemos ver en varias situaciones cotidianas. A continuación se detallan algunas en diferentes ámbitos. Gastronomía bacón. (Del ingl. bacon, y este del lat. mediev. baco, o bacco). 1. m. Panceta ahumada. bistec. (Del ingl. beefsteak, de beef 'buey' y steak 'lonja, tajada'). 1. m. Lonja de carne de vaca soasada en parrilla o frita. 2. m. Loncha de carne preparada de esta manera.
  • 3. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 3 ketchup. (Voz ingl., y esta del chino k'ē chap, zumo de tomate). 1. m. Salsa de tomate condimentada con vinagre, azúcar y especias. chóped. (Del ingl. chopped). 1. m. Embutido semejante a la mortadela. light. (Voz ingl.). 1. adj. Dicho de una bebida o de un alimento elaborado: Con menos calorías de las habituales. 2. adj. Dicho de un cigarrillo: Que se presenta como portador de menos elementos nocivos. grill. (Del ingl. grill). 1. m. parrilla (‖ utensilio de hierro). pudin o pudín. (Del ingl. pudding). 1. m. Dulce que se prepara con bizcocho o pan deshecho en leche y con azúcar y frutas secas. 2. m. Plato semejante, no dulce. sándwich. (Del ingl. sandwich, y este de J. Montagu, 1718-1792, cuarto conde de Sandwich, de quien se cuenta que se alimentó de esta clase de comida para no abandonar una partida de cartas). 1. m. Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos. Automovilismo airbag. (Del ingl. airbag). 1. m. Dispositivo de seguridad para los ocupantes de un automóvil, consistente en una bolsa que se infla automáticamente en caso de colisión violenta. autoestop. (Del fr. auto-stop, de auto 'auto2' y el ingl. stop 'parada'). 1. m. Manera de viajar por carretera solicitando transporte a los automóviles que transitan. bulldozer. (Voz ingl.).
  • 4. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 4 1. m. Máquina automóvil de gran potencia, provista de una pieza delantera móvil, de acero, que le permite abrirse camino removiendo obstáculos chárter. (Del ingl. charter). 1. adj. Transp. Dicho de un vuelo: Fletado ex profeso, al margen de los vuelos regulares. claxon. (Del ingl. klaxon, marca reg.). 1. m. Esp. Bocina eléctrica. cúter. (Del ingl. cutter, der. de to cut, cortar). 1. m. Cuchilla recambiable que se guarda dentro de su propio mango y sirve para cortar papel, cartón u otro material parecido. scooter. (Voz inglesa). 1. m. Motocicleta ligera o ciclomotor, con ruedas pequeñas, que tiene una plataforma para apoyar los pies y una plancha protectora en su parte delantera. estárter. (Del ingl. starter). 1. m. Dispositivo de los motores de explosión que facilita su arranque mediante el enriquecimiento de la mezcla de carburación. flap. (Del ingl. flap). 1. m. Aer. Superficie auxiliar del ala de un avión, ajustable en vuelo, cuya misión es incrementar su sustentación. gasoil. (Del ingl. gas oil). 1. m. gasóleo. jet1. (Voz ingl.). 1. m. reactor (‖ avión). jet2. (Voz ingl., acort. de jet set). 1. f. Clase social internacional, rica y ostentosa. rally. (Voz ingl.). 1. m. Competición deportiva de resistencia, de automóviles o motocicletas, celebrada fuera de pista y generalmente por etapas. stop.
