Repú ública Bolivariana de Venezuela
                Universidad de Zulia
                              el
      Faculta de Hu
             ad     umanidad y Edu
                             des     ucación
       División de Es
                    studios pa Gradu
                              ara     uados
     Maestrí en Cien
            ía       ncias de la Comunicación
 Me
  ención Soc
           ciosemiótic de la Co
                     ca       omunicació y la Cult
                                       ón        tura




         Traba de Gra para optar al títu de:
             ajo       ado      o        ulo
  Magíster Sc
  M          cientiarum en Ciencia de la Comunicación
                                 as
Menc
   ción: Socio
             osemiótic de la co
                      ca        omunicación y la Cu
                                                  ultura




                     Autora: Li
                     A        icda. Mar
                                      rianela U
                                              Urdaneta
                                                     a
                     C.I.
                     C 15.012.877
                     Tutora: Dr María Inés Me
                     T        ra.   a       endoza
                     C.I.
                     C 9.784.445


          Maracaibo, 7 noviem
                            mbre de 2007
2
3
4




                            Dedicatoria




         A Dios Todopoderoso por haberme guiado, dado fortaleza,

ánimo, sabiduría y paciencia durante la realización del trabajo.



         A mis padres Haydeé García y Orlando Urdaneta por darme

la vida, orientarme y llevarme por el camino del bien.



         A mis futuros hijos por quienes día a día me esfuerzo para

darles un futuro digno y próspero.



         A mis sobrinos: Leonel, Maikol, Mary Carmen, Hayderling,

Leonardo, Anderson, Mariangela, Ricardo, Josbrianny, Johanny,

Pedro, Soelí y Johannymar por ser las estrellas que iluminan mi

cielo.
5




                          Agradecimiento



       A Dios por ser tan misericordioso, de quien a veces me quejo

por las diversas situaciones que vivo sin pensar en las demás

personas que en realidad no tienen nada en la vida, ¡gracias Señor!



       A mis padres por haberme dado el apoyo para continuar mis

estudios.



       A los que dicen ser mis enemigos porque me han impulsado

para ser quien soy.




       A todas aquellas personas que de alguna forma contribuyeron

para realizar este trabajo.




                                           A todos muchas ¡Gracias!



                  “...Para el logro del triunfo siempre
                  ha sido indispensable pasar por la
                       senda de los sacrificios.”
                      Simón Bolívar 23-1-1815.
6




                El reggaetón, entre el amor y el sexo.
                        Análisis semiolingüístico




                                     Resumen

La presente investigación parte de la premisa de que la música y la letra que
constituyen las canciones se codifican con la intención de establecer una
comunicación entre emisores y receptores. Dentro de este tipo de mensajes
está el reggaetón, género musical que fusiona el reggae jamaicano y el rap en
español y que ha calado en el gusto y preferencia de la población juvenil.
Limitando esta investigación a la letra del reggaetón se seleccionó una muestra
conformada por siete títulos (cuatro de intérpretes boricuas y tres de
venezolanos) con el objetivo de indagar desde la perspectiva semiolingüística,
aspectos relacionados con la morfología, la semántica y las isotopías presentes
en este tipo de discurso; análisis que se realizó en función de los postulados
teóricos desarrollados por Pottier (1992, 1993), Molero, (1998, 2003), Franco
(1998 y 2002), van Dijk (1989, 1994, 1995, 1998, 1999, 2001, 2005) y Greimas
(1982). Los hallazgos de la investigación se resumen en los siguientes items:
en el área morfológica uso del spanglish, terminación verbal “ear”, localismo y
diminutivos; en la reducción léxico semántica se describe a un hombre y una
mujer en su relación de pareja; los campos léxicos están conformados por
términos con referencia animal, como sinónimos del paradigma hombre/ mujer.
El contenido lingüístico de este tipo de canciones fomenta el sexo, las
relaciones bruscas, la zoofilia y el sadomasoquismo. El dominio “sexo” estuvo
presente en 6 de las siete canciones. Se emplea el lexema “animal” para
sustituir a los sujetos-actores y a sus acciones. Existe el uso de isotopías
sociales, sexuales y animales para referirse al hombre/mujer y a sus acciones.
La narración y el diálogo componen el modo de organización discursiva. En las
zonas actanciales del reggaetón boricua el hombre y la mujer cumplen el rol de
agentes; mientras que en el reggaetón venezolano sólo el hombre es el agente.
Las causas que motivan el cambio son: el “sexo”, el “amor” y la “diversión”. Los
resultados permitieron crear un modelo de análisis aplicable al código
lingüístico del reggaetón y aportar herramientas para el desarrollo de nuevas
investigaciones relacionadas con este tema y otro tipo de canciones.

Palabras clave: Reggaetón, semiolingüística, morfología, semántica, isotopía.
7




                Reggaetón, between the love and sex.
                     Semiolingüístic analysis


                                   Abstract

The present investigation is based on the premise of which the music and letter
that constitute the songs are codified with the intention to bridge a gap among
emitters and receivers. Within this type of messages is the reggaetón, musical
sort that fuses Jamaican Reggae and rap in Spanish language and has pierced
in the taste and preference of the youthful population. Limiting this investigation
to the reggaetón letter and we selected a sample conformed by seven titles
(four of boricuas interpreters and three of Venezuelans) with the objective to
investigate the semiolingüístic perspective, aspects related to the morphology,
the present semantics and isotopies in this type of speech; analyses were made
basing on the theorical postulates developed by Pottier (1992, 1993), Molero,
(1998, 2003), Franco (1998 and 2002), van Dijk (1989, 1994, 1995, 1998, 1999,
2001, 2005) and Greimas (1982). The findings of the investigation summary in
the following items: Use of spanglish language in the morphologic area, some
verbal completion as "to ear", as localismo and diminutives; reduction in the
semantic and lexical aspect as they describe a man and a woman only in their
love relation; the lexical fields are conformed by terms to reference animal, like
synonymous of the paradigm man/ woman. The linguistic content of this type of
songs foments sex, abrupt relations, zoophylia and sadomasochism. The
dominion "sex" was present in 6 of the seven songs. The lexic use "animal" to
replace the subject-actors and their actions. It exists the use of social, sexual
and animal isotops to refer to the man/woman and their actions. The narration
and the dialogue compose the way of the discursive organization. In the boricua
reggaetón the man and the woman fulfill the roll of some agents; whereas in
Venezuelan reggaeton only the man is the agent. The causes that motivate the
change are "sex", "love" and "enjoyment". The results allowed to create a model
of analysis suitable to the linguistic code of reggaetón and to contribute with
new tools for the development of new investigations related to this subject and
another type of songs.

Key words: Reggaetón, semiolingüístic, morphology, semantics, isotopies.
8


                                       Índice



Introducción………………………………………………………………………                                      13


                         Capítulo I. El problema
1.1 Planteamiento del problema………………………………………………..                           16
1.2 Objetivos de la investigación
     1.2.1 Objetivo general………….…………………………………………                             21
     1.2.2 Objetivos específicos…………………………..…………………..                        21
1.3 Justificación…………………………………………………………………..                                 22
1.4 Delimitación…………………………………………………………………..                                  22


                        Capítulo II. Marco teórico
2.1 El reggaetón. Antecedentes históricos
     2.1.1 Conceptualización del reggaetón como género musical……….           25
     2.1.2 Reseña histórica el reggaetón…………………………………….                      27
           2.1.2.1 Incidencia del reggaetón en Puerto Rico………………...          30
           2.1.2.1 El reggaetón en Venezuela...……………….....................   33
2.2 Antecedentes de la Investigación…………………...…………………..                      35
2.3 Bases teóricas
     2.3.1 El discurso…………………………………………………………...                              40
     2.3.2 Análisis del discurso……………………………….……………….                         41
           2.3.2.1 Tipos de discurso…………………………...………………                      44
                2.3.2.1.1 Discurso oral……………………………….……….                     45
                2.3.2.1.2 Discurso escrito………..………………..………….                 46
     2.3.3 Isotopías………………………………..……………………………                                47
                2.3.3.1 Semas………………………………………………….                            48
     2.3.4 Modelo lingüístico comunicativo………………….…….…………                    50
           2.3.4.1 Nivel referencial (NR)                                    52
           2.3.4.2 Nivel conceptual (NC)………………..……….……………                    52
           2.3.4.3 Nivel lingüístico (NL)……………………………………….                    55
9

          2.3.4.4 Nivel del discurso…………………….……….…………....                  58
               a) La narración…………………………………………………                          58
               b) La descripción………………………………………………                         60
               c) La argumentación………...…………………..…...............          61
               d) La explicación…………………………………..…………..                      62
               e) El diálogo…………………………………….….…………..                        62
     2.3.5 El contexto……..……………………………………..……………..                          64
     2.3.6 El discurso como factor ideológico………………..…..................   65
          2.3.6.1 La inscripción de la persona en el discurso……………..       66
2.4 Morfología……………………………………………………….…………...                                68
     2.4.1 La formación de las palabras……………………………………...                   68
          2.4.1.1 Palabras compuestas………………………………………                       72
          2.4.1.2 La derivación………………………………………………..                        73
          2.4.1.3 Otros procedimientos……………………………...……….                   75


                      Capítulo III. Marco metodológico
3.1 Nivel y diseño de la Investigación……..…………………………………...                 79
3.2 Población y muestra………..………………………………………………..                           80
3.3 Técnicas e instrumentos de recolección de información………………..          81
3.4 Variable…………………..………………………...………………………....                             82
     3.4.1 Operacionalización de la variable                               82


                              Capítulo IV. Análisis
4.1 Procesos morfológicos
     4.1.1 Reggaetón de Puerto Rico……………………………………….                        85
     4.1.2 Reggaetón de Venezuela………………………………………….                         88
4.2 Reducción léxico semántica
     4.2.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.2.1.1 Letra de la canción: Pobre diabla…………………………              91
               4.2.1.1.1 Nivel lógico conceptual…………………………….               93
          4.2.1.2 Letra de la canción: Gasolina…..…………………………               94
               4.2.1.2.1 Nivel lógico conceptual…………………………….               96
          4.2.1.3 Letra de la canción: Dime……….…………………………                  97
10

               4.2.1.3.1 Nivel lógico conceptual…………………………….        100
          4.2.1.4 Letra de la canción: Amor de colegio.……………………     101
               4.2.1.4.1 Nivel lógico conceptual…………………………….        104
     4.2.2 Reggaetón de Venezuela
          4.2.2.1 Letra de la canción: Tócame………………………………           106
               4.2.2.1.1 Nivel lógico conceptual…………………………….        108
          4.2.2.2 Letra de la canción: Mi cachorrita...………………………    109
               4.2.2.2.1 Nivel lógico conceptual…………………………….        112
          4.2.2.3 Letra de la canción: Ando buscando...…………………...   113
               4.2.2.3.1 Nivel lógico conceptual…………………………….        115
4.3 Campos léxicos-semánticos
     4.3.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.3.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………...              117
          4.3.1.2 Tema: Gasolina…..…………………………………………                 118
          4.3.1.3 Tema: Dime……….………………………………………...                  119
          4.3.1.4 Tema: Amor de colegio.……………………………………              120
     4.3.2 Reggaetón de Venezuela
          4.3.2.1 Tema: Tócame……………………………………………...                  125
          4.3.2.2 Tema: Mi cachorrita...………………………………………             127
          4.3.2.3 Tema: Ando buscando...…………………………………...            128
4.4 Isotopías semánticas
     4.4.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.4.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………...              132
          4.4.1.2 Tema: Gasolina…..…………………………………………                 133
          4.4.1.3 Tema: Dime……….………………………………………...                  134
          4.4.1.4 Tema: Amor de colegio.……………………………………              135
     4.4.2 Reggaetón de Venezuela
          4.4.2.1 Tema: Tócame……………………………………………...                  138
          4.4.2.2 Tema: Mi cachorrita...………………………………………             139
          4.4.2.3 Tema: Ando buscando..…………………………………...             140
4.5 Dominios de experiencia
     4.5.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.5.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………...              143
11

          4.5.1.2 Tema: Gasolina…..…………………………………………                   145
          4.5.1.3 Tema: Dime……….………………………………………...                    147
          4.5.1.4 Tema: Amor de colegio.……………………………………                149
     4.4.2 Reggaetón de Venezuela
          4.5.2.1 Tema: Tócame……………………………………………...                    152
          4.5.2.2 Tema: Mi cachorrita...………………………………………               154
          4.5.2.3 Tema: Ando buscando..…………………………………...               156
4.6 Modos de organización del discurso
     4.6.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.6.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………...                159
          4.6.1.2 Tema: Gasolina…..…………………………………………                   161
          4.6.1.3 Tema: Dime……….………………………………………...                    162
          4.6.1.4 Tema: Amor de colegio.……………………………………                163
     4.6.2 Reggaetón de Venezuela
          4.6.2.1 Tema: Tócame……………………………………………...                    165
          4.6.2.2 Tema: Mi cachorrita...………………………………………               166
          4.6.2.3 Tema: Ando buscando...………………………………......            167
4.7 Zonas actanciales
     4.7.1 Reggaetón de Puerto Rico
          4.7.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………...                169
          4.7.1.2 Tema: Gasolina…..…………………………………………                   170
          4.7.1.3 Tema: Dime……….………………………………………...                    171
          4.7.1.4 Tema: Amor de colegio.……………………………………                172
     4.7.2 Reggaetón de Venezuela
          4.7.2.1 Tema: Tócame……………………………………………...                    175
          4.7.2.2 Tema: Mi cachorrita...………………………………………               176
          4.7.2.3 Tema: Ando buscando...………………………………......            177
4.8 Comparación entre el discurso del reggaetón puertorriqueño y el   180
venezolano…………………………………………………………………………
     4.8.1 En el nivel lógico conceptual………………………………….……              180
     4.8.2 En el nivel lingüístico………………………………………………..                187
     4.8.3 En el nivel del discurso………………………….…………………..               194
     4.8.4 Campo semiótico (Isotopías)……………………………………….                195
12

   4.8.5 Campo morfológico………………………………………………….     196


Conclusiones………………………………………………………………………            200
Referencias bibliográficas……………………………………………………….   205
13


                                      Introducción


      Los mensajes musicales impregnan nuestra sociedad cada día. La
música se ha convertido en una vía esencial para trasmitir valores, creencias,
pensamientos y actitudes.

      Las necesidades de la población han creado una diversidad rítmica para
mantener vivas las manifestaciones culturales de una época. Esto ha
ocasionado que los géneros musicales cada vez sean más numerosos y
variados.

      La balada, el merengue, la salsa, el reggae, el hip hop, entre otros; sólo
han sido géneros creados por las sociedades para manifestar un mensaje y
con ello la forma de vida o expresión propia de un tiempo.

      A mediados de los años 80 surgió un ritmo musical denominado
reggaetón que combina el hip hop, el rap, el merengue y el reggeae. El nuevo
género ha causado polémica en los críticos e investigadores por el contenido
de su letra y su particular forma de ser bailado.

      Artistas como Tego Calderon, Vico C, Don Omar, Daddy Yankee e Ivy
Queen,      han   realizados   conciertos   masivos   y   prácticamente   son   los
responsables de llevar el reggaetón a los Estados Unidos, Latinoamérica,
Europa y Japón.

      Venezuela no escapó del nuevo movimiento musical. Los jóvenes entre
12 a 25 años han hecho de dicho ritmo una forma de vida o un medio para
manifestar su quehacer diario.

      Las emisoras radiales de corte juvenil y las estaciones televisivas (en los
programas u horarios para jóvenes), con su apoyo, han sido importante en la
popularización de esa música.
14

      La gran aceptación del público venezolano así como su influencia en los
jóvenes despertó el interés por investigar el mensaje explícito e implícito que
contiene el discurso del reggaetón.

       El siguiente trabajo es un análisis-semiolingüístico de la letra de siete
canciones, de las cuales cuatro pertenecen a intérpretes boricuas (Don Omar,
Héctor y Tito, Daddy Yankee e Yvi Queen) y tres a cantantes venezolanos
(Doble Impakto, Mr. Brian y Calle Ciega).

      Para analizar el corpus, se aplicará el modelo de la teoría semántica de
Pottier (1987, 1992), Molero (1998, 2002, 2003) y Franco (2002) a fin de
conocer el discurso explícito e implícito presente en su letra.
      La muestra recorrerá los cuatros niveles metodológicos propuestos por
los autores antes mencionados: nivel referencial, nivel conceptual, nivel
lingüístico y nivel del discurso. Del mismo modo, se determinarán las isotopías
predominantes en las letras siguiendo con las pautas metodológicas de
Greimas y Courtés (1982).


      El objetivo fundamental de la investigación es analizar la letra de las
canciones para conocer el contenido de su discurso. En primera instancia, se
conceptualizará el género musical reggaetón. Seguidamente, se precisará la
reducción léxico-semántica del discurso, se señalarán sus campos léxicos-
semánticos, se identificarán las isotopías semánticas, se determinarán los
dominios de experiencia presentes en el discurso del reggaetón, se hará una
descripción de los modos de organización del discurso y se evaluarán las
zonas actanciales.


      Al analizar los cuatro niveles del recorrido semasiológico: referencial,
conceptual, lingüístico y del discurso se procederá a establecer las
comparaciones entre el discurso del reggaetón puertorriqueño y el venezolano
para determinar cuáles son sus rasgos comunes así como diferenciales.
15




Capítulo I: El problema
16


   1.1 Planteamiento del problema


      El Hombre es un sujeto social porque se comunica y se relaciona con
otros seres u objetos que lo rodean. Los procedimientos de comunicación son
múltiples y los sentidos captan todas las informaciones suministradas. El ser
humano pasa gran parte del tiempo recibiendo o emitiendo mensajes. Una
canción, una mirada, un gesto, las señales de tráfico, la obra teatral o
cinematográfica al igual que los medios de comunicación social son actos de
relación comunicativa en los que el lenguaje -oral o escrito- desempeña un
importante papel como instrumento de comunicación.


      “El lenguaje es el medio más importante de expresión y, a través del
mismo, el hombre da a conocer su vida interior, su sentido del mundo, la
realidad y los hombres con quienes convive” (Molero, 1998:41).


      Para Franco (2006), el lenguaje no tiene sentido si no es dentro del
proceso comunicativo; esto hace que los signos tengan un significado
específico en cada situación concreta de comunicación.


      Por su parte, el lenguaje musical, ha sido utilizado por el ser humano
como un medio para expresar sus sentimientos, estados anímicos, vivencias y
situaciones.


      La utilización del lenguaje musical por el Hombre ha creado una
diversidad de géneros musicales que caracterizan las diferentes regiones o
épocas históricas. Cada uno de ellos es el resultado de una evolución que se
ha producido con el pasar de los años.


      Dentro del ámbito musical, encontramos una diversidad de géneros:
salsa, merengue bomba, hip hop, mambo, merengue, jazz, clásica, bolero,
son, reggaetón, entre otros.
17

          La población de cada país adopta esos ritmos dependiendo de su
cultura, valores, creencias, modos de vida y madurez.


          De acuerdo con el sociólogo Fiallo (citado por La época, 2004), los
jóvenes prefieren disfrutar de aquella música con la cual se sientan
identificados o atraídos, sin importar su contenido. Dicha situación facilita que
muchos de los nuevos géneros sean acogidos con gran aceptación por el
público juvenil.


          Adorno (1974) expresa que el discurso musical es uno de los vehículos
promotores de cambios en los individuos porque trae consigo una serie de
mensajes de forma explícita e implícita lo cual puede repercutir en el lenguaje
e incluso, en la ideología de sus seguidores. De allí se deriva la importancia de
que el sujeto conozca el contenido del mensaje musical tanto en el aspecto
denotativo como en el connotativo.


          Molero (1998) asegura que el contenido de un mensaje se adapta a
cada uno de los destinatarios y es el grado de preparación o la cultura que
posea el individuo receptor lo que determina hasta qué punto el mensaje es
persuasivo o no.


          En el ámbito musical, cada género posee su propia estrategia discursiva
para llegar a su público. Esos ritmos -utilizando como herramienta su discurso-
cautivan a la población receptora y propagan una gran cantidad de valores.


          A partir de 2000, uno de los géneros musicales que ha adquirido auge es
lo que algunos llaman reggaetón1, ritmo que ha causado impacto en la
preferencia y el gusto de la población juvenil.


          El reggaetón nació a comienzos de la década de los años 90. “Su
explosión musical estriba en la mezcla entre la primitiva percusión africana, el


1
    Este género también es conocido como reggetoón, reggetón, o reghuethong.
18

enérgico rap neoyorquino, los acordes sensuales del reggae jamaiquino y la
bomba puertorriqueña” (El Tiempo, 2004).


         Para Navas (2004) “esta música es la liga de ritmos como la cumbia,
salsa, merengue, vallenato, la conga y el reggae; mezcla que ha permitido la
gran aceptación en el público, sobre todo el joven”.


         El reggaetón es un género musical dirigido principalmente a la juventud,
al igual que el hip hop norteamericano. Está estrechamente vinculado con el
movimiento "underground"2 juvenil urbano y, en muchos casos, es conocido
en español como "perreo3 o sandungueo4".


         En Puerto Rico, los jóvenes se animaron a implantarlo después                      de
escuchar a cantantes panameños interpretando rap en español. Luego se hizo
popular en República Dominicana, Perú, Venezuela, Colombia, México,
Panamá, Nicaragua y algunas regiones de Cuba. A partir de 2000, ha
aparecido en los Estados Unidos, particularmente en aquellas zonas urbanas
que, como Nueva York y Miami, poseen grandes concentraciones hispanas.


         La aceptación de esta música en los centros urbanos ha llevado a
algunos a especular sobre la posibilidad de que el nuevo género se imponga
rápidamente sobre aquellos ritmos que se encuentran arraigados en la
población como la salsa, el merengue y otras músicas populares en la
preferencia de los jóvenes hispanos, dado que las letras se refieren a
problemas con los que el público se identifica: crimen urbano, sexo, racismo, la
realidad de las calles, las situaciones injustas, el amor, las infidelidades e
infamias; temas que hicieron muy popular al hip-hop norteamericano (Tissert,
2004).
         El Tiempo (2004) señala que el discurso de las canciones se encuentra
dividido en tres áreas: tiradera (agresivo, de pandillas); sexo (sólo mensajes
2
  Manifestaciones culturales o artísticas urbanas al margen de la tradición.
3
  Nombre que se le da al baile del reggaetón, en el que le hombre se coloca detrás de una
mujer y éste le roza su trasero. Baile entre erotismo y obscenidad. Se le llama perreo porque se
compara con la manera en que los perros y perras realizan sus actos sexuales (Tissert, 2004).
4
  Bailar el ritmo con cadencia en las caderas.
19

sexuales) y romántico (letras de amor), temáticas con las que logró penetrar en
el gusto de la población juvenil venezolana.


      Para los años 90, se escucharon algunos grupos de Puerto Rico como
“The Noise” y “Cuentos de la Cripta”, cuyas canciones pertenecían al reggaetón
–rap. Es desde inicios de 2002 cuando ese ritmo comienza a consolidarse en
Venezuela.


      Durán (2004) plantea que “en Venezuela esa ola vino hace dos años y
sembró la inquietud en algunos jóvenes de Cabudare -Barquisimeto- de crear
grupos que representaran el reggaetón en nuestro país.” Por ello, surgieron
grupos musicales como: Doble Impakto, Mr. Brian, Cuarto Poder, O positivo,
Melaza y MP3.
      En Venezuela la Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión
(Ley Resorte) es un factor importante en la popularización de esos grupos
musicales porque garantiza la difusión de las autorías y composiciones
venezolanas.


      En su artículo 14 la Ley Resorte (2004) establece: “los servicios de radio
y televisión que difundan obras musicales, deberán destinar a la difusión de
obras musicales venezolanas, al menos un cincuenta por ciento de su
programación musical diaria”.


      Esta situación permitió que el nuevo ritmo haya calado rápidamente en
el gusto de la juventud venezolana. Es normal asistir a las discotecas,
observar la algarabía o felicidad de los adolescentes y algunos adultos
contemporáneos cuando mueven su cuerpo al ritmo del perreo o sandungueo.


      Para conocer el mensaje explícito e implícito que tiene este género
musical se efectuará un análisis semio-lingüístico de la letra de sus canciones.


       Se utilizará el esquema de la teoría semántica de Pottier (1987, 1992),
Molero (1998, 2002, 2003) y Franco (2002) para conocer los cuatro niveles
20

metodológicos necesarios      que permiten evaluar el recorrido que sigue el
receptor -recorrido semasiológico- en el proceso de captación y comprensión
del mensaje. De igual forma, se precisarán las isotopías predominantes en el
discurso (Greimas y Courtés, 1982).


      Para Molero (2003), el análisis de los temas, el léxico empleado y las
estrategias discursivas utilizadas en un texto acercan al receptor a conocer el
propósito o la intención del emisor del discurso.


      El análisis del código lingüístico del reggaetón permitirá conocer las
estrategias discursivas utilizadas en la construcción de este tipo de mensaje,
respondiendo a las siguientes preguntas: ¿cuál es su reducción léxico-
semántica?, ¿cuáles son los campos léxicos – semánticos del discurso del
reggaetón?, ¿cuáles son las isotopías presentes en el discurso del reggaetón?,
¿cuáles son los dominios de experiencias presentes en su discurso?, ¿cuáles
son los elementos que integran las zonas actanciales de este tipo de mensaje?
y ¿cómo está estructurado su discurso?.



      Al dar respuesta a cada una de esas incógnitas, se puede conocer el
mensaje implícito de este tipo de discurso al igual que los rasgos diferenciales
entre el contenido del reggaetón puertorriqueño y el venezolano.
21


  1.2 Objetivos



         1.2.1 General


Analizar el discurso del reggaetón a través de un estudio semiolingüístico.




         1.2.2 Específicos


  Conceptualizar el género musical reggaetón.

  Determinar los procesos morfológicos presentes en las muestras.

  Precisar la reducción léxico-semántica del discurso del reggaetón.

  Señalar los campos léxicos-semánticos presentes en el discurso del

  reggaetón.

  Identificar las isotopías semánticas presentes en el discurso del

  reggaetón.

  Identificar los dominios de experiencia presentes en el discurso del

  reggaetón.

  Describir los modos de organización del discurso del reggaetón.

  Evaluar las zonas actanciales del discurso del reggaetón.

  Establecer comparaciones entre el discurso del reggaetón boricua y el

  venezolano
22


       1.3 Justificación de la investigación


      La siguiente investigación no tiene precedentes directos. Hasta la fecha,
en nuestro país no se han realizado estudios para conocer o determinar el
contenido de la letra del reggaetón desde su condición de discurso.


      Elaborar esta investigación permitirá crear un modelo de análisis
aplicable al discurso del reggaetón, para así reconocer su mensaje implícito.


      Tiene una justificación práctica porque sus resultados pueden ser
empleados en otras investigaciones que abarquen diferentes campos de
estudios sobre el reggaetón u otros géneros musicales.


      Este tipo de trabajo proporcionará una base metodológica que puede ser
aplicada por otros investigadores que deseen indagar en el discurso del
reggaetón. Por lo tanto, pudiésemos hablar de fortalecer la línea de
investigación orientada al estudio del género musical.


      Socialmente, los resultados podrán ser consultados por los receptores
del reggaetón así como por sus compositores e intérpretes para que observen
el contenido implícito que lleva su discurso, lo analicen y -quizás- lo reorienten
a fin de lograr un impacto cultural o educativo positivo en la sociedad.




      1.4 Delimitación


      La investigación se realizó en la ciudad de Maracaibo desde junio de
2004 hasta mayo de 2007.


      El universo está conformado por la letra de aquellos temas de reggaetón
que más sonaron en la ciudad de Maracaibo desde febrero de 2004 hasta
mayo de 2005.
23

      Para la consulta se escogieron las emisoras Metrópolis 103.9 FM y la
Súper 93.5 FM las cuales están orientadas hacia el público juvenil y tienen un
alto contenido de reggaetón en su programación.
24




Capítulo II. Marco teórico
25


          2.1. El reggaetón. Antecedentes históricos


                  2.1.1. Conceptualización del reggaetón como género musical


          El término reggaetón se deriva del reggae jamaiquino. Intérpretes
puertorriqueños y panameños combinaron el reggae con el rap en español, el
hip hop con otros ritmos latinos, lo cual dio como resultado el género musical
denominado reggeatón.


          El nuevo ritmo musical, de acuerdo con El Tiempo (2004), es la
combinación de la bomba boricua, el rap americano, la percusión africana y el
reggae jamaiquino.


          Caliescali (2004) plantea que la palabra reggaetón no tiene origen
etimológico porque el ritmo es conocido también como “reggetón", "reggeton" y
hasta "reguethong”. Sin embargo, para Corral (2004:43) el naciente término
“proviene de la palabra «reggae town »” (ciudad del reggae)”.


          La mayoría de sus intérpretes proviene de las zonas excluidas y de
bajos recursos económicos.


              “Todos los que hacemos reggaetón venimos de barrios. Ninguno
              de nosotros nació en cuna de oro y la música surgió de nuestras
              vivencias cotidianas; en la marquesina de una casa, en los
              problemas entre muchachos, por la necesidad de contar cosas
              que a todos nos pasaban [...] y que nadie se atrevía a decir"
              (Don Omar, citado por Caliescali, 2004).


          Sus letras están dirigidas a temas sociales, económicos, políticos,
amorosos y sexuales. Los vocablos utilizados en sus letras han impuesto una
nueva jerga en el hablar cotidiano de los jóvenes con frases como: “rebuleo5“,
bellaco6”, entre otros.



5
    “Pelea o discusión” (Peña, 2006: 23).
6
    “Persona con ganas irreprimibles de tener sexo” (Peña, 2006: 22).
26

       La lírica utilizada por los compositores ha despertado el malestar de
algunos grupos feministas por considerar que las letras son machistas por lo
tanto, denigran sexualmente a la mujer. “A ella le gusta que le den duro y se la
coman [...]”, canta Nicky Jam. “Me compré un carrito y a vender hot dog. ¿Qué
es lo que quieren todas? Bien duro mi hot dog. Por la boca mi hot dog [...]”,
interpreta Ranking Stone en una de sus letras.


       El reggaetón no sólo ha generado la atención de muchos críticos por el
contenido explícito e implícito de sus letras, sino que también ha llamado la
atención por la forma común de bailarlo, denominada perreo o sandungueo, la
cual evoca posiciones sexuales y simulan el cotejo y cómo copulan los perros.
“El perreo responde a una época en que la sociedad está erotizada totalmente”
(Landacay, 2005).

        Algunos críticos como Márquez (2006) consideran de mal gusto el llegar
a emular posturas sexuales. Para otros como Corral (2004) el reggaetón es en
cierto modo un estilo musical descarado, que incita a hacer el amor con la ropa
sobre una pista de baile. “Un estudio hecho en Puerto Rico a personas entre
15 y 24 años de edad [...] reflejó que el 10% se excitaba bailándolo; 24% se
excitaba a veces; y a un 66% no le perturba en lo mínimo” (Corral, 2004: 44).


       La población juvenil ha sido la más vulnerable al reggaetón. No sólo al
adoptar el pegajoso baile, sino al implementar la germanía que traen las letras
de las canciones en su forma cotidiana de hablar o escribir.


       El cadencioso ritmo está caracterizado por un lenguaje coloquial,
música repetitiva, líricas apoyadas en la rima, voces distorsionadas con
equipos electrónicos y un disc jockey (Dj) quien se encarga de mezclar la
música.
       “The genre is characterized by a thumping beat, fast-paced Spanish
reggae lyrics and tropical dancehall melodies” (Billows, 2007)7.

7
  El género está caracterizado por un golpe pesado, líricas de reggae en español y melodías
de bailes tropicales.
27

               2.1.2 Reseña histórica del reggaetón


         El reggaetón tiene sus inicios en los ‘70, cuando un grupo de
jamaiquinos trajeron su música –reggae- a América Latina, especialmente a
Panamá.


         “Reggaeton has its roots in Panama, where Spanish-language reggae
was developed in the 1970s by Jamaicans who were descendants of
immigrants who helped build the Panama Canal” (Jones, 2005)8.


         Los panameños adoptaron el nuevo género y le colocaron un poco de
ritmo latino, mezclándolo con otros estilos musicales. En 1985, se escucharon
en Panamá las primeras grabaciones del reggae en español a cargo de
“Chicho man”.

          Paralelamente, en ese mismo año, el boricua Vico C hizo públicas las
    primeras canciones de rap en español en su país, atreviéndose a mezclar el
    rap en español con el merengue house.

            The new hybrid eventually found its way to Puerto Rico, where
            rapper Vico C (Luis Armando Lozado Cruz) produced the first
            Spanish-language hip-hop record in 1985. Ultimately, the two
            influences combined into a music that appealed to urban youth
            in Puerto Rico and eventually evolved into contemporary
            reggaetón” (Jones, 2005)9.



         Mientras los panameños continuaban entonando las canciones de los
jamaiquinos, con las mismas melodías de voz e instrumentos, pero con letras
diferentes; los puertorriqueños usaban las pistas de rap de los Estados Unidos,
con un nuevo discurso y canciones en español.

8
  El Reggaetón tiene sus raíces en Panamá, en donde se desarrolló el reggae en español en
los años 70 por jamaiquinos que eran descendientes de los inmigrantes que ayudaron a
construir el Canal de Panamá.
9
  El nuevo híbrido encontró su eventual forma en Puerto Rico, en donde el rapper Vico C (Luis
Armando Lozado Cruz) produjo el primer disco de hip-hop en español grabado en 1985. En
última instancia, las dos influencias se combinaron en una música que llamó la atención de la
juventud urbana en Puerto Rico y se desarrolló finalmente en el reggaetón contemporáneo”.
28

            “A finales de los 80 el reggae se empieza a cantar en español
            en Panamá y el rap norteamericano hacía lo propio en Puerto
            Rico [...] estos dos géneros se fusionaron naciendo una
            especie de “reggae-rap”; en el cual el ritmo del reggae se
            aceleró y se le dio la fuerza, la letra y los sintetizadores del
            rap” (Landacay, 2005).


         A mediados de la década de los años 90 se hicieron populares en
 Panamá artistas como: Pocho Pan, Nando Boom, Gringo Man, El General y
 La Atrevida.

         El reggae de Jamaica comienza a escucharse en Puerto Rico
 durante 1992-1993, con las canciones: "Wake the man" (despertarse el
 hombre) de Cutty ranks, "Limp by limp" (cojear por cojear) de Cutty Ranks,
 "Pounder" (golpeador) de Michigan & Smiley, temas que fueron aceptados
 por tener un ritmo pegajoso.

         Los boricuas dieron sus primeros indicios de querer interpretar el
 reggae al escuchar temas como: "Dembow" de Nando Boom, "Pantalon
 caliente" de Pocho Pan, "Dulce" de La Atrevida, todos los éxitos
 internacionales de Gringo Man y de El General con los títulos "Muévelo" y
 "Son bow”.

         Los puertorriqueños adoptaron el reggae y lo combinaron con el rap,
 lo que produjo un nuevo género musical conocido como reggaetón. Los
 primeros exponentes de esta fusión fueron: Don Chezina, Polaco, Daddy
 Yankee, Baby Rasta y Gringo, Guanábanas, Maicol y Manuel.

         “These days, reggaeton is a fusion of many rhythms that include hip-
 hop, reggae and other Caribbean musical styles. This genre is more
 rhythmic and more musical, without reflecting on lyrics that include sexual,
 sexist, sadist and violent content” (García y Salvador, 2004)10.



10
   Actualmente, el reggaetón es una fusión de muchos ritmos que incluye el hip-hop, el reggae
y otros estilos musicales del Caribe. Este género es más rítmico y más musical, sin reflexionar
sobre las líricas que incluyen contenido sexual, sexista, sádico y violento.
29

        El reggae de Panamá dejó de ser el mismo. Los boricuas mezclaron
 ese ritmo con otros géneros como el merengue, la salsa y el rap para crear
 el reggeatón. Éste es un “género musical bailable relativamente nuevo […]
 Se deriva del reggae jamaicano, en su génesis también han tenido
 influencia varios géneros como el hip-hop norteamericano y los diferentes
 ritmos puertorriqueños” (Tissert, 2004).

       Desde 2000 este género ha crecido. La letra de sus canciones gira en
torno a la realidad de las calles, las situaciones injustas, el amor, el sexo o la
violencia. El tema de las canciones es considerado por sus intérpretes como
“un arma revolucionaria para cambiar los pensamientos incorrectos en los
hogares, acabar con la hipocresía, las negligencias de los padres hacia los
hijos, recuperar los valores de amor, paz y progreso” (Vico C, citado por
Liendo, 2005: C8).


        Sus máximos representantes a nivel mundial son: Tego Calderón,
Daddy Yankee, Don Omar, Héctor el Father, Tito el Bambino, Sión y Lennox,
Baby Rasta y Gringo e Ivy Queen.


       El reggeatón se ha escuchado en Colombia, México, Nicaragua,
República Dominicana, Perú, Venezuela, Panamá, Cuba y los Estados Unidos,
especialmente en Miami y New York por la concentración de latinos que
habitan allí.


       “El «perreo» impone su estilo en el mundo” y es “un género musical que
ganó el respeto de premios como los “Billboard Latinos” (Rincón, 2005: 8).
       Este ritmo se ha convertido en una herramienta política, debido a que
sus intérpretes han encontrado en la música una vía para manifestar su postura
sobre la forma que tiene determinado presidente de conducir un país,            y
evidencia la lucha por la supervivencia cultural en los barrios hispanos en
Estados Unidos.
30

      “Tal vez, el reggaetón con su divulgación va a dar una oportunidad única
a los jóvenes hispanos no involucrados en el proceso político para que lo
hagan en este histórico momento” (Márquez, 2006).




                   2.1.2.1 Incidencia del reggaetón en Puerto Rico

       El reggeatón tiene sus inicios en Puerto Rico en los años 1992 -1993,
en una discoteca (un callejón) de reggae e hip hop llamada "The Noise",
donde un grupo de jóvenes influenciados por el rapero Vico C interpretaron
canciones siguiendo el rap de los panameños, de los estadounidenses y de
los jamaiquinos.

       “El reggaetón empezó como un experimento en los clubes y fiestas.
[…] y expresa la realidad de una cultura de los jóvenes en los barrios de
Borinquen y de Quisqueya” (Márquez, 2006).

       El género fue creciendo. “A finales de 1994 surgen las dos primeras
producciones de reggae rap en español: «The Noise» y «Playero 37»” (Terra,
2004). Seguidamente nació una variedad de intérpretes como: Cuentos de la
Cripta, Baby Rasta y Gringo, Guanábanas, Maicol y Manuel, Polaco, Don
Chezina, Daddy Yankee, Ivy Queen, entre otros, quienes dieron a conocer el
nuevo estilo internacionalmente.

       El género reggaetón comenzó acuñando el término "under" debido a
que se interpretaba “casi de forma clandestina, con unos cuantos lugares
donde difundirse y donde obviamente todos los que interpretaban este género
eran «underground»” (Landacay, 2005).

       El discurso explícito e implícito de las canciones hizo que Sila Calderón,
la primera gobernadora en Puerto Rico, anunciara públicamente la prohibición
de ese tipo de música por considerar que el contenido de las letras tenía un
alto índice de violencia y sexo.
31

        “In 2001, Velda Gonzalez, a senator from the ruling party in Puerto Rico,
tried to legislate against the perreo and forbid the dance in public places and
the broadcasting of videos or music through radio or television stations”11
(García y Salvador, 2004).

         Con esta medida, los comerciantes del reggaetón distribuían los
 cassettes y discos de manera clandestina entre la juventud.

        Los intentos del gobierno de Puerto Rico por eliminar esa música fueron
fallidos. A finales de 2003, Ivy Queen, Héctor y Tito, Don Omar, The Noise,
entre otros, impidieron que se aprobara una serie de leyes para prohibir este
tipo de música. “Musicians and fans defended their movement with the
Freedom of Expression under the First Amendment of the Bill of Rights”12
(García y Salvador, 2004).


        La defensa del ritmo impidió que se ejecutaran los proyectos
presentados ante el Senado de Estados Unidos para prohibir la exhibición de
videos y de presentaciones públicas acusándolos de pornográficos.

         El reggaetón se ha ido convirtiendo en un género común para algunos,
 pero detestable para otros.

         Debido a su gran aceptación en el público juvenil, algunos
 sectores gubernamentales de Puerto Rico propusieron que esta música fuera
 utilizada en la campañas de prevención de violencia o de drogadicción y se
 solicitó a los medios de comunicación que regularan la transmisión de ese tipo
 de mensaje.

         Los intérpretes del género se vieron en la obligación de reformar el
 contenido de sus letras e iniciaron la grabación de canciones orientadas al
 romance y sin violencia. El primer «cassette» que se pudo vender

11
   En 2001, Velda González, una senadora del partido dirigente en Puerto Rico, intentó legislar
contra el perreo y prohibió el baile en lugares públicos y la difusión de vídeos o música por las
estaciones de radio o televisión.
12
    Los músicos y admiradores defendieron su movimiento con la Libertad de Expresión
conforme a la Primera Enmienda de la Ley de derechos.
32

comercialmente fue Playero 37, interpretado por Daddy Yankee, O.G. Black,
Master Joe, y otros

       En el reggaetón confluye el ritmo musical de varios países, pero “fue en
la llamada isla del encanto donde terminó de germinar el género, que aunque
venía gestándose desde los ‘80, logró asentarse en la emisoras hace apenas
dos años” (Liendo, 2005: C8).

       Los puertorriqueños cuentan con una emisora dedicada cien por ciento
a trasmitir este tipo de canciones. “Boriquen es el único lugar del mundo con
una emisora de radio dedicada exclusivamente a trasmitirlo. De allí salieron
sus exponentes: Tego Calderón, Don Omar, Héctor y Tito, Daddy Yankee y
Vico C” (Liendo, 2005: C8).

      Tego Calderón ha sido considerado como uno de sus mayores
intérpretes y “ha mandado en el ambiente caribeño y estadounidense [...] Hace
meses se dio el lujo de ser acompañado en Nueva York por lo que queda de
las estrellas de Fania” (Corral, 2004:44).


      La gran aceptación del reggaetón boricua en la población llevó a muchos
cantantes a mezclar sus canciones y estilo con dicho ritmo, aunque después se
han arrepentido.

          “Los consagrados hacen reggaetón, pero se avergüenzan de
          ello. Shakira, con la “La tortura” dice que lo de ella es shaketon
          [...] Olga Tañón tras su “Bandolero”, dice que es una “cosa
          loca”, “una vaina” que no sabe bailar. Gilberto Santa Rosa,
          después de haber grabado “Lo grande que es perdonar” se
          disculpa comentado que “cada época carga con su música”
          (Liendo, 2005:C8).