  • 5. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 5 1. m. Señal de tráfico, adoptada internacionalmente, que indica a los conductores la obligación de detenerse. 2. m. Detención que hace un vehículo para obedecer a esta señal. El conductor hizo el stop. 3. m. alto (‖ detención en la marcha o en cualquier otra actividad). 4. m. Tecla o botón de algunos aparatos que permite detener su funcionamiento. 5. m. Se usaba en los telegramas para indicar el punto ortográfico. Deporte aeróbic o aerobic. (Del ingl. aerobics). 1. m. Técnica gimnástica acompañada de música y basada en el control del ritmo respiratorio. bádminton. (Del ingl. badminton, y este de Badminton, lugar donde se practicó por primera vez en Gran Bretaña). 1. m. volante (‖ juego). béisbol. (Del ingl. base ball). 1. m. Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. chut. (Del ingl. shoot). 1. m. En el fútbol, disparo (‖ acción y efecto de disparar). crol. (Del ingl. crawl). 1. m. Dep. Estilo de natación que consiste en batir constantemente las piernas y en mover alternativamente los brazos hacia delante sacándolos del agua. cricket. (Voz ingl.). 1. m. Juego de pelota que se practica con paletas de madera. cross. (Del ingl. cross-country, de cross, cruz, cruzar, y country, campo). 1. m. Dep. Carrera de larga distancia a campo traviesa. dopar. (Del ingl. to dope, drogar).
  • 6. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 6 1. tr. Dep. y Med. Administrar fármacos o sustancias estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. U. t. c. prnl. driblar. (Del ingl. to dribble). 1. tr. En el fútbol y otros deportes, regatear. U. t. c. intr. sprint. (Voz ingl.). 1. m. Dep. Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera, especialmente en la llegada a meta para disputar la victoria a otros corredores. 2. m. Esfuerzo final que se realiza en cualquier actividad. golf. (Del ingl. golf). 1. m. Juego de origen escocés, que consiste en impeler con un palo especial una pelota pequeña para introducirla en una serie de hoyos abiertos en un terreno extenso cubierto ordinariamente de césped. Gana el jugador que hace el recorrido con el menor número de golpes. hockey. (Voz ingl.). 1. m. Dep. Juego entre dos equipos, consistente en introducir en la portería contraria una pelota o un disco impulsado por un bastón curvo en su parte inferior, y que se practica en un campo de hierba o con patines en una pista de hielo u otra superficie dura. hooligan. (Voz ingl.). 1. m. Hincha británico de comportamiento violento y agresivo. U. t. c. adj. jogging. (Voz ingl.). 1. m. Paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre. paddle. (Voz ingl.). 1. m. Juego de pelota entre cuatro paredes, en el que aquella se golpea con una pala de mango corto. penalti. (Del ingl. penalty). 1. m. En el fútbol y otros deportes, máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área. sport. (Voz ingl.).
  • 7. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 7 1. adj. Dicho de una prenda: Que es informal, con respecto a la de vestir. Una chaqueta sport. 2. m. Am. p. us. deporte. surf. (Del ingl. surf). 1. m. Deporte náutico consistente en mantenerse en equilibrio encima de una tabla especial que se desplaza sobre la cresta de las olas. 2. m. Baile propio de la década de 1960. waterpolo. (Del ingl. water polo). 1. m. Dep. Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. Moda blazer. (Voz ingl.). 1. amb. Chaqueta deportiva, originariamente utilizada en los uniformes de colegios y equipos. body. (Voz ingl.). 1. m. Prenda interior femenina, elástica y ajustada, de una sola pieza, que cubre el tronco cárdigan. (Del ingl. cardigan, y este por alus. al séptimo conde de Cardigan, J. T. Brudenell, 1797- 1868). 1. m. Chaqueta deportiva de punto, con escote en pico, generalmente sin cuello. esmoquin. (Del ingl. smoking). 1. m. Prenda masculina de etiqueta, de menos ceremonia que el frac, a modo de chaqueta sin faldones. jersey1. (Del ingl. jersey). 1. m. Prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura aproximadamente. slip. (Voz ingl.). 1. m. Calzoncillo ajustado que cubre el cuerpo desde debajo de la cintura hasta las ingles. pulóver.