      Hay cantantes que ven al reggaetón como una gran oportunidad para
hacerse popular en público juvenil, por ello orientan sus canciones hacia este
ritmo, como por ejemplo: Oscar de León, La India, Alejandro Sanz, Jerry
Rivera, Elvis Crespo, Paulina Rubio, Víctor Manuelle, entre otros.
33

                   2.1.2.2 El reggaetón en Venezuela


       Los venezolanos comienzan a escuchar reggaetón por primera vez
aproximadamente en 1996, cuando los grupos boricuas y panameños se
hicieron populares. “El reggaetón llegó a Venezuela para 1996 con
agrupaciones como The Noise 7 u 8, Vico C, El Gran Tempo y La Vieja
Escuela” (Chirinos, 2006).


       En el 2003 se genera en Venezuela el boom de este género musical. “Al
reggaetón se le comenzó a prestar atención más o menos como hace tres años
cuando llegaron los cantantes internacionales” (Ramos, 2006).


       Los jóvenes de los barrios pobres comienzan a producir su propia
música, tomando el ritmo y la germanía puertorriqueña. “Yo me crié en un
mundo lacreado. Un mundo donde la delincuencia y la pobreza es lo que
abunda. Soy un poeta callejero” (Orta, 2006).


       Para los integrantes de la agrupación musical Hispanos, el género
permite que los jóvenes expresen sus vivencias a través de las líricas. “El
reggaetón es un medio que nos permite mostrar nuestras realidades. Todo lo
que hacemos es de las cosas que vivimos diariamente” (Herrera, 2006).
       Barquisimetanos y caraqueños -en su mayoría- han sido los
representantes del nuevo género en Venezuela y han creado grupos como:
Cuarto Poder, Doble Impakto, Mr. Brian, Las joyas, Sacro & Sacerdote, O
positivo, Melaza, MP3, Guaro Squad, Las ratas de Caracas, entre otros.


       “Los artistas locales no han escapado al reggaetón. Algunos, con un
simple coqueteo, como Guaco; otros, adaptando las letras boricuas,
panameñas y dominicanas, como Doble Impakto, Calle Ciega o los
emergentes La rata de Caracas, Baruc y Erick y La Rebelión” (Liendo, 2005,
C8).
34

          El reggaetón de Venezuela está fuertemente influenciado por el boricua.
Sus letras tienen similitud de contenido, sus temas están relacionados con:
violencia, amor, sexo, desilusión o realidad de las calles. “Nosotros hablamos
de las fiestas, de las mujeres que están buenas, no sólo de las cosas malas
que nos pasan [...]. Hoy día los reggaetoneros hablan de carros o blin blin13
porque eso es lo que tienen” (Chirinos, 2006).


          Instrumentalmente, el naciente ritmo en Venezuela mantiene sus
características originales. No obstante, los intérpretes de cada localidad se han
encargado de colocarle elementos propios de su gentilicio.


          “El reggaetón venezolano mantiene la esencia del que viene de Puerto
Rico pero se le aplica instrumentación venezolana: cuatro, tambora, el
sangueo” (Bellomo, 2006 citado por el Universal, 2006).


           Las productoras musicales de Venezuela se han volcado a promover
 este cadencioso ritmo, que a diario incrementa el número de sus
 representantes por la aceptación que tiene en el público. “Menos baladas,
 más violencia, menos romance y más calor, porque el reggaetón alinea los
 chacras, es lo que está dando plata” (León citado por Liendo, 2005: C8).


           El futuro del reggaetón venezolano es incierto, pero constantemente
 nacen nuevas agrupaciones en distintos lugares del país. Para Cristina
 Ramos14 (2006) “al reggaetón le queda mucho tiempo porque están naciendo
 nuevos grupos o talentos. Pero es necesario que sean apoyados por el país
 en especial, por los medios de comunicación”.


          La crítica tiene opiniones diversas. Unos califican al popular género
como una moda, mientras para otros es una cultura. “Si sigue así, su mercado
se va a saturar. Eso no es una moda. Es un estilo de vida. No es sólo bisutería
barata, ni un blin blin. Es una cultura” (Chirinos, 2006).

13
     Joyas.
14
     Manager de la agrupación Calle Ciega.
35


         2.2 Antecedentes de la investigación


         El estudio discursivo es un área que se ha fortalecido e incrementado en
Venezuela. Algunos investigadores han analizado el discurso en sus diversas
manifestaciones: político, televisivo, periodístico, fotográfico, musical; entre
otros.


         En   materia   política,   León       (2005)   desarrolló     una       investigación
denominada “Análisis del discurso político populista latinoamericano. Un
enfoque semántico- pragmático”. El estudio (descriptivo) tenía como objeto
analizar semántica y pragmáticamente el discurso populista de los presidentes:
Juan Domingo Perón (Argentina, 1946) y Rómulo Betancourt (Venezuela,
1956) para conocer la intención o propósito de comunicación.


         León (2005) fundamentó su estudio en las teorías de Pottier
(1992,1993), Molero (1985, 2004), Britto (1988,1989) y Rey (1976). Con su
trabajo, la autora determinó que: a) el tema social tuvo mayor importancia para
los presidentes; b) hubo un predominio de la zona del evento; c)
sobrelexicalización de los campos: pueblo, oligarquía, régimen democrático;
entre otros; d) Los modos de organización del discurso más utilizados son el
narrativo y el argumentativo; e) los actos da habla más comunes fueron los de
acusación e información.


         La conclusión general de León (2005) fue confirmar que tanto Perón
como      Betancourt    representan        a     dos    líderes      políticos     populistas
latinoamericanos en cuyos discursos se pone en evidencia su interés por
ayudar al pueblo.


         Desde el punto de vista comunicacional - político, Fernández (2004)
efectuó un trabajo titulado “La competencia comunicativa de los redactores
de política. Análisis semiolingüístico del discurso periodístico de la
sección de política de dos diarios venezolanos”.
36

        La investigación estuvo basada en los postulados de Charaudeau (1992,
2002), De Beaugrande y Dressler (1997), Adam (1992) van Dijk (1980, 1990,
1993,    1999,    2000),    Pottier   (1979,    1992,    1993),   Molero   (1984,
1985,1999,2000,2002) y Franco (2002). Su objetivo general era describir la
competencia comunicativa escrita de los redactores de la sección política
tomando como muestra los redactores de los medios impresos: Panorama y El
Nacional.


        Fernández (2004) concluyó que los redactores de política tienen “una
competencia comunicativa limitada, pues no alcanzan la función primordial de
la comunicación periodística: informar sobre la realidad. Su propósito
comunicativo está más acorde con las funciones estratégicas del discurso
ideológico: legitimar a un sector y deslegitimar al otro”.


        En el área del discurso televisivo, Cid (2005) presentó una investigación
denominada “El discurso televisivo y la representación de la comicidad en
«El chavo del ocho». Este autor hizo un análisis semiótico para estudiar el
pacto comunicativo, la construcción de espectador ideal y la textualización del
humor blanco.


        “El chavo del ocho” es un programa basado en la comedia situacional y
el chiste es uno de sus elementos característicos. Sus resultados identificaron
“la imagen conceptual y la imagen representada del programa, el mecanismo
de construcción del humor y los personajes como parte de un imaginario
primario y sus trascendencia en el imaginario latinoamericano, entendido como
un tipo específico de comedia” (Cid, 2005: 80).


        En 2005, Lozano presentó un estudio titulado “Análisis semio-
lingüístico de los pregenéricos de las telenovelas colombianas”.              Su
metodología de análisis fue descriptiva – documental. El objetivo era identificar
los cambios narrativos que se han presentado en los pregenéricos de las
telenovelas colombianas en las etapas: blanco y negro, de industrialización e
internacionalización.
37

       Se trabajó con los planteamientos semióticos de Casetti y Di Chío
(1991); pragmáticamente con van Dijk (2000); la semántica fue estudiada con
las teorías de Pottier (1992) y Molero (2003). Sus resultados estuvieron
orientados a conocer los cambios y la evolución de los pregenéricos de las
telenovelas colombianas.



       En el área musical, las investigaciones contemplan desde la forma
implícita de su discurso hasta las consecuencias y los cambios simbólicos o
culturales que producen en el receptor u oyente.


       Nuváez (1995) elaboró su trabajo titulado “Un análisis lingüístico de la
canción de protesta en inglés”, el cual tenía por objetivo describir los
mecanismos discursivos que utilizan los escritores de esas canciones para
generar inferencias relacionadas con la posición ideológica del mensaje.


       La autora basó su estudio en las teorías discursivas de Coulthard (1977),
Bolívar (1988 y 1993), Crees y Hodge (1979), van Dijk (1991) y Winter (1997 y
1986); entre otros.


       La investigadora determinó que la relación semántica de causa -
consecuencia conduce a la inferencia y que la estructura hipotético-real del
discurso lleva al receptor a una confrontación con la aseveración de crítica o
de propuesta que el emisor plantea, produciendo una interacción que también
conduce a la inferencia y a la comprensión cabal.


       Demostró que el mecanismo generador de esas inferencias es la figura
retórica, representada a través de la metáfora, la pregunta retórica e ironía por
su incongruencia entre el contexto lingüístico y el enunciado o el asunto al cual
se refiere.


       En 1998, Colmenares efectuó un “Análisis semántico y pragmático
del bolero como discurso amoroso”, estudio que fue aplicado a las letras de
diez (10) boleros.
38

      Colmenares (1998) hizo una reducción sémica, extrajo el módulo
actancial. Elaboró los niveles narrativos para evaluar si había un proceso de
mejoramiento o degradación de los actantes. También aplicó el componente
pragmático para determinar los diferentes actos de habla presentes en el
discurso.


      A través de este estudio analítico-descriptivo, se lograron conocer los
diferentes ejes temáticos, la macroestructura global y contextos comunicativos
que se encuentran dentro del bolero. Colmenares (1998) concluyó que los
boleros tienen implícitamente una acción de manipulación o persuasión de uno
de los actantes, el contexto que predomina es el social, los módulos
biactanciales son escasos, los principales ejes temáticos son: abandono,
renuncia, olvido, celo y muerte. Para esta autora, en el bolero predomina el
sentir como una sensación fundamental de la vida del hombre.


      En 2001, Barba realizó el “Análisis sociolingüístico de las letras de
las canciones del grupo musical Extremoduro”, el cual estuvo caracterizado
por ser un acercamiento al lenguaje de la juventud española, a través del
estudio de la letra de 31 canciones del repertorio discográfico del grupo
Extremoduro, repartida a lo largo de seis de sus obras.


      Se demostró que la variedad lingüística de la juventud marginada
española está caracterizada por el “uso abundante de jergalismos y términos
argóticos propios del lenguaje de las drogas y de la delincuencia, como forma
de identificación y medio para evitar ser entendidos por gente ajena a su
mundo” (Barba, 2001).


      Las conversaciones juveniles de España giran en torno a sus problemas
principales como el amor, sexo, droga, delincuencia, protesta contra la moral,
el orden; entre otros. Su discurso tiene “escasa presencia de términos
especializados o técnicos” y está impregnado de ofensas, “insultos, palabras
malsonantes, e incluso, blasfemias”. Con un discurso “machista, que ofrece
una imagen degradada de la mujer”. Es decir, hay una carencia léxica y
39

expresiva puesta de manifiesto en el empleo reducido de “términos cultos y en
la utilización recurrente de un reducido número de vocablos procedentes del
lenguaje coloquial, e incluso vulgar” (Barba, 2001).

      En el área del rock, Bermúdez y col., (2005) efectuaron un trabajo
denominado “Rock, consumo cultural e identidades juveniles. Un estudio
sobre las bandas de Rock de Maracaibo”.
      Las autoras tenían como objeto evaluar los procesos de construcción de
identidades “para contribuir a entender las prácticas juveniles […] y los
procesos simbólicos a través de los cuales los jóvenes construyen dichas
representaciones en un contexto urbano y de intensificación de los procesos de
globalización” (Bermúdez y col., 2005: 121-122).


      Con este trabajo se demostró que la música -rock- “es un producto de
consumo masivo” (Bermúdez y col., 2005:149), que produce en quien la
percibe símbolos, actitudes, ideas y modos de comportamiento.


      Los diversos enfoques de las investigaciones anteriores integran los
antecedentes de esta investigación. Al mismo tiempo, proporcionan una serie
de aportes útiles para su desarrollo, como por ejemplo: formas de analizar el
discurso musical, la construcción de identidades juveniles a través de la música
y la repercusión que tiene en el léxico del receptor el lenguaje empleado en el
discurso de las canciones.
40


      2.3 Bases teóricas


               2.3.1 El discurso


      Un discurso es “concebido como una forma de uso del lenguaje, como
un suceso de comunicación o como una interacción verbal” (Molero, 2003:8).


   La corriente semiótica de Greimas define el discurso como una forma
textual en la que se relacionan diversos elementos con una determinada
coherencia.
   En el mismo eje semiótico Greimas y Courtés, (1982:126) señalan que


          “Para la lingüística frásica, la unidad base del enunciado es la
          frase: el discurso será considerado con el resultado (o la
          operación) de la concatenación de frases. […] la lingüística
          discursiva, tal como la concebimos, toma como unidad de base
          al discurso, visto como un todo de significación: las frases no
          son sino segmentos (o partes fragmentarias) del discurso-
          enunciado”.


      La civilización humana no hubiese evolucionado tanto si no existiera el
lenguaje (discurso), éste es el medio que utilizan los sujetos para construir las
sociedades a través del intercambio de pensamientos, estilos de vida e
inquietudes.


          “Ha de entenderse por discurso […] el acto de habla complejo y
          globalizador que es producto de la interacción intencional entre
          dos o más individuos. Dicho acto incluye, por una parte al texto
          que no es otra cosa que la materialización lingüística del
          discurso, y, por otra parte, las condiciones de producción de
          dicho texto, es decir, la situación comunicativa en toda
          complejidad y la activación de los distintos contextos
          relacionados” (Chumaceiro, 2001: 31-31).


      Calsamiglia y Tusón (1999) señalan que un discurso es una práctica
social, una forma de acción entre los sujetos que se articula tomando en cuenta
el contexto de los sujetos que lo conforman.
41

   Van Dijk (1998) hace una conceptualización más general de la palabra
discurso, definiéndolo como una unidad observacional, que interpretamos al ver
o escuchar una emisión. “Un tipo de discurso es una abstracción y sólo puede
ser descrito como tal” (Van Dijk, 1998: 20)


   Hablar de discurso es referirse a cualquier interacción entre un emisor y un
receptor, intercambio que puede darse ya sea de forma oral, escrita o de
cualquier índole y engloba a su vez una serie de reglas, normas y modelos
textuales.
       Oesterreicher (1996) resume la múltiple determinación del discurso en
tres grandes aspectos: en primer lugar está el universal, marcado por la
actividad del habla, la emisión de un mensaje con su intención; en segunda
instancia se encuentra el histórico, formado por la lengua con sus reglas,
normas y tradiciones discursivas –géneros o estilos-; y el aspecto actual,
integrado por el texto.


       Para Molero (2003), en semántica, el discurso “es el resultado de la
utilización de diversos componentes por parte del hablante: referencial,
cognitivo, intencional, lingüístico, contextual” (Molero, 2003:8).
       Toda emisión de mensajes parte de la idea real o ficticia del emisor,
quien de acuerdo con su intención o propósito lo conceptualiza, lo coloca en
una lengua con determinados códigos para luego expresarlo. La significación
que tenga ese discurso para el receptor dependerá del contexto en el cual sea
producido.




              2.3.2 Análisis del discurso


   Referirse al análisis del discurso es sumergirse en una serie de teóricos -
cada uno con diversas posturas- pertenecientes a distintas áreas del
conocimiento o disciplinas de la ciencias sociales, con el fin de estudiar
metódicamente “el discurso”      oral o escrito como una forma de utilizar la
lengua, evento de comunicación o interacción en sus contextos.
42

   Como se indicó anteriormente, un discurso es un conjunto de piezas
textuales que tienen unos objetivos y metas específicas, los cuales pueden ser
descubiertos o conocidos a través del estudio de los temas, el léxico y las
estrategias discursivas utilizadas.


   “El análisis del discurso […] consiste en establecer el contenido semántico
de los conceptos correspondientes a los términos efectivamente utilizados en
determinados textos, cuyo análisis se considera interesante para determinada
finalidad” (Magariños, 2005).


   Desde el enfoque lingüístico Bernard Pottier propone un análisis del
discurso desde cuatro enfoques fundamentales, tomando en consideración a
sus interlocutores (Yo -Tú).


          “La semántica referencial, que trata de las relaciones entre el
          mundo, la conceptualización y los sistemas de lenguas
          naturales (LN). Estudia el fenómeno de la designación de los
          objetos reales o imaginarios y de manera complementaria la
          referencia a las cosas del mundo; la semántica estructural, que
          estudia las motivaciones por las cuales se eligen los signos en
          una LN determinada, mediante el análisis d rasgos (semas) del
          significado de estos, en relación con su significante; la
          semántica discursiva, que describe los mecanismos del paso de
          la lengua al discurso, y a la inversa. Son los SABER-HACER
          complementarios. Los significados de la lengua se convierten en
          significaciones contextualizadas en el discurso; y la semántica
          pragmática, encargada de tomar en cuenta las relaciones de
          SABER y de QUERER entre los interlocutores, las cuales
          determinan en gran parte el contenido y la forma de los
          mensajes” (Pottier 1993, citado por León, 2005: 78).


   Todo discurso nace de la interacción social y de la comprensión colectiva,
por eso su investigación debe tomar en consideración el contexto como
“constituyente de su situación local, global, socio-cultural” (Silva, 2002). Esta
afirmación es sustentada por Molero, quien señala que un discurso “aparece en
un contexto, no es aislado, tiene una implicación en el tiempo y en el espacio.
Luego, forma parte de una red que se teje en el contexto” (Molero, 2003:9).
43


   El estudio del discurso permite interpretarlo como “un instrumento que para
entender las prácticas discursivas que se producen en todas las esferas de la
vida social en las que el uso de la palabra -oral y escrita- forma parte de las
actividades que en ellas se desarrollan” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 26).


   Este planteamiento es compartido por Silva (2002) cuando manifiesta que el
discurso como acción social ocurre en un marco de comprensión,
comunicación e interacción que a su vez son partes de estructuras y procesos
socio-culturales más amplios.


   Para van Dijk, un analista crítico del discurso debe ser "agente de cambio",
solidario con las necesidades que promueven tal cambio. Sus estudios deben
estar enmarcados en los tres grandes ejes del discurso: a) los que se centran
en el discurso mismo o en la estructura, b) los que consideran el discurso como
comunicación en el ámbito de la "cognición", y c) aquellos que se centran en la
estructura socio-cultural (van Dijk, 1994).
   Elaborar un análisis del discurso permite conocer las estructuras, los actos
de habla y los recursos de manipulación con los cuales un emisor llega al
receptor. van Dijk (1994) expone que los actos son intenciones y regular esas
intenciones permite controlar a su vez los actos.


   El estudio del discurso es “una herramienta […] para comprender los
mecanismos de poder en la sociedad. Con él se pueden descubrir las
estructuras y estrategias de legitimación del poder, los procesos y estructuras
allí escondidas” (van Dijk, 1994).


    Molero (2003) conceptualiza al analista del discurso como “un receptor
advertido, preparado, que posee un instrumento teórico y metodológico para
develar los significados” explícitos e implícitos, también es capaz de “observar
cómo las formas lingüísticas pueden reflejar y reproducir relaciones de poder,
dominación, cercanía, etc” (Molero, 2003:9).
44

                   2.3.2.1 Tipos de discurso


       Desde la creación del mundo, el Hombre ha sentido la profunda
necesidad de estar comunicado con los seres o cosas que lo rodean. Para ello,
ha hecho uso de una multiplicidad de elementos. Sin embargo, ese complejo
sistema de comunicación o de representación del mundo natural se materializa
en dos grandes medios: el medio oral y el medio escrito, dado que constituyen
un uso contextualizado de la lingüística. Para Calsamiglia y Tusón (1999) estos
medios, quedan de manifiesto a través de dos modalidades: el discurso oral y
el discurso escrito.


       Otros analistas señalan que para efectuar una clasificación de los tipos
discurso hay que “basarse en un conocimiento tanto de las estructuras como
de las funciones, es decir, no sería satisfactorio clasificar un discurso particular
según criterios únicamente estructurales o funcionales” (van Dijk, 1998:115).


       Sin embargo, a pesar de dicho señalamiento, van Dijk (1998) plantea
que los discursos pueden ser clasificados como: persuasivos, narrativos y
legales, dependiendo de su intención, de quién los emplee y de los recursos
que intervengan.


       “Empíricamente se determina el tipo de discurso según varios criterios,
tales como la continuidad de emisión del hablante […] y la coherencia
interpretada semántica y pragmáticamente, según se asigne por los usuarios
de la lengua” (van Dijk, 1998,20).


       Esta investigación tomará en consideración la tipología del discurso
propuesta por Calsamiglia y Tusón, (1999) por lo cual sólo estudiaremos el
discurso oral y el escrito como eje fundamental para analizar la letra de las
canciones.
45

                    2.3.2.2.1 Discurso oral


      La capacidad oral es una habilidad presente en todo ser humano como
miembro de una especie. Desde que el Hombre nace viene dotado de esa
capacidad comunicativa que se produce en el sistema respiratorio y se
desarrolla con el paso del tiempo.


      La oralidad como forma de comunicación, puede ser considerada como
primaria o secundaria. La primera es aquella que carece de todo conocimiento
de la escritura o de la impresión. Mientras que la secundaria está basada en la
cultura de alta tecnología, marcada por la presencia de los medios masivos de
comunicación o de otros aparatos electrónicos que para su existencia y
funcionamiento dependen de la escritura y la impresión (Murillo, 1999).


      El uso de esa oralidad puede ser producto de una acción natural del ser
humano o de un acto riguroso preparado cuyo propósito o intención requiera de
una elaboración previa. “No todas las manifestaciones comunicativas orales
son «naturales» [...] Una conferencia, un sermón, un discurso inaugural, por
ejemplo, requieren un alto grado de preparación, de elaboración e incluso,
muchas veces, exigen el uso de la escritura” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 28).


       Para estos autores el desarrollo de una competencia comunicativa oral
forma parte de la “educación lingüística” del sujeto. A mayor interacción cultural
y biológica mayor será la posibilidad de expresarse oralmente y ampliar las
relaciones personales.


      La palabra es el vínculo principal para iniciar la comunicación con los
demás y es el elemento fundamental para el desarrollo de toda comunidad. “El
habla es, en sí misma, acción, una actividad que nos hace personas, seres
sociales, diferentes a otras especies animales; a través de la palabra somos
capaces de llevar a cabo la mayoría de nuestras actividades cotidianas”
(Calsamiglia y Tusón, 1999: 29).
46

                     2.3.2.2.2 Discurso escrito


       La escritura es la representación de ideas o palabras a través del uso de
las normas y leyes convencionales preestablecidas por cada lengua, utilizando
para ello el alfabeto, los signos, los símbolos, entre otros.


       “La escritura es metalingüística en el sentido de que convierte al
lenguaje en un objeto” (Olson y Ong, citado por Ruscio, 2005).
       La construcción de un discurso escrito es totalmente diferente al oral. El
sujeto enunciador requiere de una serie de habilidades y conocimientos previos
para poder emitir un mensaje o contenido. “A pesar de que la lengua escrita
está presente en el entorno cotidiano, el aprendizaje del código exige un
adiestramiento y una preparación específica” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 78).


       Quien escribe debe conocer el uso de los signos que conforman un
mensaje escrito. En tal sentido, el discurso emitido aporta una serie de rasgos
que se pueden considerar como secundarios, pero luego al ser analizados
cuidadosamente pueden resultar más significativos que aquellos que se
encuentran en el nivel explícito.

          “Saber escribir implica por tanto un conocimiento y una
          valoración de un código visto como totalidad: aparte del
          alfabeto, en la escritura en “español” intervienen además
          determinadas reglas de separación de unidades, reglas
          específicas de sintaxis y semántica, todo en un código que exige
          una percepción – comprensión cada vez más profundo”
          (Valembois, 2002).



       Por lo tanto, escribir es un proceso más complejo que la oralidad dado
que el emisor no sólo requiere de un conocimiento del tema sino del dominio
del sistema convencional (escrito y lingüístico) impuesto.
47

              2.3.3 Isotopías


       El término isotopía era empleado en los fenómenos físicos y químicos.
“Un isótopo es un nucleido que tiene el mismo número atómico que otro,
cualquiera que sea su número de masa” (Blanco, 2006). Luego, Greimas y
Courtés (1982) transfieren el término al análisis semántico para referirse a la
redundancia o repetición de determinados semas.


       Las isotopías son definidas como el “efecto de la recurrencia de un
mismo sema. Las relaciones de identidad entre las ocurrencias del sema
isotopante inducen relaciones de equivalencia entre los sememas que los
incluyen” (De Erice, 2002).


       Cerezo (2004) señala que las isotopías “constituyen esos recorridos de
sentido que les dan coherencia y cohesión a los textos. Una serie de marcas
semánticas, semas y formales conecta los variados aspectos informativos de
un texto”.


       Para Rastier (citado por Greimas y Courtés, 1982:232) la isotopía es la
“iteratividad de unidades lingüísticas (manifestadas o no) que pertenecen ya
sea al plano de la expresión, ya sea al del contenido”. Esta concepción permite
conocer que un sintagma al reunir dos figuras sémicas “puede ser considerado
como el contexto mínimo que permite establecer una isotopía” (Greimas y
Courtés, 1982:230).


       El resultado de un análisis de las isotopías es una lista de los términos o
lexemas que tienen algunas características del contexto (clasemas) en campo
común. Cerezo (2004) plantea que “las isotopías entran en relación unas con
otras […] Pueden ser relaciones de oposición, contraste, inclusión de una
isotopía en otra, predominio, etc. Siempre hay, al menos, una isotopía
isotopante y otra isotopada”.
48

       Greimas y Courtés (1982) clasifican las isotopías según el recorrido de
su discurso en: gramatical o sintáctica, semántica, actorial, parciales, globales,
semiológica, figurativas, y temáticas (ver Greimas y Courtés, 1982: 230-231).


       Por su parte, Blanco (2006) hace mención a las isotopías semiológicas y
las isotopías semánticas. La primera es producto de la repetición de semas
nucleares, mientras que la segunda es originada por la repetición de clasemas.


       El diccionario electrónico de semántica conceptualiza las isotopías
semánticas como el “efecto de recurrencia de un mismo sema. Las relaciones
de identidad entre las ocurrencias del sema isotopante inducen relaciones de
equivalencia entre los sememas que los incluyen” (De Erice, (2002). Pequeño
glosario de semántica, 2002).


       Para profundizar un poco sobre los semas y clasemas veamos el
siguiente apartado.




                      2.3.3.1 Semas


       Se entiende por sema a la unidad mínima de significación en el plano
del contenido con la que se inicia la articulación de sentidos. “Los semas son
rasgos distintivos de los lexemas, que no existen aisladamente, pero que nos
permiten diferenciar los «objetos semióticos» entre sí” (Blanco, 2006).


       Greimas y Courtés (1892:349) refieren que los semas no son elementos
atómicos ni autónomos. “La naturaleza de los semas es únicamente relacional
y no sustancial; el sema no puede definirse sino como término - resultado de la
relación instaurada y/o aprehendida con, al menos, otro término de una misma
red relacional”.
49

      Las categorías sémicas pueden ser clasificadas (Greimas y Courtés,
1982:350) en:


          1. Figurativas: “son las magnitudes del plano de contenido de
          las lenguas naturales; corresponden a los elementos del plano
          de la expresión de la semiótica del mundo, es decir, a las
          articulaciones de las órdenes sensoriales, a las cualidades
          sensibles del mundo.”
          2. Abstractas: “son las magnitudes del contenido […] sirven
          para categorizar el mundo e instaurarlo en significación”
          3. Tímicas: “connotan los micro- sistemas sémicos según la
          categoría […] erigen en sistemas axiológicos”


      Greimas (1987) distingue entre semas nucleares y semas contextuales o
clasemas. Los semas nucleares son aquellos sin los cuales la palabra (el
lexema) colocaría en entredicho su identidad semántica dado que definen el
significado propio de las palabras. “Constituyen el “núcleo” más o menos
permanente del lexema” (Blanco, 2006).


      Los semas contextuales o clasemas son aquellos derivados de la
relación del lexema con determinados contextos y hacen alusión a significados
metafóricos. Tienen una función clasificadora.
      Los clasemas “obligan al enunciado a seleccionar del acervo virtual del
lexema aquellos semas nucleares que son coherentes con el contexto del
enunciado, dejando de lado aquellos otros que no lo son” (Blanco, 2006).


      De acuerdo con Serna (2001) la diferencia entre los semas nucleares y
los contextuales es que los primeros definen el significado propio de las
palabras mientras que los segundos sólo hacen alusión a su significado
metafórico.


      Para De Erice (2002) los semas se clasifican en:


          “1. El sema aferente: extremidad de una relación anti-simétrica
          entre dos sememas pertenecientes a taxemas diferentes. Ej.
          /debilidad/ para ‘mujer’. Un sema aferente es actualizado por
          instrucción contextual.
50

            2. El sema específico: elemento del semantema que opone el
            semema a uno o varios sememas del taxema al que pertenece.
            Ej. / sexo femenino/ para ‘mujer’.
            3. El sema genérico: elemento del clasema que marca la
            pertenencia del semema a una clase semántica (taxema,
            dominio o dimensión)
            4. El sema inherente: sema que la ocurrencia hereda del tipo,
            por defecto. Ej. /negro/ para ‘cuervo’”.


      Por su parte, Pottier (1992) clasifica los semas en denotativos y
connotativos. Los denotativos determinan la significación de una manera
estable y socializada. Mientras los semas connotativos son los que establecen
la significación de un modo inestable, fuertemente individualizado. Se trata de
semas virtuales, basados en las asociaciones que despierta en el hablante
cada uno de los elementos del conjunto.




               2.3.4 Modelo lingüístico comunicativo


       La comunicación es el elemento transversal para todas las
actividades humanas. Es un instrumento de difusión y creación de sentidos,
para un imaginario social cada vez más exigente en las formas y
contenidos. Generar información, miradas y discursos desde el lenguaje
visual, gestual, escrito y/o sonoro, requiere de la puesta en práctica de
elementos lingüísticos, ideológicos e incluso estéticos.


      Todo proceso comunicativo está compuesto por una serie de elementos
básicos: emisor o enunciador, quien produce un mensaje; un receptor o
interpretante, quien lo recibe; el canal, que es la vía; un código (lenguas
naturales); y el contexto en el que se produce la comunicación.


      A fin de estudiar ese proceso lingüístico - comunicativo, Molero (1998,
2003) tomó los planeamientos de Pottier (1987,1992,1993), van Dijk
(1989,1998) y los fusionó en la creación de un modelo que integra los
componentes sintácticos, semánticos y pragmáticos que intervienen en un
discurso.
51

           “Por su fundamentación lingüística, por la integración de
          componentes y por contemplar la multiplicidad de aspectos de
          la contextualidad, es decir por ser un modelo que armoniza los
          componentes      sintácticos,   semánticos    y   pragmáticos,
          consideramos que hoy por hoy es el modelo que más se
          aproxima a la cientificidad lingüístico-discursiva” (Franco,
          2002:26).


      De acuerdo con Molero (1998, 2003) si el modelo se considera desde el
enunciador    (gramática     de   la   producción)   se   produce   un     recorrido
onomasiológico. Si se analiza el mensaje desde la perspectiva del receptor
(gramática de la recepción) el recorrido es semasiológico.


      El modelo de análisis de Pottier está compuesto por cuatro niveles bien
diferenciados: Nivel referencial, conceptual, lingüístico y nivel del discurso.
Molero (1998) le adaptó a dicho modelo mecanismos de comprensión,
expresión, enunciación y recepción.


      “La configuración del modelo está estrechamente unida con la acción
comunicativa, que presupone el uso, la expresión lingüística, que a su vez
implica la acción estratégica (intención en la locución) y la acción instrumental
(percepción del mundo físico)” (Franco, 2002:28).


      Para Molero (1998,2003), este modelo es integrador porque mantiene
una estructura jerárquica, que permite la inclusión de componentes lingüísticos
los cuales van a depender de la producción o interpretación del discurso. A su
vez, permite filtrar la interacción, la    intención comunicativa, lo explícito e
implícito de todo mensaje.


      “El modelo se presenta como una gramática comunicativa, como un
sistema de comunicación. Una gramática comunicativa es una gramática
productiva [...] que intenta imaginar los mecanismos mediante los cuales el
emisor fabrica textos a partir de sus propias intenciones de significación”
(Franco, 2002:28).
52

                     2.3.4.1 Nivel referencial (NR)


       En dicho nivel, la referencia está constituida por el mundo real o
imaginario que le permite al emisor elaborar u organizar el contenido de un
discurso.


       Según Pottier (1992) “el mundo referencial designa todo lo que veo
realmente con mis propios ojos y lo que oigo con mis propios oídos, como
aquello a lo que me refiero de mi memoria o de mi imaginación”. Para Molero el
discurso “es referencial porque alude, construye o reconstruye la complejidad
del referente real o imaginario” (Molero, 2003:8).


       Esta etapa es meramente perceptiva e integra los “rasgos referenciales
para que el emisor estructure la comunicación lingüística” (Franco, 2002:32).


       Pottier (1992) define el nivel referencial como el punto de partida del
emisor, quien luego debe conceptualizar ese referente para adaptarlo a una
lengua y exteriorizarlo.




                     2.3.4.2 Nivel conceptual (NC)


       El emisor, partiendo del referente (real o imaginario) conceptualiza los
elementos para expresarlos en signos lingüísticos tomando en cuenta su
intención. “En el nivel conceptual se ubican los esquemas lógicos
conceptuales, los noemas, los universales de la lengua (noción de espacio,
tiempo, causa...); es el eslabón, la representación mental que une el nivel
referencial con la representación lingüística” (Franco, 2002:26).


       En este nivel, el emisor, previa captación de la realidad, trasforma sus
percepciones en signos lingüísticos para producir un determinado mensaje,
tomando en consideración la intención o propósito: querer decir algo a alguien.
53

      En esta parte del recorrido, el nivel “es cognitivo porque es el producto
de una conceptualización de esa realidad. Es intencional porque siempre
existirá un propósito de comunicación o un «querer decir algo» por parte del
emisor” (Molero, 2003:8).


      El enunciador transforma el mundo en entidades y crea relaciones entre
los seres u objetos (comportamientos).


                              E X C = propósito del emisor.


      Todo evento queda constituido por la relación existente entre entidades y
comportamientos que determinan la intención del emisor o enunciador.
Seguidamente, se identifican los temas que integran un texto o discurso.


      Molero (2003) expresa que la agrupación de varios párrafos que
desarrollen ideas semejantes nos lleva a un “tema o tópico”. El investigador
puede encontrar ideas semejantes en párrafos o elementos distintos por ello
debe agruparlos. Esto le permitirá ir conociendo la intención del mensaje.


      La agrupación de los tópicos o temas bajo una idea central constituye la
macroestructura, la cual es la idea general del discurso. “Ésta puede ser
expresada mediante una oración o una palabra capaz de resumir la información
o propósito primordial del discurso” (Molero, 2003:13).        La macroestructura
cumple el papel del título, es decir, debe resumir su contenido.


      “Las macroestructuras designan una estructura de tipo global que es
relativa respecto de estructuras más específicas en otro nivel 'más bajo'” (van
Dijk, 1989: 56). Por lo tanto, puede decirse que toda macroestrurura es una
representación general de un texto o discurso. Es decir, es un resumen de un
texto mediante su información fundamental.


      Lo elemental de las macroestructuras es que “los textos no tienen
solamente    relaciones     locales   o   microestructurales    entre   oraciones
54

subsecuentes, sino que también tienen estructuras generales que definen su
coherencia y organización global” (van Dijk, 1995).


      El NC también permite identificar los estatutos del evento, los cuales
pueden ser causativos, evolutivos y factitivos. A través de ellos, se puede
conocer no sólo la construcción del evento, sino los agentes que causan el
cambio.


      Conocida la macroestructura, los temas o tópicos, y los estatutos, se
procede a determinar las posiciones ideológicas para interpretar los
acontecimientos a través de la focalización de las zonas actanciales.


      En ese sentido, Molero (2003) estableció una matriz para evaluar los
roles actanciales:


  Temas               Zona de la          Zona del Evento            Zona de la
                     Anterioridad                                   Posterioridad
             Causa      Instrumento      Agente       Paciente Destinatario Finalidad

 Nombre         A         Gracias a       Quién       A quién   A favor de     Con qué
              causa                     hace qué                                 fin
               de


    Fuente: (Molero, 2003:14). Matriz para el análisis de las zonas actanciales.


      En dicho cuadro, puede notarse que los elementos principales (agentes -
pacientes) quién hace y a quién se encuentran en el centro de la acción. La
zona de la anterioridad tiene como objetivo dar a conocer la causa que
desencadena el proceso. La zona de la posterioridad contiene los actantes que
reciben los efectos indicando el destinatario y la finalidad (Molero, 2003).


      Una vez determinada las zonas actanciales, es posible conocer si el
evento está construido desde la perspectiva del “Yo” o del “Otro”. Es decir, el
55

analista puede establecer cuál de los actantes involucrados presenta un
proceso de mejoramiento o de degradación. “El cambio –si es concebido como
proceso de mejoramiento- generalmente se construye bajo la perspectiva del
yo emisor del discurso” (Molero, 2003:16).


      En resumen, “la identificación de los temas, de la macroestructura
representada por el enunciado-resumen de todo el texto y los roles que
cumplen los actantes en cada tema, hacen posible una conceptualización de
los diferentes aspectos tratados en el discurso” (Molero, 2003: 15).




                    2.3.4.3 Nivel lingüístico (NL)


      Este nivel está compuesto por el conjunto de signos, estrategias,
símbolos e instrumentos que emplea el emisor en un mensaje para manifestar
su propósito. Es el nivel donde se pone en evidencia la “disponibilidad que
posee el hablante en competencia” (Franco, 2002:32).
      El enunciador pone en práctica su saber lingüístico cuando construye el
discurso. En primer lugar selecciona los signos (semiotización), acorde con la
intención o necesidad comunicativa para luego darle una estructura u orden.


      La semiotización es el primer paso para expresar un mensaje. “Mediante
esta operación se seleccionan los signos lingüísticos por parte del emisor para
expresar el propósito de comunicación del nivel conceptual” (Molero, 1998:19).


      Una vez encontradas las palabras adecuadas para dar a conocer el
mensaje, el enunciador debe decidir qué elemento del proceso oracional
(sujeto, verbo, predicado o complementos) debe tener mayor relevancia. Para
ello, utiliza los esquemas predicativos construyendo las oraciones de forma
activa, pasiva o nominalizada, lo cual hace posible que un propósito conceptual
de comunicación se transforme en el enunciado de una determinada lengua.
56

      Cuando se intenta dar a conocer dos o más propósitos, el emisor utiliza
los esquemas integrados; es decir las oraciones se construyen a través de los
procesos de subordinación, coordinación y yuxtaposición. El predominio de
unas sobre otras arroja indicios para determinar la orientación del mensaje.


      Molero (1998) establece que en el nivel lingüístico se pueden encontrar
los siguientes esquemas:


      -   Esquemas Analíticos (EA): representar el concepto del evento.


      -   Esquemas de Entendimiento (EE): elección de las palabras
          adecuadas para presentar el propósito o idea en una determinada
          lengua.


      -   Esquemas Predicativos (EP): construcciones de oraciones. Pueden
          ser en diátesis activa, pasiva o nominalización.


      -   Esquemas resultantes (ER): utilizadas cuando se agotan las
          estructuras anteriores. Sirven para lograr la línea definitiva del
          discurso.   Estos   se   clasifican   en:   topicalización,   focalización,
          reducción de actancia y despersonalización (ver Molero y col.,
          1998:21).


      Es fundamental evaluar en un texto las evidencias discursivas y los
signos lingüísticos empleados para construir un mensaje. Para Molero (2003),
observar el léxico es muy importante porque permite descubrir la estructura
ideacional u obtener el mapa conceptual del discurso.


      Cuando se analiza el léxico, hay que observar los temas más
importantes para luego clasificarlos por dominios de experiencias tomando en
consideración el contexto. “Los dominios permiten identificar las prácticas
sociales y discursivas a las cuales acude el emisor para encontrar el marco
57

adecuado que le permita obtener los significados que desea atribuir a las
palabras claves de sus mensajes” (Molero, 2003: 18).


       Con la utilización de los dominios de experiencia se clasifica el campo al
cual pertenece el texto o discurso, los cuales pueden ser de diversas índoles
como: política, economía, sexo, violencia, amor, religión, militar, social, entre
otros, etc.
       “Los dominios de experiencia señalan “el léxico que realmente funciona
en un momento determinado y en una comunidad determinada […] La noción
de campo-léxico semántico nos enseña que el vocabulario de una lengua está
estructurado y que no es asistemático” (Molero, 1998: 28).


       Para León (2005:90) con los dominios de experiencia “se pueden
catalogar «etiquetas» que se manejan en el discurso y que ayudan a estudiar el
léxico, a la vez que indican las prácticas sociales y discursivas bajo las cuales
se construyó el discurso”.


       A través de las evidencias lingüísticas no sólo se pueden conocer los
dominios de experiencia, sino los campos léxico-semánticos, los cuales ayudan
a determinar el uso de vocablos, palabras o frases para referirse a un término
en particular.


       Los campos léxicos son una estructura paradigmática constituida por
unidades léxicas que se reparten una zona de significación común y que se
encuentran en oposición inmediata las unas con las otras.
       Estos permiten conocer la “sobrelexificación o proliferación de términos
para referirse a un concepto, entidad, actor social o tema y la relexificación o
sustitución de palabras de la lengua común, por creaciones propias” (Molero,
2003:19). Además, suelen estar constituidos por un gran uso de sinónimos
(lexías asociadas) para manifestar un mensaje.


       “Los campos semánticos (léxicos) son grupos o conjuntos de lexías
vinculadas entre sí por un rasgo de significado (sema) compartidos entre todos
58

los elementos del conjunto. Un dominio de experiencia puede estar constituido
por varios campos léxicos” (León, 2005: 90).


              Campo léxico                              Léxico asociado
              Nombre o tema                                  Lexías


Fuente: (Molero, 2003:20). Matriz para el levantamiento de los campos léxicos.




                      2.3.4.4 Nivel del discurso (ND)


        Está compuesto por el texto o discurso en sí, su estructura o jerarquía.
También puede decirse que es el producto del recorrido onomasiológico que
realiza el emisor.


        El ND lo integra “el enunciado manifiesto, la linealización de la frase, el
resultado del proceso de la utilización de la lengua en la producción textual”
(Franco, 2002: 26).


        Es en este nivel donde el analista estudia los modos de organización
del discurso relacionados con la forma que tiene el enunciador de producir un
mensaje, ya sea a través de: la narración, la descripción, la argumentación, el
diálogo y la explicación. “El discurso puede ser segmentado en unidades de
carácter descriptivo, o argumentativo, y puede también ser abordado desde el
punto    de   vista   de    los   principios   de   coherencia,   intencionalidad   y
encadenamiento” (Hernández y Molero, 2001).




                           a) La narración:


        Es uno de los recursos fundamentales de un texto la cual consiste en
contar un hecho. Martín (2000:380) plantea que la narración es una “escena
compleja, y también, un encadenamiento de escenas”. Es un proceso que
59

permite contar un hecho cuyos actores pueden ser seres animados o
inanimados.


       Mas (2005) la define como una modalidad discursiva empleada para
relatar una historia.


       Tanto Mas (2005) como Calsamiglia y Tusón (1999: 270) coinciden en
que la narración puede ser mezclada con otros recursos para emitir un
mensaje. “Puede combinarse con cualquier otra: en el diálogo, en forma de
anécdota […] en una explicación, […] en un discurso argumentativo”.


           “La narración es una de las formas de expresiones más utilizada
           por la personas […] es una forma tan íntimamente instaurada en
           nuestra manera de comprender el mundo, de acercarnos a lo
           que no conocemos y de dar cuenta de lo que ya sabemos […]
           Narramos para informar, para cotillear, para argumentar, para
           persuadir, para divertir, para crear intriga, para entretener”
           (Calsamiglia y Tusón 1999: 270).


       En cuanto a la estructura interna de la narración, Adam (1992)
establece cinco componentes básicos:


           “1. Temporalidad: existe una sucesión de acontecimientos en un
           tiempo que transcurre, que avanza.
           2. Unidad Temática: esta unidad se garantiza por, al menos, un
           Sujeto-Actor […]
           3. Transformación: los estados o predicados cambian […]
           4. Unidad de acción: existe un proceso integrador. A partir de
           una situación inicial se llega a una situación final a través de un
           proceso de transformación.
           5. Causalidad: hay “intriga”, que se crea a través de las
           relaciones causales entre los acontecimientos” (Adam 1992,
           citado por Calsamiglia y Tusón, 1999:271).


       La narración es el inicio de toda acción porque “supone un suceso, un
acontecimiento” (Márquez, 1976:73). El narrador es la persona encargada de
llamar la atención y despertar el interés en el receptor. Para ello, debe
mantener una idea central en la historia y considerar que el proceso narrativo
“no es una construcción fija, sino algo que se mueve, que camina, que se
desarrolla y transforma” (Martín, 2000:381).
60

                         b) La descripción:


      A través de la descripción se hace una representación lingüística del
mundo real o imaginario. Quien elabora un discurso aporta todos los elementos
necesarios para situar al receptor en el momento o acción descrita por el sujeto
enunciador. “El que describe debe provocar en la imaginación del lector una
impresión «de algún modo equivalente a la impresión sensible»” (Martín,
2000:296).


      Calsamiglia y Tusón (1999) definen la descripción como un recurso
expresivo del ser humano, a través del cual se manifiesta la manera de percibir
el mundo por medio de los sentidos. Márquez (1976) refuerza dicho
planteamiento cuando señala que “en toda descripción subyace un proceso
perceptivo […] no podemos describir lo que antes no hemos percibido a través
de nuestros sentidos.”


      De acuerdo con Mas, (2005) la descripción puede ser:


      1. Objetiva: cuando refleja con exactitud la realidad.
      2. Subjetiva: el emisor presenta el entorno desde su propia visión.
      3. Tipográfica: es aquella que describe lugares o paisajes.
      4. Cronográfica: cuando se describe una época, un entorno o las
          circunstancia de un tiempo.
      5. Prosopografía: para describir el retrato físico de una persona o ser
          animado.
      6. Etopeya: retrato psíquico o de la conducta de un individuo.


      No obstante, Martín (2000) hace referencia a dos tipos de descripción:


      1. La técnica o instructiva, cuyo objetivo es dar a conocer objetos.
      2. La literaria, la cual tiene como meta causar impresión en el receptor
          del mensaje.
61

      La modalidad descriptiva es un recurso indispensable para dar a conocer
un hecho o mensaje y se aplica tanto a estados como a procesos, de acuerdo
con la visión o perspectiva del emisor “en un amplio abanico que se presenta
desde el ángulo más objetivo al mas subjetivo” (Calsamiglia y Tusón,
1999:279).




                       c) La argumentación:


      La argumentación es una modalidad “consistente en dar razones para
defender o atacar una idea con el fin de convencer” (Mas, 2005). De igual
forma, responde a una práctica discursiva que “se orienta hacia el Receptor
para lograr su adhesión” (Calsamiglia y Tusón, 1999:294).


      Autores como Mina (2005) definen la argumentación como “un tipo de
exposición que tiene como finalidad defender con razones o argumentos una
tesis, es decir, una idea que se quiere probar o sustentar una hipótesis.”


          "La argumentación es un acto de habla, es un medio para
          conseguir un entendimiento lingüístico, que es el fundamento de
          una comunidad [comunicación] intersubjetiva donde se logra un
          consenso que se apoya en un saber proporcional compartido,
          en un acuerdo normativo y una mutua confianza en la
          sinceridad subjetiva de cada uno". Al respecto dice el mismo
          autor que los sujetos capaces de lenguaje y de acción deben
          estar en condiciones no sólo de comprender, interpretar,
          analizar, sino también de argumentar según sus necesidades de
          acción y de comunicación” (Habermas citado por Mina, 2005).



      Está caracterizada como una práctica discursiva cuyo objetivo es
orientar, persuadir o convencer al receptor a tener un punto de vista similar al
del emisor. “La función argumentativa […] se orienta hacia el hacer creer o el
hacer hacer – o ambas cosas- a un interlocutor o a un público” (Calsamiglia,
1999:294).
62

      La argumentación forma parte de la vida cotidiana del ser humano quien,
en   determinado    contexto   comunicativo,   intenta   defender   sus    ideas.
“Argumentar es un juego del lenguaje y del pensamiento” (Mina, 2005). Está
formada por tres etapas: la introducción del pensamiento a defender, el
desarrollo y la conclusión.


      Ampuero (2003) plantea que la argumentación está en relación con otros
elementos como: “la lógica (leyes del razonamiento humano), la dialéctica”
(procedimientos que se ponen en juego para probar o refutar algo) y la retórica
(uso de recursos lingüísticos con el fin de persuadir movilizando resortes no
racionales)”.




                        d) La explicación:


      Este modo discursivo está caracterizado porque el emisor pretende que
el receptor conozca o sepa un determinado mensaje. “El propósito propio de la
explicación no es convencer ni influir en el comportamiento del interlocutor sino
en todo caso cambiar su estado epistémico, logrando que una información […]
se convierta en un «bocado digerible»” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 308).


      El uso de la explicación frecuentemente se emplea en la transmisión de
conocimiento o en la divulgación de información. “Encontramos típicamente y
con más frecuencia la presencia de la explicación en ámbitos como el de la
enseñanza y la divulgación” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 311).




                        e) El diálogo:


      Es un elemento que forma parte de las actividades diarias del individuo.
Está definido como una conversación entre dos o más personas, con el objetivo
de intercambiar ideas, pensamientos, sentimientos e información.
63

      Se emplea frecuentemente en la comunicación oral para intercambiar
un pensamiento o idea. Puede ser de dos tipos: oral o escrito.


      Cuando hablamos de diálogo oral nos referimos al proceso o
conversación donde dos o más personas emiten de forma instantánea o
inmediata un mensaje. “La conversación es el “protogénero” que mejor ilustra
esa característica dialógica de la comunicación, que impregna todas las demás
formas de expresión discursiva” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 318).
      Un elemento fundamental de la oralidad es su fugacidad y sólo
permanece en la mente del receptor. Sin el proceso dialogal, en todas sus
manifestaciones, las sociedades no estuvieran tan avanzadas.


       Por su parte, Martín, 2003:444) señala que el diálogo escrito “es la
transcripción de una conversación entre dos o más personajes”. Tiene como
elementos principales la naturalidad y la significación. Es decir, “todo diálogo
puede ser significativo porque el sentido de lo que dice está en razón directa de
lo que revela el carácter del habla, en virtud de la situación en que se
encuentra” (Martín (2003:445).


      Para Martín (2003:448) el proceso dialógico tiene como características
básicas:
           “-    Estilos directos, indirecto e indirecto libre o semidirecto.
           -    Intervención por turno de varios interlocutores.
           -    Ejes: yo- aquí- ahora. […]
           -    Registros de lengua variados
           -    Predominio de las funciones representativa, expresiva,
                 conativa y fática.
           -    Presente inmediato (presente dialógico)
           -    Contenidos explícitos e implícitos”.


      El diálogo como proceso comunicativo es fundamental para el desarrollo
de toda sociedad y la evolución de los pueblos. Su característica fundamental
es la emisión de un mensaje que puede ser implícito o explícito. Quien dialoga
da a conocer de forma inmediata elementos que dentro de la comunicación
escrita podrían quedar ocultos, como por ejemplo: tonalidad, recursos
expresivos, kinestesia, proxemia.
64

               2.3.5 El contexto


      Todo sistema de comunicación se efectúa en un contexto determinado,
elemento fundamental para dar significación plena a la palabra en cada
momento.


      van Dijk (1999:266) conceptualiza el contexto “como el conjunto
estructurado de todas las propiedades de una situación social que son
posiblemente pertinentes para la producción, estructura, interpretación y
funciones del discurso y la conversación”.


      Para Lomas y col. (2005) la noción de contexto es muy general


           “abarca tanto el contexto cognitivo -la experiencia acumulada y
           estructurada en la memoria- como el contexto cultural -las
           visiones del mundo compartidas por los participantes en una
           interacción- y el contexto social -los aspectos institucionales e
           interactivos que nos permiten identificar y definir situaciones y
           acciones-. La referencia al contexto es la que permite explicar
           las presuposiciones y las inferencias en las que se basan la
           producción y la comprensión discursivas” (Lomas y col. 2005).


      El contexto de acuerdo con Reyes (1996, citado por Franco, 2002:29) es
el “conjunto de conocimientos y creencias compartidas por los interlocutores de
un intercambio verbal y que son pertinentes para producir e interpretar sus
enunciados”.


      Analizar un discurso sin tomar en cuenta su contexto no tendría sentido,
sería aislarlo de algunos componentes que permiten conocer la significación de
ese mensaje. “El discurso se presenta como un evento comunicativo complejo
y el contexto desempeña un papel fundamental, tanto en la producción como
en la interpretación y análisis del discurso” (Franco, 2002:29).


      Este planteamiento es sustentado por van Dijk (2001) cuando expresa
que la conceptualización del evento no es posible sin un modelo de contexto
porque “los participantes no son capaces de contribuir adecuadamente al
65

desarrollo discursivo. Serían incapaces de producir y entender actos de habla,
o de ajustar los tópicos, los ítems léxicos […] tampoco podrían deducir lo que
los receptores ya saben” (van Dijk, 2001).


       Silva (2002) sostiene que el contexto tiene un elemento crucial en la
descripción o explicación de los textos escritos y orales porque “controla
muchos aspectos del proceso de discurso y asegura que un discurso sea
socialmente apropiado” (van Dijk, 2005 b).


       En esta investigación, el contexto es determinante porque la significación
de los vocablos y términos presentes en las canciones se adaptan al país o
lugar de procedencia. Una frase o palabra que se emplea en Puerto Rico no
tiene la misma carga semántica si se utiliza en Venezuela.




                 2.3.6 El discurso como factor ideológico


       Un discurso es una práctica social que está cargada de ideologías
porque estas últimas “son las bases de las representaciones sociales” (Van
Dijk, 2005 b).


       Es imposible hablar de discurso y desvincularlo de una función
ideológica, dado que a través de éste se construyen, constituyen, cambian,
definen y contribuyen las estructuras (van Dijk, 2001).


           “Las ideologías son por definición sociales, y comunes para los
           miembros de un grupo […] Las ideologías son más
           fundamentales, y están en la base de las otras representaciones
           sociales del grupo como el conocimiento y las actitudes. Esto
           también significa que estas representaciones sociales del grupo
           están por necesidad sesgadas ideológicamente” (van Dijk,
           2005a).


       Los emisores no siempre expresan sus ideologías en el nivel explícito.
En muchos casos, las intenciones del emisor quedan ocultas, inmersas o en un
66

nivel implícito. El receptor tiene el deber u obligación de armarse de
herramientas que le permitan no ser manipulado dado que las ideologías
definen lo que es bueno o malo, lo correcto o incorrecto y llegan a controlar las
creencias de los sujetos sobre el mundo.


       “Las ideologías consisten en representaciones sociales que definen la
identidad social de un grupo, es decir, sus creencias compartidas acerca de
sus condiciones fundamentales y sus modos de existencia y reproducción”
(van Dijk, 2005 b).
   Si las ideologías moldean las creencias de un individuo así como sus
modos de existencia hay que preguntarse ¿si un sujeto percibe un determinado
discurso y carece de unas bases sólidas para desmontarlo positiva o
negativamente, puede ser persuadido?. Van Dijk (2001) indica que el discurso
tiene un papel determinante “en la expresión y la (re) producción de las
cogniciones sociales, como los conocimientos, ideologías, normas y los valores
que compartimos como miembros de grupos, y que en su turno regulan y
controlan los actos y interacciones”.


   Los seres humanos, con una mirada, un gesto, o cualquier interacción oral o
escrita, manifiestan mensajes. La interpretación que de ellos se deriven
dependen “de la definición que los participantes hagan de la situación
comunicativa, esto es, depende del contexto” (van Dijk, 2005 b).




                      2.3.6.1 La inscripción de la persona en el discurso


       Cuando construye un discurso, el emisor hace uso de una serie de
herramientas que le permiten cumplir con su propósito o intención. Dentro de
esas estrategias, la forma como estén presentadas las personas es crucial.
Calsamiglia y Tusón (1999) señalan que un hablante puede tomar en una
determinada actividad lingüística diferentes turnos: ausente, yo y tú. Por su
parte, van Dijk (1998) expresa que esas emisiones dependerán no sólo de la
intención sino del contexto de comunicación y de las interacciones sociales.
67

      En relación con la inscripción de la “persona ausente”, Calsamiglia y
Tusón (1999) plantean que su uso permite borrar los protagonistas de la
enunciación, porque el discurso está presentado en tercera persona. Este tipo
de presentación es necesaria en algunos casos porque da la sensación de que
existe la objetividad en el discurso. “Se crea un efecto de objetividad y de
verdad debido fundamentalmente a que se activa verbalmente al mundo de
referencia” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 137).


      Si es necesario presentar al locutor en el discurso o texto, “la
enunciación es generada por un “Yo” y un “Tú”, protagonistas de la actividad
enunciativa” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 138).


      La presentación del Yo es “subjetiva, porque vincula al emisor. Quien
emite un mensaje es un sujeto “social” que toma diferentes formas para ser
mostrado a los demás.


      De acuerdo con Calsamiglia y Tusón (1999), el enunciador se moldea al
contexto comunicativo y procura que su receptor lo reconozca de diversas
maneras.

           “1. Me siento atraída por este tipo de espectáculos (1ra persona
           singular)
           2. Te sientes atraída por este tipo de espectáculos (2da persona
           singular)
           3. Una se siente atraída por este tipo de espectáculos (3ra
           persona singular)
           4. Nos sentimos atraídos / as por este tipo de espectáculos (1ra
           persona plural).” (Lavandera, 1984; Burell, 1988; Calsamiglia,
           1966, citado por Calsamiglia y Tusón, 1999: 139).


      Por último, la inscripción del Tú está representada cuando el discurso es
expresado en segunda persona, ya sea del singular o plural. “El receptor se
hace explícito en el texto canónicamente a través de los deícticos de segunda
persona” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 141).
68


      2.4 Morfología


      Entendida como el conjunto de principios que dan cuenta y son
responsables de la buena formación de las palabras y definen su estructura, al
tiempo que explican la organización y dinámica interna del léxico sobre la base
de las relaciones entre palabras.


      “La morfología se ocupa, en primer lugar, de determinar las unidades
morfológicas. Una vez determinadas, estudia cómo éstas se disponen
constituyendo unidades de otro orden, como la palabra, así como las distintas
agrupaciones de morfemas en la palabra”. (Miranda, 1994:21).




              2.4.1 La formación de las palabras


      El encuentro de los pueblos genera una serie de enlaces culturales que
envuelve los detalles más cotidianos junto con la esencia del Hombre: la
conciencia.


      La unión vincula al pensamiento y en esos cruces de culturas se
producen cambios que reformulan la cosmovisión de los seres humanos, es
decir, la manera de ver al mundo.


      La comunicación, que funge como base fundamental de las relaciones
interpersonales,    adquiere    nuevas      características   dentro   de   las
transformaciones inducidas por el encuentro de los pueblos. Novedosas formas
de comunicación entran en acción desde el mismo momento que se cruzan los
patrones culturales de los seres humanos.


      El lenguaje, sistema de comunicación de todo ser vivo, también adquiere
modificaciones dentro de sus complejas variantes a partir de ese mismo
momento.
69

       Este escenario provoca paralela y paulatinamente con el transcurrir de
los años préstamos lingüísticos que, de una u otra manera, intervienen en las
distintas lenguas receptoras. El proceso de trasformación del habla se sustenta
en la formación de nuevas palabras aceptadas socialmente.


       Para que una lengua donante incida en la transformación de una lengua
receptora es necesario que los préstamos lingüísticos sean aceptados
socialmente. Por ejemplo, para abordar la influencia de la lengua anglosajona
en el español es preciso destacar la existencia de dos tipos de anglicismos:
integrado y léxico (Casas, 2006).
       El anglicismo integrado goza de una vinculación lingüística y social a la
vez. Es decir, el préstamo lingüístico es aceptado, interpretado y empleado
dentro de la comunidad receptora.


       Paralelamente se debe mencionar el anglicismo léxico (Casas, 2006)
que puede tener un carácter momentáneo pero que en ningún momento
disfruta de una integración lingüística y social a la vez.


       No se debe asociar los préstamos integrados y los léxicos sólo a los
anglicismos, porque el español ha sido influenciado por préstamos de otras
lenguas. A continuación se podrá observar algunos ejemplos:


    Proceso de préstamo                               Ejemplos
                                    Avería, brújula, escopeta, escolta, boceto,
         Italianismos               aguantar, apoyar, arsenal, bisoño, campeón,
                                    capricho, piloto, novela…
                                    Biombo, buzo, mermelada, caramelo, catre,
           Rusismos                 bandeja…
                                    Patata, chocolate, huracán…
  Indigenismos americanos
                                    Macho, chubasco, vigía, arisco…
        Galleguismos
70

                                       Paella, cartel, forastero…
        Catalanismos
                                       Izquierda, pizarra, boina, chabola…
         Vasquismos
                                       Cheque, pijama, champú, túnel, mitin, tranvía,
             Anglicismo                apartamento, béisbol…
                                                                         (Franco, 2006:42)


      Cada uno de estos préstamos ingresó en la sociedad venezolana de
diversas maneras. Dependiendo de factores morfológicos, gramaticales,
fonéticos,    sintácticos    y    semánticos,      estos    préstamos     lingüísticos   son
establecidos socialmente de la siguiente manera:


 Procesos                            Concepto                              Ejemplos
 Cultismos        Palabras que han penetrado en nuestra Cultismos                  griegos:
                  lengua, procedente de una lengua Hipódromo,
                  clásica, griego antiguo, normalmente del hidrógeno…
                  latín, y que no han experimentado Cultismos                       latinos:
                  mayores transformaciones.                           fructífero, acuático…


                  La mayor parte de la terminología
                  científica está formada por términos
                  griegos y latinos.
Neologismos Palabras                nuevas      de         reciente Nylon,         alunizar,
                  incorporación a la lengua. También el discoteca, azafata.
                  nuevo sentido que toma una palabra ya
                  existente y el préstamo reciente de una
                  lengua extranjera.


                  Son       necesidades      lógicas       de   los
                  progresos que se dan en la técnica,
                  cultura,       política…   que     obligan     al
71

                   surgimiento de nombres o conceptos
                   nuevos.
   Calcos          Son traducciones con términos propios Barbacoa,
                   de la lengua o adaptaciones a nuestra desodorante,
                   pronunciación y a nuestra ortografía.       incentivo…
  Xenismo          Son   préstamos     que    mantienen    su Boutique,        boom,
                   ortografía original y pronunciación a la sándwich, test…
                   de la lengua originaria.


                                                                      (Franco, 2006:42)


       Por ser un tema tan complejo, no se pueden unificar los criterios al
momento de indagar respecto a la formación de palabras. No obstante, es
preciso acotar que la situación se hace más imprecisa al momento de estudiar
la formación de palabras en español por ser una de las lenguas con más
variantes.


             “Las denominaciones y definiciones de los procesos de
             formación de palabras son muy variadas según los distintos
             métodos lingüísticos y, aún en el seno de cada uno de éstos,
             según los investigadores. Resulta difícil encontrar un acuerdo
             general, una opinión ampliamente compartida, que permita
             movernos con una cierta seguridad teórica en estas cuestiones”
             (Mora citado por Miranda, 1994:53).


       Pese a la diversidad de criterios, se podría mencionar la existencia de un
acuerdo no explícito entre los teóricos contemporáneos para caracterizar dos
procesos generadores de términos nuevos: la morfología léxica y la morfología
flexiva.


           La morfología léxica está constituida por la formación de nuevas
palabras a través de procesos como la composición, la derivación y la
parasíntesis. Mientras que la morfología flexiva no da “lugar a nuevas palabras,
sino a distintas formas de una misma palabra” (Miranda, 1994: 9).
72

                    2.4.1.1 Palabras compuestas


      La composición, como proceso formador de nuevos términos en una
determinada lengua, podría definirse como la unión de dos palabras. O, como
describe Franco (2006), la palabra compuesta consta de dos o más lexemas.
No obstante, Almela (1999) advierte que existen distintos tipos de corrientes
teóricas en torno al concepto.


      Ante lo complejo que representa llegar a un concepto único, Almela
(1999:130) explica dos definiciones.


          “En el aspecto léxico-semántico el compuesto es una unidad
          cuyo significado ni es deducible necesariamente del significado
          de sus componentes ni es ajeno al mismo […] En el aspecto
          sintáctico hay que subrayar que el compuesto es una unidad de
          funcionamiento, o sea, que tiene un comportamiento unitario,
          similar al de una palabra simple”.


      Para Miranda (1994:62) “en la composición, a diferencia de la flexión y
de la derivación, no intervienen elementos ligados: matarratas, pelirrojo,
aguamar, medianoche, son ejemplo de compuestos. En ellos intervienen
lexemas identificables: mata, pel(o/i), agua, media”.


      Existen dos criterios a tomar en cuenta para la determinación de las
palabras compuestas. El primero es de carácter morfológico porque la
composición se da por la unión gráfica de dos o más palabras (M.F. Lang
citado por Miranda 1994).


          “El segundo criterio consiste en considerar como compuestos
          todos aquellos sintagmas cuyos constituyentes no están
          gráficamente unidos, pero que, sin embargo, constituyen una
          unidad semántica y mantienen relaciones sintácticas
          semejantes a las que presenta una estructura drástica u
          oracional:       buque+escuela=         buque       escuela,
          contestador+automático= contestador automático” (Miranda,
          1994:63).
73

      Almela (1999) concuerda con Miranda (1994) e indica que los
compuestos se presentan de tres maneras básicas que se representan en el
siguiente cuadro:


   Compuesto               Descripción                           Ejemplos
  Yuxtapuesto        Están fundidos fonética Boquiabierto,            patitieso,     ojinegro,
                     y gráficamente.             comecocos,         portavoz,      albiceleste,
                                                 pluriempleo,       espantapájaros;       entre
                                                 otros.
 Sintagmáticos       Aparecen separados y Hombre            rana,     pozo   negro,      buque
                     sin nexos.                  escuela,    lengua      materna,        cuerpo
                                                 técnico, dominio público.
Preposicionales      Presentan             una Gol de oro, letra de cambio, golpe de
                     proposición intermedia.     gracia, tren de aterrizaje.




                    2.4.1.2 La derivación


      La prefijación, la sufijación, la derivación regresiva y la conversión
morfológica son los procedimientos que se generan dentro del proceso de
formación de nuevas terminologías a través de la derivación.


      Al respecto Miranda (1994) advierte que algunos autores no consideran
que la prefijación se encuentre dentro del proceso de derivación para crear
nuevos términos. La doctrina académica agrupa dentro de la composición a las
formas prefijadas y a las compuestas por dos lexemas independientes,
reservando el término derivación para el procedimiento de formación de
palabras a través de sufijos. No obstante, en morfología formal prefijación y
sufijación son procesos de afijación incluidos dentro de la derivación.


      Es importante aclarar que se tomará la postura de la morfología formal al
considerar la prefijación y la sufijación dentro del proceso de derivación. Por lo
74

tanto se concluye que los dos grandes procedimientos de formaciones léxicas
son la composición y la derivación.


       La prefijación se puede conceptualizar como el afijo que precede al
lexema. Sin embargo, se debe aclarar que no se genera una integración entre
la base y el prefijo.


           “No se funde con la raíz, se mantiene claramente delimitado
           respecto a ella: pre-fabricado, de-venir, anti-cuerpo, bi-mensual,
           in-visible, contra-decir…tanto es así que en los casos en los
           que, por yuxtaponerse dos vocales iguales, cabría esperar una
           fusión de ambas, se mantienen las dos: pre/eminente,
           contra/atacar, anti/ideología… Su independencia de la base
           hace que no altere a ésta fonéticamente” (Almela, 1999:50).


       En contraposición a la prefijación, en el proceso de sufijación sí se altera
la base.

           “Una de las principales diferencias que se han señalado entre la
           prefijación y la sufijación consiste en que la primera no supone
           un cambio de categoría de la base sobre la que se adjunta el
           elemento prefijal. Por el contrario, en la segunda sí puede
           producirse metábasis […] el sufijo impone su categoría a la
           nueva formación” (Miranda, 1994:101)


       Se puede hablar de sufijos nominalizadores (formadores de nombres),
adjetivizadores (formadores de adjetivos), adverbializadores (formadores de
adverbios) y verbalizadores (formadores de verbos).


       Tomando en cuenta la parte semántica de los procesos de formación de
palabras a través de la sufijación, se debe mencionar la existencia de dos tipos:
sufijación apreciativa y sufijación no apreciativa.


       En la sufijación apreciativa alteran de modo fundamental el significado
de la forma básica a la que se añaden, pero no suelen cambiar la categoría
sintáctica de ésta (Miranda, 1994). Según el autor, podemos encontrar en este
punto a los peyorativos, los aumentativos y los diminutivos.
75

       En el siguiente cuadro se podrá detallar cada una de las formas de
sufijación:


      Modo                          Concepto                          Ejemplo
                        Emiten     una significación       de Debilucho,   paliducho,
  Peyorativos
                        desagradable,            despectiva, papelucho…
                        ridícula…
                        Emiten     una    significación    de Perrazo,               carrazo,
 Aumentativos
                        gran    dimensión,      importancia, porrazo, batazo.
                        grandeza.
                        Emiten     una    significación    de Palomita,              baratico,
  Diminutivos
                        ridiculez, despectiva. También solito, gatica.
                        de sentimiento afectivo.




                         2.4.1.3 Otros procedimientos


       Existen otra serie de procedimientos para la formación de palabras en la
lengua española. La parasíntesis, luego de la composición y la derivación, se
coloca como el tercer proceso fundamental para el fenómeno que representa la
creación de nuevas palabras.


              “La parasíntesis es un procedimiento de formación de palabras
              en el que se dan la derivación y la composición:
              pica+piedra+ero= picapedrero. Se combinan un prefijo y un
              sufijo con un lexema. Es preciso aclarar que la parasíntesis
              ocurre si el prefijo + el lexema o el lexema + el sufijo, no existen
              en nuestra lengua” (Franco, 2006: 39)


       Los otros procesos de creación léxica a describir son: La conversión, la
sustitución, la supleción, la repetición, la regresión, la abreviación y                    la
acronimia. A continuación se resumirá en una breve descripción cada
procedimiento de acuerdo con Almela (1999) y Miranda (1994):
76


 Proceso                 Descripción                    Ejemplos
Sustitución   Produce una nueva palabra mediante Noche-nocturno, pecho-
              una modificación cualitativa parcial de pectoral, madre-materno,
              la correspondiente base. Está regida padre-paterno.
              por       reglas       exclusivamente
              morfoetimológicas. Estas reglas no
              cambian una forma en otra.
Repetición    Produce una nueva palabra mediante Fórmulas               gemelas:
              una modificación cuantitativa de la tejemeneje,         chupachup,
              correspondiente base. Se puede dar que siempre está dile que
              de tres formas: fórmulas gemelas, dale…
              jitanjáforas y onomatopéyicas.
                                                      Jitanjáforas:           Una,
                                                      dola/trela cuatrola/quina,
                                                      quinete/estaba la reina/en
                                                      su gabinete


                                                      Onomatopeyas: tic tac,
                                                      tan-tan-tan, quiquiriquí…
Regresión     Consiste en la reducción morfémica de Terminación -a: probar-
              una    lexía,   en   su     abreviación prueba,          demandar-
              fonológica.                             demanda, dudar-duda…
              Las razones de la aparición de estos
              vocablos es la comodidad.               Terminación –e: lindar-
                                                      linde,          tocar-toque,
                                                      alternar-atlterne…


                                                      Terminación              –eo
                                                      (procede de verbos en
                                                      ear,      incluso           de
                                                      sustantivos):        Flirtear-
                                                      flirteo, bombear-bombeo,
                                                      peseta-peseteo…
77


Supleción     Produce una nueva palabra mediante Plomo-plúmbeo,               cobre-
              una modificación cualitativa total de la cupífrero,   bolsa-bursátil,
              correspondiente base. Está regida por año-anual, oído-audible.
              reglas    exclusivamente     etimológicas
              que manifiestan una relación sólo
              semántica entre una y otra forma, sin
              ningún tipo de transparencia entre
              ambas; tampoco son transparentes
              derivadamente.
Conversión    Procedimiento por el cual un lexema Comprar-compra,
              de       una   determinada      categoría planchar-plancha,
              adquiere las características de otra ayudar-ayuda.
              categoría sin que intervenga sufijo
              alguno. El efecto de la conversión es
              el cambio de la categoría, pero sin
              cambio de forma. Normalmente el
              cambio se da de un verbo en un
              sustantivo.
Abreviación   Proceso donde se reduce el cuerpo Motocicleta               =   moto,
              fónico de una palabra. Se pierden profesor              =       profe,
              sílabas completas y suele ser por cinematógrafo = cine.
              apócope.
Acronimia     Combinación en un lexema nuevo, de Automóvil           +    ómnibus=
              un fragmento inicial de una unidad autobús,           narradores      +
              léxica y de un fragmento final de otra andaluces= narraluces.
              unidad.
              Ante la complejidad del proceso de
              formación los acrónimos son casi
              inexistentes en nuestra lengua y los
              que aparecen vienen de otros idiomas.
78




Capítulo III Marco metodológico
79


       3.1     Nivel y diseño de la investigación


       El análisis semiolingüístico del reggaetón constituye una investigación
exploratoria y descriptiva. Parte de un tema poco estudiado y tiene como
objetivo describir los aspectos más resaltantes presentes en la letra de las
canciones del reggaetón.


       Es una investigación exploratoria porque se “realiza con el propósito de
destacar los aspectos fundamentales de una problemática determinada” y
encontrar los procedimientos adecuados para examinar un tema o problema
poco estudiado o que no ha sido abordado antes, mientras que los estudios
descriptivos logran “caracterizar un objeto de estudio o una situación concreta,
señalar sus características y propiedades” (De la Fuente, 2005).

       Toda indagación descriptiva “consiste en la caracterización de un hecho,
fenómeno, individuo o grupo con el fin de establecer su estructura o
comportamiento” (Arias, 2006:25). Al mismo tiempo, le permite al investigador
disponer de libertad para recabar información.


       El presente estudio es de origen exploratorio-descriptivo porque está
basado en criterios de clasificación para ordenar, agrupar o sistematizar los
objetos involucrados en el análisis de la letra del reggaetón. A su vez sirve de
base para desarrollar nuevas investigaciones en el área que requieran un
mayor nivel de análisis o profundidad. Es decir, los resultados que se pueden
derivar constituyen una visión aproximada sobre el tema y puede dar inicio a
otras investigaciones.

      El diseño de indagación utilizado para responder al problema planteado
es la investigación documental, definida ésta como “un proceso basado en la
búsqueda, recuperación, análisis, crítica e interpretación de datos secundarios”
(Arias, 2006:27). Los materiales empleados para recabar información provienen
de: libros, entrevistas, conciertos, artículos o ensayos de revistas y periódicos;
entre otros.
80


      3.2 Población y muestra


      La población es el “conjunto de todos los casos que concuerdan con
determinadas especificaciones” (Sampieri y col., 2004:304). Por su parte, Arias
(2006:81) la define como los elementos infinitos con características comunes
“para los cuales serán extensivas las conclusiones de la investigación”.


      Para efectuar este trabajo la población está conformada por la letra de
aquellas canciones de reggaetón que fueron más radiadas en las emisoras
Metrópolis 103.9 y La Súper 93.5, desde febrero de 2004 hasta junio de 2005,
ésta última fue la fecha en la cual se consultaron dichas estaciones y se obtuvo
el siguiente resultado:


       Intérprete de Puerto Rico                Número de canciones
       Don Omar                                                       08
       Daddy Yankee                                                   03
       Ivy Queen                                                      03
       Héctor y Tito                                                  03
                          Total                                       17




       Intérprete de Venezuela                  Número de canciones
       Doble impakto                                                  06
       Calle ciega                                                    02
       Mr. Brian                                                      04
                          Total                                       12


      Seguidamente se realizó un muestreo probabilístico al azar simple, en el
cual “todos los elementos tienen la misma probabilidad de ser seleccionados”
(Arias, 2006:83). Se tomó por intérprete la letra de una canción y la muestra
quedó compuesta por:
81


              Intérpretes de Puerto Rico Letra a analizar
              Don Omar                    Pobre diabla
              Daddy Yankee                Gasolina
              Ivy Queen                   Dime
              Héctor y Tito               Amor de colegio




              Intérpretes de Venezuela Letra a analizar
              Doble impakto              Tócame
              Calle ciega                Mi cachorrita
              Mr. Brian                  Ando buscando



       El análisis semiolingüístico del discurso del reggaetón tendrá como
muestra la letra de 04 canciones de intérpretes boricuas y 03 venezolanas.




       3.3     Técnicas       e   instrumentos       de     recolección      de
información

       La técnica se define como el procedimiento para recabar datos. Arias
(2006) plantea que cada una de ellas es un complemento para el método
científico.


       El investigador al definir la técnica debe hacer uso de una serie de
instrumentos que le permitan recoger, procesar, evaluar o analizar los datos
obtenidos. La naturaleza del instrumento dependerá de la técnica de
recolección empleada.

       Para llevar a cabo esta investigación se aplicará el esquema de la teoría
semántica de Pottier (1987,1992), Molero (1998 y 2003) y Franco (2002) el
cual a través de sus cuatro niveles metodológicos permite evaluar el recorrido
que sigue el receptor -recorrido semasiológico- en el proceso de captación y
82

comprensión del mensaje. Es decir, se utilizará como técnica principal el
análisis de contenido.


        El estudio será sustentado con materiales documentales como libros,
revistas, textos, periódicos, artículos on line, entre otros.


        Como instrumento se empleará el diseño de cuadros de registro para
representar cada uno de los niveles lingüísticos y semánticos presentes en las
canciones objeto de análisis.




        3.4 Variable


        La variable u objeto de análisis de este estudio es “la letra del reggaetón”
y se define como la construcción semiolingüística que realizan los compositores
de este género musical.




              3.4.1 Operacionalización de la variable


       Objetivos           Dimensión          Indicadores                        Items
      Específicos
Precisar la reducción Reducción léxico- Temas o tópicos
léxico-semántica      semántica          Microestructuras
                                         Macroestructuras
Describir los campos Campos      léxicos - Lexías
léxico-semánticos     semánticos         - Procesos                         - Spanglish
                                         morfológicos                       - Terminación
                                                                            verbal “ear”
                                                                            - Disminutivos
                                                                            - Localismo
                                                 - Relexicalización
                                                  - Sobrelexicalización
Identificar          las        Isotopías        - Semas
isotopías                                        - Clasemas

Precisar los dominios Dominios              de   - Marcos   de referencia
de experiencias       experiencias
83


Evaluar las    zonas Zonas actanciales    - Zona de la         -Causa
actanciales                               anterioridad         - Instrumento

                                          - Zona del evento    - Agente
                                                               - Paciente

                                          - Zona de la         - Destinatario
                                          posterioridad        - Finalidad
Describir los modos de Modos          de - Narrativo
organización       del organización   del - Descriptivo
discurso               discurso           - Argumentativo
                                          -Dialogal

                       Construcción       - Yo/ tú / él-ella
                       discursiva

                                          - Personas de la     - Yo
                                          interlocución        - Tú
                                                               - Él
                                                               - Ellos
84




Capítulo IV. Análisis
85


4.1 Procesos morfológicos



      4.1.1 Reggaetón de Puerto Rico


      En las muestras analizadas se evidenció:


      1.     El uso de términos procedentes del spanglish:


   Tema          Spanglish                      2,5
Pobre Diabla            -          Frecuencia
                                                 2
 Gasolina       weekends
                janguea                         1,5
                party                            1
    Dime        chilling                        0,5
                filly
                winning                          0
                killing




                                                                              g
                                                            a




                                                                  bo r
                                                           ng
                                                           ds




                                                                  wi y




                                                                              r
                                                                             g
                                                          rty




                                                                            e

                                                                           te
                                                                          in
                                                        ue




                                                                         fill



                                                                        li n

                                                                        st
                                                     en




                                                      illi




                                                                     ss
                                                                     nn
                                                     pa




                                                                    ng
                gangster




                                                                    kil
  Amor de
                                                    ng



                                                   ch
                                                   ek

                                                  ja




                                                                 ga
                                                we




  colegio       bosster
                                                                 Spanglish

                                                                   Serie1


                                                      Gráfico No. 1 spanglish


      Se apreció el uso de términos sin mecanismos de asimilación al español,
es decir expresiones que se escriben como se pronuncian en inglés. Ejemplos:
winning, gangster, bosster, weekends.
       Es importante expresar que sintácticamente algunas palabras no se
usan correctamente. Un ejemplo es el vocablo “party”, Daddy Yankee al
emplearlo le asigna el género masculino “un party” y no “una party –una fiesta-”
como debe emplearse según el género de la palabra.


      Dichas operaciones morfológicas están en relación directa con el origen
puertorriqueño, dado que Puerto Rico es un Estado Libre Asociado de los
Estados Unidos, lo cual hace evidente la presencia del spanglish en la isla.
86

      2.     La terminación verbal “ear”:


   Tema       Terminología                       2,5
                 “ear”
  Pobre            -                                    2
  Diabla




                                  Frecuencia
 Gasolina     janguear 2                         1,5
   Dime       bailotear 1
 Amor de             -                                  1
  colegio
                                                 0,5

                                                        0
                                                                janguear                     bailotear

                                                                                  Serie1


                                                             Gráfico No. 2 sufijo “ear”

      En morfología se considera el sufijo “ear” como muy reiterativo,
productivo y frecuentativo. Se recurre a su uso cuando se quiere crear un verbo
con alguna de esas características en el español contemporáneo.


      3. Hay una recurrencia de los diminutivos con valor afectivo,
especialmente en los apelativos como mami y papi.


  Tema         Diminutivos
                                                        7
  Pobre             -
  Diabla                                                6
 Gasolina     Mamita                                    5
  Dime        papi
                                           Frecuencia




              mami                                      4
 Amor de      gatita                                    3
 colegio
                                                        2

                                                        1

                                                        0
                                                            Mamita         papi            mami          gatita

                                                                                   Serie1


                                                               Gráfico No. 3 diminutivos
87

      4. Se observó el uso de localismos y términos procedentes de jergas
   delincuenciales o de grupos juveniles.


   Tema          Localismo y                       6
                    jerga
                                                   5
  Pobre       tigeres




                                      Frecuencia
  Diabla                                           4
 Gasolina     marquesina                           3
              acicala                              2
              motoras
                                                   1
              ajores
   Dime       tripeo                               0
              gufeo




                                                        m o
                                                       ac a




                                                                   o
                                                                 as




                                                                  a
                                                                 es
                                                     ar re s




                                                                as
                                                                  o
                                                      m la




                                                               rre
                                                                in




                                                                fe



                                                                or
                                                               pe
                                                            ica

                                                             or

                                                             or




                                                             br
                                                            es
              perreo




                                                           gu



                                                            ot
                                                             e




                                                          pe
                                                           tri
                                                          ot
                                                        t ig




                                                        ca
                                                          aj
                                                       qu
  Amor de     motora
                                                   m
  colegio     cabras
                                                                                 Serie1


                                                        Gráfico No. 4 localismo y jerga


      De las expresiones antes mencionadas el 69% corresponden a las
jergas juveniles utilizadas por los puertorriqueños. Mientras que sólo el 31%
representa el localismo con términos como: ajores, tripeo y gufeo.


      5. Por la naturaleza del discurso se recurre a variables fonológicas y
fonetológicas para crear rima en las piezas como por ejemplo:


   Tema         Fonetología
  Pobre       Pa'
  Diabla                                                             3%
 Gasolina     pa'                                      24%
   Dime       pa'
 Amor de      toa'
  colegio     pa'
              pal'                                                                        73%




                                                               Pa'        toa'    pal'


                                                         Gráfico No. 5 fonetología
88

      4.1.2 Reggaetón de Venezuela


      En el reggaetón venezolano se encontraron los siguientes procesos:


      1. Uso del spanglish:


   Tema         Spanglish                       2,5
  Tócame      you
    Mi        big                                2
 cachorrita   men



                                     Frecuenc
              say one                           1,5

   Ando       Dj                                 1
 buscando     music
              party                             0,5
              swing
                                                 0




                                                                    e




                                                                                            g
                                                                                          rty
                                                                   en




                                                                                 ic
                                                    u

                                                          g



                                                                  on


                                                                         Dj




                                                                                         in
                                                  yo




                                                                               us
                                                        bi

                                                                 m




                                                                                       pa

                                                                                      sw
                                                                y




                                                                              m
                                                              sa
                                                                        Serie1


                                                         Gráfico No. 6 spanglish



      Los términos empleados fueron aquellos que tienen igual pronunciación
y escritura en inglés. El 49% del uso del spanglish lo tiene el tema “Ando
buscando”, seguido de “Mi cachorrita” con un 38%.
89

   2. Presencia de los diminutivos con valor afectivo


   Tema         Diminutivos                      9
  Tócame      mami                               8
                                                 7
    Mi        cachorrita
                                                 6




                                      Frecuenc
 cachorrita   perrito                            5
              mami                               4
              todito                             3
                                                 2
              papi
                                                 1
              mamacita                           0




                                                                                                 ita
                                                          a




                                                                                                           ita
                                                           i




                                                                            i


                                                                                    to
                                                                   ito
                                                      am




                                                                          am




                                                                                           pi
                                                       rit




                                                                                               ac
                                                                                  di


                                                                                         pa




                                                                                                         rd
                                                                 rr
                                                     or
   Ando       gordita




                                                    m




                                                                         m




                                                                                             am
                                                                                to
                                                               pe




                                                                                                       go
                                                   ch




                                                                                            m
                                                 ca
 buscando
                                                                                 Serie1


                                                           Gráfico No. 7 diminutivos



      El 100% de los diminutivos se emplearon para referirse al hombre y a la
mujer. De los cuales el 74% lo posee el tema “Mi cachorrita”.