  • 8. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 8 (Del ingl. pullover). 1. m. jersey1. short. (Voz ingl.). 1. m. Pantalón muy corto, usado principalmente para practicar deportes. topless o top-less. (Voz ingl.). 1. m. Modo de vestir femenino que deja los pechos al aire. 2. m. Bar o local de espectáculos en el que las empleadas trabajan con los pechos al aire. De la casa bol1. (Del ingl. bowl). 1. m. ponchera (‖ recipiente para el ponche). 2. m. Tazón sin asa. bungalow. (Voz ingl.). 1. m. Casa pequeña de una sola planta que se suele construir en parajes destinados al descanso. camping. (Voz ingl.). 1. m. campamento (‖ lugar al aire libre). 2. m. Actividad que consiste en ir de acampada a este tipo de lugares. hall. (Voz ingl.). 1. m. Vestíbulo, recibidor. living. (Voz ingl.). 1. m. cuarto de estar. váter. (Del ingl. water-closet). 1. m. inodoro. 2. m. cuarto de baño (‖ habitación). Literatura, arte y medios de comunicación best seller. (Voz ingl.).
  • 9. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 9 1. m. Libro o disco de gran éxito y mucha venta. blog. (Del ingl. blog). 1. m. Sitio web que incluye, a modo de diario personal de su autor o autores, contenidos de su interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores. cómic. (Del ingl. comic). 1. m. Serie o secuencia de viñetas con desarrollo narrativo. 2. m. Libro o revista que contiene estas viñetas. eslogan. (Del ingl. slogan). 1. m. Fórmula breve y original, utilizada para publicidad, propaganda política, etc. gag. (Del ingl. gag). 1. m. Efecto cómico rápido e inesperado en un filme o, por ext., en otro tipo de espectáculo. interviú. (Del ingl. interview). 1. amb. entrevista (‖ acción y efecto de entrevistar). pop. (Del ingl. pop, y este acort. de popular, popular). 1. adj. Se dice de un cierto tipo de música ligera y popular derivado de estilos musicales negros y de la música folclórica británica. U. t. c. s. m. 2. adj. Se dice de una corriente artística de origen norteamericano que se inspira en los aspectos más inmediatos de la sociedad de consumo. U. t. c. s. m. show. (Voz ingl.). 1. m. Espectáculo de variedades. 2. m. Acción o cosa realizada por motivo de exhibición. spot1. (Voz ingl.). 1. m. Película de muy corta duración, generalmente de carácter publicitario. western. (Voz ingl.). 1. m. Género de películas del Lejano Oeste. 2. m. Película del Lejano Oeste. Juegos puzle.
  • 10. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 10 (Del ingl. puzzle). 1. m. rompecabezas (‖ juego). Economía y comercio boom. (Voz ingl.). 1. m. Éxito o auge repentino de algo, especialmente de un libro. El boom de la novela hispanoamericana. bróker. (Del ingl. broker). 1. com. Econ. Agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe una comisión por su intervención. dumping. (Voz ingl.). 1. m. Econ. Práctica comercial de vender a precios inferiores al costo, para adueñarse del mercado, con grave perjuicio de este. free lance. (Voz ingl.). 1. adj. Dicho de una persona: Que realiza por su cuenta trabajos periodísticos escritos o gráficos y los ofrece en venta a los medios de comunicación. U. t. c. s. 2. adj. Se aplica a quien trabaja independientemente por este sistema en otras actividades. U. t. c. s. leasing. (Voz ingl.). 1. m. Econ. Arrendamiento con opción de compra del objeto arrendado. mánager. (Del ingl. manager). 1. com. Gerente o directivo de una empresa o sociedad. 2. com. Representante de un artista o deportista, o de una entidad artística o deportiva. marketing. (Voz ingl.). 1. m. mercadotecnia. overbooking. (Voz ingl.). 1. m. Venta de plazas, especialmente de hotel y de avión, en número superior al disponible. ranking.