      3. Localismo:


   Tema         Localismo
  Tócame             -
    Mi        sandungueo
                                                                 10%
 cachorrita                                          10%




                                                                                            80%


   Ando       jeba
 buscando     coba
                                                               sandungueo        jeba     coba


                                                           Gráfico No. 8 localismo

      El 80% de los localismos empleados (sandungueo) tiene procedencia
boricua. El 20% restante lo ocupan términos de la jerga juvenil venezolana.
90

   4. Por la naturaleza del discurso (rima) recurren a variables fonológicas y
   fonetológicas:



   Tema          Fonetología
                                                 12
  Tócame               -
                                                 10
    Mi         vamo




                                    Frecuencia
 cachorrita    forma                             8
               da'                               6
               pa'                               4
               acelerao
                                                 2
               enamorao
               entusiasmao                       0
               melao


                                                      o




                                                                    '

                                                                             ac a '



                                                                                      ao
                                                             a




                                                                                      ao




                                                                                     ao




                                                                                              o
                                                                                      ao
                                                                 da
                                                   m

                                                            rm




                                                                                            la
                                                                                     p



                                                                                   or

                                                                                   m
                                                                                   er




                                                                                   el
               lao
                                                 va

                                                          fo




                                                                               am




                                                                                m
                                                                                as
                                                                                el



                                                                             si
                                                                            en
   Ando        pa’




                                                                           tu
                                                                        en
 buscando
                                                                            Serie1


                                                            Gráfico No. 9 fonología



       El 90% de las variables fonológicas lo emplea la canción “Mi cachorrita”
con una frecuencia de 9 términos. El vocablo más empleado fue pa' el cual
sustituye la partícula “para”.
91


4.2       Reducción léxico semántica

          4.2.1 Reggaetón de Puerto Rico


                  4.2.1.1 Letra de la canción: Pobre diabla


Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
llorando por un hombre que no vale un centavo
pobre diabla llora por un pobre diablo
!Eliel! pa' lo bachateros15

Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
llorando por un hombre que no vale un centavo
pobre diabla llora por un pobre diablo

Microestructura 1: Una mujer llora por un hombre


Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará
que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas
que no te valorizó, cuando con besos te hechizó, que sólo te utilizó
y hasta te embarazó

Microestructura 2: Una mujer ama a un hombre que no la valora


Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
llorando por un hombre que no vale un centavo
pobre diabla llora por un pobre diablo

Microestructura 3: Una mujer llora por un hombre


Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar
ya no bailas más, llorar,
todo es llorar, llorar

Microestructura 4: Una mujer llora por un hombre


Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
llorando por un hombre que no vale un centavo
pobre diabla llora por un pobre diablo.

Microestructura 5: Una mujer llora por un hombre



15
     Personas a las que les gusta la bachata.
92

Eliel!
Pa' lo de la bachata16
solo estoy contigo
solo estoy contigo
solo estoy contigo
solo estoy contigo
pa' lo de Monte Cristi17
pa' lo tigeres18 de la
república.

Microestructura 6: Un hombre está con alguien


Él no te valorizó nunca y que nunca lo hará
él sólo te hizo llorar pero tú lo amas
que no te valorizó cuando con besos te hechizó
él sólo te utilizó y hasta te embarazó
!a ti !

Microestructura 7: Una mujer ama a un hombre que no la valora


pobre diabla se dice que se te a visto por la calle vagando
llorando por un hombre que no vale un centavo
pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo,
pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo,
pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo,

Microestructura 8: Una mujer llora por un hombre


¡Eliel!
Tú sabes
 pobre diabla
 tengo, tengo, tengo
 pobre diabla
 pobre diabla,
 tengo, tengo, tengo
 tengo, tengo, tengo
 tengo, tengo, tengo
 tengo, tengo, tengo
 tengo, tengo, tengo

 Micro estructura 9: Un hombre tiene una mujer

16
   Música popular bailable originaria de la República Dominicana. Se considera un híbrido del
bolero (sobre todo el bolero rítmico) con otras influencias musicales como son el pasillo, el
huapango y el son cubano. En el pasado, era desdeñada música de las clases bajas, y se
conocía como “música de amargue”. La expansión del turismo en República Dominicana a
partir de los 80`s le hizo ganar popularidad y la convirtió en un género que ha penetrado todos
los estratos y espacios del país e internacionalmente.
17
   Hace referencia a un lugar ubicado en República Dominicana.
18
   Término empleado en República Dominicana para referirse a los amigos.
93

                  4.2.1.1.1 Nivel lógico conceptual:

Tema: Pobre diabla


Macroestructura
                              Una mujer llora por el
                              maltrato de un hombre
Tópicos



            Una mujer llora                            Un hombre maltrata a
            por un hombre                                   una mujer



  Microestructura 1: Una mujer llora            Microestructura 2: Una mujer
  por un hombre                                 ama a un hombre que no la
                                                valora
  Microestructura 3: Una mujer llora
  por un hombre                                 Microestructura 7: Una mujer
                                                ama a un hombre que no la
  Microestructura 4: Una mujer llora            valora
  por un hombre

  Microestructura 5: Una mujer llora
  por un hombre

  Microestructura 6: Un hombre está
  con alguien

  Microestructura 8: Una mujer llora
  por un hombre

  Microestructura 9: Un hombre tiene
  una mujer


                    Gráfico No. 10 macroestructura
94

                4.2.1.2 Letra de la canción: Gasolina

Hombre: !Da-ddy Yan-kee!
Zúmbale mambo19 pa' que mi gata prenda los motores
zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro20!

Mamita yo sé que tú no te me va a quitar
¡duro!
lo que me gusta es que tú te dejas llevar
¡duro!
todos los weekends21 ella sale a vacilar
¡duro!
mi gata no para de janguear22 porque…

Microestructura 1: Hombre dice que a su mujer le gusta disfrutar


A ella le gusta la gasolina23
Mujer: ¡dame más gasolina!
Hombre: como le encanta la gasolina
Mujer: ¡dame más gasolina!

Hombre: A ella le gusta la gasolina
Mujer: ¡dame más gasolina!
Hombre: como le encanta la gasolina
Mujer:¡dame más gasolina!

Microestructura 2: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas


Hombre: Ella prende la turbina
no discrimina
no se pierde ni un party24 de marquesina25
se acicala26 hasta pa' la esquina
luce tan bien que hasta la sombra le combina
asesina, me domina
janguea en carros, motoras27, y limosinas
llena su tanque de adrenalina
cuando escucha el reggaetón en la cocina...

Microestructura 3: Una mujer sale de paseo a cualquier lugar y hora
19
   “Baile cubano” (García-Pelayo y Gross, 1988:651).
20
   “El muchacho se pone la gorra de medio lado, lleva la camisa holgada y los pantalones
anchos (sin olvidar los accesorios)” (Peña, 2006: 22).
21
   Weekend: “fin de semana” (University of Miami dictionary, 1997:235).
22
  “Pasear con los panas” (Peña, 2006: 23).
23
   “Bebidas alcohólicas” (Peña, 2006: 22).
24
   “Grupo, partida (de gente); tertulia, reunión, fiesta” (University of Miami dictionary, 1997:152).
25
   Lugar donde se guardan los vehículos.
26
   Acicalao: Con los cabellos recién cortados y bien vestido. Sujeto a la moda (Peña, 2006: 22).
27
   Motora: “motocicleta” (Peña, 2006: 23).
95

A ella le gusta la gasolina
Mujer: ¡dame más gasolina!
Hombre: como le encanta la gasolina
Mujer: ¡dame más gasolina!

Hombre: A ella le gusta la gasolina
Mujer: ¡dame más gasolina!
Hombre: como le encanta la gasolina
Mujer:¡dame más gasolina!

Microestructura 4: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas


Hombre: Aquí yo soy de los mejores, no te me ajores28
en la pista nos llaman los matadores
tú haces que cualquiera se enamore
cuando bailas al ritmo de los tambores
esto va pa' las gatas29 de todos colores
pa' las mayores, pa' las menores
pa' las que son más zorras que los cazadores
pa' las mujeres que no apagan sus motores

Microestructura 5: Una mujer seduce a los hombres con su baile


Tenemos tú y yo algo pendiente
tú me debes algo y lo sabes
conmigo ella se pierde
no le rinde cuentas a nadie

Tenemos tú y yo algo pendiente
tú me debes algo y lo sabes
conmigo ella se pierde
no le rinde cuentas a nadie.

Microestructura 6: Una mujer independiente le debe algo a un hombre

Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores
que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro!
Mamita yo sé que tú no te me va a quitar
¡duro!
lo que me gusta es que tú te dejas llevar
¡duro!
todos los weekends ella sale a vacilar
¡duro!
mi gata no para de janguear porque…


28
     Apurarse, desesperarse.
29
     Mujer, muchacha.
96

 Microestructura 7: Hombre dice que a su mujer le gusta disfrutar


 A ella le gusta la gasolina
 Mujer: ¡dame más gasolina!
 Hombre: como le encanta la gasolina
 Mujer: ¡dame más gasolina!

 Hombre: A ella le gusta la gasolina
 Mujer: ¡dame más gasolina!
 Hombre: como le encanta la gasolina
 Mujer:¡dame más gasolina!

 Microestructura 8: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas



                       4.2.1.2.1 Nivel lógico conceptual:

 Tema: Gasolina

 Macroestructura

                          Una mujer sale para seducir
                           hombres y tomar alcohol
 Tópicos

  Una mujer se viste bien para salir con            Una mujer consume alcohol
   sus amigos y seducir a los hombres


Microestructura 1: Una mujer sale a              Microestructura 2: A una mujer le
divertirse todos los fines de semana con         gustan las bebidas alcohólicas
sus amigos
                                                 Microestructura 4: A una mujer le
Microestructura 3: Una mujer bien                gustan las bebidas alcohólicas
vestida sale de paseo con sus amigos
                                                 Microestructura 8: A una mujer le
Microestructura 5: Una mujer seduce a            gustan las bebidas alcohólicas
los hombres con su baile

Microestructura     6:    Una     mujer
independiente le debe algo a un hombre

Microestructura 7: Una mujer sale a
divertirse todos los fines de semana con
sus amigos                                    Gráfico No. 11 macroestructura
97

               4.2.1.3 Letra de la canción: Dime

Mujer: Dime, papi, si te atreves...
(!tra, tra, tra!)30
bailar ese reggaetón…
ven y búscame a las 9...
y te ganas mi corazón...
Hombre: (¡Bailoteo, bailoteo!)31

Mujer: Si te atreves...
llevarme a la disco a bailar...
Hombre: (¡perreo, perreo!)32
Mujer: ven y búscame a las 9...

Microestructura 1: Una mujer invita a un hombre a bailar


Mujer: Di-di-di-di-di
dime, papi, si te atreves
llevarme a la disco a bailar ese reggaetón
ven y búscame a las 9
y así yo sabré si te ganas mi corazón

dime, papi, si te atreves
llevarme a la disco a bailar ese reggaetón
ven y búscame a las 9
y así yo sabré si te ganas mi corazón

Microestructura 2: Una mujer invita a un hombre a bailar para que se gane su
corazón


Hombre: Mami, no sabes lo que tú haces
yo te vi bailando
y rápido supe que eres clase aparte
vamos a ver si de aquí nace
un poco de bailoteo
pa' que tú veas que el Gran te complace
muévete, ¡yal
me voy a preparar
pa' darte un poquito de mi que te va a encantar
Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!)
(esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!)

Microestructura 3: Un hombre le dice a una mujer que la complacerá bailando


30
   Tra: “Marcar el ritmo. Término aplicado también cuando la mujer en la pista de baile le toca
con las nalgas el «bicho» a su compañero” (Peña, 2006: 23).
31
   Acción de bailotear (García-Pelayo y Gross, 1988:126).
32
   Nombre que se le da al baile del reggaetón, en el que le hombre se coloca detrás de una
mujer y éste le roza su trasero. Baile entre erotismo u obscenidad. Se le llama perreo porque
se compara con la manera en que los perros y perras realizan sus actos sexuales (Tissert,
2004).
98

Hombre: Dime, mami, si te atreves
Irte pa' la disco y montarte en mi maquinón33
yo te buscaré a las 9
y así te aseguro que me gano tu corazón

dime, mami, si te atreves
irte pa' la disco y montarte en mi maquinón
yo te buscaré a las 9
y así te aseguro que me gano tu corazón

Microestructura 4: Un hombre reta a una mujer a bailar para ganarse el
corazón de ella


Mujer: Me tocas, tu mirada me provoca
siento los deseos de besarte la boca
este reggaetón me pone a mi un poquito loca
la música lenta, y el bajo que te azota
porque mi mini te pone a ti bien chilling34
ya sé que te arrebata mucho más que un filly35
y si en bikini me ves te vas de winning36
porque mi cuerpo tu mente está killing37

Microestructura 5: Una mujer se excita con el ritmo del reggaetón y provoca a
un hombre


Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá
Mujer: (dime, ¡Gran Omar!)
Hombre: tu cuerpo quiero tocar
Mujer: (yo quiero bailotear38!)
Hombre: si tú te ves sexy
Mujer: (soy toda ¡para ti!)
Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá

Microestructura 6: Un hombre quiere tocar a una mujer para divertirse


Mujer: Dime, papi, si te atreves
llevarme a la disco a bailar ese reggaetón
ven y búscame a las 9
y así yo sabré si te ganas mi corazón

dime, papi, si te atreves
llevarme a la disco a bailar ese reggaetón


33
   Término empleado para referirse a una máquina. En este caso la máquina es la mujer quien
tiene energías y las transforma con el baile.
34
   Chill: frío, resfrío; enfriamiento (University of Miami dictionary, 1997:37).
35
   Filly: potranca, muchacha (University of Miami dictionary, 1997:82).
36
   Win: (prêt. y p.p won) ganar; lograr, obtener, persuadir, prevalecer.
37
   Matador, destructivo (University of Miami dictionary, 1997:120).
38
   Bailar mucho y sin esmero (García-Pelayo y Gross, 1988:126).
99

ven y búscame a las 9
y así yo sabré si te ganas mi corazón

Microestructura 7: Una mujer invita a un hombre a bailar para que se gane su
corazón


Hombre: Cuídate, mami
yo te aseguro
que si te viras39 yo te doy lo tuyo
no es tripeo40, ni es gufeo41
es que en la disco bailamos el perreo

Microestructura 8: Un hombre le dice a una mujer que le dará algo si bailan


Mujer: Óyeme, papi
yo te lo juro
que en la disco tu tendrás lo tuyo
no es tripeo, ni es gufeo
pero los dos juntos bailaremos el perreo

Microestructura 9: Una mujer jura a un hombre darle algo al bailar

 Dime,
¡tra! !dime!
(¡perreo!)
Dime, ¡tra! , ¡tra!
(¡perreo!)
dime, tra!
dime!
(¡perreo!)
dime!
(¡perreo!)
(¡perreo!)
!tra!
dime, ¡tra!
!dime!
(¡perreo!)
dime, ¡tra!, ¡tra!, ¡tra!

Microestructura 10: Un hombre y una mujer bailan




39
   “Cambiar de rumbo o bordada. Dar vueltas […]” (García-Pelayo y Gross, 1988:1066).
40
   Triperar: "tripping" en inglés. “Ligero, ágil, relajando” (University of Miami dictionary,
1997:221).
41
   Pasarla bien.
100

                   4.2.1.3.1 Nivel lógico conceptual:

Tema: Dime


Macroestructura           Un hombre y una mujer se
                            seducen eróticamente


Tópicos

    Un hombre seduce a una                              Una mujer seduce a un
     mujer antes de bailar                              hombre antes de bailar



Microestructura 3: Un hombre le                 Microestructura 1: Una         mujer
dice a una mujer que la complacerá              invita a un hombre a bailar
bailando
                                                Microestructura 2: Una mujer
Microestructura 4: Un hombre reta               invita a un hombre a bailar para
a una mujer a bailar para ganarse el            que se gane su corazón
corazón de ella
                                                Microestructura 5: Una mujer se
Microestructura   6: Un hombre                  excita con el ritmo del reggaetón y
quiere tocar a    una mujer para                provoca a un hombre
divertirse
                                                Microestructura 7: Una mujer
Microestructura 8: Un hombre le                 invita a un hombre a bailar para
dice a una mujer que le dará algo si            que se gane su corazón
bailan
                                                Microestructura 9: Una mujer jura
Microestructura 10: Un hombre y                 a un hombre darle algo al bailar
una mujer bailan



                     Gráfico No. 12 macroestructura
101

                4.2.1.4 Letra de la canción: Amor de colegio


¡Yo! ¡yo!
Looney Tunes y Noriega!
Dios los bendiga!
avísame...
!yo!

Hey,
mañana avísame si acaso te demoras
yo estaré esperándote a la misma hora
en el colegio donde por la tarde a solas
voy a tenerte mía, voy a besuquearte42 toa'
mañana avísame si hombre te incomoda
para pillarlo43 y que sepa que no estás sola
yo voy a toa' por ti
yo moriría por ti
yo mataría por ti
a cualquier hora

Hey,
mañana avísame si acaso te demoras
yo estaré esperándote a la misma hora
en el colegio donde por la tarde a solas
voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa'
mañana avísame si hombre te incomoda
para pillarlo y que sepa que no estás sola
yo voy a toa' por ti
yo moriría por ti
yo mataría por ti
a cualquier hora.

Microestructura 1: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá.


Y no me importa lo que piense la directora
de que te fui a buscar con el bosster44 en motora45
yo lo que quiero es que salgas
gatita, te añora tu gato
sal por favor que pasan las horas

Microestructura 2: Un hombre espera a una mujer



42
   Besar
43
   Pillar: “Coger, agarrar”(García-Pelayo y Gross, 1988:804).
44
   Buster ('Bostel'): de boss-ter. Jefe de un punto de venta de drogas. Alguien a quien le pagas
para que mate.
45
   Motocicleta (Peña, 2006: 23).
102

Yo sólo quiero es que tú me demuestres
que eres una muchacha decente
y aunque en el brazo llevo tatuajes
dice la gente que soy un gangster46
pero to's mienten

Microestructura 3: Un hombre quiere que una mujer le demuestre que es
decente

Microestructura 4: Personas acusan a un hombre de ser gangster


Loca con que llegue el fin de semana
pa' meterle las cabras47 a tu hermana
de que vas pal' cine con tus panas
un placer tenerte en mi cama
nunca madruga para ir a la escuela
siempre me llama por si el timbre no suena
yo dando rondas esperándote afuera
y tú te asomas cuando mi canción suena

Microestructura 5: Una mujer miente para tener sexo con un hombre


Hay rumores de que te enamoraste
y a tus amigas de mi les contaste
que aunque muchos dicen que soy gangster
nadie podrá con este romance.

Microestructura 6: Un hombre le dice a una mujer que nada detendrá el
romance entre ellos

Microestructura 7: Personas acusan a un hombre de ser gangster


Hey,
mañana avísame si acaso te demoras
yo estaré esperándote a la misma hora
en el colegio donde por la tarde a solas
voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa'
mañana avísame si hombre te incomoda
para pillarlo y que sepa que no estás sola
yo voy a toa' por ti
yo moriría por ti
yo mataría por ti
a cualquier hora

Microestructura 8: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá


46
     “Mafioso” (Peña, 2006: 22).
47
     Expresión que significa mentira
103

Habla con el viejo pa' ver si te escucha
aunque te pichée48 yo sigo en la lucha
cuéntale que cantas mis canciones en la ducha
y que tus emociones son muchas
que mi único pecado fue amarte
y ser dueño de todas tus partes
suegro, no pichée, usted lo vivió antes
la nena se va conmigo después graduarse

Microestructura 9: Un hombre le pide a una mujer hablar con su padre sobre
su relación

Microestructura 10: Un hombre le dice a su suegro que se llevará a la novia
después que ella se gradúe


Hey,
mañana avísame si acaso te demoras
yo voy estar esperándote a la misma hora
en el colegio donde por la tarde a solas
voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa'
mañana avísame si hombre te incomoda
para pillarlo y que sepas que no estas sola
yo voy a toa' por ti
yo moriría por ti
yo mataría por ti
a cualquier hora
Héctor y Tito!
Don! Don!
Noriega!
Looney Tunes! Eliel!
ahora si que se juntaron los anormales!

Microestructura 11: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá.




48
     Piche: “Amer. Fam. Miedo” (García-Pelayo y Gross, 1988:802).
104

                                 4.2.1.4.1 Nivel lógico conceptual:

       Tema: Amor de colegio

       Macroestructura              Una pareja inicia una relación pese a las
                                          trabas sociales y familiares
       Tópicos
  Un hombre quiere a una mujer               Gente acusa a hombre               Mujer quiere a un
                                                de ser gángster                     hombre

Microestructura 1: Un hombre espera
a una mujer y le dice que la protegerá.        Microestructura        4:   Microestructura    5:    Una
                                               Personas acusan a un        mujer miente para tener
Microestructura 2: Un hombre espera
                                               hombre      de       ser    sexo con un hombre
a una mujer
                                               gangster
Microestructura 3: Un hombre quiere
que una mujer le demuestre que es              Microestructura        7:
decente                                        Personas acusan a un
                                               hombre      de       ser
Microestructura 6: Un hombre le dice
a una mujer que nada detendrá el
                                               gangster

romance entre ellos


Microestructura 8: Un hombre espera
a una mujer y le dice que la protegerá


Microestructura 9: Un hombre le pide
a una mujer hablar con su padre sobre
su relación


Microestructura 10: Un hombre le
dice a su suegro que se llevará a la
novia después que ella se gradúe


Microestructura       11:   Un    hombre
espera a una mujer y le dice que la
protegerá                                     Gráfico No. 13 macroestructura
105

       Después de precisar la reducción léxico semántica de las canciones
boricuas se extrajo lo siguiente:


            Tópicos                       Macro                     Tema

  1.- Una mujer llora por      Una mujer llora por el        Pobre diabla
  un hombre                    maltrato de un hombre
  2.- Un hombre maltrata a
  una mujer
  3.- Una mujer se viste       Una mujer sale para seducir   Gasolina
  bien para salir con sus      hombres y tomar alcohol
  amigos y seducir a los
  hombres
  4.- Una mujer consume
  alcohol
  5.- Un hombre seduce a       Un hombre y una mujer se      Dime
  una mujer antes de           seducen eróticamente
  bailar.
  6.- Una mujer seduce a
  un hombre antes de
  bailar
  7.- Un hombre quiere a       Una pareja inicia una         Amor de colegio
  una mujer                    relación pese a las trabas
  8.- Gente acusa a            sociales y familiares
  hombre de ser gángster
  9.- Mujer quiere a un
  hombre


       Es evidente la presencia de una relación fuertemente sexual (erótica), la
cual sólo en un caso (Pobre Diabla) la mujer sufre por el amor de un hombre. El
resto de las canciones presentan una vía para que las parejas puedan
seducirse y en el mejor de los casos iniciar una relación a pesar de diferencias
y trabas sociales.
106

      Al analizar las macroestructuras de las canciones: Pobre diabla y Dime
se puede notar que tanto el hombre como la mujer son actores activos a la hora
de buscar y seducir a una persona.


      El hombre deja de ser el protagonista o el agente de dominio para
convertirse en un sujeto pasivo al ser seducido por la hembra. Este tipo de
relación, en muchos casos, es mal visto por la sociedad porque lo común,
“normal” y lo permitido es que el hombre sea el sujeto dominante para
establecer una relación amorosa.


      La letra de las canciones se caracteriza porque repite el párrafo o
estribillo. Ejemplo: microestructuras; 1, 3, 4, 5, 6, 8 del tema Pobre diabla. Esa
repetición hace que el mensaje sea reforzado constantemente en el
subconsciente del receptor quien lo capta fácilmente y tiende a reproducirlo.




      4.2.2 Reggaetón de Venezuela


             4.2.2.1 Letra de la canción: Tócame

Mujer: Aló!
Hombre 1: ¿Sabes quién soy?
Mujer: Sí
Hombre 1: No, no, ¡No digas nada!
Llamaba para decirte que te amo
Mujer: Yo también
Hombre 1: Gracias por volver a mi lado
Esta canción es para ti. ¡Te quiero!

Microestructura 1: Un hombre llama a una mujer para decirle que la ama y le
dedica una canción


Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena,
tócame siente lo mismo ámame, bésame sin parar...

Micro estructura 2: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo


Hombre 2: Vida de mi corazón, tú eres la dueña de mi amor (ahh)
Hombre 1: mi corazón tú flechaste, esta apuesta la ganaste
Hombre 2: no tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de dolor
107

          yo quiero estar a tu lado y siempre amarte
          tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir,
          tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir.

Microestructura 3: Un hombre pertenece a una mujer

Microestructura 4: Un hombre pide pasión a una mujer para no sufrir


Hombre 2:Tócame, siente lo mismo, ámame bésame más y más nena,
tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar

Microestructura 5: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo


Hombre 2: Tócame, siénteme, de (ahh) corazón te lo pido
ámame siénteme (ahh) mi corazón va a estallar
sabes que no es fácil perder tu amor. Por siempre voy a amarte aquí en mi corazón te
recuperé, ahora tú eres para mí ¿que más te puedo decir? (you).

Microestructura 6: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo

Microestructura 7: Un hombre recupera a una mujer y promete amarla por
siempre


Hombre 1: Eres mi doncella, mi estrella más bella, ¿que quién es ella?
una sirena así es mi nena al mirarla me sonrojo
besándola me quema sintiendo sensación con ella no hay comparación
al momento de pasión esta versión, mami para ti es dedicada
tócame, bésame y cuando estés conmigo enloquéceme
tócame, bésame cuando estés conmigo enloquéceme...

Microestructura 8: Un hombre elogia a una mujer

Microestructura 9: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo


Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena,
tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar (you)

Micro estructura 10: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo


Hombre 1: En mis brazos aprendiste el amor. Cuando sentía frío tú me dabas tu calor
Hombre 2: (no supe amarte)
Hombre 1: y eso fue lo que pasó ahora vuelve a mi lado y no cometeré el error
Hombre 2: nena, esta noche no estoy contigo
regresa pronto. Sin ti yo siento un vacío
extraño tu cuerpo cerca del mío
por siempre estaremos los dos unidos.
108

Microestructura 11: Un hombre extraña a una mujer y pide que regrese


Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena,
tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar.


Microestructura 12: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo



                   4.2.2.1.1 Nivel lógico conceptual:

Tema: Tócame


Macroestructura
                   Un hombre ama a una mujer y
                       la invita a estar con él
Tópicos

     Un hombre ama a                        Un hombre estimula a una
        una mujer                            mujer a amarlo y besarlo


Microestructura 1: Un hombre            Microestructura 2: Un hombre estimula
llama a una mujer para decirle          a una mujer a tocarlo y besarlo
que la ama y le dedica una
canción                                 Microestructura 4: Un hombre pide
                                        pasión a una mujer para no sufrir
Microestructura 3: Un hombre
pertenece a una mujer                   Microestructura 5: Un hombre estimula
                                        a una mujer a tocarlo y besarlo
Microestructura 7: Un hombre
recupera a una mujer y promete          Microestructura 6: Un hombre estimula
amarla por siempre                      a una mujer a tocarlo y besarlo

Microestructura 8: Un hombre            Microestructura 9: Un hombre estimula
elogia a una mujer                      a una mujer a tocarlo y besarlo

Micro estructura 11: Un hombre          Microestructura    10:     Un     hombre
extraña a una mujer y pide que          estimula a una mujer a tocarlo y besarlo
regrese
                                        Microestructura    12:     Un     hombre
                                        estimula a una mujer a tocarlo y besarlo


                     Gráfico No. 14 macroestructura
109

                  4.2.2.2 Letra de la canción: Mi cachorrita


Hombre: Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

Microestructura 1: Un hombre seduce a su mujer


Por qué no vienes y vamos a toda
por qué cachorra no te como toda
si tú bien sabes que soy tu perrito
por qué no mami, no vienes a comerme todito
si tú lo quieres te bajo hasta el cielo
al mundo entero lo convierto en hielo
y con tu cuerpo rozando el mío
nos derretimos poquito a poquito
vente cachorra vamo a darnos todo
vente cachorra vamo a dar un paseo
por qué no vienes a mi cuarto a solas
por qué no vienes a forma el sandungueo49

Microestructura 2: Un hombre intenta convencer a su mujer para tener sexo


Mami vamo a da' un paseo
por qué no te entregas pa' forma el sandungueo

Mami vamo a da' un paseo
por qué no te entregas pa' forma el sandungueo

Microestructura 3: Un hombre invita a su mujer a tener sexo


Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

49
     “Ritmo de reggaetón” (Peña, 2006: 23).
110

Microestructura 4: Un hombre seduce a su mujer


Mujer: Dale papi que soy ¡tu cachorra!
Hombre: Vente cachorrita
vente pa' mi cama
dime que me quieres
dime que me amas
¡mamacita!
sobetéame50 hasta el pana
mejor conocido como big51 macana

Microestructura 5: Un hombre le ordena a su mujer que venga a su cama y la
incita a que le haga sexo oral


tú eres mi cachorra, tú eres mi manzana
vente pa' morderte como me de la gana
mami soy tu papi, soy tu perro loco
vente pa' clavarte los colmillos poco a poco
sabroso, jugoso, delicioso, ardiente
estoy impaciente vente pa' comerte
ando acelerao, enamorao, entusiasmao
Mujer: ¡es porque yo tengo el melao!

Microestructura 6: Un hombre le dice a su mujer que ella le pertenece y él le
pertenece a ella


Hombre: Vente cachorra vamo a darnos todo
vente cachorra vamo a dar un paseo
por qué no vienes a mi cuarto a solas
por qué no vienes a forma el sandungueo

Microestructura 7: Un hombre ordena a su mujer dar un paseo e ir a su cuarto
para tener sexo


Mami vamo a da' un paseo
por qué no te entregas pa' forma el sandungueo

Mami vamo a da' un paseo
por qué no te entregas pa' forma el sandungueo

Microestructura 8: Hombre invita a su mujer a tener sexo

Sin reglas de grabación men52
es que esto de otro lao
otro estilo sincero

50
   Sobar
51
   gran
52
   Hombres
111

es de Venezuela
say one53
Calle ciega
Mike
Calle ciega

Por qué no vienes a morderme
tú me tienes muy caliente
me pones ardiente mujer
vente cachorra entrégate toda

Por qué no vienes a morderme
tú me tienes bien caliente
me pones ardiente mujer
Mujer: vente cachorro tómame toda

Microestructura 9: Un hombre le pide sexo a su mujer


Hombre: Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

Tú eres mi cachorrita mamá
yo soy tu perro y voy a morderte
¿por qué no viene y te portas mal?
¿por qué tú no vienes a comerme?

Microestructura 10: Un hombre seduce a su mujer


Mami vamo a da' un paseo
por qué no te entregas pa' forma el sandungueo

Tú eres mi cachorrita mamá

Microestructura 11: Un hombre invita a su mujer a tener sexo




53
     Decir uno
112

                  4.2.2.2.1 Nivel lógico conceptual:

Tema: Mi cachorrita


Macroestructura             Hombre quiere sexo con su
                                     mujer


Tópicos

      Hombre seduce a su mujer para                       Hombre le dá órdenes a su
               tener sexo                                   mujer para tener sexo



 Microestructura 1: Un hombre seduce a su              Microestructura 5: Un hombre
 mujer                                                 le ordena a su mujer venir

 Microestructura 2: Un hombre           intenta        Microestructura 6: Un hombre
 convencer a su mujer para tener sexo                  le dice a su mujer que ella le
                                                       pertenece y él le pertenece a
 Microestructura 3: Un hombre invita a su              ella
 mujer a tener sexo

 Microestructura 4: Un hombre seduce a su
 mujer

 Microestructura 7: Un hombre ordena a su
 mujer dar un paseo e ir a su cuarto para tener
 sexo

 Microestructura 8: Hombre invita a su mujer a
 tener sexo

 Microestructura 9: Un hombre le pide sexo a
 su mujer

 Microestructura 10: Un hombre seduce a su
 mujer

 Microestructura 11: Un hombre invita a su
 mujer a tener sexo



                        Gráfico No. 15 macroestructura
113

                4.2.2.3 Letra de la canción: Ando buscando

Dj Ángel
suelta la music54
porque ando en busca de la chica más hermosa
así es que…

Ando buscando…
ando buscando…
ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
oigan mujeres
ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
oigan mujeres

Microestructura 1: Un hombre busca a una mujer para disfrutar


Ando buscando una morena
o una catira que esté bien buena
a la jeba55 que sea más bella
que se destaque moviendo cadera
ando buscando una linda nena
que me acompañe la noche entera
que sea pa’ lante, que sea sincera
que se destaque moviendo cadera.

Microestructura 2: Un hombre busca a una mujer bonita y atrevida


A esa chica la voy a encontrar
después que la encuentre la voy a enamorar
la llevaré a la party56 en la noche a bailar
mientras esté conmigo la pondré a gozar
si hay una por ahí que me esté escuchando
que esté dispuesta a todo lo que estoy buscando
que se venga hacia mí que la estoy esperando
¡¡¡que se vaya presentando!!!

Microestructura 3: Un hombre busca a una mujer para gozar


Ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
oigan mujeres
ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
oigan mujeres

54
   Música.
55
   En Venezuela los jóvenes utilizan este término para referirse a una mujer, principalmente la
novia.
56
   “Grupo, partida (de gente); tertulia, reunión, fiesta” (University of Miami dictionary, 1997:152).
114

Microestructura 4: Un hombre busca a una mujer para pasar la noche


No me importa que sea una morena
no me importa que sea una catira
a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida

no me importa que sea una morena
no me importa que sea una catira
a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida

Microestructura 5: Un hombre busca a cualquier mujer alegre


Tengo que encontrar a esa acompañante
no importa que sea fea pero que sea elegante
puede ser gordita pero con picante
o una flaca bella con un swing57 que arrastre
y que tenga un dulce carácter
humilde y sencilla y bien interesante
que no se caiga a coba58, que salga pa’lante
no me pongo bravo si es despampanante

Microestructura 6: Un hombre busca a una mujer elegante y atrevida


Ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
oigan mujeres
ando buscando la chica que sea más bella
la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella

Microestructura 7: Un hombre busca a una mujer para disfrutar


No te escondas chica
no te escondas nena
que cuando te encuentre te voy a dar candela

no te escondas chica
no te escondas nena
que cuando te encuentre te voy a dar candela.

Te tengo en la mira mujer
de nada vale que te vayas a esconder
cuando te encuentre ya vas a ver
que de todo mi amor te voy a enloquecer…
Aquí te canta ese Mr. Brian
montándola de nuevo otra vez



57
     “Baile popular de balanceo, balancear (se)” (University of Miami dictionary, 1997:210).
58
     Término que significa mentira.
115

Microestructura 8: Un hombre busca a una mujer para hacer el amor


Ando buscando
ando buscando
ando buscando
ando buscando
coje mambo59, coje mambo
(oigan mujeres, esto es para ustedes)
este Mr. Brian…este Mr. Brian…
(este Mr. Brian)

Microestructura 9: Un hombre busca a una mujer



                          4.2.2.3.1 Nivel lógico conceptual:

Tema: Ando buscando

Macroestructura
                            Un hombre busca a una mujer

Tópico                Un hombre busca a una mujer alegre y atrevida


        Microestructura 1: Un hombre busca a una mujer para disfrutar

        Microestructura 2: Un hombre busca a una mujer bonita y atrevida

        Microestructura 3: Un hombre busca a una mujer para gozar

        Microestructura 4: Un hombre busca a una mujer para pasar la noche

        Microestructura 5: Un hombre busca a cualquier mujer alegre

        Microestructura 6: Un hombre busca a una mujer elegante y atrevida

        Microestructura 7: Un hombre busca a una mujer para disfrutar

        Microestructura 8: Un hombre busca a una mujer para hacer el amor

        Microestructura 9: Un hombre busca a una mujer


                          Gráfico No. 16 macroestructura



59
     “Baile cubano” (García-Pelayo y Gross, 1988:651).
116

      En el caso venezolano la reducción léxico semántica quedó compuesta:


                Tópicos                    Macro               Tema
   1.- Un hombre ama a una         Un hombre ama a         Tócame
   mujer                           una mujer y la invita
                                   a estar con él
   2.- Un hombre estimula a una
   mujer a amarlo y besarlo
   3.- Hombre seduce a su mujer    Hombre quiere sexo      Mi cachorrita
   para tener sexo                 con su mujer


   4.- Hombre le da órdenes a su
   mujer para tener sexo
   5.- Un hombre busca a una       Un hombre busca a       Ando
   mujer alegre y atrevida         una mujer               buscando




      Al observar el cuadro anterior se puede percibir que la letra de los
reggaetones venezolanos también tiene una orientación hacia las relaciones de
pareja. Pero, en este caso el hombre es el sujeto activo y quien domina toda
acción.
      El género musical sufre de una sobrecarga de machismo léxico-
semántico, se coloca siempre al hombre como fuente del placer y del poder. El
hombre es el encargado de seducir, de buscar, amar y atraer a la mujer con
sus encantos.


      En 4 de las 5 microestructuras el hombre desea sexo con su mujer y
estructura el discurso para lograr su propósito. Le recuerda a su amada el
sentido de pertenencia de ambos. Le dice a ella todo lo que es capaz de hacer
por su amor.
117



4.3   Campos léxicos-semánticos
      4.3.1 Reggaetón de Puerto Rico


           4.3.1.1 Tema: Pobre Diabla



  Nivel lingüístico

                                                                       Proceso
              Lexías              Sobrerelexicalización        Frecuencia        Relexicalización   Frecuencia

                                                                               Pobre diabla                  15
              Mujer
                                  Hombre que no vale un                   04 Pobre diablo                    07
             Hombre               centavo
                                  Él                                      03
                                  Llorar                                  21
              Sufrir              Vagar                                   05
                                  No bailas                               01
                                  No te valorizó                          04
             Maltratar
                                  Te utilizó                              03
                                  Te embarazó                             02

                            Cuadro No. 1 campo léxico – semántico
                                                Unidades sintácticas
118



        4.3.1.2 Tema: Gasolina




Nivel lingüístico

                                                                Proceso
        Lexías              Sobrerelexicalización         Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia

                            Ella                                     11 Gata                        09
         Mujer              Mujeres                                  01 Mamita                      02
                                                                        Zorras                      01
                                                                        Gasolina                    24
    Estupefacientes
                                                                           Janguea (ar)             03
        Pasear
                            Gusta                                    08
        Gustar
                            Encanta                                  06
       Encantar

                                      Cuadro No. 2 campo léxico – semántico
                                                    Unidades sintácticas
119



       4.3.1.3 Tema: Dime

Nivel lingüístico

                                                                  Proceso
        Lexías              Sobrerelexicalización           Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia

                                                                            Mami                      04
        Mujer                                                               Mamá                      02
                                                                            Papi                      06
       Hombre
                            Bailar                                     06 Bailoteo                    03
        Baile               Bailando                                   01 Bailotear                   01
                            Bailamos                                   01
                            Bailaremos                                 01
                                                                          Tra                         10
     Baile erótico                                                        Perreo                      10

        Ganar               Ganas                                      05
                            Gano                                       02

       Corazón              Corazón                                    07

       Atrever              Atreves                                    08


                              Cuadro No. 3 campo léxico – semántico
                                                    Unidades sintácticas
120



        4.3.1.4 Tema: Amor de colegio




Nivel lingüístico

                                                               Proceso
         Lexías             Sobrerelexicalización        Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia


                            Muchacha                              01 Gatita                        01
         Mujer
        Hombre              Hombre                                04 Gato                          01

                            Colegio                               04
        Colegio
                            Moriría                               04 Clavarte                      01
         Muerte             Mataría                               04
                            Esperándote                           05
        Esperar
         Besar                                                         Besuquearte                 04



                        Cuadro No. 4 campo léxico – semántico
                                          Unidades sintácticas
121

       En        este            nivel      lingüístico     puede      apreciarse      el     proceso   de
sobrerelexicalización o relexicalización empleado en cada letra de las
canciones de reggaetón de Puerto Rico.

       Para referirse a la hembra el término más empleado en la
sobrerelexicalización fue: Ella (11).


                          12

                          10
            Frecuencia




                           8

                           6

                           4

                           2

                           0
                                         Ella               Mujeres               Muchacha
                                                          Lexía hembra

                                                              Serie1



                          Gráfico No. 17 sobrerelexicalización lexía hembra


       No obstante, la lexía hembra fue relexicalizada con términos como:


                          16
                          14
                          12
             Frecuencia




                          10
                           8
                           6
                           4
                           2
                           0
                               Pobre diabla     Gata         Mami        Mamita        Mamá
                                                          Lexía hembra

                                                              Serie1



                               Gráfico No. 18 relexicalización lexía hembra
122

       Es decir, para los boricuas es más común utilizar términos con creación
propia para referirse a la hembra o mujer. Ejemplo: pobre diabla (15) y gata
(9).
       Si comparamos ambos gráficos podemos observar que la lexía (ella) y la
lexía (gata) tienen casi la misma frecuencia (11 y 9). Es decir, la vinculación
humana / animal es muy estrecha en las relaciones de pareja.

       Estos resultados evidencian cómo es el proceso discursivo y el uso de
vocablos utilizados por los puertorriqueños para referirse a un término en
particular (mujer).


       La primera impresión que se percibe es que el lenguaje empleado en la
muestra de Puerto Rico es violento o agresivo. No obstante, debemos tomar en
consideración el contexto donde se manifiestan estos actos de habla.


       Al observar la lexía macho el proceso es muy similar al de la lexía
hembra. La relexicalización se impone otorgándole al hombre otras categorías
o denominaciones impropias tanto para el castellano como para la sociedad.



                       4,5
                         4
                       3,5
          Frecuencia




                         3
                       2,5
                         2
                       1,5
                         1
                       0,5
                         0
                             Hombre que no vale un     Hombre        El
                                   centavo
                                                     Lexía macho

                                                        Serie1


                         Gráfico No. 19 sobrerelexicalización lexía macho
123


                     8
                     7
                     6
        Frecuencia   5
                     4
                     3
                     2
                     1
                     0
                                Pobre diablo             Papi                          Gato
                                                    Lexía macho

                                                         Serie1


                          Gráfico No. 20 relexicalización lexía macho


       Al referirse a las relaciones de pareja se emplearon 8 términos en la
sobrerelexicalización. Acciones como atrever (8) y bailar (6) lograron el mayor
uso.



                     9
                     8
                     7
        Frecuencia




                     6
                     5
                     4
                     3
                     2
                     1
                     0
                            s




                                                                        ía
                                                     ó




                                                                                             zó
                                       r


                                                     e




                                                               a




                                                                                  zó
                                   il a
                         ve




                                                  riz



                                                           ir í
                                                  ot




                                                                      ar




                                                                                           ra
                                                                                 ili
                                 Ba




                                                         or
                                              nd
                       re




                                               lo




                                                                   at


                                                                              ut


                                                                                         ba
                                                         M
                                            va
                     At




                                                                   M
                                            rá




                                                                             Te


                                                                                       em
                                         pe



                                         te
                                      Es




                                                                                   Te
                                      No




                                               Lexía relación de pareja

                                                         Serie1


           Gráfico No. 21 sobrerelexicalización lexía relación de pareja
124

      En la relexicalización las palabras más empleadas fueron: tra (10) y
perreo (10). Ambas corresponden a una forma de baile muy criticada dentro de
la sociedad porque emulan posturas sexuales (Márquez, 2006) e incitan a
hacer el amor con la ropa (Tissert, 2004).


                     12

                     10
        Frecuencia




                     8

                     6
                     4

                     2

                     0
                          Tra      Perreo   Besuquearte Janguea (ar)   Bailoteo
                                      Lexía relación de pareja

                                               Serie1


                 Gráfico No. 22 relexicalización lexía relación de pareja


      Al unir las lexías: atrever y bailar con perreo y tra se puede notar que
existe un reto sexual en las relaciones existentes entre el hombre y la mujer.
Desafío que conlleva a hacer el amor en forma humana o imitando la
naturaleza animal.

      Hay una marcada presencia de la lexía animal (zoofilia). La encontramos
en las tres categorías: la hembra (gata 9), el hombre (gato 1) y en la relación de
pareja (perreo 10).
125



   4.3.2 Reggaetón de Venezuela


        4.3.2.1 Tema: Tócame


Nivel lingüístico
                                                          Proceso
         Lexías             Sobrerelexicalización   Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia
                            Ella                             01 Mami                          01
         Mujer                                                  Vida de mi corazón            01
                                                                La dueña                      01
                                                                Doncella                      01
                                                                Estrella                      01
                                                                Sirena                        01
                                                                Nena                          06
          Amor              Amor                             05
                            Te quiero                        01
                            Ámame                            09
                            Amarte                           03
                            Bésame                           10
          Sexo
                            Besándola                        01
                            Tócame                           11
                            Pasión                           01
126



           Corazón                                  06
Corazón
           Volver                                   02
Regresar   Recuperé                                 01
           Regresa                                  01


           Cuadro No. 5 campo léxico – semántico
                             Unidades sintácticas
127



        4.3.2.2 Tema: Mi cachorrita



Nivel lingüístico

                                                                 Proceso
        Lexías               Sobrerelexicalización         Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia

                             Mujer                                   02 Cachorra                     08
         Mujer                                                          Cachorrita                   08
                                                                        Mamá                         07
                                                                        Mami                         07
                                                                        Mamacita                     01
                                                                        Perro                        07
        Hombre                                                          Perrito                      01
                                                                        Papi                         02
                                                                        Cachorro                     01
                             Comerme                                 07 Clavarte                     01
      Sexo Animal            Comerte                                 01
                             Morderte                                07
                             Morderme                                02
                             Entregas                                05
     Sexo Humano
                             Entrégate                               01
                             Tómame                                  01

                          Cuadro No. 6 campo léxico – semántico
                                              Unidades sintácticas
128



     4.3.2.3 Tema: Ando buscando


Nivel lingüístico
                                                            Proceso
      Lexías            Sobrerelexicalización         Frecuencia    Relexicalización   Frecuencia

                        Chica                                  10 Jeba                          01
      Mujer             Mujer (es)                             13 Nena                          03
                        Acompañante                            01
                        Ella                                   06
     Disfrutar          Gozar                                  07
                        Hermosa                                01 Pa`lante                      02
                        Más buena                              06
                        Bien buena                             01
    Cualidades          Bella                                  07
                        Linda                                  01
                        Dispuesta a todo                       01
                        Alegre                                 02
                        Llena de vida                          02

                        Busca                                  01
     Buscar
                        Buscando                               15
                        Enamorar                               01 Dar candela                   02
Acción del hombre       Enloquecer                             01


                    Cuadro No. 7 campo léxico – semántico
                                       Unidades sintácticas
129

      El nivel lingüístico de las canciones venezolanas tiene cierta similitud al
boricua. La hembra es denominada de diferentes formas: mujer (15) y chica
(10). Términos que presentan el mayor uso tanto en la sobrerelexicalización
como en la relexicalización.

      Puede decirse que el venezolano es más “serio” cuando se refiere a la
mujer en su discurso. Sin embargo, el predominio animal también se hace
presente con: cachorra (8) y su diminutivo cachorrita (8).

                           16
                           14
                           12
          Frecuencia




                           10
                           8
                           6
                           4
                           2
                           0
                                     Mujeres                 Chica              Ella
                                                          Lexía hembra

                                                              Serie1


                       Gráfico No. 23 sobrerelexicalización lexía hembra



                           10

                            8
              Frecuencia




                            6

                            4

                            2

                            0
                                   Nena        Cachorra    Cachorrita    Mamá      Mami
                                                          Lexía hembra

                                                              Serie1


                                Gráfico No. 24 relexicalización lexía hembra
130

      En el caso del hombre no se evidenció la sobrerelexicalización. Los
términos empleados fueron relexicalizados. Hubo un predominio de vocablos
con orientación animal: perro (7) y su diminutivo perrito (7).

                      8
                      7
                      6
         Frecuencia




                      5
                      4
                      3
                      2
                      1
                      0
                                        Perro     Perrito             Papi         Cachorro
                                                       Lexía macho

                                                            Serie1


                                   Gráfico No. 25 relexicalización lexía macho


      Al agrupar las lexías hembra y macho se aprecia la presencia de una
relación animal entre el hombre y la mujer (similar a la del reggaetón boricua).
No se trata de una seducción romántica marcada por la presencia de un amor
incapaz de hacer mal al otro sino de un sentimiento cargado por acciones
bruscas, sadomasoquistas y fetichistas. De allí se deriva el uso de vocablos
como: comer, morder, clavar y dar candela.

                                       16
                                       14
                                       12
                          Frecuencia




                                       10
                                        8
                                        6
                                        4
                                        2
                                        0
                                                 rte




                                                   e
                                                   e
                                                   e
                                                do




                                                  or
                                                   e




                                                  ar
                                                   e




                                                ga




                                                  te

                                               rm
                                                m
                                                m

                                                m

                                              am




                                               ar
                                            Am
                                              oz




                                             de

                                             tre
                                             an




                                             er
                                            ca

                                            sa




                                           de
                                          Am
                                            G
                                         Ám




                                          or
                                          m




                                         En
                                          sc

                                         Tó

                                        Bé




                                         or
                                        M
                                       Co
                                       Bu




                                       M




                                                        Lexía relación de pareja

                                                                     Serie1


                      Gráfico No. 26 sobrerelexicalización lexía relación de pareja
131

       Existe una constante incitación al sexo, la cual se evidencia a través del
verbo ir en sus distintas desinencias y flexiones (voy, vienes, vamos, vente) y el
uso de verbos con connotación sexual como: (comer, tocar, morder, clavar,
gozar y entregar) las cuales son reiterativas a lo largo del discurso y pudiesen
responder a un mecanismo estratégico de memorización para influir en el
destinatario.



                     2,5

                      2
        Frecuencia




                     1,5

                      1

                     0,5

                      0
                                    Dar candela                         Clavarte
                                             Lexía relación de pareja

                                                      Serie1


                     Gráfico No. 27 relexicalización lexía relación de pareja




       Al considerar las orientaciones discursivas de este género musical se
hace necesario que sus destinatarios (en su mayoría jóvenes) desarrollen
herramientas               para   actuar   como    receptores    activos       ante   temas   que
constantemente incitan a las relaciones sexuales, sadomasoquismo, fetiche y
zoofilia como valores normales dentro de la sociedad.
132



4.4 Isotopías semánticas

     4.4.1 Reggaetón de Puerto Rico


            4.4.1.1 Tema: Pobre Diabla


Semas Sustantivos:

        Isotopía                Nudos sémicos                             Semas               Frecuencia de los
                                                                                                   semas
   Social                Género / Familiar / Clase social            Mujer / Hombre          15 / 14
                                                               pobre diabla / pobre diablo



Semas Verbales:


        Isotopía                Nudos sémicos                             Semas               Frecuencia de los
                                                                                                   semas
   Natural / Emocional   Felicidad / Sufrimiento            Llorar / Vagar                   21 / 05

   Sexual                Valorar / Desvalorar               Utilizar / Valorar               03 / 04


                                         Cuadro No. 8 Isotopías
                                                   Unidades semánticas
133



             4.4.1.2 Tema: Gasolina


Semas Sustantivos:


        Isotopía                  Nudos sémicos                          Semas            Frecuencia de los
                                                                                               semas
   Social                  Género / Familiar                          Mujer / Mamá       12 / 14
                           (Femenino)
   Natural                 Género / Animal                             Gata / Zorra      09 / 01
                           (Femenino)
   Estupefacientes         Alcohol / Drogas                              Gasolina        24




Semas Verbales:


        Isotopía                  Nudos sémicos                          Semas            Frecuencia de los
                                                                                               semas
   Emocional/ Instintiva   Disfrutar / Entretener                    Gustar / Encantar   08 / 06




                                    Cuadro No. 9 Isotopías
                                               Unidades semánticas
134




            4.4.1.3 Tema: Dime


Semas Sustantivos:

        Isotopía                  Nudos sémicos                     Semas          Frecuencia de los
                                                                                        semas
   Social                   Género / Familiar                     Mamá/ Papá      06 / 06

   Emocional / Instintiva   Sentimiento                             Corazón       07



Semas Verbales:

        Isotopía                  Nudos sémicos                     Semas          Frecuencia de los
                                                                                        semas
   Social                   Entretenimiento                          Bailar       13


   Sexual / Animal          Entretenimiento                        Tra/ Perreo    24

   Sexual                   Entretenimiento                      Ganar/ Atrever   07/ 08


                                                Cuadro No. 10 Isotopías
                                                       Unidades semánticas
135



             4.4.1.4 Tema: Amor de colegio


Semas Sustantivos:


        Isotopía                 Nudos sémicos                     Semas               Frecuencia de los
                                                                                            semas
   Social                 Género / Familiar                     Mujer/ Hombre         01 / 04

   Natural                Genero / Animal                         Gata / Gato         01/ 01

   Educación              Formación                                 Colegio           04



Semas Verbales:


        Isotopía                 Nudos sémicos                     Semas               Frecuencia de los
                                                                                            semas
   Natural / Sexual       Muerte / Animal                    Fallecimiento / Clavar   08 / 01

   Sexual                 Amor                                       Besar            04


                                              Cuadro No. 11 Isotopías
                                                      Unidades semánticas
136

      El análisis de las isotopías refuerza en gran medida los resultados
obtenidos en la reducción léxica y en los campos léxicos semánticos.


      En las cuatro canciones existe el uso de isotopías sociales (hombre/
mujer) quienes están unidos o desean unirse. El sexo no escapa en este nivel,
las isotopías sexuales ocupan un 27% en la muestra, es decir en 3 canciones
hay evidencia de sexo con semas como: ganar, besar, utilizar y atrever.




                      18%
                                                                        37%




            18%


                                         27%



                    Social   Sexual    Emocional Instintiva   Natural


                      Gráfico No. 28 isotopías


               En los nudos semánticos se ponen de manifiesto:

             Una mujer llora y sufre
             Un hombre quiere
             Un hombre / una mujer/ seducen
             Una pareja se relaciona a pesar de las trabas sociales

      Hay una clara inclinación hacia las relaciones de pareja aceptadas o no
socialmente. El hombre y la mujer son sujetos activos en la acción.
      En diversos casos la mujer o el hombre son sustituidos por semas
animales: gata, zorra, gato. La acción de dichos sujetos también es sustituida
por semas verbales (animal) como: perreo.
137

       En 3 de las 4 canciones la relación hombre/ mujer es esencial para
desarrollar la acción. Sólo en el tema de “La gasolina” la mujer es el sujeto
principal sobre el cual se desarrollan los acontecimientos. En este caso lo
fundamental es divertirse y “vacilar” (isotopía de entretenimiento) con el uso del
alcohol y las drogas sin darle explicaciones al hombre, ni a la sociedad.


       La mujer deja de ser un actor pasivo para iniciar las relaciones de pareja.
En el tema “Dime” la mujer reta al hombre a estar con ella. Hay un predominio
de semas como: atrever y ganar.
       La acción o relación de pareja se inicia a través del baile (perreo) y el
hombre advierte a la dama lo que puede suceder al bailar. Ejemplo:
       Dime, papi, si te atreves... llevarme a la disco a bailar ese reggaetón […]
       Cuídate, mami yo te aseguro que si te viras60 yo te doy lo tuyo.


       De acuerdo con este tema es normal que la mujer sea el sujeto seductor
que incite al hombre a tener una relación de pareja o hacer el amor. Ejemplo:
“Me tocas, tu mirada me provoca
siento los deseos de besarte la boca
este reggaetón me pone a mi un poquito loca
la música lenta, y el bajo que te azota
porque mi mini te pone a ti bien chilling61
ya sé que te arrebata mucho más que un filly62
y si en bikini me ves te vas de winning63
porque mi cuerpo tu mente está killing64”


       Hay que señalar que en ninguna de las 4 canciones se evidencia una
relación de pareja estable ni a largo plazo. Es decir, son relaciones
momentáneas, pasajeras o aventuras.




60
   “Cambiar de rumbo o bordada. Dar vueltas […]” (García-Pelayo y Gross, 1988:1066).
61
   Chill: frío, resfrío; enfriamiento (University of Miami dictionary, 1997:37).
62
   Filly: potranca, muchacha (University of Miami dictionary, 1997:82).
63
   Win: (prêt. y p.p won) ganar; lograr, obtener, persuadir, prevalecer.
64
   Matador, destructivo (University of Miami dictionary, 1997:120).
138



4.4.2 Reggaetón de Venezuela


            4.4.2.1 Tema: Tócame


Semas Sustantivos:


        Isotopía                  Nudos sémicos                       Semas          Frecuencia de los
                                                                                          semas
   Social                  Género / Familiar                        Mujer / Mamá    01 / 01
                           (Femenino)

   Emocional/ Instintiva   Sentimientos                               Corazón       06


Semas Verbales:


        Isotopía                  Nudos sémicos                       Semas          Frecuencia de los
                                                                                          semas
   Emocional/ Instintiva   Sentimientos                             Amor / querer   17 / 01

   Sexual                  Amor                                     Besar / Tocar   24 / 11

   Sexual                  Amor                                       Regresar      04


                                          Cuadro No. 12 Isotopías
                                                        Unidades semánticas
139



4.4.2.2 Tema: Mi cachorrita


Semas Sustantivos:


         Isotopía                Nudos sémicos                          Semas          Frecuencia de los
                                                                                            semas
    Social                Género / Familiar                        Mamá / Papá        15 / 02

    Natural               Edad / Género / Animal                Cachorra / Cachorro   16 / 09
                                                                   Perra / Perro



Semas Verbales:


         Isotopía                Nudos sémicos                          Semas          Frecuencia de los
                                                                                            semas
    Natural               Alimentación / Animal                   Comer / Morder      08 / 09


    Sexual                Dar / Recibir                           Entregar / Tomar    06 / 01


                                              Cuadro No. 13 Isotopías
                                                        Unidades semánticas
140



            4.4.2.3 Tema: Ando buscando


Semas Sustantivos:

        Isotopía                  Nudos sémicos                           Semas            Frecuencia de los
                                                                                                semas
   Social                  Género / Familiar                                  Mujer       33
                           (Femenino)



Semas Verbales:

        Isotopía                  Nudos sémicos                           Semas            Frecuencia de los
                                                                                                semas
   Emocional/ Instintiva   Disfrutar / Entretener                             Gozar       07

   Sexual                  Disfrutar / Entretener                          Buscar         16



Semas Adjetivos:

        Isotopía                  Nudos sémicos                           Semas            Frecuencia de los
                                                                                                semas
   Sexual                  Género / Entretenimiento                    Bella / Atrevida   16 / 07


                                                    Cuadro No. 14 Isotopías
                                                             Unidades semánticas
141

        En los reggaetones venezolanos también se evidencia las relaciones de
pareja a través de predominio de la isotopía social (hombre- mujer) la cual se
empleó en la letra de las 3 canciones. Relación que comúnmente conlleva al
sexo (3 de 3 canciones).


                          3,5

                           3

                          2,5
             Frecuencia




                           2
                                                                               Serie1
                          1,5

                           1

                          0,5

                           0
                                Social    Sexual       Natural   Emocional/
                                                                  Instintiva



                                    Gráfico No. 29 isotopías


        La mujer se convierte en el eje central de la acción (97%) y sobre la cual
recae toda la acción que realiza el varón. El hombre es un actor secundario y
sólo en un 3% es ubicado en un nudo semántico familiar con el uso del sema
papá.


                                               3%




                                                     97%



                                             Mujer   Hombre



                                   Gráfico No. 30 mujer- hombre
142

      En el resto de los casos el macho es personificado como un animal. Se
emplean los semas: cachorro y perro (en 9 oportunidades). Es decir, en 9 de
las 11 veces que se hace mención al hombre éste adquiere características de
animal (82%).




                                                         18%




                        82%




                                Papá   Cachorro/ perro


                        Gráfico No. 31 semas del varón


      La vinculación hombre- mujer es a través de las relaciones emocionales
(semas: corazón, amor, querer, gozar) y del sexo (semas: entregar, buscar,
atrevida, tomar).


      En los nudos semánticos existe:


             Un hombre seduce
             Un hombre quiere
             Un hombre busca


      En todos los temas es el hombre quien ejecuta la acción: buscar, seducir
y querer a la mujer. Se hace uso de una relación discursiva basada en el: yo-
tú, yo- él/ ella, lo cual hace que el mensaje sea más directo.
143



4.5 Dominios de experiencia

     4.5.1 Reggaetón de Puerto Rico


          4.5.1.1 Tema: Pobre Diabla


    Nivel lingüístico

          Dominio                                          Discurso                          Frecuencia

           Animal

            Sexo

       Conducta ilícita

          Religión

          Mentiras

            Amor
                          1. “Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando            04
                          llorando por un hombre que no vale un centavo
                          pobre diabla llora por un pobre diablo”
144



                  2. ”Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará                       02
                  que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas
   Desamor        que no te valorizó, cuando con besos te hechizó, que sólo te utilizó
                  y hasta te embarazó”
                  3. “Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar                       01
                  ya no bailas más, llorar,
                  todo es llorar, llorar”
                  4. “pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo,                 01
                  pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo”
Estupefacientes

   Diversión

                               Cuadro No. 15 dominios de experiencia
145



    4.5.1.2 Tema: Gasolina


Nivel lingüístico

    Dominio                                       Discurso   Frecuencia

     Animal
                    1. “Tenemos tú y yo algo pendiente                02
                    tú me debes algo y lo sabes
      Sexo          conmigo ella se pierde
                    no le rinde cuentas a nadie”

 Conducta ilícita

    Religión

    Mentiras

      Amor

    Desamor
                    1.” A ella le gusta la gasolina”                  04
 Estupefacientes    Mujer: “¡dame más gasolina!”
                    Hombre: “como le encanta la gasolina”
                    Mujer: “¡dame más gasolina!”
146



            1. “Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores        02
            zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores…
            que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro!”
            2. “Mamita yo sé que tú no te me va a quitar                02
            ¡duro!
            lo que me gusta es que tú te dejas llevar
            ¡duro!
            todos los weekends ella sale a vacilar
            ¡duro!
            mi gata no para de ganguear porque…”
Diversión
            3. Hombre: “Ella prende la turbina                          01
            no discrimina
            no se pierde ni un party de marquesina
            se acicala hasta pa' la esquina”
            5. Hombre: “Aquí yo soy de los mejores, no te me ajores     01
            en la pista nos llaman los matadores
            tú haces que cualquiera se enamore
            cuando bailas al ritmo de los tambores”



                           Cuadro No. 16 dominios de experiencia
147



     4.5.1.3 Tema: Dime


Nivel lingüístico

    Dominio                                         Discurso             Frecuencia

      Animal
                     1. Mujer: Dime, papi, si te atreves...                       05
                     (!tra, tra, tra!)...
                     ven y búscame a las 9...
                     y te ganas mi corazón...
                     2. Mujer: Si te atreves...                                   01
                     llevarme a la disco a bailar...
                     Hombre: (¡perreo, perreo!)
                     Mujer: ven y búscame a las 9...
                     3. …muévete, ¡yal                                            01
      Sexo           me voy a preparar
                     pa' darte un poquito de mi que te va a encantar
                     Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!)
                     (esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!)
                     4. Hombre: Dime, mami, si te atreves                         02
                     Irte pa' la disco y montarte en mi maquinón…
                     5. Mujer: Me tocas, tu mirada me provoca                     01
                     siento los deseos de besarte la boca
                     6. Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá…                      01
                     Hombre: tu cuerpo quiero tocar
                     Mujer: (yo quiero bailotear!)
                     Hombre: si tú te ves sexy
                     Mujer: (soy toda ¡para ti!)
148



                   Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá

                   7. Hombre: Cuídate, mami                                    01
                   yo te aseguro
                   que si te viras yo te doy lo tuyo
                   8. Mujer: Óyeme, papi                                       01
                   yo te lo juro
                   que en la disco tu tendrás lo tuyo


Conducta ilícita

   Religión

   Mentiras

     Amor

   Desamor

Estupefacientes

   Diversión

                                   Cuadro No. 17 dominios de experiencia
149



    4.5.1.4 Tema: Amor de colegio


Nivel lingüístico

   Dominio                                         Discurso            Frecuencia
                    1. “yo lo que quiero es que salgas                          01
    Animal          gatita, te añora tu gato
                    sal por favor que pasan las horas”
                    1. Hey,                                                     03
                    mañana avísame si acaso te demoras
                    yo estaré esperándote a la misma hora
                    en el colegio donde por la tarde a solas
                    voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa'
     Sexo
                    2. “que mi único pecado fue amarte                          01
                    y ser dueño de todas tus partes”
                    1. “mañana avísame si hombre te incomoda                    03
                    para pillarlo y que sepa que no estás sola
                    yo voy a toa' por ti
                    yo moriría por ti
                    yo mataría por ti
Conducta ilícita
                    a cualquier hora”
                    2. “Y no me importa lo que piense la directora              01
                    de que te fui a buscar con el bosster en motora”
                    3. “…y aunque en el brazo llevo tatuajes
                    dice la gente que soy un gangster
                    pero to's mienten”                                          01

    Religión
150



                  1. “Loca con que llegue el fin de semana         01
   Mentiras       pa' meterle las cabras a tu hermana
                   de que vas pal' cine con tus panas
                  un placer tenerte en mi cama”
                  1. “Hay rumores de que te enamoraste             01
    Amor          y a tus amigas de mi les contaste…
                  nadie podrá con este romance”


   Desamor

Estupefacientes

   Diversión



                           Cuadro No. 18 dominios de experiencia
151

      En los dominios de experiencia hay una marcada presencia del sexo en
la letra de las canciones. El dominio sexo tuvo la mayor frecuencia y se hizo
presente en 3 de las 4 canciones, lo que representa un 30%.


                                                              10%                     10%
                                                10%


                                          10%                                                             30%
                                                10%
                                                              10%                     10%



                                Desamor                 Sexo                     Estupfacientes           Diversión
                                Animal                  Conducta ilícita         Mentira                  Amor


                                                        Gráfico No. 32 dominios

      Si analizamos detalladamente la presencia de este dominio encontramos
que se repitió en 19 oportunidades, lo que equivale al 43%. Seguidamente el
discurso estuvo orientado al desamor (8 repeticiones) y a la diversión (6).


                      20
         Frecuencia




                      15
                      10
                       5
                       0
                                                   ta



                                                               n
                           al




                                                                                                                ón
                                                                                                or
                                                                        as



                                                                                      or
                                   xo




                                                                                                               es
                                                             ió
                                                ci
                         im




                                                                                              am
                                                                                 Am
                                                                      t ir




                                                                                                             si
                                                                                                            nt
                                 Se




                                                           ig
                                            Il í
                       An




                                                                                                          er
                                                                    en
                                                        el




                                                                                                         ie
                                                                                           es
                                         ta




                                                                                                       iv
                                                        R




                                                                                                     ac
                                                                   M




                                                                                           D
                                        c




                                                                                                     D
                                      du




                                                                                                      f
                                                                                                    pe
                                    on




                                                                                                  tu
                                   C




                                                                                               Es




                                                                             Serie1



                      Gráfico No. 33 frecuencia de los dominios en las letras



      Es decir, hubo un discurso marcado hacia el fomento de las relaciones
de pareja a través del sexo, la diversión y el desamor.
152



4.5.2 Reggaetón de Venezuela


           4.5.2.1 Tema: Tócame

    Nivel lingüístico

          Dominio                                       Discurso                                    Frecuencia

            Animal
                           1. “Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena,                         03
                           tócame siente lo mismo ámame, bésame sin parar...”
                           2. “…No tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de              01
             Sexo          dolor”
                           3. “Tócame, siénteme, de (ahh) corazón te lo pido                                 01
                           ámame siénteme (ahh) mi corazón va a estallar “
                           4. En mis brazos aprendiste el amor. Cuando sentía frío tú me dabas tu            01
                           calor

        Conducta ilícita

           Religión

           Mentiras
                           1. “Llamaba para decirte que te amo…                                              01
             Amor          Gracias por volver a mi lado
                           Esta canción es para ti. ¡Te quiero!
153



                  2. “yo quiero estar a tu lado y siempre amarte                            01
                    tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir,
                   tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir.”
                  3. “Sabes que no es fácil perder tu amor. Por siempre voy a amarte aquí   01
                  en mi corazón te recuperé, ahora tú eres para mí ¿que más te puedo
                  decir? ”

                  1. “ (no supe amarte)…                                                    01
                   y eso fue lo que pasó ahora vuelve a mi lado y no cometeré el error…
   Desamor        nena, esta noche no estoy contigo
                  regresa pronto. Sin ti yo siento un vacío
                  extraño tu cuerpo cerca del mío
                  por siempre estaremos los dos unidos”

Estupefacientes

   Diversión



                                  Cuadro No. 19 dominios de experiencia
154



    4.5.2.2 Tema: Mi cachorrita

Nivel lingüístico

    Dominio                                       Discurso                Frecuencia
                    1. “Tú eres mi cachorrita mamá
                    yo soy tu perro y voy a morderte…                              06
                    ¿por qué tú no vienes a comerme?”
                    2. “por qué cachorra no te como toda                           01
                    si tu bien sabes que soy tu perrito
                    por qué no mami, no vienes a comerme todito…”
                    3. “vente cachorra vamo a darnos todo                          02
                    vente cachorra vamo a dar un paseo”
     Animal         4. “Dale papi que soy ¡tu cachorra!                            01
                       vente cachorrita”
                    5. “tú eres mi cachorra…                                       01
                       soy tu perro loco
                       vente pa' clavarte los colmillos poco a poco…
                    estoy impaciente vente pa' comerte”
                    6. “vente cachorra entrégate toda”                             01
                    7. “vente cachorro tómame toda”                                01
                    1. “y con tu cuerpo rozando el mío                             01
      Sexo          nos derretimos poquito a poquito”
                    2. “por qué no vienes a mi cuarto a solas”                     02
                    3. “por qué no te entregas pa' forma el sandungueo”            05
155



                   3. “vente pa' mi cama                             01
                   dime que me quieres
                   dime que me amas…
                   sobetéame hasta el pana
                   mejor conocido como big macana”
                   4.” tú me tienes muy caliente                     02
                   me pones ardiente mujer”

                   1. “¿por qué no viene y te portas mal?”           06
Conducta ilícita
                   1. “si tu lo quieres te bajo hasta el cielo”      01
   Religión
                   2. “tú eres mi manzana”                           01


   Mentiras

     Amor

   Desamor

Estupefacientes

   Diversión

                             Cuadro No. 20 dominios de experiencia
156



    4.5.2.3 Tema: Ando buscando


Nivel lingüístico


    Dominio                                         Discurso                   Frecuencia

     Animal
                    1. “Ando buscando                                                   06
                    ando buscando
                    ando buscando la chica que sea más bella
                    la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
                    oigan mujeres”
                    2. “ando buscando una linda nena                                    01
                    que me acompañe la noche entera
      Sexo          que sea pa’ lante, que sea sincera
                    que se destaque moviendo cadera”
                    3. “mientras esté conmigo la pondré a gozar…                        01
                    que esté dispuesta a todo lo que estoy buscando
                    que se venga hacia mí que la estoy esperando”
                    4. “Tengo que encontrar a esa acompañante…                          01
                    que no se caiga a coba que salga pa’lante”
                    5. “No te escondas chica                                            02
                    no te escondas nena
                    que cuando te encuentre te voy a dar candela”
                    6. “Te tengo en la mira mujer                                       01
                    de nada vale que te vayas a esconder
                    cuando te encuentre ya vas a ver
                    que de todo mi amor te voy a enloquecer”
157




Conducta ilícita

   Religión

   Mentiras
                   1. “A esa chica la voy a encontrar                                   01
     Amor          después que la encuentre la voy a enamorar”


   Desamor

Estupefacientes
                   1. “la llevaré a la party en la noche a bailar”                      02
   Diversión
                   2. “a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida”   02


                               Cuadro No. 21 dominios de experiencia
158

      En los reggaetones venezolanos el dominio que más se repitió fue el
sexo con un 30% (3 de 3 canciones). Seguidamente el amor, el cual estuvo
presente en 2 de las letras analizadas (20%).



                                                                                Sexo
                                   10%                                          Amor
                             10%                           30%
                                                                                Desamor
                                                                                Animal
                10%
                                                                                Conducta lícita
                             10%
                                   10%                   20%                    Religión
                                                                                Diversión




                                         Gráfico No. 34 dominios


      A pesar de que el amor estuvo presente en 2 de las 3 muestras, sólo
obtuvo una frecuencia de 4 oportunidades en todas las letras (7%). Esto lo
ubicó por debajo de los dominios: animal (13) y conducta ilícita (6).

                             35
                             30
                Frecuencia




                             25
                             20
                             15
                             10
                              5
                              0
                                                                                               ón
                                                                                  ón
                                                                         al
                                          or




                                                                        it a
                                                    or
                                 xo




                                                                     im
                                      Am



                                                    m




                                                                                             si
                               Se




                                                                    lí c



                                                                                    i
                                                                                 ig


                                                                                           er
                                                  sa


                                                                 An




                                                                                  l
                                                                 ta


                                                                               Re



                                                                                           v
                                               De




                                                                                        Di
                                                              uc
                                                            nd
                                                         Co




                                                               Serie1


              Gráfico No. 35 frecuencia de los dominios en las letras


      Las composiciones venezolanas reflejaron que las relaciones de pareja
vienen marcadas por el sexo (49% de frecuencia), la presencia de dominio
animal “zoofilia” (22%) y la conducta ilícita (10%).
159



4.6 Modos de organización del discurso

     4.6.1 Reggaetón de Puerto Rico

          4.6.1.1 Tema: Pobre diabla



   Nivel del discurso

       Descripción

        Dialogal

        Narración      Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando
                       llorando por un hombre que no vale un centavo
                       pobre diabla llora por un pobre diablo
                       !Eliel! pa' lo bachateros […]

                       Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará
                       que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas
                       que no te valorizó, cuando con besos te hechizó,
                       que sólo te utilizó y hasta te embarazó […]

                       Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar
                       ya no bailas más, llorar,
                       todo es llorar, llorar […]

                       pobre diabla se dice que se te a visto por la calle vagando
                       llorando por un hombre que no vale un centavo
                       pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, […]
160



                ¡Eliel!
                Tú sabes
                 pobre diabla
                tengo, tengo, tengo […]
Argumentación



                     Cuadro No. 22 modos de organización del discurso
161



         4.6.1.2 Tema: Gasolina


Nivel del discurso


       Descripción
                           A ella le gusta la gasolina
                           Mujer: ¡dame más gasolina!
                           Hombre: como le encanta la gasolina
         Dialogal          Mujer: ¡dame más gasolina!

                           Hombre: A ella le gusta la gasolina
                           Mujer: ¡dame más gasolina!
                           Hombre: como le encanta la gasolina
                           Mujer:¡dame más gasolina!
                           Hombre: Ella prende la turbina
                           no discrimina
                           no se pierde ni un party de marquesina
        Narración          se acicala hasta pa' la esquina
                           luce tan bien que hasta la sombra le combina
                           asesina, me domina
                           janguea en carros, motoras, y limosinas
                           llena su tanque de adrenalina
                           cuando escucha el reggaetón en la cocina...

      Argumentación
                           Cuadro No. 23 modos de organización del discurso
162



     4.6.1.3 Tema: Dime

Nivel del discurso


 Descripción
                 Mujer: Dime, papi, si te atreves...
                 (!tra, tra, tra!) [...]
                 Hombre: (¡Bailoteo, bailoteo!)

                 Mujer: Si te atreves...
                 llevarme a la disco a bailar...
                 Hombre: (¡perreo, perreo!)
                 Mujer: ven y búscame a las 9 [...]
   Dialogal
                 Hombre: Mami, no sabes lo que tú haces [...]
                 Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!)
                 (esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!) [...]

                 Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá
                 Mujer: (dime, ¡Gran Omar!)
                 Hombre: tu cuerpo quiero tocar
                 Mujer: (yo quiero bailotear!)
                 Hombre: si tú te ves sexy
                 Mujer: (soy toda ¡para ti!)
                 Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá [...]

  Narración

Argumentación

                       Cuadro No. 24 modos de organización del discurso
163



4.6.1.4 Tema: Amor de colegio


    Nivel del discurso

          Descripción

            Dialogal

                                Hey,
                                mañana avísame si acaso te demoras
                                yo estaré esperándote a la misma hora
                                en el colegio donde por la tarde a solas
                                voy a tenerte mía, voy a besuquiarter toa'
                                mañana avísame si hombre te incomoda
                                para pillarlo y que sepa que no estas sola
                                yo voy a toa' por ti
           Narración            yo moriría por ti
                                yo mataría por ti
                                a cualquier hora […]

                                Yo solo quiero es que tú me demuestres
                                que eres una muchacha decente
                                y aunque en el brazo llevo tatuajes
                                dice la gente que soy un gangster
                                pero to's mienten […]

        Argumentación


                          Cuadro No. 25 Modos de organización del discurso
164

         La organización discursiva del reggaetón de Puerto Rico, de acuerdo
con la muestra, está caracterizada por: la narración (60%) y el diálogo
(40%).
         Los compositores recurren al uso narrativo para contar historias,
vivencias, hechos que viven a diario los jóvenes y “que nadie se atreve a
decir” (Don Omar, citado por Caliescali, 2004).


         Al considerar los elementos narrativos expuestos por (Adam 1992,
Calsamiglia y Tusón 1999:271) el reggaetón boricua carece de una
transformación pero sí tiene una sucesión de acontecimientos en un tiempo
que transcurre (temporalidad), con una unidad temática (historias reales)
donde hay un sujeto actor que puede ser hombre o mujer.




                                                            40%




                 60%




                                 Dialogal   Narración


              Gráfico No. 36 modo de organización discursiva


         El diálogo viene marcado por las relaciones entre los intérpretes (dos
o más) quienes recurren a este recurso para dar a conocer un mensaje
implícito o explícito.
         Los cantantes de reggaetón tienden a producir los temas en dúo lo
cual hace que la relación yo – tú / ó yo – él/ella sea un factor determinante
para que el mensaje llegue a sus receptores.
165



    4.6.2 Reggaetón de Venezuela


         4.6.2.1 Tema: Tócame

Nivel del discurso

     Descripción

                         Mujer: Aló!
                         Hombre 1: ¿Sabes quién soy?
                         Mujer: Sí
       Dialogal          Hombre 1: No, no, ¡No digas nada!
                         Llamaba para decirte que te amo.
                         Mujer: Yo también
                         Hombre 1: Gracias por volver a mi lado
                         Esta canción es para ti. ¡Te quiero! …

                         Hombre 2: Vida de mi corazón, tú eres la dueña de mi amor (ahh)
                         Hombre 1: mi corazón tú flechaste, esta apuesta la ganaste
                         Hombre 2: no tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de dolor
                                 yo quiero estar a tu lado y siempre amarte
                                 tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir,
                                 tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir
      Narración

    Argumentación


                            Cuadro No. 26 modos de organización del discurso
166



4.6.2.2 Tema: Mi cachorrita


 Nivel del discurso
      Descripción

                              Mujer: Dale papi que soy tu cachorra!!
                              Hombre: Vente cachorrita
                              vente pa' mi cama
                              dime que me quieres
                              dime que me amas
                              mamacita!
        Dialogal              sobetéame hasta el pana
                              mejor conocido como big macana
                              tú eres mi cachorra, tú eres mi manzana
                              vente pa' morderte como me de la gana
                              mami soy tu papi, soy tu perro loco
                              vente pa' clavarte los colmillos poco a poco
                              sabroso, jugoso, delicioso, ardiente […]
                              Mujer: es porque yo tengo el melao!
                              Por qué no vienes y vamos a toda
                              por qué cachorra no te como toda
                              si tu bien sabes que soy tu perrito
                              por qué no mami, no vienes a comerme todito
                              si tú lo quieres te bajo hasta el cielo
       Narración
                              al mundo entero lo convierto en hielo
                              y con tu cuerpo rozando el mío
                              nos derretimos poquito a poquito
                              vente cachorra vamo a darnos todo […]
     Argumentación

                                   Cuadro No. 27 modos de organización del discurso
167



4.6.2.3 Tema: Ando buscando

 Nivel del discurso


   Descripción

     Dialogal
                   Ando buscando…
                   ando buscando…
                   ando buscando la chica que sea más bella
                   la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
                   oigan mujeres
                   ando buscando la chica que sea más bella
                   la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella
                   oigan mujeres […]
    Narración
                   Ando buscando una morena
                   o una catira que esté bien buena
                   a la jeba que sea más bella
                   que se destaque moviendo cadera […]

                   Tengo que encontrar a esa acompañante
                   no importa que sea fea pero que sea elegante
                   puede ser gordita pero con picante
                   o una flaca bella con un swing que arrastre […]

  Argumentación

                              Cuadro No. 28 modos de organización del discurso
168

        Al evaluar la muestra, puede decirse que los reggaetones de
Venezuela son 50% narrativos y 50% dialógales. En sus letras hay un fuerte
uso del elemento narrativo lo que permite contar algo (historias y vivencias)
real o ficticio.




                   50%                                               50%




                                     Dialogal   Narración


                    Gráfico No. 37 modo de organización discursiva


        El diálogo está presente porque los intérpretes del género, en su
mayoría, están constituidos en dúo o grupo como es el caso de las
agrupaciones: Doble Impakto y Calle Ciega.


        Esa conformación hace que se recurra al diálogo (entre ellos) como
una vía fundamental para narrar hechos y manifestar un mensaje.
        Por ejemplo: en el tema de “Mi cachorrita”, se hace evidente una
situación comunicativa (yo-tú) donde el emisor (el cantante, el perro) se
dirige a un destinatario específico (la cachorrita -mujer). Hay elementos
concretos en el tema que distinguen a uno y a otro: “tú eres mi cachorrita [..]
yo soy tu perro...”. En este discurso el hombre desea convencer y seducir a
una mujer.
169



4.7 Zonas actanciales


     4.7.1 Reggaetón de Puerto Rico


           4.7.1.1 Tema: Pobre Diabla




            Tópicos                     Causa        Instrumento     Agente       Paciente   Destinatario Finalidad


  Una mujer llora por un hombre        (Agresión          -          Hombre         Mujer       Mujer     (Regresar
                                      psicológica)                                                        con él)


                                           -              -          Hombre         Mujer       Mujer     (Alejarse
   Hombre maltrata a una mujer                                                                             de ella)



                            Cuadro No. 29 focalización de zonas actanciales por tópicos
170




           4.7.1.2 Tema: Gasolina




            Tópicos                    Causa        Instrumento       Agente      Paciente   Destinatario   Finalidad


Una mujer se viste bien para salir        -            (Ropa y         Mujer      Hombres     Hombres       (Conseguir
 con sus amigos y seducir a los                      accesorios)                                              pareja)
           hombres


  Una mujer consume alcohol               -               -            Mujer        Mujer      Mujeres      (Divertirse)



                             Cuadro No. 30 focalización de zonas actanciales por tópicos
171




          4.7.1.3 Tema: Dime




           Tópicos                    Causa        Instrumento      Agente       Paciente     Destinatario Finalidad


Un hombre seduce a una mujer             -        (Canciones de     Hombre         Mujer         Mujer      (Tener
      antes de bailar                               reggaetón)                                               sexo)


 Una mujer seduce a un hombre            -        (Canciones de      Mujer        Hombre           -        (Tener
        antes de bailar                             reggaetón)                                               sexo)

                                                                                                           Ganarse
                                                                                                              su
                                                                                                           corazón


                                Cuadro No. 31 focalización de zonas actanciales por tópicos
172




         4.7.1.4 Tema: Amor de colegio




          Tópicos                     Causa        Instrumento       Agente       Paciente   Destinatario Finalidad


Un hombre quiere a una mujer         (El amor)           -           Hombre        Mujer        Mujer     (Estar con
                                                                                                             ella)



Gente acusa a hombre de ser          (Forma de           -            Gente       Hombre       Hombre     (Separarlo
         gángster                      vestir)                                                               de la
                                                                                                            persona
                                                                                                           que ama)

  Mujer quiere a un hombre           (El amor)           -            Mujer       Hombre       Hombre     (Estar con
                                                                                                              él)


                             Cuadro No. 32 focalización de zonas actanciales por tópicos
173

      De acuerdo con la focalización de las zonas actanciales los hombres y
las mujeres (zona del evento) tienen el mismo papel protagónico dentro del
reggaetón de Puerto Rico, pues ambos tienen la misma frecuencia como
agentes de la acción.


                     4,5
                      4
                     3,5
                      3
        Frecuencia




                     2,5
                      2
                     1,5
                      1
                     0,5
                      0
                            Hombre              Mujer        Gente

                                                Serie1


                                     Gráfico No. 38 agente


      Sin embargo, al considerar los sujetos pacientes se evidencia que es la
mujer (56%) quien recibió la acción (positiva o negativa) hecha por los agentes.