  • 11. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 11 (Voz ingl.). 1. m. Clasificación de mayor a menor, útil para establecer criterios de valoración. sponsor. (Voz ingl., y esta del lat. sponsor, fiador). 1. com. patrocinador (‖ persona o entidad que patrocina una actividad). stand. (Voz ingl.). 1. m. Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos. stock. (Voz ingl.). 1. m. Cantidad de mercancías que se tienen en depósito. trust. (Del ingl. trust). 1. m. Grupo de empresas unidas para monopolizar el mercado y controlar los precios en su propio beneficio. Política y asuntos sociales club. (Del ingl. club). 1. m. Sociedad fundada por un grupo de personas con intereses comunes y dedicada a actividades de distinta especie, principalmente recreativas, deportivas o culturales. 2. m. Lugar donde se reúnen los miembros de estas sociedades. Va al club todos los domingos. dandi. (Del ingl. dandy). 1. m. Hombre que se distingue por su extremada elegancia y buen tono. esnob. (Del ingl. snob). 1. com. Persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos. U. t. c. adj. fan. (Del ingl. fan, acort. de fanatic). 1. com. Admirador o seguidor de alguien. 2. com. Entusiasta de algo. Es un fan de la ópera. gánster. (Del ingl. gangster).
  • 12. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 12 1. com. Miembro de una banda organizada de malhechores que actúa en las grandes ciudades. handicap. (Voz ingl.). 1. m. En hípica y en algunos otros deportes, competición en la que se imponen desventajas a los mejores participantes para igualar las posibilidades de todos. 2. m. Circunstancia desfavorable, desventaja. hippie o hippy. (Voz ingl.). 1. adj. Se dice del movimiento contracultural juvenil surgido en los Estados Unidos de América en la década de 1960 y caracterizado por su pacifismo y su actitud inconformista hacia las estructuras sociales vigentes. 2. com. Partidario o simpatizante de este movimiento, o que adopta alguna de las actividades que le son propias. U. t. c. adj. lobby. (Voz ingl.). 1. m. Grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados intereses. 2. m. Vestíbulo de un hotel y de otros establecimientos como cines, teatros, restaurantes, etc., especialmente si es grande. mitin. (Del ingl. meeting). 1. m. Reunión donde el público escucha los discursos de algún personaje de relevancia política y social. 2. m. Cada uno de estos discursos. punk. (Voz ingl.). 1. adj. Perteneciente o relativo al movimiento punk. 2. adj. Seguidor o partidario de ese movimiento. U. m. c. s. 3. m. Movimiento musical aparecido en Inglaterra a fines de la década de 1970, que surge con carácter de protesta juvenil y cuyos seguidores adoptan atuendos y comportamientos no convencionales. rol1. (Del ingl. role, papel de un actor, y este del fr. rôle). 1. m. papel (‖ función que alguien o algo cumple). vip. (Del ingl. vip, acrón. de very important person, persona muy importante).
  • 13. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 13 1. com. Persona que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos por ser famosa o socialmente relevante. Música dancing. (Voz ingl.). 1. m. Sala pública de baile. U. m. en América. disc-jockey. (Voz ingl.). 1. com. pinchadiscos. Informática byte. (Voz ingl.). 1. m. Inform. octeto (‖ unidad de información). chat. (Del ingl. chat; propiamente 'charla'). 1. m. Inform. Intercambio de mensajes electrónicos a través de internet que permite establecer una conversación entre dos o varias personas. 2. m. Inform. Servicio que permite mantener conversaciones mediante chats. chip. (Del ingl. chip). 1. m. Inform. Pequeño circuito integrado que realiza numerosas funciones en ordenadores y dispositivos electrónicos. fax. (Del ingl. fax, abreviatura de facsimile, facsímile). 1. m. Sistema que permite transmitir a distancia por la línea telefónica escritos o gráficos. 2. m. Documento recibido por fax. flash. (Voz ingl.). 1. m. Aparato que, mediante un destello, da la luz precisa para hacer una fotografía instantánea. 2. m. Destello producido por dicho aparato. 3. m. Noticia breve que, con carácter urgente, transmite un medio de comunicación. hardware. (Voz ingl.). 1. m. Inform. Conjunto de los componentes que integran la parte material de una computadora. input.
  • 14. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 14 (Voz ingl.). 1. m. Econ. Elemento de la producción, como un terreno, un trabajo o una materia prima. U. t. en sent. fig. 2. m. Inform. Conjunto de datos que se introducen en un sistema informático. 3. m. Dato, información. interfaz. (Del ingl. interface, superficie de contacto). 1. f. Inform. Conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes. monitor2. (Del ingl. monitor). 1. m. Aparato que revela la presencia de las radiaciones y da una idea más o menos precisa de su intensidad. Suelen ser detectores muy sensibles y de poca precisión. 2. m. Aparato receptor que toma las imágenes directamente de las instalaciones filmadoras y sirve para controlar la transmisión. offset. (Voz ingl.). 1. m. Impr. Procedimiento de impresión en el que la imagen entintada es traspasada a un rodillo de caucho que, a su vez, la imprime en el papel. 2. m. Impr. Máquina que imprime por este procedimiento. software. (Voz ingl.). 1. m. Inform. Conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en una computadora. web. (Del ingl. web, red, malla). 1. f. Inform. Red informática. Otros estrés. (Del ingl. stress). 1. m. Med. Tensión provocada por situaciones agobiantes que originan reacciones psicosomáticas o trastornos psicológicos a veces graves. clip1. (Del ingl. clip). 1. m. Utensilio hecho con un trozo de alambre, u otro material, doblado sobre sí mismo, que sirve para sujetar papeles. hobby. (Voz ingl.). 1. m. Pasatiempo, entretenimiento que se practica habitualmente en los ratos de ocio.
  • 15. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 15 póster. (Del ingl. poster). 1. m. Cartel que se fija en la pared sin finalidad publicitaria o habiendo perdido ese carácter. Además existen un grupo de anglicismos que aunque no están recogidas por la RAE (Real Academia Española) están integradas en nuestro idioma y no necesitan traducción para ser comprendidos entre los más jóvenes. Algunos ejemplos: Backstage: (báxteich) Detrás del escenario Baseball (Béisbol): Juego que se practica con un bate y una pelota entre 2 equipos de 9 jugadores, en un campo limitado por 4 almohadillas que marcan la carrera del jugador. Brother (hermano): Expresión que denota a un amigo. Business: Negocio Bye: Adiós CD: Disco compacto Chance: suerte, oportunidad, probabilidad. Cheese cake: Postre de queso Click: chasquido, presionar el botón. Cool: expresión usada para denotar algo entretenido Corner: expresión utilizada en el soccer para demarcar una esquina o la salida del balón por una de las líneas de fondo. Copy: Copia Crazy: Loco Disket (disquete): unidad de almacenamiento de archivos computacionales. DVD: Disco de video digital Email: Mensaje electrónico enviado a través de la red computacional de Internet. Feedback: retroalimentación, autorregulación, realimentación o retroacción. Feeling: Sentimientos Flash: luz rápida, veloz Football (fútbol): deporte olímpico practicado sobre un campo de césped que busca anotar un gol (véase gol) en la portería del equipo contrario, cada uno de los equipos (2) está compuesto por 11 jugadores más un entrenador. Está reglamentado en el campo por 4 jueces: 1 arbitro, 2 guarda líneas y 1 arbitro
  • 16. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 16 asistente. Gel: Crema gelatinosa para el cabello Hello: Hola Hot Dog: Alimento que consiste en un trozo de pan que contiene un embutido de carne (salchicha) con agregados variados. Internet: internet Junior: Joven menor de edad Knock out: Expresión utilizada en el boxeo para denotar que uno de los competidores ha quedado sin conocimiento. Large: grande Lider: aquel que encabeza un grupo de personas. Lifting: levantar, estiramiento. Lunch: Almuerzo Mall: Conjunto de tiendas en una misma edificación. Man: Hombre Money: Dinero O.k.: expresión que denota una afirmación. Pantis (panties): ropa interior femenina que cubre las piernas. Parking: Estacionamiento Penalti: Más conocido como “penal”, es la sentencia máxima al que puede ser sometido un equipo de fútbol. Es producido cuando un jugador hace una falta al contrario en su propia área de penal. Panty: ropa interior femenina Party: Fiesta Poster: cartel Reporte (report): informe. Restaurant: Restaurante Roaming: Fuera de área geográfica cuando usando teléfono portátil Rock and Roll: Estilo de música Scanning, imaging: imaginología, estudio de imágenes. Scout: niño explorador perteneciente a un movimiento creado por Robert Baden Powel a principios del siglo XX. Short: Pantalón corto Skate: deporte practicado sobre una tabla con 4 ruedas. Speaker: Parlante Store: tienda Video Clip: corte de video