                                                               44%



                      56%




                                       Hombre    Mujer


                                Gráfico No. 39 paciente
174

       Es decir, en el reggaetón boricua tanto el hombre como la mujer pueden
desempeñarse como protagonistas de la acción. No existe una diferencia
notoria entre ambos como sujeto de acción.


        En relación con la finalidad del agente puede apreciarse que el sexo
obtuvo un 20%. De igual forma, las relaciones de pareja (unirse o alejarse)
constituyen todas las acciones.
       Las canciones de reggaetón son el instrumento para hacer o lograr dicha
finalidad.




                                    10%           10%
                              10%                            10%


                        10%                                    10%
                              10%                            10%
                                          20%


               Regresar con él                  Alejarse de ella
               Conseguir pareja                 Divertirse
               Tener sexo                       Ganarse su corazón
               Estar con ella                   Separlo de la persona que ama
               Estar con él


                        Gráfico No. 40 finalidad del agente
175



4.7.2 Reggaetón de Venezuela

      4.7.2.1 Tema: Tócame




        Tópicos                  Causa       Instrumento      Agente       Paciente       Destinatario Finalidad


Un hombre ama a una mujer      (El amor)           -          Hombre         Mujer          Mujeres    (Estar con
                                                                                                          ella)



Un hombre estimula a una       (El amor)           -          Hombre         Mujer          Mujeres    (Hacer el
 mujer a amarlo y besarlo                                                                                amor)
                                                                                                        (Tener
                                                                                                         sexo)

                            Cuadro No. 33 focalización de zonas actanciales por tópicos
176



          4.7.2.2 Tema: Mi cachorrita




        Tópicos                   Causa          Instrumento     Agente      Paciente   Destinatario   Finalidad


Hombre seduce a su mujer     (El amor – Deseo         -          Hombre       Mujer        Mujer       Tener sexo
    para tener sexo               sexual)




Hombre le da órdenes a su                             -          Hombre       Mujer        Mujer       Tener sexo
  mujer para tener sexo       (Deseo sexual)




                        Cuadro No. 34 focalización de zonas actanciales por tópicos
177




       4.7.2.3 Tema: Ando buscando




         Tópicos                 Causa        Instrumento       Agente      Paciente   Destinatario Finalidad


Un hombre busca a una mujer          -              -          Hombre         Mujer       Mujer     (Disfrutar,
     alegre y atrevida                                                                              divertirse,
                                                                                                      gozar)


                     Cuadro No. 35 focalización de zonas actanciales por tópicos
178

          En la focalización de las zonas actanciales del reggaetón venezolano
(zona del evento) el hombre en un 100% es el agente de todos los cambios.



                                         0%




                                        100%




                                     Hombre    Mujer


                             Gráfico No. 41 agente


          Sus acciones repercuten directa o indirectamente en la mujer (100%). La
actitud que asume el emisor, evidenciada a través del texto, deja ver que busca
una adhesión a sus deseos y convencimiento de la pareja para que regrese
con él.



                                         0%




                                        100%




                                     Hombre    Mujer


                             Gráfico No. 42 paciente
179


                                  Finalidad del agente



                         20%                               20%




                                          60%



               (Estar con ella)    Tener sexo   (Disfrutar, divertirse, gozar)


                     Gráfico No. 43 finalidad del agente


      El sexo (60%), el amor y la distracción son las causas que motivan al
agente de cambio (zona de la posterioridad). En el caso venezolano es el
hombre quien toma la iniciativa y decide cómo serán las relaciones de pareja.
La mujer es sólo un sujeto pasivo en el tema del amor.
180

4.8 Comparación ente el discurso del reggaetón puertorriqueño y el
venezolano


       Al finalizar la investigación y tras desarrollar todo el proceso del
Esquema Básico Integrado (EBI) se puede notar que en las letras de las
canciones boricuas se describe una pareja que busca tener relaciones
sexuales. En tres de las cuatro macroestructuras identificadas se observa de
manera explícita esta situación:


       Una mujer sale para seducir hombres y tomar alcohol (Gasolina)
       Un hombre y una mujer se seducen eróticamente (Dime)
       Una pareja inicia una relación pese a las trabas sociales y familiares
       (Amor de colegio)


       Mientras que en la otra macroestructura una mujer sufre por el trato
recibido de su pareja (Una mujer llora por el maltrato de un hombre/ Pobre
diabla). En los cuatro casos se observa de manera explícita un hombre y una
mujer en su relación de pareja.


       Al analizar las macroestructuras de la muestra venezolana se observa
una situación similar respecto a una relación de pareja. No obstante, existe una
marcada diferencia al notar que el hombre es quien en todo momento figura
como el agente que provoca el cambio. Es decir, mientras en Puerto Rico se le
da mayor libertad a la mujer de tomar el control en una relación (observe
Gráfico No. 11), en Venezuela es el hombre quien decide cómo será la
relación.




       4.8.1 En el nivel lógico conceptual


       Para aclarar más la situación planteada en torno al protagonismo del
hombre en las canciones venezolanas se debe observar el cuadro No. 36 que
refleja la focalización de las zonas actanciales en el nivel lógico-conceptual. Se
debe recordar que para llegar a este punto se identificaron en primera instancia
181

los tópicos y posteriormente se adaptó cada uno de éstos al cuadro
correspondiente.


      En los cinco tópicos identificados el hombre actúa como agente al
proporcionar cambios en la mujer (paciente). El amor y el deseo sexual es la
causa que motiva al hombre a convertirse en agente de cambio. El siguiente
cuadro muestra el proceso de focalización en los tópicos identificados en las
canciones venezolanas:
182




        Tópicos               Causa        Instrumento    Agente      Paciente    Destinatario   Finalidad


Un hombre ama a una          (El amor)          -         Hombre        Mujer          Mujeres   (Estar con
mujer                                                                                               ella)



Un hombre estimula a una     (El amor)          -         Hombre        Mujer          Mujeres    (Hacer el
mujer a amarlo y besarlo                                                                            amor)


Hombre seduce a su mujer    (El amor –          -         Hombre        Mujer           Mujer    Tener sexo
para tener sexo            Deseo sexual)



Hombre le da órdenes a su (Deseo sexual)        -         Hombre        Mujer           Mujer    Tener sexo
mujer para tener sexo




Un hombre busca a una            -              -         Hombre        Mujer           Mujer     (Disfrutar,
mujer alegre y atrevida                                                                           divertirse,
                                                                                                    gozar)

                         Cuadro No. 36 focalización de zonas actanciales (Venezuela)
183

      En las canciones pertenecientes a las agrupaciones boricuas se
encontraron nueve tópicos. Y se detectó una mayor diversidad en los distintos
campos estudiados dentro del proceso de focalización de las zonas
actanciales.


      Los tópicos identificados fueron los siguientes:

                           Tópico                                     Canción

 1.- Una mujer llora por un hombre                                Pobre diabla

 2.- Un hombre maltrata a una mujer

 3.- Una mujer se viste bien para salir con sus amigos y
 seducir a los hombres                                   Gasolina

 4.- Una mujer consume alcohol

 5.- Un hombre seduce a una mujer antes de bailar.
                                                                  Dime
 6.- Una mujer seduce a un hombre antes de bailar

 7.- Un hombre quiere a una mujer
                                                                  Amor de colegio
 8.- Gente acusa a hombre de ser gángster

 9.- Mujer quiere a un hombre



      El cuadro anterior refleja a primera vista la inexistencia de un
protagonista absoluto a la hora de saber quien toma el control en una relación
de pareja. Este punto será expuesto con mayor claridad en el siguiente cuadro
comparativo:
                      Tópico                                  Comentario

1.- Una mujer llora por un hombre                    Acá     el    hombre      es    el

                                                     agente       y   existe        una

2.- Un hombre maltrata a una mujer                   relación entre un tópico y

                                                     otro.
184

3.- Una mujer se viste bien para salir con sus Se puede notar que la

amigos y seducir a los hombres                        mujer rompe con algunos

                                                      patrones y sale en busca

4.- Una mujer consume alcohol                         de un hombre.

5.- Un hombre seduce a una mujer antes de Hay                  un        cambio      de

bailar.                                               posición dentro de la zona

                                                      actancial.          Sólo       se

6.- Una mujer seduce a un hombre antes de modifica                  el     sujeto.    El

bailar                                                agente        pasa      a      ser

                                                      paciente o viceversa.

7.- Un hombre quiere a una mujer                      Hay      un        cambio      de

                                                      posición dentro de la zona

8.- Mujer quiere a un hombre                          actancial.          Sólo       se

                                                      modifica      el     sujeto.    El

                                                      agente        pasa      a      ser

                                                      paciente o viceversa.



         Para argumentar aún más el planteamiento respecto a que el género
(hombre-mujer) es muy cambiante dentro de las letras de las canciones
boricuas, es necesario observar lo variante del agente en cada uno de los
tópicos analizados.


         En cuatro de los nueve tópicos identificados, la mujer actúa como agente
de cambio respecto al hombre (paciente), mientras que en igual número ocurre
todo lo contrario. Es decir, el hombre es quien proporciona cambios en la
mujer. En el tópico restante es la gente (Amor de Colegio) quien actúa como
agente de cambio en el hombre, que por quinta ocasión se ve reflejado en la
zona actancial como paciente.
185

      La finalidad del agente es un elemento más que diferencia el proceso de
focalización actancial identificado en las muestras analizadas. En las letras de
las canciones boricuas sólo dos agentes actuaron con la finalidad de conseguir
sexo con su pareja, mientras que en la muestra venezolana en todos los
procesos la finalidad del agente fue tener sexo (Ver cuadro No. 36).


      En el siguiente cuadro podrá observar todo el proceso de focalización
dentro de la muestra de las canciones boricuas:
186




            Tópicos                    Causa        Instrumento       Agente     Paciente   Destinatario     Finalidad

Una mujer llora por un hombre         (Agresión          _            Hombre      Mujer          Mujer     (Regresar con
                                     psicológica)                                                               él)

Hombre maltrata a una mujer               -               -           Hombre      Mujer          Mujer      (Alejarse de
                                                                                                                ella)
Una mujer se viste bien para salir
con sus amigos y seducir a los            -            (Ropa y         Mujer     Hombres        Hombres     (Conseguir
hombres                                              accesorios)                                              pareja)

Una mujer consume alcohol                 -               -            Mujer      Mujer         Mujeres     (Divertirse)


Un hombre seduce a una mujer              -         (Canciones de     Hombre      Mujer          Mujer      (Tener sexo)
antes de bailar                                       reggaetón)
                                                                                                   -        (Tener sexo)
Una mujer seduce a un hombre              -         (Canciones de      Mujer     Hombre                      Ganarse su
antes de bailar                                       reggaetón)                                              corazón

Un hombre quiere a una mujer          (El amor)           -           Hombre      Mujer          Mujer        (Estar con
                                                                                                                 ella)
                                                                                                            (Separarlo de
Gente acusa a hombre de ser          (Forma de            -           Gente      Hombre         Hombre     la persona que
gángster                               vestir)                                                                  ama)
                                                                                                            (Estar con él)
Mujer quiere a un hombre              El amor)            -            Mujer     Hombre         Hombre

                                Cuadro No. 37 focalización de zonas actanciales (Puerto Rico)
187

      4.8.2 En el nivel lingüístico


      En toda relación humana la comunicación es la base fundamental. Esas
acciones comunicativas permiten la correlación necesaria para el intercambio
de saberes, sentimientos, cultura, entre otros factores que envuelven una
pareja.


      Dentro de ese proceso comunicativo el vocabulario actúa como
termómetro para determinar lo positivo o negativo de los patrones culturales del
emisor-receptor. El léxico empleado por el emisor se evidencia para conocer su
estructura ideacional y, por lo tanto, saber cómo éste organiza su discurso para
persuadir al receptor.


      Este proceso es de alta importancia en las relaciones interpersonales
por la continua interacción o cambio de roles (agente-paciente) dentro de la
misma. Es preciso indicar que el contexto donde se desarrolla la relación le
aporta una serie de elementos a ese acto comunicativo. Situación que se
comprobó en la letra de los reggaetones analizadas.


      Las prácticas sociales (en este caso un acto de habla) en Puerto Rico no
son las mismas a las desarrolladas en Venezuela. El uso de vocablos o frases
para referirse a un término en particular varió al pasar de una muestra a otra.


      A simple vista se podría decir que el lenguaje empleado en la muestra
de Puerto Rico es más violento al utilizado en las canciones venezolanas. No
obstante, debemos tomar en cuenta el contexto donde se manifiestan estos
actos de habla.


      El término más empleado para referirse a la mujer en las canciones
boricuas fue “Pobre Diabla”, que se repitió en 15 oportunidades. Mientras que
en la muestra venezolana se evidenció “Mujer (es)” como el vocablo de mayor
frecuencia al repetirse en 15 ocasiones. Sin embargo, no se le puede aportar la
misma significación a “Pobre diabla” cuando lo usa un boricua o lo emplea un
venezolano.
188

       A manera global se comprobó que el venezolano posee un léxico más
versátil al momento de componer una canción. Por ejemplo, en la lexía hembra
el venezolano empleó 17 términos diferentes, mientras que los boricuas
expresaron sólo 10.
          Términos utilizados




                                 Venezuela




                                Puerto Rico



                                              0   5            10    15   20

                                                        Frecuencia

                                                      Serie1


                Gráfico No. 44 lexía hembra “Puerto Rico - Venezuela”



       Aunque ya aquí la diferencia es evidente, es preciso indicar que tres
vocablos boricuas se utilizaron con un 74% si tomamos en cuenta la frecuencia
de uso. En otras palabras, tres de los diez términos usados por los
compositores puertoriquenses para referirse a la “hembra” ocupan un 74.% de
la muestra. El siguiente gráfico aclara la situación.
189




                            74%                           26%




                             Ella, Poble diabla y gata   Otros



              Gráfico No. 45 Términos de la lexía hembra “Puerto Rico”

       En el caso venezolano no ocurre así porque además de ser más
variadas las opciones (son 17 y no 10), la frecuencia de uso no es tan
repetitiva.


       Llama la atención el uso de términos con carga semántica agresiva
mostrado por los boricuas para referirse a la hembra. Si ordenamos los
vocablos empleados por dominios de experiencia encontramos que un 40% de
los mismos se desarrollan en un proceso de degradación. En otras palabras, el
trato hacia la mujer no es el más idóneo porque es vulgar o agresivo.


       Estas circunstancias no suceden en el caso venezolano, donde se
evidenció un mayor respeto por la mujer como lo podemos ver el los siguientes
gráficos:
190

 Proceso de degradación y mejoramiento de la hembra




                     12%                          88%




                         Degradación     Mejoramiento


             Gráfico No. 46 actante mujer “Venezuela”

Degradación: Cachorra/ Cachorrita

Mejoramiento: Ella/ Mujer/ Acompañante/ Chica/ Mami/ Vida de mi corazón/
La dueña/ Doncella/ Estrella/Sirena/Nena/Mamá/mamacita




                   40%                           60%




                      Degradación      Mejoramiento


         Gráfico No. 47 actante mujer “Puerto Rico”

   Degradación: Pobre diabla/gata/zorra/gatita

   Mejoramiento: Ellas/ Mujeres/ Muchachas/ Mama/ Mamita/ Mami
191

      Se debe indicar que dos de los tres términos con mayor frecuencia de
uso (pobre diabla y gata) por los compositores boricuas se encuentran dentro
del proceso de degradación.
      La agresión verbal no sólo va del hombre a la mujer. El caso se repite
cuando la mujer se refiere al hombre. En otras palabras, de acuerdo con la
muestra analizada existe una agresión mutua en la relación de pareja.


      En el siguiente gráfico se podrá observar cómo es el proceso de
degradación o mejoramiento del macho:


       Proceso de degradación y mejoramiento del macho




            75%                                               25%




                               Degradación    Mejoramiento


                  Gráfico No. 48 actante hombre “Venezuela”

                  Degradación: Perro/ Perrito/ Cachorro

                  Mejoramiento: Papi
192




            50%                                                   50%




                              Degradación   Mejoramiento


                  Gráfico No. 49 actante hombre “Puerto Rico”

               Degradación: Hombre que no vale un centavo/Pobre
               diablo/ Gato

               Mejoramiento: El/ Hombre/ Papi


      Partiendo del proceso de degradación explicado en las gráficas
anteriores se puede concluir que la relación de pareja “descrita” por la muestra
analizada no es la establecida y aceptada socialmente. No hay un respeto
hacia el otro o, mejor dicho, un respeto mutuo.


      El campo léxico sobre la “relación de pareja” tiene varios los elementos
que se pueden detallar. No obstante, es necesario conocer en primera
instancia los dominios de experiencia. Esto nos permitirá establecer los temas
propuestos antes de entrar en detalles acerca de los procesos de
relexicalización y sobrerelexicalización.


      De manera clara el mayor número de partículas lingüísticas estuvo
dentro del dominio “Sexo”. Se establecieron nueve campos para aplicarlos a la
muestra y se obtuvo el siguiente resultado:
193



                         0%
                          2%
                11%                                         Animal
                           2%
                                                            Sexo
                                                            Conducta Ilícita
                                                  18%
                                                            Religión
                                      40%         9%        Mentiras
                                                            Amor
         43%                                      13%
                                                            Desamor
                                                            Estupefacientes
                          2%                                Diversión




            Gráfico No. 50 dominios en las letras “Puerto Rico”

                               10%
                                     3%                      Animal
                                     0%            2%        Sexo
                                      7%                     Conducta Ilícita
                                                   0%
                                                             Religión
         49%                          8%                     Mentiras
                                                   7%
                                                             Amor
                                                             Desamor
                                                             Estupefacientes
                                22%
                                                             Diversión




             Gráfico No. 51 dominios en las letras “Venezuela”

      Tanto en Puerto Rico como en Venezuela el dominio que predominó fue
el “Sexo”. En las letras venezolanas se repitieron frases referentes al dominio
“sexo” en 29 ocasiones (49%), mientras que en la otra muestra analizada hubo
una frecuencia de 19 casos.
      Esta situación, que le aporta una tendencia de mayor arraigo por el sexo
a las letras venezolanas, ratifica lo observado en el campo de las zonas
194

actanciales donde en los cinco tópicos analizados el agente tiene como
finalidad tener sexo con su pareja.


         Los dominios que tuvieron mayor frecuencia en el caso venezolano
fueron “sexo”, “animal” y “conducta ilícita” con 29, 13 y 6 respectivamente.
Mientras que en el caso de la muestra de Puerto Rico los dominios con mayor
número de repeticiones fueron “sexo” (19 repeticiones), “desamor” (8) y
“diversión” (6).


         Es importante resaltar que la tendencia sexual mostrada en las letras no
está dentro de los parámetros socialmente aceptados. Eso se determinó al
notar evidencias que impulsan la zoofilia.


         “Perro” fue el término con mayor frecuencia en la muestra venezolana
para referirse al hombre. Mientras que para referirse a la mujer el segundo
término más empleado fue “cachorra”. Este escenario no se observó en la
muestra de Puerto rico, aunque “gata” fue el tercer vocablo con mayor
frecuencia.




         4.8.3 En el nivel del discurso


         Existe una similitud entre el reggaetón boricua y el venezolano. En
ambos casos predominó el uso de la narración y del diálogo como elementos
fundamentales para trasmitir el mensaje.


         En las letras boricuas el diálogo ocupó el 60% y la narración 40%. En
relación con el reggaetón venezolano la narración representó un 50% y el
dialogo 50%.


         Los intérpretes utilizan el diálogo entre ellos (dúo o grupos) para narrar
un discurso con una sucesión de hechos y una unidad temática propia del
ritmo.
195

           4.8.4 Campo semiótico (Isotopías)


        Existe una estrecha relación entre el discurso del reggaetón boricua y el
venezolano al considerar a sus actores.
        En los siete temas analizados se evidenció la isotopía social que
conlleva a la relación de los semas (sustantivos) hombre y mujer.


        Los nudos semánticos puertoriquenses giran entorno a los aciertos o
desaciertos de las relaciones de pareja quienes están unidos o desean hacerlo.
Por ejemplo:
        Un hombre quiere
        Un hombre / una mujer/ seducen


        Lo mismo ocurre con el discurso del reggaetón venezolano pues, en sus
nudos semánticos existe un hombre que quiere seducir a la mujer y estar con
ella.


        La isotopía social con sus semas hombre- mujer está marcada por la
isotopía sexual. En un 27% del reggaetón boricua se encontraron semas
sexuales. Es decir, 3 de 4 canciones incitaban al sexo (ver gráfico No. 28).
        Mientras que en las letras venezolanas los semas sexuales ocupaban un
34% y se hicieron presentes en toda la muestra analizada.


        Los semas hombre mujer son sustituidos por semas animales. En el
discurso boricua la mujer es denominada: gata, zorra. Aquí el contexto es
fundamental porque para los habitantes de Puerto Rico “gata” es una mujer que
le gusta bailar y salir.
        Definición que difiere de la conceptualización venezolana para quienes
gata es un animal. Quizás esto demuestra por qué los venezolanos emplean
términos más variados para referirse al género femenino.
196

      Al analizar el sema hombre también se evidencian diferencias. Los
boricuas sólo en 1 caso denominan al hombre gato. En el caso venezolano el
hombre es ubicado en el nudo semántico “animal” en un 82% con semas como:
perro y cachorro. Sólo en un 3% se ubica al hombre en un campo semántico
familiar con los semas: hombre y papá (ver gráfico No. 22).



      En todos los casos la vinculación hombre- mujer es a través de las
relaciones emocionales (semas: corazón, amor, querer, gozar) y del sexo
(semas: gustar, atrever, entregar, buscar, besar, atrevida, tomar, entre otros).


      La acción de los agentes y pacientes (hombre/ mujer) también es
sustituida por semas verbales (animal) como, perreo y clavar. Funciones que
comúnmente no se le atribuyen a las personas.



           4.8.5 Campo morfológico


   Desde el área morfológica el reggaetón de Puerto Rico y el de Venezuela
presentan    similitudes   y    diferencias.   Veamos    los   siguientes     cuadros
comparativos:


 Tema       Spanglish      Terminología    Diminutivos    Localismo     Fonetología
                              “ear”
 Pobre           -              -                   -     tigeres       Pa'
 Diabla
Gasolina    weekends       janguear        Mamita         marquesina    pa'
            janguea                                       acicala
            party                                         motoras
                                                          ajores
  Dime      chilling       bailotear       Papi           tripeo        pa'
            filly                          mami           gufeo
            winning                                       perreo
            killing
Amor de     gangster              -        gatita         motora        toa'
colegio     bosster                                       cabras        pa'
                                                                        pal'

                     Cuadro No. 38 el reggaetón puertorriqueño
197

 Tema        Spanglish       Terminología       Diminutivos      Localismo     Fonetología
                                “ear”
Tócame     you                    -            mami                     -           -
   Mi      big                     -           cachorrita        sandungueo   vamo
cachorrita men                                 perrito                        forma
           say one                             mami                           da'
                                               todito                         pa'
                                               papi                           acelerao
                                               mamacita                       enamorao
                                                                              entusiasmao
                                                                              melao
                                                                              lao
  Ando      Dj                     -           gordita           jeba         pa’
buscando    music                                                coba
            party
            swing

                      Cuadro No. 39 el reggaetón venezolano


      De los cuadros anteriores se evidencia:


      1. El uso del spanglish está presente en ambos casos. En la muestra
           boricua dicho proceso ocupó el 53% (9 términos) con expresiones
           como: chilling , filly, winning, killing; entre otros.




                       47%


                                                                    53%




                                       Puerto Rico   Venezuela



               Gráfico No. 52 spanglish “Puerto Rico y Venezuela”


      2. La terminación verbal “ear” sólo se evidenció en el reggaetón
           puertorriqueño.
198

3. Los venezolanos emplearon los diminutivos en un 67% (8 palabras),
   mientras que el reggaetón boricua sólo empleó éste recurso en un
   33% (4 palabras), equivalente a la mitad, si se compara con la
   muestra de Venezuela.




                                                          33%




           67%




                        Puerto Rico     Venezuela



    Gráfico No. 53 diminutivo “Puerto Rico y Venezuela”


4. En la muestra de Puerto Rico se observó un 77% de términos con
   procedencia local o de la jerga juvenil. No obstante, en el discurso
   del reggaetón venezolano sólo se apreció un 23%.




                 23%




                                                    77%




                          Puerto Rico   Venezuela



    Gráfico No. 54 diminutivo “Puerto Rico y Venezuela”
199

5. Además   de   elementos     morfológicos      se   apreciaron   aspectos
  relacionados con la fonología. En un 62% los venezolanos utilizaron
  variables fonológicas para crear la rima en el discurso. En la muestra
  boricua se evidenció este proceso en menor proporción 38%.




                                                          38%




      62%




                       Puerto Rico   Venezuela



      Gráfico No. 55 fonología “Puerto Rico y Venezuela”
200


                                     Conclusiones


         Los resultados de esta investigación, en sus diferentes niveles,
(morfológico, lingüístico o semiótico) ponen de manifiesto que el sexo, las
relaciones bruscas, la zoofilia, el sadomasoquismo, la violencia y el desamor
son los temas más recurrentes.


         La mujer (en el reggaetón venezolano principalmente) se considera
como un instrumento sexual y es comparada con un animal salvaje cuyo sexo
está relacionado con la zoofilia y el fetiche. Situación que trae consigo una
carga de desvalores para la población que recibe este tipo de mensajes.


         En relación con los procesos morfológicos se obtuvo como resultado
el uso de términos procedentes del spanglish. Palabras sin mecanismos de
asimilación al español, tal es el caso de: winning, gangster, bosster, weekends.
         No hay operación morfológica para españolizar dichos términos, sino
que se toman tal como se usan en inglés.
         En las letras analizadas (boricuas) se encontró la terminación verbal –
ear para la formación de nuevos verbos como: janguear y bailotear.


         Existe una recurrencia de diminutivos con valor afectivo especialmente
en los apelativos para referirse al hombre o la mujer: mamita, papi, cachorrita.
El 100% de los diminutivos se emplearon para representar al hombre y a la
mujer.


         Los localismos encontrados corresponden a las jergas juveniles o
delincuenciales. Allí se ubican los términos: jeba, coba, ajores, motora, tripeo,
perro. Palabras que en muchos casos son utilizadas por los jóvenes que
escuchan este tipo de canciones.


   Se encontró una identificación entre el discurso del reggaetón y la
comunidad lingüística venezolana y boricua. Aquí se evidenciaron los términos
(fonotológicos) pa’ acelerao, lao, melao. da’.
201

       En la reducción léxico-semántica de las siete canciones se describe a
un hombre y a una mujer en su relación de pareja, quienes tienen como
finalidad iniciar una relación, estar unidos o tener sexo.
       En el reggaetón boricua tanto el hombre como la mujer son agentes
activos en las relaciones amorosas. Pero, en el reggaetón venezolano el
hombre es quien domina toda la acción. Es decir, que el hombre actúa como un
agente de placer y poder.


       Al precisar los campos léxicos-semánticos se encontraron términos
relexicalizados para referirse a la mujer. Las lexías más utilizadas (reggaetón
boricua) fueron: pobre diabla (15) y gata (9). En el reggaetón venezolano
predominaron los términos: mujer (15) y chica (10).
       El hombre también es relexicalizado con las palabras: perro, gato y
pobre diablo.


       En los términos hombre/mujer se emplearon lexías con preferencia
animal: gata, cachorra, perro y gato. Es decir, se pone en evidencia una
vinculación humana/ animal en las relaciones de pareja.


       La relación hombre-mujer viene marcada por lexías que incitan al juego
sexual o al sexo. Para referirse a las acciones efectuadas por los sujetos se
utilizaron las palabras: tra, perreo, comer, morder, clavar y dar candela,
expresiones que fomentan las relaciones bruscas, sadomasoquistas y
fetichistas.


       Existe una marcada presencia de la lexía animal (zoofilia) tanto en el
agente/paciente como en las acciones que estos efectúan. Se puede apreciar
en las tres categorías: la hembra (gata 9), el hombre (gato 1 – perro y perrito
14) y en la relación de pareja (perreo 10).


       En la letra de las siete canciones analizadas existe el uso de isotopías
sociales, sexuales y animales.
202

       La isotopía social está vinculada al hombre/ mujer quienes están unidos
o desean unirse. El sexo (isotopía sexual) viene a representar dichas
relaciones de pareja porque está presente en 6 de las 7 muestras con semas
como: entregar, gozar, besar, utilizar, atrever y ganar.


       En el reggaetón boricua se encontraron los siguientes nudos
semánticos:
       Una mujer llora y sufre
       Un hombre quiere
       Un hombre / una mujer/ seducen
       Una pareja se relaciona a pesar de las trabas sociales


   En dichos nudos se puede observar que el hombre y la mujer son sujetos
activos en la acción (relaciones de pareja).


   La situación difiere en el reggaetón venezolano, pues el hombre es quien
ejecuta la acción en todo momento y esto se aprecia en los nudos semánticos:
          Un hombre seduce
          Un hombre quiere
          Un hombre busca



       Las isotopías revelan nuevamente la existencia del nudo semántico

animal. El hombre y la mujer (agente / paciente) son denominados con semas

animales: perro, cachorro, gata, cachorra.



       La relación hombre/ mujer viene dada por la isotopía sexual/ animal. Se
encontraron los semas: besar, atrever, entregar, amor, querer, gozar, perreo,
clavar, entre otros.


       Los dominios de experiencia arrojaron como resultado que en 48
oportunidades se recurrió al sexo para emitir el mensaje. Seguidamente las
letras giraron en torno al dominio animal (14).
203

      Si consideramos tales evidencias puede decirse que el reggaetón tiene
en sus letras un alto contenido de amor e incitación sexual- animal, que
fomenta la promiscuidad.
   El discurso del reggaetón (de acuerdo a la muestra) promueve la pérdida de
los valores morales y personales, incita al sexo y convierte a la mujer en un
agente pasivo que recibe la acción del hombre (machismo).


   Las zonas actanciales afirmaron que en un 100% (reggaetón venezolano)
la mujer es quien recibe toda la acción del hombre. El sexo (60%), divertirse
(20%) y estar con el ser amado (20%) son las razones principales por las
cuales el hombre (agente) busca a la mujer.


   El reggaetón es un género cuya letra incita a hacer el amor desde muy
temprana edad por el alto contenido sexual de sus letras. Los jóvenes y
adolescentes que disfrutan de este ritmo se envuelven en un discurso que los
conducen hacia las relaciones de pareja y al sexo irresponsable.


   El peligro del género musical radica en que el público al identificarse con
esas letras puede verse tentado a desarrollar relaciones promiscuas,
sadomasoquistas, fetichista e incluso practicar la zoofilia.


   Los textos son banales y hacen referencia a una relación de fuerza con la
mujer. Es decir, la mujer es vista como un objeto que clama por una atención
sexual del hombre. Aquí se comienza a incitar a la pérdida de la esencia de la
convivencia en pareja: el amor. Según las letras de este género musical, no
importan los sentimientos a la hora de iniciar una relación de pareja, sino sólo
satisfacer las apetencias sexuales.


   Contienen un vocabulario lleno de modismos populares, con jergas
juveniles o callejeras propias de las variables dialectológicas que identifican a
Venezuela y a Puerto Rico. Esto genera una proliferación de vocablos
inadecuados que son empleados por los adolescentes para deformar la lengua.
204

   Los jóvenes expuestos a este tipo de música deben tomar conciencia del
alto contenido sexual- animal que tienen las letras y ser así receptores críticos.
De lo contrario, se podrían repetir conductas que rompen con la moral
establecida por los paradigmas de las sociedades contemporáneas.


   Es fundamental que las instituciones del estado, las escuelas y los padres o
representantes orienten y eduquen a los jóvenes que escuchan reggaetón para
que se conviertan en críticos asiduos y consumidores activos de este tipo de
discurso. Charlas, foros y debates en torno a las letras de las canciones sería
una opción para educar a los jóvenes.


   Para lograr una adecuada educación de los receptores, se tendrá que
consolidar los comités de usuarios y usuarias propuestos dentro de la Ley de
Responsabilidad    Social   para   Radio   y   Televisión.   Los   conversatorios
comunitarios, desarrollados dentro de los Consejos comunales, pudiese ser
otra opción para alertar respecto a los nocivos contenidos dentro de las letras
de este género musical. No obstante, este es un problema que se debe abarcar
de manera integral. El Estado no es el único responsable para desarrollar y
poner en práctica las políticas necesarias que censuren los contenidos del
reggaetón. El entorno familiar (directo e indirecto), la escuela, la iglesia, son
también parte del proceso de formación de los jóvenes y las jóvenes
venezolanas.
205


                            Referencias Bibliográficas.


ADORNO, Theodor W. (1974). Industria Cultural y la sociedad de masas.
Monte Ávila Editores. Caracas. Venezuela.


ALMELA P., Ramón (1999). Procedimientos de formación de palabras en
español. Editorial Ariel. Barcelona, España.


AMPUERO, Juan (2003). “Variedades discursivas: La argumentación”. [En
línea]                                 Disponible                                   en:
http://mimosa.cnice.mecd.es/~ajuan3/lengua/argument.htm             [Consulta:    2006,
agosto 29].


ARIAS, Fidias G. (2006). El proyecto de investigación. Introducción a la
metodología científica. Editorial Epitesme, C.A. Caracas- Venezuela.


BLANCO, Desiderio (2006). “Isotopía”. Revista Digital Contexto. Año 3 No. 4.
Facultad      de   Comunicación   de     Perú.       [En   línea]    Disponible     en:
http://www.ulima.edu.pe/Revistas/contratexto/art1_3.htm          [Consulta:       2006,
agosto 29].


BARBA, Nuria (2001). “Análisis sociolingüístico de las letras de las
canciones del grupo musical Extremoduro”. Tonos Digital. Revista
Electrónica de Estudios Filológicos. No.2 Noviembre. (Universidad de Murcia).
[En                     línea]                      Disponible                      en:
http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/ExtremoTonos2.htm             [Consulta:
2005, junio 02].


BERMÚDEZ, Emilia; CRESPO, Eliana; PRIETO, María; VILCHEZ, Ana (2005).
Rock, consumo cultural e identidades juveniles. Un estudio sobre las
bandas de Rock de Maracaibo. En: Espacio Abierto. Cuaderno Venezolano
de Sociología. Vol. 14. No.1 enero-marzo.
206


BILLOWS, Charlies (2005). “5 Things you didn't know about reggaetón”. [En
línea]                               Disponible                                 en:
http://uk.askmen.com/toys/special_feature_100/102_special_feature.html
[Consulta: 2007, junio 24].


CALIESCALI (2004). “Puro Reggaetón”.                 [En línea] Disponible en:
http://www.caliescali.com/interfases/articulos/ver_articulo.php?pagina_=1&id_ar
ticulo=162 [Consulta: 2004, Octubre 02].


CALSAMIGLIA, Helena y TUSÓN, A (1999). Las Cosas del Decir. Manual de
Análisis del discurso. Ariel. Barcelona. España.

CASAS TELLO, Sonia (2006). “Calcos lingüísticos y fraseológicos en el
lenguaje audiovisual: el caso de pulp fiction”. Universitat Jaume. [En línea]
Disponible en: http://www.uji.es/bin/publ/edicions/jfi3/calcos.pdf     [Consulta:
2007, abril 15].


CEREZO,      Manuel     (2004).    “Isotopias”.    [En   línea]   Disponible    en:
http://manuel.cerezo.name/archives/000203.html [Consulta: 2006, julio 30].


CHUMACEIRO, Irma (2001). Estudio lingüístico del texto literario. Editorial
de la Facultad de Humanidades y Educación. Universidad Central de
Venezuela. Caracas, Venezuela.


CID, Alfredo (2005). El discurso televisivo y la representación de la
comicidad en “el chavo del ocho”. EN: VI Congreso Latinoamericano y IV
Congreso      venezolano      de    Semiótica.     Simulacros,    imaginarios     y
representaciones. Programa y resúmenes. Maracaibo, Venezuela.


COLMENARES, Lisbeth (1998).           Análisis Semántico y Pragmático del
Bolero como Discurso Amoroso. Trabajo de grado, Universidad del Zulia.
Maracaibo. Venezuela.
207

CONATEL (2004). Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión.
Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela No. 38.081. Caracas.
Venezuela


CORRAL, Jesús, M. (2004). “El reggaetón: expresión de las urbes
americanas. A plena voz. Revista Cultural de Venezuela. No. 7. Conac.


DE ERICE, M-V.G. (2002). “Pequeño glosario de semántica”. Universidad
Nacional de Cuyo. Pour l'édition électronique. [En línea] Disponible en:
http://www.revue-texto.net/Reperes/Glossaires/Glossaire_sp.html               [Consulta:
2006, marzo 21].


DE LA FUENTE, Leopoldo (2005). “La investigación científica”. Universidad
Autónoma         de         Tamaulipas.          [En    línea]     Disponible        en:
http://www.monografias.com/trabajos7/inci/inci.shtml             [Consulta:       2005,
diciembre 21].


EL TIEMPO (2004). “Reggaetón: la moda del ‘sandungueo’” [En línea]
Disponible   en:      http://eltiempo.terra.com.co/eskape/2004-07-02/articulo-web-
nota_interior-1725572.html [Consulta: 2004, julio 15].


EL UNIVERSAL (2006). “Reggaetón en Venezuela”. [En línea] Disponible en:
http://www.ahorre.com/musica/music/musica_reggaeton_music/reggaeton_en_
venezuela/ [Consulta: 2006, julio 30].


FERNÁNDEZ,         Silvia   (2004).    La   competencia      comunicativa       de   los
redactores       de   políticas.      Análisis     semiolingüístico    del    discurso
periodístico de la sección de política de dos diarios venezolanos. Trabajo
de grado, Universidad del Zulia. Maracaibo. Venezuela.


FRANCO Antonio (2002). “Modelo lingüístico y análisis del discurso”. EN:
El discurso político en las ciencias humanas y sociales. Compilado por
MOLERO, Lourdes y FRANCO, Antonio. Fonacit, Caracas. Venezuela.
208

FRANCO, A. (2006). Curso de Lengua Española. Ediluz. Maracaibo-
Venezuela.


GARCIA, Hilda y SALVADOR, Gonzalo (2004). “Reggaeton: The Emergence
of a New Rhythm”. Eco Latino Magazine. [En línea] Disponible en:
http://ecolatino.com/en/stories/120104/new_120104032.shtml [Consulta: 2007,
junio 24].


GARCÍA-PELAYO, Ramón y GROSS, (1988). Pequeño Larousse Ilustrado.
Ediciones Larousse. 17, Rue du Montparnasse, Paris.
GREIMAS A. J (1987). Semántica estructural. Editorial Gredos. Madrid.
España.


GREIMAS A. J y COURTES J. (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la
teoría del lenguaje. Versión española de BALLON Enrique y CAMPODÓNICO
Hermis. V. Diccionario, 10. Biblioteca Romántica Hispánica. Editorial Gredos.
Madrid. España.


HERNÁNDEZ, María y MOLERO, Lourdes (2001). “La imagen de Hugo
Chávez Frías en la prensa venezolana durante sus tres primeros meses de
gobierno: Un enfoque semántico – pragmático”. Lengua y Habla. Vol.6 [En
línea].                              Disponible                             en:
http://150.185.136.100/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1316-
11802001000100005&lng=es&nrm=iso [Consulta: 2005, diciembre 29].


JONES, Steven (2005). “Spanish- spiced hip-hop”. [En línea] Disponible en:
http://www.usatoday.com/life/music/news/2005-08-04-reggaeton_x.htm
[Consulta: 2007, junio 24].


LANDACAY       HERNANDEZ,          Anddy   (2005).     "Desestereotipando     el
reggaeton".       [En    línea].     Disponible      en:   en     http://www.el-
recreo.com/modulos/artsd.asp?id=139 [Consulta: 2006, mayo 26].
209


LA ÉPOCA (2004). “El perreo”, ¿la antesala del sexo? [En línea] Disponible
en:                                                                 http://www.la-
epoca.com/verporseccion.php?CIDARTICULO=2024&CIDSUPLEMENTO=5&C
IDNUMERO=126 [Consulta: 2004, diciembre 15].


LEÓN,    Floreaba   (2005).    Análisis   del    discurso   político   populista
latinoamericano. Un enfoque semántico- pragmático. Trabajo de grado,
Universidad del Zulia. Maracaibo. Venezuela.


LIENDO, Olivia (2005). “La victoria del reggaetón” Diario El Nacional.
Caracas- Venezuela. 18 de junio de 2005. Cuerpo C: Cultura y Espectáculo.
Página C-8.


LOMAS, Carlos; OSORO, Andrés; Amparo Tusón (2005). “Ciencias de
lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”.                 [En
línea]                              Disponible                                en:
http://www.espaciologopedico.com/articulos2.php?Id_articulo=273        [Consulta:
2006, enero 18].


LOZANO, Félix (2005). Análisis semió-lingüístico de los pregenéricos de
las telenovelas colombianas.        EN: VI Congreso Latinoamericano y IV
Congreso      venezolano      de   Semiótica.    Simulacros,    imaginarios     y
representaciones. Programa y resúmenes. Maracaibo, Venezuela.


MAGARIÑOS, Juan (2005). “Fundamentos para un análisis del discurso
vigente en determinada comunidad”.                 [En línea] Disponible en:
http://www.semiotica-on-line.com.ar/1SintesisAnalisisOpinion.html      [Consulta:
2005, diciembre 21]. Instituto On-line de semiótica. Buenos Aires- Argentina.


MARQUEZ, Alexis (1976). La comunicación impresa. Teoría y práctica del
lenguaje periodístico. Ediciones Cetauro. Caracas. Venezuela.
210


MARQUEZ, Samuel (2006).            “Reggaetón y su polémica”. [En línea]
Disponible en: http://www.pww.org/article/articleview/9427/1/328 [Consulta:
2006, julio 30].

MARTIN, Vivaldi G. (2000). Curso de redacción. Teoría y práctica de la
composición y el destilo. XXXII Edición. Editorial Paraninfo. Madrid. España.


MARTIN, Vivaldi G (2003). Curso de redacción. Teoría y práctica               de la
composición y del estilo. XXXIII Edición actualizada por: Arsenio Sánchez
Pérez. Editorial Thomson - Paraninfo. Madrid. España.

MAS,     Ángeles       (2005).   “Discurso”   [En      línea]    Disponible     en:
http://www.monografias.com/trabajos16/discurso/discurso.shtml          [Consulta:
2005, diciembre 21].

MINA,    Álvaro    (2005).    “Argumentación”.   [En    línea]   Disponible     en:
http://www.monografias.com/trabajos15/argumentacion/argumentacion.shtml
[Consulta: 2006, julio 29].