  • 17. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 17 Voleybal (boleyball): Deporte que se practica golpeando un balón con las manos, tratando de que cruce una malla de aproximadamente 2 metros para anotar un punto. Se puede jugar en arena, bajo techo, en la calle, etc… Week-end: frase utilizada por gente de hartos recursos, para el fin de semana o por los medios de televisión, para referirse a un especial que dura el fin de semana Whisky: bebida con un alto grado de alcohol proveniente de escocia. Por otra parte el español contiene un buen puñado de voces procedentes del turco. Aunque algunas palabras consideradas turquismos son en realidad voces persas, o de otro origen, que llegaron a las lenguas europeas a través del turco. Algunas de ellas son las siguientes: astracán. (De Astrajan, ciudad rusa del Caspio). 1. m. Piel de cordero nonato o recién nacido, muy fina y con el pelo rizado. 2. m. Tejido de lana o de pelo de cabra, de mucho cuerpo y que forma rizos en la superficie exterior. café. (Del it. caffe, este del turco kahve, y este del ár. clás. qahwah). 1. m. cafeto. 2. m. Semilla del cafeto, como de un centímetro de largo, de color amarillento verdoso, convexa por una parte y, por la otra, plana y con un surco longitudinal. 3. m. Bebida que se hace por infusión con esta semilla tostada y molida. caftán. (Del ár. qafṭān o del turco kaftan, y estos del persa ẖaftān). 1. m. Entre turcos y moros, vestimenta que cubre el cuerpo desde el pescuezo hasta la mitad de la pierna, sin cuello, abierta por delante, con mangas cortas y usada por hombres y mujeres. caviar. (Del it. ant. caviaro, y este del turco havyar). 1. m. Manjar que consiste en huevas de esturión frescas y salpresas. kebab. (Del ár. kabāb). 1. m. Masa de carne picada que, ensartada en una varilla, se asa haciéndose girar ante una fuente de calor. latón1. (Del ár. lāṭūn, y este del turco altln, oro).
  • 18. COMENIUS PROJECT Different languages and different cultures. Working for a plural and shared European future. 18 1. m. Aleación de cobre y cinc, de color amarillo pálido y susceptible de gran brillo y pulimento. odalisca. (Del fr. odalisque, y este del turco odalik, concubina). 1. f. Esclava dedicada al servicio del harén del gran turco. 2. f. Concubina turca. quiosco. (Del fr. kiosque, este del turco köşk, este del persa košk, y este del pelvi kōšk, pabellón). 1. m. Templete o pabellón en parques o jardines, generalmente abierto por todos sus lados, que entre otros usos ha servido tradicionalmente para celebrar conciertos populares. 2. m. Construcción pequeña que se instala en la calle u otro lugar público para vender en ella periódicos, flores, etc. sultán. (Del turco sultan). 1. m. Emperador de los turcos. 2. m. Príncipe o gobernador mahometano. zapato. (Del turco zabata). 1. m. Calzado que no pasa del tobillo, con la parte inferior de suela y lo demás de piel, fieltro, paño u otro tejido, más o menos escotado por el empeine. yogur. (Del fr. yogourt, y este del turco yoğurt). 1. m. Variedad de leche fermentada, que se prepara reduciéndola por evaporación a la mitad de su volumen y sometiéndola después a la acción de un fermento denominado maya. Fuente RAE (Real Academia Española) http://www.rae.es/ This research is accompanied by a presentation that has been made by students as a material for use in future classes of English. The link to the presentation is as follows: https://www.scribd.com/doc/280983075/Anglicisms-Presentation