MIRANDA, J. Alberto (1994). La formación de las palabras en español.
Ediciones Colegio de España. Salamanca. España

MOLERO, Lourdes (1998). Un modelo lingüístico para la planificación de la
enseñaza de la lengua materna. EN: Enseñanza de la Lengua Materna.
Teoría y Práctica. Compilado por MOLERO, Lourdes y col. FUNDACITE
ZULIA. Maracaibo, Venezuela.


MOLERO, Lourdes (2003). “El enfoque semántico pragmático en el análisis
del discurso. Visión Teórica actual”. EN: Revista Lingua Americana. Año VII
No.12


MURILLO, Daniel (1999). “Especie de prefacio a Comunicación y Oralidad”.
Revista Razón y Palabra No. 15. (Instituto Mexicano de Tecnología del Agua).
[En línea] Disponible en: http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n15/edit1-
15.html [Consulta: 2005, diciembre 29].
211

NUVAEZ, S. María Celeste (1995). Un análisis lingüístico de la canción de
protesta en inglés. Trabajo de grado, Universidad Central de Venezuela.
Caracas. Venezuela.


OESTERREICHER, Wolf (1996). "Pragmática del discurso oral" [En línea]
Disponible                                                                  en:
http://www.filos.unam.mx/LICENCIATURA/esp_v/LECTURAS/lectura12.htm
[Consulta: 2005, diciembre 29].


PEÑA, Mirian (2006). Glosario del reggaetón. Presea, mami, presea. EN:
Revista Dominical No. 1864. Cadena Carriles. Caracas – Venezuela.


POTTIER, Bernard (1992). Teoría y análisis en lingüística. Editorial Gredos.
Madrid- España.


POTTIER, Bernard (1993). Semántica general. Editorial Gredos. Madrid-
España.


RINCÓN, Arminda (2005). “Calle Ciega. «Andamos en busca de una
cachorrita»”. Galería. Revista de Panorama. Año 14 No. 696. Junio, 04.


RUSCIO, Verónica (2005). “Oralidad y Escritura”. [En línea] Disponible en:
http://www.rrppnet.com.ar/oralidadyescritura.htm [Consulta: 2005, diciembre
29].


SAMPIERI, Roberto; FERNÁNDEZ, Carlos y BAPTISTA, Lucio (2004).
Metodología       de   la   investigación.   Tercera   edición.   McGraw   –Hill
Interamericana.


SERNA, Julián (2001). “Figuras literarias y discursos filosóficos”. EN:
Revista Ciencias Humanas - UPT No. 25. Colombia. [En línea] Disponible en:
http://www.utp.edu.co/~chumanas/revistas/revistas/rev25/serna.htm [Consulta:
2005, diciembre 28].
212

SILVA, Omer (2002).         “El análisis del discurso según Van Dijk y los
estudios de la comunicación”. EN: Revista Razón y Palabra. No.26.
(Universidad de La Frontera, Temuco, Chile). [En línea] Disponible en:
http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n26/osilva.html            [Consulta:    2005,
diciembre 28].


TERRA (2004). “Reggaeton: la fusión de rap y reggae cantado en español”
[En línea] Disponible en: http://www.terra.com/ocio/articulo/html/oci59445.htm
[Consulta: 2004, diciembre 20].


TISSERT PEREZ,         Herson (2004). “Reggaeton”. Músico Puerto Rico. [En
línea]                                Disponible                                      en:
http://www.musicofpuertorico.com/es/genre_reggaeton.html. [Consulta: 2004,
julio 15].


VALEMBOIS, Víctor (2002). “Escritura”. EN: Revista Comunicación. Vol. 12.
(Instituto   Tecnológico    de     Costa    Rica).   [En     línea]    Disponible     en:
http://www.itcr.ac.cr/revistacomunicacion/Vol_2_N_1/escritura.htm
[Consulta: 2004, julio 15].


vAN DIJK, Teun A (1989). La Ciencia del Texto. Un enfoque Interdisciplinario.
Ediciones Paidos. Barcelona. Espana.


vAN DIJK, Teun A (1994). “Análisis crítico del discurso”. [En línea]
Disponible       en:       http://www.geocities.com/estudiscurso/vandijk_acd.html
[Consulta: 2005, diciembre 29].


vAN DIJK, Teun A (1995). “De la gramática del texto al análisis crítico del
discurso”.    Publication     en   BELIAR    (Boletín   de     Estudios     Lingüísticos
Argentinos). Año 2 - No. 6. Universidad de Amsterdam. [En línea] Disponible
en: http://www.discourse-in-society.org/beliar-s.htm [Consulta: 2006, marzo 28].
213

vAN DIJK, Teun A (1998). Estructuras y funciones del Discurso. Siglo
Veintiuno Editores. Madrid. España.


vAN DIJK, Teun A (1999). Ideología. Un enfoque multidisciplinario. Editorial
Gedisa. Barcelona. España.


vAN DIJK, Teun A y Atenea Digital (2001). “El Análisis crítico del discurso
y el pensamiento social”. Atenea Digital, 1. [En línea] Disponible en:
http://blues.uab.es/athenea/num1/vandijk.pdf [Consulta: 2005, diciembre 29].


vAN   DIJK,   Teun    A      (2001).    “Texto   y   contexto    de   los    debates
parlamentarios”. Tonos Digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos.
Núm. 2. Universidad de Amsterdam/Universidad Pompeu Fabra. [En línea]
Disponible                                                                        en:
http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/TAvanDijkTonos2.htm [Consulta:
2006, enero 18].


vAN   DIJK,   Teun    A      (2005a).   “Discurso,   conocimiento     e     ideología
Reformulación de viejas cuestiones y propuesta de algunas soluciones
nuevas”.             [En                línea]           Disponible               en:
http://www.discursos.org/Discurso,%20conocimiento%20e%20ideologia.htm
[Consulta: 2005, diciembre 29].


vAN DIJK, Teun A (2005 b). “Ideología y análisis del discurso”. Utopía Praxis
Latinoamericana.     Abril      Vol.    No.29    [En    línea]    Disponible      en:
http://www.serbi.luz.edu.ve/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1315-
52162005004000002&lng=es&nrm=iso&tlng=es [Consulta: 2006, enero 19].
214


Entrevistas por la autora:


CHIRINOS, Jhonatan. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos.
Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06.


DURÁN, Rafael. Cantante de Doble Impakto. Entrevista realizada en el Hotel
Intercontinental del Lago el 30/07/04.


HERRERA, Mayerling. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos.
Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06.


NAVAS, Ender. Cantante de Doble Impakto. Entrevista realizada en el Hotel
Intercontinental del Lago el 30/07/04.


ORTA, Elesy. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos. Entrevista
realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06.


RAMOS, Cristina. Manager de la agrupación musical Calle Ciega. Entrevista
realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06.

El reggaetón, entre el amor y el sexo.

  • 1.
    Repú ública Bolivarianade Venezuela Universidad de Zulia el Faculta de Hu ad umanidad y Edu des ucación División de Es studios pa Gradu ara uados Maestrí en Cien ía ncias de la Comunicación Me ención Soc ciosemiótic de la Co ca omunicació y la Cult ón tura Traba de Gra para optar al títu de: ajo ado o ulo Magíster Sc M cientiarum en Ciencia de la Comunicación as Menc ción: Socio osemiótic de la co ca omunicación y la Cu ultura Autora: Li A icda. Mar rianela U Urdaneta a C.I. C 15.012.877 Tutora: Dr María Inés Me T ra. a endoza C.I. C 9.784.445 Maracaibo, 7 noviem mbre de 2007
  • 2.
  • 3.
  • 4.
    4 Dedicatoria A Dios Todopoderoso por haberme guiado, dado fortaleza, ánimo, sabiduría y paciencia durante la realización del trabajo. A mis padres Haydeé García y Orlando Urdaneta por darme la vida, orientarme y llevarme por el camino del bien. A mis futuros hijos por quienes día a día me esfuerzo para darles un futuro digno y próspero. A mis sobrinos: Leonel, Maikol, Mary Carmen, Hayderling, Leonardo, Anderson, Mariangela, Ricardo, Josbrianny, Johanny, Pedro, Soelí y Johannymar por ser las estrellas que iluminan mi cielo.
  • 5.
    5 Agradecimiento A Dios por ser tan misericordioso, de quien a veces me quejo por las diversas situaciones que vivo sin pensar en las demás personas que en realidad no tienen nada en la vida, ¡gracias Señor! A mis padres por haberme dado el apoyo para continuar mis estudios. A los que dicen ser mis enemigos porque me han impulsado para ser quien soy. A todas aquellas personas que de alguna forma contribuyeron para realizar este trabajo. A todos muchas ¡Gracias! “...Para el logro del triunfo siempre ha sido indispensable pasar por la senda de los sacrificios.” Simón Bolívar 23-1-1815.
  • 6.
    6 El reggaetón, entre el amor y el sexo. Análisis semiolingüístico Resumen La presente investigación parte de la premisa de que la música y la letra que constituyen las canciones se codifican con la intención de establecer una comunicación entre emisores y receptores. Dentro de este tipo de mensajes está el reggaetón, género musical que fusiona el reggae jamaicano y el rap en español y que ha calado en el gusto y preferencia de la población juvenil. Limitando esta investigación a la letra del reggaetón se seleccionó una muestra conformada por siete títulos (cuatro de intérpretes boricuas y tres de venezolanos) con el objetivo de indagar desde la perspectiva semiolingüística, aspectos relacionados con la morfología, la semántica y las isotopías presentes en este tipo de discurso; análisis que se realizó en función de los postulados teóricos desarrollados por Pottier (1992, 1993), Molero, (1998, 2003), Franco (1998 y 2002), van Dijk (1989, 1994, 1995, 1998, 1999, 2001, 2005) y Greimas (1982). Los hallazgos de la investigación se resumen en los siguientes items: en el área morfológica uso del spanglish, terminación verbal “ear”, localismo y diminutivos; en la reducción léxico semántica se describe a un hombre y una mujer en su relación de pareja; los campos léxicos están conformados por términos con referencia animal, como sinónimos del paradigma hombre/ mujer. El contenido lingüístico de este tipo de canciones fomenta el sexo, las relaciones bruscas, la zoofilia y el sadomasoquismo. El dominio “sexo” estuvo presente en 6 de las siete canciones. Se emplea el lexema “animal” para sustituir a los sujetos-actores y a sus acciones. Existe el uso de isotopías sociales, sexuales y animales para referirse al hombre/mujer y a sus acciones. La narración y el diálogo componen el modo de organización discursiva. En las zonas actanciales del reggaetón boricua el hombre y la mujer cumplen el rol de agentes; mientras que en el reggaetón venezolano sólo el hombre es el agente. Las causas que motivan el cambio son: el “sexo”, el “amor” y la “diversión”. Los resultados permitieron crear un modelo de análisis aplicable al código lingüístico del reggaetón y aportar herramientas para el desarrollo de nuevas investigaciones relacionadas con este tema y otro tipo de canciones. Palabras clave: Reggaetón, semiolingüística, morfología, semántica, isotopía.
  • 7.
    7 Reggaetón, between the love and sex. Semiolingüístic analysis Abstract The present investigation is based on the premise of which the music and letter that constitute the songs are codified with the intention to bridge a gap among emitters and receivers. Within this type of messages is the reggaetón, musical sort that fuses Jamaican Reggae and rap in Spanish language and has pierced in the taste and preference of the youthful population. Limiting this investigation to the reggaetón letter and we selected a sample conformed by seven titles (four of boricuas interpreters and three of Venezuelans) with the objective to investigate the semiolingüístic perspective, aspects related to the morphology, the present semantics and isotopies in this type of speech; analyses were made basing on the theorical postulates developed by Pottier (1992, 1993), Molero, (1998, 2003), Franco (1998 and 2002), van Dijk (1989, 1994, 1995, 1998, 1999, 2001, 2005) and Greimas (1982). The findings of the investigation summary in the following items: Use of spanglish language in the morphologic area, some verbal completion as "to ear", as localismo and diminutives; reduction in the semantic and lexical aspect as they describe a man and a woman only in their love relation; the lexical fields are conformed by terms to reference animal, like synonymous of the paradigm man/ woman. The linguistic content of this type of songs foments sex, abrupt relations, zoophylia and sadomasochism. The dominion "sex" was present in 6 of the seven songs. The lexic use "animal" to replace the subject-actors and their actions. It exists the use of social, sexual and animal isotops to refer to the man/woman and their actions. The narration and the dialogue compose the way of the discursive organization. In the boricua reggaetón the man and the woman fulfill the roll of some agents; whereas in Venezuelan reggaeton only the man is the agent. The causes that motivate the change are "sex", "love" and "enjoyment". The results allowed to create a model of analysis suitable to the linguistic code of reggaetón and to contribute with new tools for the development of new investigations related to this subject and another type of songs. Key words: Reggaetón, semiolingüístic, morphology, semantics, isotopies.
  • 8.
    8 Índice Introducción……………………………………………………………………… 13 Capítulo I. El problema 1.1 Planteamiento del problema……………………………………………….. 16 1.2 Objetivos de la investigación 1.2.1 Objetivo general………….………………………………………… 21 1.2.2 Objetivos específicos…………………………..………………….. 21 1.3 Justificación………………………………………………………………….. 22 1.4 Delimitación………………………………………………………………….. 22 Capítulo II. Marco teórico 2.1 El reggaetón. Antecedentes históricos 2.1.1 Conceptualización del reggaetón como género musical………. 25 2.1.2 Reseña histórica el reggaetón……………………………………. 27 2.1.2.1 Incidencia del reggaetón en Puerto Rico………………... 30 2.1.2.1 El reggaetón en Venezuela...………………..................... 33 2.2 Antecedentes de la Investigación…………………...………………….. 35 2.3 Bases teóricas 2.3.1 El discurso…………………………………………………………... 40 2.3.2 Análisis del discurso……………………………….………………. 41 2.3.2.1 Tipos de discurso…………………………...……………… 44 2.3.2.1.1 Discurso oral……………………………….………. 45 2.3.2.1.2 Discurso escrito………..………………..…………. 46 2.3.3 Isotopías………………………………..…………………………… 47 2.3.3.1 Semas…………………………………………………. 48 2.3.4 Modelo lingüístico comunicativo………………….…….………… 50 2.3.4.1 Nivel referencial (NR) 52 2.3.4.2 Nivel conceptual (NC)………………..……….…………… 52 2.3.4.3 Nivel lingüístico (NL)………………………………………. 55
  • 9.
    9 2.3.4.4 Nivel del discurso…………………….……….………….... 58 a) La narración………………………………………………… 58 b) La descripción……………………………………………… 60 c) La argumentación………...…………………..…............... 61 d) La explicación…………………………………..………….. 62 e) El diálogo…………………………………….….………….. 62 2.3.5 El contexto……..……………………………………..…………….. 64 2.3.6 El discurso como factor ideológico………………..….................. 65 2.3.6.1 La inscripción de la persona en el discurso…………….. 66 2.4 Morfología……………………………………………………….…………... 68 2.4.1 La formación de las palabras……………………………………... 68 2.4.1.1 Palabras compuestas……………………………………… 72 2.4.1.2 La derivación……………………………………………….. 73 2.4.1.3 Otros procedimientos……………………………...………. 75 Capítulo III. Marco metodológico 3.1 Nivel y diseño de la Investigación……..…………………………………... 79 3.2 Población y muestra………..……………………………………………….. 80 3.3 Técnicas e instrumentos de recolección de información……………….. 81 3.4 Variable…………………..………………………...……………………….... 82 3.4.1 Operacionalización de la variable 82 Capítulo IV. Análisis 4.1 Procesos morfológicos 4.1.1 Reggaetón de Puerto Rico………………………………………. 85 4.1.2 Reggaetón de Venezuela…………………………………………. 88 4.2 Reducción léxico semántica 4.2.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.2.1.1 Letra de la canción: Pobre diabla………………………… 91 4.2.1.1.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 93 4.2.1.2 Letra de la canción: Gasolina…..………………………… 94 4.2.1.2.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 96 4.2.1.3 Letra de la canción: Dime……….………………………… 97
  • 10.
    10 4.2.1.3.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 100 4.2.1.4 Letra de la canción: Amor de colegio.…………………… 101 4.2.1.4.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 104 4.2.2 Reggaetón de Venezuela 4.2.2.1 Letra de la canción: Tócame……………………………… 106 4.2.2.1.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 108 4.2.2.2 Letra de la canción: Mi cachorrita...……………………… 109 4.2.2.2.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 112 4.2.2.3 Letra de la canción: Ando buscando...…………………... 113 4.2.2.3.1 Nivel lógico conceptual……………………………. 115 4.3 Campos léxicos-semánticos 4.3.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.3.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………... 117 4.3.1.2 Tema: Gasolina…..………………………………………… 118 4.3.1.3 Tema: Dime……….………………………………………... 119 4.3.1.4 Tema: Amor de colegio.…………………………………… 120 4.3.2 Reggaetón de Venezuela 4.3.2.1 Tema: Tócame……………………………………………... 125 4.3.2.2 Tema: Mi cachorrita...……………………………………… 127 4.3.2.3 Tema: Ando buscando...…………………………………... 128 4.4 Isotopías semánticas 4.4.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.4.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………... 132 4.4.1.2 Tema: Gasolina…..………………………………………… 133 4.4.1.3 Tema: Dime……….………………………………………... 134 4.4.1.4 Tema: Amor de colegio.…………………………………… 135 4.4.2 Reggaetón de Venezuela 4.4.2.1 Tema: Tócame……………………………………………... 138 4.4.2.2 Tema: Mi cachorrita...……………………………………… 139 4.4.2.3 Tema: Ando buscando..…………………………………... 140 4.5 Dominios de experiencia 4.5.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.5.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………... 143
  • 11.
    11 4.5.1.2 Tema: Gasolina…..………………………………………… 145 4.5.1.3 Tema: Dime……….………………………………………... 147 4.5.1.4 Tema: Amor de colegio.…………………………………… 149 4.4.2 Reggaetón de Venezuela 4.5.2.1 Tema: Tócame……………………………………………... 152 4.5.2.2 Tema: Mi cachorrita...……………………………………… 154 4.5.2.3 Tema: Ando buscando..…………………………………... 156 4.6 Modos de organización del discurso 4.6.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.6.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………... 159 4.6.1.2 Tema: Gasolina…..………………………………………… 161 4.6.1.3 Tema: Dime……….………………………………………... 162 4.6.1.4 Tema: Amor de colegio.…………………………………… 163 4.6.2 Reggaetón de Venezuela 4.6.2.1 Tema: Tócame……………………………………………... 165 4.6.2.2 Tema: Mi cachorrita...……………………………………… 166 4.6.2.3 Tema: Ando buscando...………………………………...... 167 4.7 Zonas actanciales 4.7.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.7.1.1 Tema: Pobre diabla………………………………………... 169 4.7.1.2 Tema: Gasolina…..………………………………………… 170 4.7.1.3 Tema: Dime……….………………………………………... 171 4.7.1.4 Tema: Amor de colegio.…………………………………… 172 4.7.2 Reggaetón de Venezuela 4.7.2.1 Tema: Tócame……………………………………………... 175 4.7.2.2 Tema: Mi cachorrita...……………………………………… 176 4.7.2.3 Tema: Ando buscando...………………………………...... 177 4.8 Comparación entre el discurso del reggaetón puertorriqueño y el 180 venezolano………………………………………………………………………… 4.8.1 En el nivel lógico conceptual………………………………….…… 180 4.8.2 En el nivel lingüístico……………………………………………….. 187 4.8.3 En el nivel del discurso………………………….………………….. 194 4.8.4 Campo semiótico (Isotopías)………………………………………. 195
  • 12.
    12 4.8.5 Campo morfológico…………………………………………………. 196 Conclusiones……………………………………………………………………… 200 Referencias bibliográficas………………………………………………………. 205
  • 13.
    13 Introducción Los mensajes musicales impregnan nuestra sociedad cada día. La música se ha convertido en una vía esencial para trasmitir valores, creencias, pensamientos y actitudes. Las necesidades de la población han creado una diversidad rítmica para mantener vivas las manifestaciones culturales de una época. Esto ha ocasionado que los géneros musicales cada vez sean más numerosos y variados. La balada, el merengue, la salsa, el reggae, el hip hop, entre otros; sólo han sido géneros creados por las sociedades para manifestar un mensaje y con ello la forma de vida o expresión propia de un tiempo. A mediados de los años 80 surgió un ritmo musical denominado reggaetón que combina el hip hop, el rap, el merengue y el reggeae. El nuevo género ha causado polémica en los críticos e investigadores por el contenido de su letra y su particular forma de ser bailado. Artistas como Tego Calderon, Vico C, Don Omar, Daddy Yankee e Ivy Queen, han realizados conciertos masivos y prácticamente son los responsables de llevar el reggaetón a los Estados Unidos, Latinoamérica, Europa y Japón. Venezuela no escapó del nuevo movimiento musical. Los jóvenes entre 12 a 25 años han hecho de dicho ritmo una forma de vida o un medio para manifestar su quehacer diario. Las emisoras radiales de corte juvenil y las estaciones televisivas (en los programas u horarios para jóvenes), con su apoyo, han sido importante en la popularización de esa música.
  • 14.
    14 La gran aceptación del público venezolano así como su influencia en los jóvenes despertó el interés por investigar el mensaje explícito e implícito que contiene el discurso del reggaetón. El siguiente trabajo es un análisis-semiolingüístico de la letra de siete canciones, de las cuales cuatro pertenecen a intérpretes boricuas (Don Omar, Héctor y Tito, Daddy Yankee e Yvi Queen) y tres a cantantes venezolanos (Doble Impakto, Mr. Brian y Calle Ciega). Para analizar el corpus, se aplicará el modelo de la teoría semántica de Pottier (1987, 1992), Molero (1998, 2002, 2003) y Franco (2002) a fin de conocer el discurso explícito e implícito presente en su letra. La muestra recorrerá los cuatros niveles metodológicos propuestos por los autores antes mencionados: nivel referencial, nivel conceptual, nivel lingüístico y nivel del discurso. Del mismo modo, se determinarán las isotopías predominantes en las letras siguiendo con las pautas metodológicas de Greimas y Courtés (1982). El objetivo fundamental de la investigación es analizar la letra de las canciones para conocer el contenido de su discurso. En primera instancia, se conceptualizará el género musical reggaetón. Seguidamente, se precisará la reducción léxico-semántica del discurso, se señalarán sus campos léxicos- semánticos, se identificarán las isotopías semánticas, se determinarán los dominios de experiencia presentes en el discurso del reggaetón, se hará una descripción de los modos de organización del discurso y se evaluarán las zonas actanciales. Al analizar los cuatro niveles del recorrido semasiológico: referencial, conceptual, lingüístico y del discurso se procederá a establecer las comparaciones entre el discurso del reggaetón puertorriqueño y el venezolano para determinar cuáles son sus rasgos comunes así como diferenciales.
  • 15.
  • 16.
    16 1.1 Planteamiento del problema El Hombre es un sujeto social porque se comunica y se relaciona con otros seres u objetos que lo rodean. Los procedimientos de comunicación son múltiples y los sentidos captan todas las informaciones suministradas. El ser humano pasa gran parte del tiempo recibiendo o emitiendo mensajes. Una canción, una mirada, un gesto, las señales de tráfico, la obra teatral o cinematográfica al igual que los medios de comunicación social son actos de relación comunicativa en los que el lenguaje -oral o escrito- desempeña un importante papel como instrumento de comunicación. “El lenguaje es el medio más importante de expresión y, a través del mismo, el hombre da a conocer su vida interior, su sentido del mundo, la realidad y los hombres con quienes convive” (Molero, 1998:41). Para Franco (2006), el lenguaje no tiene sentido si no es dentro del proceso comunicativo; esto hace que los signos tengan un significado específico en cada situación concreta de comunicación. Por su parte, el lenguaje musical, ha sido utilizado por el ser humano como un medio para expresar sus sentimientos, estados anímicos, vivencias y situaciones. La utilización del lenguaje musical por el Hombre ha creado una diversidad de géneros musicales que caracterizan las diferentes regiones o épocas históricas. Cada uno de ellos es el resultado de una evolución que se ha producido con el pasar de los años. Dentro del ámbito musical, encontramos una diversidad de géneros: salsa, merengue bomba, hip hop, mambo, merengue, jazz, clásica, bolero, son, reggaetón, entre otros.
  • 17.
    17 La población de cada país adopta esos ritmos dependiendo de su cultura, valores, creencias, modos de vida y madurez. De acuerdo con el sociólogo Fiallo (citado por La época, 2004), los jóvenes prefieren disfrutar de aquella música con la cual se sientan identificados o atraídos, sin importar su contenido. Dicha situación facilita que muchos de los nuevos géneros sean acogidos con gran aceptación por el público juvenil. Adorno (1974) expresa que el discurso musical es uno de los vehículos promotores de cambios en los individuos porque trae consigo una serie de mensajes de forma explícita e implícita lo cual puede repercutir en el lenguaje e incluso, en la ideología de sus seguidores. De allí se deriva la importancia de que el sujeto conozca el contenido del mensaje musical tanto en el aspecto denotativo como en el connotativo. Molero (1998) asegura que el contenido de un mensaje se adapta a cada uno de los destinatarios y es el grado de preparación o la cultura que posea el individuo receptor lo que determina hasta qué punto el mensaje es persuasivo o no. En el ámbito musical, cada género posee su propia estrategia discursiva para llegar a su público. Esos ritmos -utilizando como herramienta su discurso- cautivan a la población receptora y propagan una gran cantidad de valores. A partir de 2000, uno de los géneros musicales que ha adquirido auge es lo que algunos llaman reggaetón1, ritmo que ha causado impacto en la preferencia y el gusto de la población juvenil. El reggaetón nació a comienzos de la década de los años 90. “Su explosión musical estriba en la mezcla entre la primitiva percusión africana, el 1 Este género también es conocido como reggetoón, reggetón, o reghuethong.
  • 18.
    18 enérgico rap neoyorquino,los acordes sensuales del reggae jamaiquino y la bomba puertorriqueña” (El Tiempo, 2004). Para Navas (2004) “esta música es la liga de ritmos como la cumbia, salsa, merengue, vallenato, la conga y el reggae; mezcla que ha permitido la gran aceptación en el público, sobre todo el joven”. El reggaetón es un género musical dirigido principalmente a la juventud, al igual que el hip hop norteamericano. Está estrechamente vinculado con el movimiento "underground"2 juvenil urbano y, en muchos casos, es conocido en español como "perreo3 o sandungueo4". En Puerto Rico, los jóvenes se animaron a implantarlo después de escuchar a cantantes panameños interpretando rap en español. Luego se hizo popular en República Dominicana, Perú, Venezuela, Colombia, México, Panamá, Nicaragua y algunas regiones de Cuba. A partir de 2000, ha aparecido en los Estados Unidos, particularmente en aquellas zonas urbanas que, como Nueva York y Miami, poseen grandes concentraciones hispanas. La aceptación de esta música en los centros urbanos ha llevado a algunos a especular sobre la posibilidad de que el nuevo género se imponga rápidamente sobre aquellos ritmos que se encuentran arraigados en la población como la salsa, el merengue y otras músicas populares en la preferencia de los jóvenes hispanos, dado que las letras se refieren a problemas con los que el público se identifica: crimen urbano, sexo, racismo, la realidad de las calles, las situaciones injustas, el amor, las infidelidades e infamias; temas que hicieron muy popular al hip-hop norteamericano (Tissert, 2004). El Tiempo (2004) señala que el discurso de las canciones se encuentra dividido en tres áreas: tiradera (agresivo, de pandillas); sexo (sólo mensajes 2 Manifestaciones culturales o artísticas urbanas al margen de la tradición. 3 Nombre que se le da al baile del reggaetón, en el que le hombre se coloca detrás de una mujer y éste le roza su trasero. Baile entre erotismo y obscenidad. Se le llama perreo porque se compara con la manera en que los perros y perras realizan sus actos sexuales (Tissert, 2004). 4 Bailar el ritmo con cadencia en las caderas.
  • 19.
    19 sexuales) y romántico(letras de amor), temáticas con las que logró penetrar en el gusto de la población juvenil venezolana. Para los años 90, se escucharon algunos grupos de Puerto Rico como “The Noise” y “Cuentos de la Cripta”, cuyas canciones pertenecían al reggaetón –rap. Es desde inicios de 2002 cuando ese ritmo comienza a consolidarse en Venezuela. Durán (2004) plantea que “en Venezuela esa ola vino hace dos años y sembró la inquietud en algunos jóvenes de Cabudare -Barquisimeto- de crear grupos que representaran el reggaetón en nuestro país.” Por ello, surgieron grupos musicales como: Doble Impakto, Mr. Brian, Cuarto Poder, O positivo, Melaza y MP3. En Venezuela la Ley de Responsabilidad Social en Radio y Televisión (Ley Resorte) es un factor importante en la popularización de esos grupos musicales porque garantiza la difusión de las autorías y composiciones venezolanas. En su artículo 14 la Ley Resorte (2004) establece: “los servicios de radio y televisión que difundan obras musicales, deberán destinar a la difusión de obras musicales venezolanas, al menos un cincuenta por ciento de su programación musical diaria”. Esta situación permitió que el nuevo ritmo haya calado rápidamente en el gusto de la juventud venezolana. Es normal asistir a las discotecas, observar la algarabía o felicidad de los adolescentes y algunos adultos contemporáneos cuando mueven su cuerpo al ritmo del perreo o sandungueo. Para conocer el mensaje explícito e implícito que tiene este género musical se efectuará un análisis semio-lingüístico de la letra de sus canciones. Se utilizará el esquema de la teoría semántica de Pottier (1987, 1992), Molero (1998, 2002, 2003) y Franco (2002) para conocer los cuatro niveles
  • 20.
    20 metodológicos necesarios que permiten evaluar el recorrido que sigue el receptor -recorrido semasiológico- en el proceso de captación y comprensión del mensaje. De igual forma, se precisarán las isotopías predominantes en el discurso (Greimas y Courtés, 1982). Para Molero (2003), el análisis de los temas, el léxico empleado y las estrategias discursivas utilizadas en un texto acercan al receptor a conocer el propósito o la intención del emisor del discurso. El análisis del código lingüístico del reggaetón permitirá conocer las estrategias discursivas utilizadas en la construcción de este tipo de mensaje, respondiendo a las siguientes preguntas: ¿cuál es su reducción léxico- semántica?, ¿cuáles son los campos léxicos – semánticos del discurso del reggaetón?, ¿cuáles son las isotopías presentes en el discurso del reggaetón?, ¿cuáles son los dominios de experiencias presentes en su discurso?, ¿cuáles son los elementos que integran las zonas actanciales de este tipo de mensaje? y ¿cómo está estructurado su discurso?. Al dar respuesta a cada una de esas incógnitas, se puede conocer el mensaje implícito de este tipo de discurso al igual que los rasgos diferenciales entre el contenido del reggaetón puertorriqueño y el venezolano.
  • 21.
    21 1.2Objetivos 1.2.1 General Analizar el discurso del reggaetón a través de un estudio semiolingüístico. 1.2.2 Específicos Conceptualizar el género musical reggaetón. Determinar los procesos morfológicos presentes en las muestras. Precisar la reducción léxico-semántica del discurso del reggaetón. Señalar los campos léxicos-semánticos presentes en el discurso del reggaetón. Identificar las isotopías semánticas presentes en el discurso del reggaetón. Identificar los dominios de experiencia presentes en el discurso del reggaetón. Describir los modos de organización del discurso del reggaetón. Evaluar las zonas actanciales del discurso del reggaetón. Establecer comparaciones entre el discurso del reggaetón boricua y el venezolano
  • 22.
    22 1.3 Justificación de la investigación La siguiente investigación no tiene precedentes directos. Hasta la fecha, en nuestro país no se han realizado estudios para conocer o determinar el contenido de la letra del reggaetón desde su condición de discurso. Elaborar esta investigación permitirá crear un modelo de análisis aplicable al discurso del reggaetón, para así reconocer su mensaje implícito. Tiene una justificación práctica porque sus resultados pueden ser empleados en otras investigaciones que abarquen diferentes campos de estudios sobre el reggaetón u otros géneros musicales. Este tipo de trabajo proporcionará una base metodológica que puede ser aplicada por otros investigadores que deseen indagar en el discurso del reggaetón. Por lo tanto, pudiésemos hablar de fortalecer la línea de investigación orientada al estudio del género musical. Socialmente, los resultados podrán ser consultados por los receptores del reggaetón así como por sus compositores e intérpretes para que observen el contenido implícito que lleva su discurso, lo analicen y -quizás- lo reorienten a fin de lograr un impacto cultural o educativo positivo en la sociedad. 1.4 Delimitación La investigación se realizó en la ciudad de Maracaibo desde junio de 2004 hasta mayo de 2007. El universo está conformado por la letra de aquellos temas de reggaetón que más sonaron en la ciudad de Maracaibo desde febrero de 2004 hasta mayo de 2005.
  • 23.
    23 Para la consulta se escogieron las emisoras Metrópolis 103.9 FM y la Súper 93.5 FM las cuales están orientadas hacia el público juvenil y tienen un alto contenido de reggaetón en su programación.
  • 24.
  • 25.
    25 2.1. El reggaetón. Antecedentes históricos 2.1.1. Conceptualización del reggaetón como género musical El término reggaetón se deriva del reggae jamaiquino. Intérpretes puertorriqueños y panameños combinaron el reggae con el rap en español, el hip hop con otros ritmos latinos, lo cual dio como resultado el género musical denominado reggeatón. El nuevo ritmo musical, de acuerdo con El Tiempo (2004), es la combinación de la bomba boricua, el rap americano, la percusión africana y el reggae jamaiquino. Caliescali (2004) plantea que la palabra reggaetón no tiene origen etimológico porque el ritmo es conocido también como “reggetón", "reggeton" y hasta "reguethong”. Sin embargo, para Corral (2004:43) el naciente término “proviene de la palabra «reggae town »” (ciudad del reggae)”. La mayoría de sus intérpretes proviene de las zonas excluidas y de bajos recursos económicos. “Todos los que hacemos reggaetón venimos de barrios. Ninguno de nosotros nació en cuna de oro y la música surgió de nuestras vivencias cotidianas; en la marquesina de una casa, en los problemas entre muchachos, por la necesidad de contar cosas que a todos nos pasaban [...] y que nadie se atrevía a decir" (Don Omar, citado por Caliescali, 2004). Sus letras están dirigidas a temas sociales, económicos, políticos, amorosos y sexuales. Los vocablos utilizados en sus letras han impuesto una nueva jerga en el hablar cotidiano de los jóvenes con frases como: “rebuleo5“, bellaco6”, entre otros. 5 “Pelea o discusión” (Peña, 2006: 23). 6 “Persona con ganas irreprimibles de tener sexo” (Peña, 2006: 22).
  • 26.
    26 La lírica utilizada por los compositores ha despertado el malestar de algunos grupos feministas por considerar que las letras son machistas por lo tanto, denigran sexualmente a la mujer. “A ella le gusta que le den duro y se la coman [...]”, canta Nicky Jam. “Me compré un carrito y a vender hot dog. ¿Qué es lo que quieren todas? Bien duro mi hot dog. Por la boca mi hot dog [...]”, interpreta Ranking Stone en una de sus letras. El reggaetón no sólo ha generado la atención de muchos críticos por el contenido explícito e implícito de sus letras, sino que también ha llamado la atención por la forma común de bailarlo, denominada perreo o sandungueo, la cual evoca posiciones sexuales y simulan el cotejo y cómo copulan los perros. “El perreo responde a una época en que la sociedad está erotizada totalmente” (Landacay, 2005). Algunos críticos como Márquez (2006) consideran de mal gusto el llegar a emular posturas sexuales. Para otros como Corral (2004) el reggaetón es en cierto modo un estilo musical descarado, que incita a hacer el amor con la ropa sobre una pista de baile. “Un estudio hecho en Puerto Rico a personas entre 15 y 24 años de edad [...] reflejó que el 10% se excitaba bailándolo; 24% se excitaba a veces; y a un 66% no le perturba en lo mínimo” (Corral, 2004: 44). La población juvenil ha sido la más vulnerable al reggaetón. No sólo al adoptar el pegajoso baile, sino al implementar la germanía que traen las letras de las canciones en su forma cotidiana de hablar o escribir. El cadencioso ritmo está caracterizado por un lenguaje coloquial, música repetitiva, líricas apoyadas en la rima, voces distorsionadas con equipos electrónicos y un disc jockey (Dj) quien se encarga de mezclar la música. “The genre is characterized by a thumping beat, fast-paced Spanish reggae lyrics and tropical dancehall melodies” (Billows, 2007)7. 7 El género está caracterizado por un golpe pesado, líricas de reggae en español y melodías de bailes tropicales.
  • 27.
    27 2.1.2 Reseña histórica del reggaetón El reggaetón tiene sus inicios en los ‘70, cuando un grupo de jamaiquinos trajeron su música –reggae- a América Latina, especialmente a Panamá. “Reggaeton has its roots in Panama, where Spanish-language reggae was developed in the 1970s by Jamaicans who were descendants of immigrants who helped build the Panama Canal” (Jones, 2005)8. Los panameños adoptaron el nuevo género y le colocaron un poco de ritmo latino, mezclándolo con otros estilos musicales. En 1985, se escucharon en Panamá las primeras grabaciones del reggae en español a cargo de “Chicho man”. Paralelamente, en ese mismo año, el boricua Vico C hizo públicas las primeras canciones de rap en español en su país, atreviéndose a mezclar el rap en español con el merengue house. The new hybrid eventually found its way to Puerto Rico, where rapper Vico C (Luis Armando Lozado Cruz) produced the first Spanish-language hip-hop record in 1985. Ultimately, the two influences combined into a music that appealed to urban youth in Puerto Rico and eventually evolved into contemporary reggaetón” (Jones, 2005)9. Mientras los panameños continuaban entonando las canciones de los jamaiquinos, con las mismas melodías de voz e instrumentos, pero con letras diferentes; los puertorriqueños usaban las pistas de rap de los Estados Unidos, con un nuevo discurso y canciones en español. 8 El Reggaetón tiene sus raíces en Panamá, en donde se desarrolló el reggae en español en los años 70 por jamaiquinos que eran descendientes de los inmigrantes que ayudaron a construir el Canal de Panamá. 9 El nuevo híbrido encontró su eventual forma en Puerto Rico, en donde el rapper Vico C (Luis Armando Lozado Cruz) produjo el primer disco de hip-hop en español grabado en 1985. En última instancia, las dos influencias se combinaron en una música que llamó la atención de la juventud urbana en Puerto Rico y se desarrolló finalmente en el reggaetón contemporáneo”.
  • 28.
    28 “A finales de los 80 el reggae se empieza a cantar en español en Panamá y el rap norteamericano hacía lo propio en Puerto Rico [...] estos dos géneros se fusionaron naciendo una especie de “reggae-rap”; en el cual el ritmo del reggae se aceleró y se le dio la fuerza, la letra y los sintetizadores del rap” (Landacay, 2005). A mediados de la década de los años 90 se hicieron populares en Panamá artistas como: Pocho Pan, Nando Boom, Gringo Man, El General y La Atrevida. El reggae de Jamaica comienza a escucharse en Puerto Rico durante 1992-1993, con las canciones: "Wake the man" (despertarse el hombre) de Cutty ranks, "Limp by limp" (cojear por cojear) de Cutty Ranks, "Pounder" (golpeador) de Michigan & Smiley, temas que fueron aceptados por tener un ritmo pegajoso. Los boricuas dieron sus primeros indicios de querer interpretar el reggae al escuchar temas como: "Dembow" de Nando Boom, "Pantalon caliente" de Pocho Pan, "Dulce" de La Atrevida, todos los éxitos internacionales de Gringo Man y de El General con los títulos "Muévelo" y "Son bow”. Los puertorriqueños adoptaron el reggae y lo combinaron con el rap, lo que produjo un nuevo género musical conocido como reggaetón. Los primeros exponentes de esta fusión fueron: Don Chezina, Polaco, Daddy Yankee, Baby Rasta y Gringo, Guanábanas, Maicol y Manuel. “These days, reggaeton is a fusion of many rhythms that include hip- hop, reggae and other Caribbean musical styles. This genre is more rhythmic and more musical, without reflecting on lyrics that include sexual, sexist, sadist and violent content” (García y Salvador, 2004)10. 10 Actualmente, el reggaetón es una fusión de muchos ritmos que incluye el hip-hop, el reggae y otros estilos musicales del Caribe. Este género es más rítmico y más musical, sin reflexionar sobre las líricas que incluyen contenido sexual, sexista, sádico y violento.
  • 29.
    29 El reggae de Panamá dejó de ser el mismo. Los boricuas mezclaron ese ritmo con otros géneros como el merengue, la salsa y el rap para crear el reggeatón. Éste es un “género musical bailable relativamente nuevo […] Se deriva del reggae jamaicano, en su génesis también han tenido influencia varios géneros como el hip-hop norteamericano y los diferentes ritmos puertorriqueños” (Tissert, 2004). Desde 2000 este género ha crecido. La letra de sus canciones gira en torno a la realidad de las calles, las situaciones injustas, el amor, el sexo o la violencia. El tema de las canciones es considerado por sus intérpretes como “un arma revolucionaria para cambiar los pensamientos incorrectos en los hogares, acabar con la hipocresía, las negligencias de los padres hacia los hijos, recuperar los valores de amor, paz y progreso” (Vico C, citado por Liendo, 2005: C8). Sus máximos representantes a nivel mundial son: Tego Calderón, Daddy Yankee, Don Omar, Héctor el Father, Tito el Bambino, Sión y Lennox, Baby Rasta y Gringo e Ivy Queen. El reggeatón se ha escuchado en Colombia, México, Nicaragua, República Dominicana, Perú, Venezuela, Panamá, Cuba y los Estados Unidos, especialmente en Miami y New York por la concentración de latinos que habitan allí. “El «perreo» impone su estilo en el mundo” y es “un género musical que ganó el respeto de premios como los “Billboard Latinos” (Rincón, 2005: 8). Este ritmo se ha convertido en una herramienta política, debido a que sus intérpretes han encontrado en la música una vía para manifestar su postura sobre la forma que tiene determinado presidente de conducir un país, y evidencia la lucha por la supervivencia cultural en los barrios hispanos en Estados Unidos.
  • 30.
    30 “Tal vez, el reggaetón con su divulgación va a dar una oportunidad única a los jóvenes hispanos no involucrados en el proceso político para que lo hagan en este histórico momento” (Márquez, 2006). 2.1.2.1 Incidencia del reggaetón en Puerto Rico El reggeatón tiene sus inicios en Puerto Rico en los años 1992 -1993, en una discoteca (un callejón) de reggae e hip hop llamada "The Noise", donde un grupo de jóvenes influenciados por el rapero Vico C interpretaron canciones siguiendo el rap de los panameños, de los estadounidenses y de los jamaiquinos. “El reggaetón empezó como un experimento en los clubes y fiestas. […] y expresa la realidad de una cultura de los jóvenes en los barrios de Borinquen y de Quisqueya” (Márquez, 2006). El género fue creciendo. “A finales de 1994 surgen las dos primeras producciones de reggae rap en español: «The Noise» y «Playero 37»” (Terra, 2004). Seguidamente nació una variedad de intérpretes como: Cuentos de la Cripta, Baby Rasta y Gringo, Guanábanas, Maicol y Manuel, Polaco, Don Chezina, Daddy Yankee, Ivy Queen, entre otros, quienes dieron a conocer el nuevo estilo internacionalmente. El género reggaetón comenzó acuñando el término "under" debido a que se interpretaba “casi de forma clandestina, con unos cuantos lugares donde difundirse y donde obviamente todos los que interpretaban este género eran «underground»” (Landacay, 2005). El discurso explícito e implícito de las canciones hizo que Sila Calderón, la primera gobernadora en Puerto Rico, anunciara públicamente la prohibición de ese tipo de música por considerar que el contenido de las letras tenía un alto índice de violencia y sexo.
  • 31.
    31 “In 2001, Velda Gonzalez, a senator from the ruling party in Puerto Rico, tried to legislate against the perreo and forbid the dance in public places and the broadcasting of videos or music through radio or television stations”11 (García y Salvador, 2004). Con esta medida, los comerciantes del reggaetón distribuían los cassettes y discos de manera clandestina entre la juventud. Los intentos del gobierno de Puerto Rico por eliminar esa música fueron fallidos. A finales de 2003, Ivy Queen, Héctor y Tito, Don Omar, The Noise, entre otros, impidieron que se aprobara una serie de leyes para prohibir este tipo de música. “Musicians and fans defended their movement with the Freedom of Expression under the First Amendment of the Bill of Rights”12 (García y Salvador, 2004). La defensa del ritmo impidió que se ejecutaran los proyectos presentados ante el Senado de Estados Unidos para prohibir la exhibición de videos y de presentaciones públicas acusándolos de pornográficos. El reggaetón se ha ido convirtiendo en un género común para algunos, pero detestable para otros. Debido a su gran aceptación en el público juvenil, algunos sectores gubernamentales de Puerto Rico propusieron que esta música fuera utilizada en la campañas de prevención de violencia o de drogadicción y se solicitó a los medios de comunicación que regularan la transmisión de ese tipo de mensaje. Los intérpretes del género se vieron en la obligación de reformar el contenido de sus letras e iniciaron la grabación de canciones orientadas al romance y sin violencia. El primer «cassette» que se pudo vender 11 En 2001, Velda González, una senadora del partido dirigente en Puerto Rico, intentó legislar contra el perreo y prohibió el baile en lugares públicos y la difusión de vídeos o música por las estaciones de radio o televisión. 12 Los músicos y admiradores defendieron su movimiento con la Libertad de Expresión conforme a la Primera Enmienda de la Ley de derechos.
  • 32.
    32 comercialmente fue Playero37, interpretado por Daddy Yankee, O.G. Black, Master Joe, y otros En el reggaetón confluye el ritmo musical de varios países, pero “fue en la llamada isla del encanto donde terminó de germinar el género, que aunque venía gestándose desde los ‘80, logró asentarse en la emisoras hace apenas dos años” (Liendo, 2005: C8). Los puertorriqueños cuentan con una emisora dedicada cien por ciento a trasmitir este tipo de canciones. “Boriquen es el único lugar del mundo con una emisora de radio dedicada exclusivamente a trasmitirlo. De allí salieron sus exponentes: Tego Calderón, Don Omar, Héctor y Tito, Daddy Yankee y Vico C” (Liendo, 2005: C8). Tego Calderón ha sido considerado como uno de sus mayores intérpretes y “ha mandado en el ambiente caribeño y estadounidense [...] Hace meses se dio el lujo de ser acompañado en Nueva York por lo que queda de las estrellas de Fania” (Corral, 2004:44). La gran aceptación del reggaetón boricua en la población llevó a muchos cantantes a mezclar sus canciones y estilo con dicho ritmo, aunque después se han arrepentido. “Los consagrados hacen reggaetón, pero se avergüenzan de ello. Shakira, con la “La tortura” dice que lo de ella es shaketon [...] Olga Tañón tras su “Bandolero”, dice que es una “cosa loca”, “una vaina” que no sabe bailar. Gilberto Santa Rosa, después de haber grabado “Lo grande que es perdonar” se disculpa comentado que “cada época carga con su música” (Liendo, 2005:C8). Hay cantantes que ven al reggaetón como una gran oportunidad para hacerse popular en público juvenil, por ello orientan sus canciones hacia este ritmo, como por ejemplo: Oscar de León, La India, Alejandro Sanz, Jerry Rivera, Elvis Crespo, Paulina Rubio, Víctor Manuelle, entre otros.
  • 33.
    33 2.1.2.2 El reggaetón en Venezuela Los venezolanos comienzan a escuchar reggaetón por primera vez aproximadamente en 1996, cuando los grupos boricuas y panameños se hicieron populares. “El reggaetón llegó a Venezuela para 1996 con agrupaciones como The Noise 7 u 8, Vico C, El Gran Tempo y La Vieja Escuela” (Chirinos, 2006). En el 2003 se genera en Venezuela el boom de este género musical. “Al reggaetón se le comenzó a prestar atención más o menos como hace tres años cuando llegaron los cantantes internacionales” (Ramos, 2006). Los jóvenes de los barrios pobres comienzan a producir su propia música, tomando el ritmo y la germanía puertorriqueña. “Yo me crié en un mundo lacreado. Un mundo donde la delincuencia y la pobreza es lo que abunda. Soy un poeta callejero” (Orta, 2006). Para los integrantes de la agrupación musical Hispanos, el género permite que los jóvenes expresen sus vivencias a través de las líricas. “El reggaetón es un medio que nos permite mostrar nuestras realidades. Todo lo que hacemos es de las cosas que vivimos diariamente” (Herrera, 2006). Barquisimetanos y caraqueños -en su mayoría- han sido los representantes del nuevo género en Venezuela y han creado grupos como: Cuarto Poder, Doble Impakto, Mr. Brian, Las joyas, Sacro & Sacerdote, O positivo, Melaza, MP3, Guaro Squad, Las ratas de Caracas, entre otros. “Los artistas locales no han escapado al reggaetón. Algunos, con un simple coqueteo, como Guaco; otros, adaptando las letras boricuas, panameñas y dominicanas, como Doble Impakto, Calle Ciega o los emergentes La rata de Caracas, Baruc y Erick y La Rebelión” (Liendo, 2005, C8).
  • 34.
    34 El reggaetón de Venezuela está fuertemente influenciado por el boricua. Sus letras tienen similitud de contenido, sus temas están relacionados con: violencia, amor, sexo, desilusión o realidad de las calles. “Nosotros hablamos de las fiestas, de las mujeres que están buenas, no sólo de las cosas malas que nos pasan [...]. Hoy día los reggaetoneros hablan de carros o blin blin13 porque eso es lo que tienen” (Chirinos, 2006). Instrumentalmente, el naciente ritmo en Venezuela mantiene sus características originales. No obstante, los intérpretes de cada localidad se han encargado de colocarle elementos propios de su gentilicio. “El reggaetón venezolano mantiene la esencia del que viene de Puerto Rico pero se le aplica instrumentación venezolana: cuatro, tambora, el sangueo” (Bellomo, 2006 citado por el Universal, 2006). Las productoras musicales de Venezuela se han volcado a promover este cadencioso ritmo, que a diario incrementa el número de sus representantes por la aceptación que tiene en el público. “Menos baladas, más violencia, menos romance y más calor, porque el reggaetón alinea los chacras, es lo que está dando plata” (León citado por Liendo, 2005: C8). El futuro del reggaetón venezolano es incierto, pero constantemente nacen nuevas agrupaciones en distintos lugares del país. Para Cristina Ramos14 (2006) “al reggaetón le queda mucho tiempo porque están naciendo nuevos grupos o talentos. Pero es necesario que sean apoyados por el país en especial, por los medios de comunicación”. La crítica tiene opiniones diversas. Unos califican al popular género como una moda, mientras para otros es una cultura. “Si sigue así, su mercado se va a saturar. Eso no es una moda. Es un estilo de vida. No es sólo bisutería barata, ni un blin blin. Es una cultura” (Chirinos, 2006). 13 Joyas. 14 Manager de la agrupación Calle Ciega.
  • 35.
    35 2.2 Antecedentes de la investigación El estudio discursivo es un área que se ha fortalecido e incrementado en Venezuela. Algunos investigadores han analizado el discurso en sus diversas manifestaciones: político, televisivo, periodístico, fotográfico, musical; entre otros. En materia política, León (2005) desarrolló una investigación denominada “Análisis del discurso político populista latinoamericano. Un enfoque semántico- pragmático”. El estudio (descriptivo) tenía como objeto analizar semántica y pragmáticamente el discurso populista de los presidentes: Juan Domingo Perón (Argentina, 1946) y Rómulo Betancourt (Venezuela, 1956) para conocer la intención o propósito de comunicación. León (2005) fundamentó su estudio en las teorías de Pottier (1992,1993), Molero (1985, 2004), Britto (1988,1989) y Rey (1976). Con su trabajo, la autora determinó que: a) el tema social tuvo mayor importancia para los presidentes; b) hubo un predominio de la zona del evento; c) sobrelexicalización de los campos: pueblo, oligarquía, régimen democrático; entre otros; d) Los modos de organización del discurso más utilizados son el narrativo y el argumentativo; e) los actos da habla más comunes fueron los de acusación e información. La conclusión general de León (2005) fue confirmar que tanto Perón como Betancourt representan a dos líderes políticos populistas latinoamericanos en cuyos discursos se pone en evidencia su interés por ayudar al pueblo. Desde el punto de vista comunicacional - político, Fernández (2004) efectuó un trabajo titulado “La competencia comunicativa de los redactores de política. Análisis semiolingüístico del discurso periodístico de la sección de política de dos diarios venezolanos”.
  • 36.
    36 La investigación estuvo basada en los postulados de Charaudeau (1992, 2002), De Beaugrande y Dressler (1997), Adam (1992) van Dijk (1980, 1990, 1993, 1999, 2000), Pottier (1979, 1992, 1993), Molero (1984, 1985,1999,2000,2002) y Franco (2002). Su objetivo general era describir la competencia comunicativa escrita de los redactores de la sección política tomando como muestra los redactores de los medios impresos: Panorama y El Nacional. Fernández (2004) concluyó que los redactores de política tienen “una competencia comunicativa limitada, pues no alcanzan la función primordial de la comunicación periodística: informar sobre la realidad. Su propósito comunicativo está más acorde con las funciones estratégicas del discurso ideológico: legitimar a un sector y deslegitimar al otro”. En el área del discurso televisivo, Cid (2005) presentó una investigación denominada “El discurso televisivo y la representación de la comicidad en «El chavo del ocho». Este autor hizo un análisis semiótico para estudiar el pacto comunicativo, la construcción de espectador ideal y la textualización del humor blanco. “El chavo del ocho” es un programa basado en la comedia situacional y el chiste es uno de sus elementos característicos. Sus resultados identificaron “la imagen conceptual y la imagen representada del programa, el mecanismo de construcción del humor y los personajes como parte de un imaginario primario y sus trascendencia en el imaginario latinoamericano, entendido como un tipo específico de comedia” (Cid, 2005: 80). En 2005, Lozano presentó un estudio titulado “Análisis semio- lingüístico de los pregenéricos de las telenovelas colombianas”. Su metodología de análisis fue descriptiva – documental. El objetivo era identificar los cambios narrativos que se han presentado en los pregenéricos de las telenovelas colombianas en las etapas: blanco y negro, de industrialización e internacionalización.
  • 37.
    37 Se trabajó con los planteamientos semióticos de Casetti y Di Chío (1991); pragmáticamente con van Dijk (2000); la semántica fue estudiada con las teorías de Pottier (1992) y Molero (2003). Sus resultados estuvieron orientados a conocer los cambios y la evolución de los pregenéricos de las telenovelas colombianas. En el área musical, las investigaciones contemplan desde la forma implícita de su discurso hasta las consecuencias y los cambios simbólicos o culturales que producen en el receptor u oyente. Nuváez (1995) elaboró su trabajo titulado “Un análisis lingüístico de la canción de protesta en inglés”, el cual tenía por objetivo describir los mecanismos discursivos que utilizan los escritores de esas canciones para generar inferencias relacionadas con la posición ideológica del mensaje. La autora basó su estudio en las teorías discursivas de Coulthard (1977), Bolívar (1988 y 1993), Crees y Hodge (1979), van Dijk (1991) y Winter (1997 y 1986); entre otros. La investigadora determinó que la relación semántica de causa - consecuencia conduce a la inferencia y que la estructura hipotético-real del discurso lleva al receptor a una confrontación con la aseveración de crítica o de propuesta que el emisor plantea, produciendo una interacción que también conduce a la inferencia y a la comprensión cabal. Demostró que el mecanismo generador de esas inferencias es la figura retórica, representada a través de la metáfora, la pregunta retórica e ironía por su incongruencia entre el contexto lingüístico y el enunciado o el asunto al cual se refiere. En 1998, Colmenares efectuó un “Análisis semántico y pragmático del bolero como discurso amoroso”, estudio que fue aplicado a las letras de diez (10) boleros.
  • 38.
    38 Colmenares (1998) hizo una reducción sémica, extrajo el módulo actancial. Elaboró los niveles narrativos para evaluar si había un proceso de mejoramiento o degradación de los actantes. También aplicó el componente pragmático para determinar los diferentes actos de habla presentes en el discurso. A través de este estudio analítico-descriptivo, se lograron conocer los diferentes ejes temáticos, la macroestructura global y contextos comunicativos que se encuentran dentro del bolero. Colmenares (1998) concluyó que los boleros tienen implícitamente una acción de manipulación o persuasión de uno de los actantes, el contexto que predomina es el social, los módulos biactanciales son escasos, los principales ejes temáticos son: abandono, renuncia, olvido, celo y muerte. Para esta autora, en el bolero predomina el sentir como una sensación fundamental de la vida del hombre. En 2001, Barba realizó el “Análisis sociolingüístico de las letras de las canciones del grupo musical Extremoduro”, el cual estuvo caracterizado por ser un acercamiento al lenguaje de la juventud española, a través del estudio de la letra de 31 canciones del repertorio discográfico del grupo Extremoduro, repartida a lo largo de seis de sus obras. Se demostró que la variedad lingüística de la juventud marginada española está caracterizada por el “uso abundante de jergalismos y términos argóticos propios del lenguaje de las drogas y de la delincuencia, como forma de identificación y medio para evitar ser entendidos por gente ajena a su mundo” (Barba, 2001). Las conversaciones juveniles de España giran en torno a sus problemas principales como el amor, sexo, droga, delincuencia, protesta contra la moral, el orden; entre otros. Su discurso tiene “escasa presencia de términos especializados o técnicos” y está impregnado de ofensas, “insultos, palabras malsonantes, e incluso, blasfemias”. Con un discurso “machista, que ofrece una imagen degradada de la mujer”. Es decir, hay una carencia léxica y
  • 39.
    39 expresiva puesta demanifiesto en el empleo reducido de “términos cultos y en la utilización recurrente de un reducido número de vocablos procedentes del lenguaje coloquial, e incluso vulgar” (Barba, 2001). En el área del rock, Bermúdez y col., (2005) efectuaron un trabajo denominado “Rock, consumo cultural e identidades juveniles. Un estudio sobre las bandas de Rock de Maracaibo”. Las autoras tenían como objeto evaluar los procesos de construcción de identidades “para contribuir a entender las prácticas juveniles […] y los procesos simbólicos a través de los cuales los jóvenes construyen dichas representaciones en un contexto urbano y de intensificación de los procesos de globalización” (Bermúdez y col., 2005: 121-122). Con este trabajo se demostró que la música -rock- “es un producto de consumo masivo” (Bermúdez y col., 2005:149), que produce en quien la percibe símbolos, actitudes, ideas y modos de comportamiento. Los diversos enfoques de las investigaciones anteriores integran los antecedentes de esta investigación. Al mismo tiempo, proporcionan una serie de aportes útiles para su desarrollo, como por ejemplo: formas de analizar el discurso musical, la construcción de identidades juveniles a través de la música y la repercusión que tiene en el léxico del receptor el lenguaje empleado en el discurso de las canciones.
  • 40.
    40 2.3 Bases teóricas 2.3.1 El discurso Un discurso es “concebido como una forma de uso del lenguaje, como un suceso de comunicación o como una interacción verbal” (Molero, 2003:8). La corriente semiótica de Greimas define el discurso como una forma textual en la que se relacionan diversos elementos con una determinada coherencia. En el mismo eje semiótico Greimas y Courtés, (1982:126) señalan que “Para la lingüística frásica, la unidad base del enunciado es la frase: el discurso será considerado con el resultado (o la operación) de la concatenación de frases. […] la lingüística discursiva, tal como la concebimos, toma como unidad de base al discurso, visto como un todo de significación: las frases no son sino segmentos (o partes fragmentarias) del discurso- enunciado”. La civilización humana no hubiese evolucionado tanto si no existiera el lenguaje (discurso), éste es el medio que utilizan los sujetos para construir las sociedades a través del intercambio de pensamientos, estilos de vida e inquietudes. “Ha de entenderse por discurso […] el acto de habla complejo y globalizador que es producto de la interacción intencional entre dos o más individuos. Dicho acto incluye, por una parte al texto que no es otra cosa que la materialización lingüística del discurso, y, por otra parte, las condiciones de producción de dicho texto, es decir, la situación comunicativa en toda complejidad y la activación de los distintos contextos relacionados” (Chumaceiro, 2001: 31-31). Calsamiglia y Tusón (1999) señalan que un discurso es una práctica social, una forma de acción entre los sujetos que se articula tomando en cuenta el contexto de los sujetos que lo conforman.
  • 41.
    41 Van Dijk (1998) hace una conceptualización más general de la palabra discurso, definiéndolo como una unidad observacional, que interpretamos al ver o escuchar una emisión. “Un tipo de discurso es una abstracción y sólo puede ser descrito como tal” (Van Dijk, 1998: 20) Hablar de discurso es referirse a cualquier interacción entre un emisor y un receptor, intercambio que puede darse ya sea de forma oral, escrita o de cualquier índole y engloba a su vez una serie de reglas, normas y modelos textuales. Oesterreicher (1996) resume la múltiple determinación del discurso en tres grandes aspectos: en primer lugar está el universal, marcado por la actividad del habla, la emisión de un mensaje con su intención; en segunda instancia se encuentra el histórico, formado por la lengua con sus reglas, normas y tradiciones discursivas –géneros o estilos-; y el aspecto actual, integrado por el texto. Para Molero (2003), en semántica, el discurso “es el resultado de la utilización de diversos componentes por parte del hablante: referencial, cognitivo, intencional, lingüístico, contextual” (Molero, 2003:8). Toda emisión de mensajes parte de la idea real o ficticia del emisor, quien de acuerdo con su intención o propósito lo conceptualiza, lo coloca en una lengua con determinados códigos para luego expresarlo. La significación que tenga ese discurso para el receptor dependerá del contexto en el cual sea producido. 2.3.2 Análisis del discurso Referirse al análisis del discurso es sumergirse en una serie de teóricos - cada uno con diversas posturas- pertenecientes a distintas áreas del conocimiento o disciplinas de la ciencias sociales, con el fin de estudiar metódicamente “el discurso” oral o escrito como una forma de utilizar la lengua, evento de comunicación o interacción en sus contextos.
  • 42.
    42 Como se indicó anteriormente, un discurso es un conjunto de piezas textuales que tienen unos objetivos y metas específicas, los cuales pueden ser descubiertos o conocidos a través del estudio de los temas, el léxico y las estrategias discursivas utilizadas. “El análisis del discurso […] consiste en establecer el contenido semántico de los conceptos correspondientes a los términos efectivamente utilizados en determinados textos, cuyo análisis se considera interesante para determinada finalidad” (Magariños, 2005). Desde el enfoque lingüístico Bernard Pottier propone un análisis del discurso desde cuatro enfoques fundamentales, tomando en consideración a sus interlocutores (Yo -Tú). “La semántica referencial, que trata de las relaciones entre el mundo, la conceptualización y los sistemas de lenguas naturales (LN). Estudia el fenómeno de la designación de los objetos reales o imaginarios y de manera complementaria la referencia a las cosas del mundo; la semántica estructural, que estudia las motivaciones por las cuales se eligen los signos en una LN determinada, mediante el análisis d rasgos (semas) del significado de estos, en relación con su significante; la semántica discursiva, que describe los mecanismos del paso de la lengua al discurso, y a la inversa. Son los SABER-HACER complementarios. Los significados de la lengua se convierten en significaciones contextualizadas en el discurso; y la semántica pragmática, encargada de tomar en cuenta las relaciones de SABER y de QUERER entre los interlocutores, las cuales determinan en gran parte el contenido y la forma de los mensajes” (Pottier 1993, citado por León, 2005: 78). Todo discurso nace de la interacción social y de la comprensión colectiva, por eso su investigación debe tomar en consideración el contexto como “constituyente de su situación local, global, socio-cultural” (Silva, 2002). Esta afirmación es sustentada por Molero, quien señala que un discurso “aparece en un contexto, no es aislado, tiene una implicación en el tiempo y en el espacio. Luego, forma parte de una red que se teje en el contexto” (Molero, 2003:9).
  • 43.
    43 El estudio del discurso permite interpretarlo como “un instrumento que para entender las prácticas discursivas que se producen en todas las esferas de la vida social en las que el uso de la palabra -oral y escrita- forma parte de las actividades que en ellas se desarrollan” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 26). Este planteamiento es compartido por Silva (2002) cuando manifiesta que el discurso como acción social ocurre en un marco de comprensión, comunicación e interacción que a su vez son partes de estructuras y procesos socio-culturales más amplios. Para van Dijk, un analista crítico del discurso debe ser "agente de cambio", solidario con las necesidades que promueven tal cambio. Sus estudios deben estar enmarcados en los tres grandes ejes del discurso: a) los que se centran en el discurso mismo o en la estructura, b) los que consideran el discurso como comunicación en el ámbito de la "cognición", y c) aquellos que se centran en la estructura socio-cultural (van Dijk, 1994). Elaborar un análisis del discurso permite conocer las estructuras, los actos de habla y los recursos de manipulación con los cuales un emisor llega al receptor. van Dijk (1994) expone que los actos son intenciones y regular esas intenciones permite controlar a su vez los actos. El estudio del discurso es “una herramienta […] para comprender los mecanismos de poder en la sociedad. Con él se pueden descubrir las estructuras y estrategias de legitimación del poder, los procesos y estructuras allí escondidas” (van Dijk, 1994). Molero (2003) conceptualiza al analista del discurso como “un receptor advertido, preparado, que posee un instrumento teórico y metodológico para develar los significados” explícitos e implícitos, también es capaz de “observar cómo las formas lingüísticas pueden reflejar y reproducir relaciones de poder, dominación, cercanía, etc” (Molero, 2003:9).
  • 44.
    44 2.3.2.1 Tipos de discurso Desde la creación del mundo, el Hombre ha sentido la profunda necesidad de estar comunicado con los seres o cosas que lo rodean. Para ello, ha hecho uso de una multiplicidad de elementos. Sin embargo, ese complejo sistema de comunicación o de representación del mundo natural se materializa en dos grandes medios: el medio oral y el medio escrito, dado que constituyen un uso contextualizado de la lingüística. Para Calsamiglia y Tusón (1999) estos medios, quedan de manifiesto a través de dos modalidades: el discurso oral y el discurso escrito. Otros analistas señalan que para efectuar una clasificación de los tipos discurso hay que “basarse en un conocimiento tanto de las estructuras como de las funciones, es decir, no sería satisfactorio clasificar un discurso particular según criterios únicamente estructurales o funcionales” (van Dijk, 1998:115). Sin embargo, a pesar de dicho señalamiento, van Dijk (1998) plantea que los discursos pueden ser clasificados como: persuasivos, narrativos y legales, dependiendo de su intención, de quién los emplee y de los recursos que intervengan. “Empíricamente se determina el tipo de discurso según varios criterios, tales como la continuidad de emisión del hablante […] y la coherencia interpretada semántica y pragmáticamente, según se asigne por los usuarios de la lengua” (van Dijk, 1998,20). Esta investigación tomará en consideración la tipología del discurso propuesta por Calsamiglia y Tusón, (1999) por lo cual sólo estudiaremos el discurso oral y el escrito como eje fundamental para analizar la letra de las canciones.
  • 45.
    45 2.3.2.2.1 Discurso oral La capacidad oral es una habilidad presente en todo ser humano como miembro de una especie. Desde que el Hombre nace viene dotado de esa capacidad comunicativa que se produce en el sistema respiratorio y se desarrolla con el paso del tiempo. La oralidad como forma de comunicación, puede ser considerada como primaria o secundaria. La primera es aquella que carece de todo conocimiento de la escritura o de la impresión. Mientras que la secundaria está basada en la cultura de alta tecnología, marcada por la presencia de los medios masivos de comunicación o de otros aparatos electrónicos que para su existencia y funcionamiento dependen de la escritura y la impresión (Murillo, 1999). El uso de esa oralidad puede ser producto de una acción natural del ser humano o de un acto riguroso preparado cuyo propósito o intención requiera de una elaboración previa. “No todas las manifestaciones comunicativas orales son «naturales» [...] Una conferencia, un sermón, un discurso inaugural, por ejemplo, requieren un alto grado de preparación, de elaboración e incluso, muchas veces, exigen el uso de la escritura” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 28). Para estos autores el desarrollo de una competencia comunicativa oral forma parte de la “educación lingüística” del sujeto. A mayor interacción cultural y biológica mayor será la posibilidad de expresarse oralmente y ampliar las relaciones personales. La palabra es el vínculo principal para iniciar la comunicación con los demás y es el elemento fundamental para el desarrollo de toda comunidad. “El habla es, en sí misma, acción, una actividad que nos hace personas, seres sociales, diferentes a otras especies animales; a través de la palabra somos capaces de llevar a cabo la mayoría de nuestras actividades cotidianas” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 29).
  • 46.
    46 2.3.2.2.2 Discurso escrito La escritura es la representación de ideas o palabras a través del uso de las normas y leyes convencionales preestablecidas por cada lengua, utilizando para ello el alfabeto, los signos, los símbolos, entre otros. “La escritura es metalingüística en el sentido de que convierte al lenguaje en un objeto” (Olson y Ong, citado por Ruscio, 2005). La construcción de un discurso escrito es totalmente diferente al oral. El sujeto enunciador requiere de una serie de habilidades y conocimientos previos para poder emitir un mensaje o contenido. “A pesar de que la lengua escrita está presente en el entorno cotidiano, el aprendizaje del código exige un adiestramiento y una preparación específica” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 78). Quien escribe debe conocer el uso de los signos que conforman un mensaje escrito. En tal sentido, el discurso emitido aporta una serie de rasgos que se pueden considerar como secundarios, pero luego al ser analizados cuidadosamente pueden resultar más significativos que aquellos que se encuentran en el nivel explícito. “Saber escribir implica por tanto un conocimiento y una valoración de un código visto como totalidad: aparte del alfabeto, en la escritura en “español” intervienen además determinadas reglas de separación de unidades, reglas específicas de sintaxis y semántica, todo en un código que exige una percepción – comprensión cada vez más profundo” (Valembois, 2002). Por lo tanto, escribir es un proceso más complejo que la oralidad dado que el emisor no sólo requiere de un conocimiento del tema sino del dominio del sistema convencional (escrito y lingüístico) impuesto.
  • 47.
    47 2.3.3 Isotopías El término isotopía era empleado en los fenómenos físicos y químicos. “Un isótopo es un nucleido que tiene el mismo número atómico que otro, cualquiera que sea su número de masa” (Blanco, 2006). Luego, Greimas y Courtés (1982) transfieren el término al análisis semántico para referirse a la redundancia o repetición de determinados semas. Las isotopías son definidas como el “efecto de la recurrencia de un mismo sema. Las relaciones de identidad entre las ocurrencias del sema isotopante inducen relaciones de equivalencia entre los sememas que los incluyen” (De Erice, 2002). Cerezo (2004) señala que las isotopías “constituyen esos recorridos de sentido que les dan coherencia y cohesión a los textos. Una serie de marcas semánticas, semas y formales conecta los variados aspectos informativos de un texto”. Para Rastier (citado por Greimas y Courtés, 1982:232) la isotopía es la “iteratividad de unidades lingüísticas (manifestadas o no) que pertenecen ya sea al plano de la expresión, ya sea al del contenido”. Esta concepción permite conocer que un sintagma al reunir dos figuras sémicas “puede ser considerado como el contexto mínimo que permite establecer una isotopía” (Greimas y Courtés, 1982:230). El resultado de un análisis de las isotopías es una lista de los términos o lexemas que tienen algunas características del contexto (clasemas) en campo común. Cerezo (2004) plantea que “las isotopías entran en relación unas con otras […] Pueden ser relaciones de oposición, contraste, inclusión de una isotopía en otra, predominio, etc. Siempre hay, al menos, una isotopía isotopante y otra isotopada”.
  • 48.
    48 Greimas y Courtés (1982) clasifican las isotopías según el recorrido de su discurso en: gramatical o sintáctica, semántica, actorial, parciales, globales, semiológica, figurativas, y temáticas (ver Greimas y Courtés, 1982: 230-231). Por su parte, Blanco (2006) hace mención a las isotopías semiológicas y las isotopías semánticas. La primera es producto de la repetición de semas nucleares, mientras que la segunda es originada por la repetición de clasemas. El diccionario electrónico de semántica conceptualiza las isotopías semánticas como el “efecto de recurrencia de un mismo sema. Las relaciones de identidad entre las ocurrencias del sema isotopante inducen relaciones de equivalencia entre los sememas que los incluyen” (De Erice, (2002). Pequeño glosario de semántica, 2002). Para profundizar un poco sobre los semas y clasemas veamos el siguiente apartado. 2.3.3.1 Semas Se entiende por sema a la unidad mínima de significación en el plano del contenido con la que se inicia la articulación de sentidos. “Los semas son rasgos distintivos de los lexemas, que no existen aisladamente, pero que nos permiten diferenciar los «objetos semióticos» entre sí” (Blanco, 2006). Greimas y Courtés (1892:349) refieren que los semas no son elementos atómicos ni autónomos. “La naturaleza de los semas es únicamente relacional y no sustancial; el sema no puede definirse sino como término - resultado de la relación instaurada y/o aprehendida con, al menos, otro término de una misma red relacional”.
  • 49.
    49 Las categorías sémicas pueden ser clasificadas (Greimas y Courtés, 1982:350) en: 1. Figurativas: “son las magnitudes del plano de contenido de las lenguas naturales; corresponden a los elementos del plano de la expresión de la semiótica del mundo, es decir, a las articulaciones de las órdenes sensoriales, a las cualidades sensibles del mundo.” 2. Abstractas: “son las magnitudes del contenido […] sirven para categorizar el mundo e instaurarlo en significación” 3. Tímicas: “connotan los micro- sistemas sémicos según la categoría […] erigen en sistemas axiológicos” Greimas (1987) distingue entre semas nucleares y semas contextuales o clasemas. Los semas nucleares son aquellos sin los cuales la palabra (el lexema) colocaría en entredicho su identidad semántica dado que definen el significado propio de las palabras. “Constituyen el “núcleo” más o menos permanente del lexema” (Blanco, 2006). Los semas contextuales o clasemas son aquellos derivados de la relación del lexema con determinados contextos y hacen alusión a significados metafóricos. Tienen una función clasificadora. Los clasemas “obligan al enunciado a seleccionar del acervo virtual del lexema aquellos semas nucleares que son coherentes con el contexto del enunciado, dejando de lado aquellos otros que no lo son” (Blanco, 2006). De acuerdo con Serna (2001) la diferencia entre los semas nucleares y los contextuales es que los primeros definen el significado propio de las palabras mientras que los segundos sólo hacen alusión a su significado metafórico. Para De Erice (2002) los semas se clasifican en: “1. El sema aferente: extremidad de una relación anti-simétrica entre dos sememas pertenecientes a taxemas diferentes. Ej. /debilidad/ para ‘mujer’. Un sema aferente es actualizado por instrucción contextual.
  • 50.
    50 2. El sema específico: elemento del semantema que opone el semema a uno o varios sememas del taxema al que pertenece. Ej. / sexo femenino/ para ‘mujer’. 3. El sema genérico: elemento del clasema que marca la pertenencia del semema a una clase semántica (taxema, dominio o dimensión) 4. El sema inherente: sema que la ocurrencia hereda del tipo, por defecto. Ej. /negro/ para ‘cuervo’”. Por su parte, Pottier (1992) clasifica los semas en denotativos y connotativos. Los denotativos determinan la significación de una manera estable y socializada. Mientras los semas connotativos son los que establecen la significación de un modo inestable, fuertemente individualizado. Se trata de semas virtuales, basados en las asociaciones que despierta en el hablante cada uno de los elementos del conjunto. 2.3.4 Modelo lingüístico comunicativo La comunicación es el elemento transversal para todas las actividades humanas. Es un instrumento de difusión y creación de sentidos, para un imaginario social cada vez más exigente en las formas y contenidos. Generar información, miradas y discursos desde el lenguaje visual, gestual, escrito y/o sonoro, requiere de la puesta en práctica de elementos lingüísticos, ideológicos e incluso estéticos. Todo proceso comunicativo está compuesto por una serie de elementos básicos: emisor o enunciador, quien produce un mensaje; un receptor o interpretante, quien lo recibe; el canal, que es la vía; un código (lenguas naturales); y el contexto en el que se produce la comunicación. A fin de estudiar ese proceso lingüístico - comunicativo, Molero (1998, 2003) tomó los planeamientos de Pottier (1987,1992,1993), van Dijk (1989,1998) y los fusionó en la creación de un modelo que integra los componentes sintácticos, semánticos y pragmáticos que intervienen en un discurso.
  • 51.
    51 “Por su fundamentación lingüística, por la integración de componentes y por contemplar la multiplicidad de aspectos de la contextualidad, es decir por ser un modelo que armoniza los componentes sintácticos, semánticos y pragmáticos, consideramos que hoy por hoy es el modelo que más se aproxima a la cientificidad lingüístico-discursiva” (Franco, 2002:26). De acuerdo con Molero (1998, 2003) si el modelo se considera desde el enunciador (gramática de la producción) se produce un recorrido onomasiológico. Si se analiza el mensaje desde la perspectiva del receptor (gramática de la recepción) el recorrido es semasiológico. El modelo de análisis de Pottier está compuesto por cuatro niveles bien diferenciados: Nivel referencial, conceptual, lingüístico y nivel del discurso. Molero (1998) le adaptó a dicho modelo mecanismos de comprensión, expresión, enunciación y recepción. “La configuración del modelo está estrechamente unida con la acción comunicativa, que presupone el uso, la expresión lingüística, que a su vez implica la acción estratégica (intención en la locución) y la acción instrumental (percepción del mundo físico)” (Franco, 2002:28). Para Molero (1998,2003), este modelo es integrador porque mantiene una estructura jerárquica, que permite la inclusión de componentes lingüísticos los cuales van a depender de la producción o interpretación del discurso. A su vez, permite filtrar la interacción, la intención comunicativa, lo explícito e implícito de todo mensaje. “El modelo se presenta como una gramática comunicativa, como un sistema de comunicación. Una gramática comunicativa es una gramática productiva [...] que intenta imaginar los mecanismos mediante los cuales el emisor fabrica textos a partir de sus propias intenciones de significación” (Franco, 2002:28).
  • 52.
    52 2.3.4.1 Nivel referencial (NR) En dicho nivel, la referencia está constituida por el mundo real o imaginario que le permite al emisor elaborar u organizar el contenido de un discurso. Según Pottier (1992) “el mundo referencial designa todo lo que veo realmente con mis propios ojos y lo que oigo con mis propios oídos, como aquello a lo que me refiero de mi memoria o de mi imaginación”. Para Molero el discurso “es referencial porque alude, construye o reconstruye la complejidad del referente real o imaginario” (Molero, 2003:8). Esta etapa es meramente perceptiva e integra los “rasgos referenciales para que el emisor estructure la comunicación lingüística” (Franco, 2002:32). Pottier (1992) define el nivel referencial como el punto de partida del emisor, quien luego debe conceptualizar ese referente para adaptarlo a una lengua y exteriorizarlo. 2.3.4.2 Nivel conceptual (NC) El emisor, partiendo del referente (real o imaginario) conceptualiza los elementos para expresarlos en signos lingüísticos tomando en cuenta su intención. “En el nivel conceptual se ubican los esquemas lógicos conceptuales, los noemas, los universales de la lengua (noción de espacio, tiempo, causa...); es el eslabón, la representación mental que une el nivel referencial con la representación lingüística” (Franco, 2002:26). En este nivel, el emisor, previa captación de la realidad, trasforma sus percepciones en signos lingüísticos para producir un determinado mensaje, tomando en consideración la intención o propósito: querer decir algo a alguien.
  • 53.
    53 En esta parte del recorrido, el nivel “es cognitivo porque es el producto de una conceptualización de esa realidad. Es intencional porque siempre existirá un propósito de comunicación o un «querer decir algo» por parte del emisor” (Molero, 2003:8). El enunciador transforma el mundo en entidades y crea relaciones entre los seres u objetos (comportamientos). E X C = propósito del emisor. Todo evento queda constituido por la relación existente entre entidades y comportamientos que determinan la intención del emisor o enunciador. Seguidamente, se identifican los temas que integran un texto o discurso. Molero (2003) expresa que la agrupación de varios párrafos que desarrollen ideas semejantes nos lleva a un “tema o tópico”. El investigador puede encontrar ideas semejantes en párrafos o elementos distintos por ello debe agruparlos. Esto le permitirá ir conociendo la intención del mensaje. La agrupación de los tópicos o temas bajo una idea central constituye la macroestructura, la cual es la idea general del discurso. “Ésta puede ser expresada mediante una oración o una palabra capaz de resumir la información o propósito primordial del discurso” (Molero, 2003:13). La macroestructura cumple el papel del título, es decir, debe resumir su contenido. “Las macroestructuras designan una estructura de tipo global que es relativa respecto de estructuras más específicas en otro nivel 'más bajo'” (van Dijk, 1989: 56). Por lo tanto, puede decirse que toda macroestrurura es una representación general de un texto o discurso. Es decir, es un resumen de un texto mediante su información fundamental. Lo elemental de las macroestructuras es que “los textos no tienen solamente relaciones locales o microestructurales entre oraciones
  • 54.
    54 subsecuentes, sino quetambién tienen estructuras generales que definen su coherencia y organización global” (van Dijk, 1995). El NC también permite identificar los estatutos del evento, los cuales pueden ser causativos, evolutivos y factitivos. A través de ellos, se puede conocer no sólo la construcción del evento, sino los agentes que causan el cambio. Conocida la macroestructura, los temas o tópicos, y los estatutos, se procede a determinar las posiciones ideológicas para interpretar los acontecimientos a través de la focalización de las zonas actanciales. En ese sentido, Molero (2003) estableció una matriz para evaluar los roles actanciales: Temas Zona de la Zona del Evento Zona de la Anterioridad Posterioridad Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Nombre A Gracias a Quién A quién A favor de Con qué causa hace qué fin de Fuente: (Molero, 2003:14). Matriz para el análisis de las zonas actanciales. En dicho cuadro, puede notarse que los elementos principales (agentes - pacientes) quién hace y a quién se encuentran en el centro de la acción. La zona de la anterioridad tiene como objetivo dar a conocer la causa que desencadena el proceso. La zona de la posterioridad contiene los actantes que reciben los efectos indicando el destinatario y la finalidad (Molero, 2003). Una vez determinada las zonas actanciales, es posible conocer si el evento está construido desde la perspectiva del “Yo” o del “Otro”. Es decir, el
  • 55.
    55 analista puede establecercuál de los actantes involucrados presenta un proceso de mejoramiento o de degradación. “El cambio –si es concebido como proceso de mejoramiento- generalmente se construye bajo la perspectiva del yo emisor del discurso” (Molero, 2003:16). En resumen, “la identificación de los temas, de la macroestructura representada por el enunciado-resumen de todo el texto y los roles que cumplen los actantes en cada tema, hacen posible una conceptualización de los diferentes aspectos tratados en el discurso” (Molero, 2003: 15). 2.3.4.3 Nivel lingüístico (NL) Este nivel está compuesto por el conjunto de signos, estrategias, símbolos e instrumentos que emplea el emisor en un mensaje para manifestar su propósito. Es el nivel donde se pone en evidencia la “disponibilidad que posee el hablante en competencia” (Franco, 2002:32). El enunciador pone en práctica su saber lingüístico cuando construye el discurso. En primer lugar selecciona los signos (semiotización), acorde con la intención o necesidad comunicativa para luego darle una estructura u orden. La semiotización es el primer paso para expresar un mensaje. “Mediante esta operación se seleccionan los signos lingüísticos por parte del emisor para expresar el propósito de comunicación del nivel conceptual” (Molero, 1998:19). Una vez encontradas las palabras adecuadas para dar a conocer el mensaje, el enunciador debe decidir qué elemento del proceso oracional (sujeto, verbo, predicado o complementos) debe tener mayor relevancia. Para ello, utiliza los esquemas predicativos construyendo las oraciones de forma activa, pasiva o nominalizada, lo cual hace posible que un propósito conceptual de comunicación se transforme en el enunciado de una determinada lengua.
  • 56.
    56 Cuando se intenta dar a conocer dos o más propósitos, el emisor utiliza los esquemas integrados; es decir las oraciones se construyen a través de los procesos de subordinación, coordinación y yuxtaposición. El predominio de unas sobre otras arroja indicios para determinar la orientación del mensaje. Molero (1998) establece que en el nivel lingüístico se pueden encontrar los siguientes esquemas: - Esquemas Analíticos (EA): representar el concepto del evento. - Esquemas de Entendimiento (EE): elección de las palabras adecuadas para presentar el propósito o idea en una determinada lengua. - Esquemas Predicativos (EP): construcciones de oraciones. Pueden ser en diátesis activa, pasiva o nominalización. - Esquemas resultantes (ER): utilizadas cuando se agotan las estructuras anteriores. Sirven para lograr la línea definitiva del discurso. Estos se clasifican en: topicalización, focalización, reducción de actancia y despersonalización (ver Molero y col., 1998:21). Es fundamental evaluar en un texto las evidencias discursivas y los signos lingüísticos empleados para construir un mensaje. Para Molero (2003), observar el léxico es muy importante porque permite descubrir la estructura ideacional u obtener el mapa conceptual del discurso. Cuando se analiza el léxico, hay que observar los temas más importantes para luego clasificarlos por dominios de experiencias tomando en consideración el contexto. “Los dominios permiten identificar las prácticas sociales y discursivas a las cuales acude el emisor para encontrar el marco
  • 57.
    57 adecuado que lepermita obtener los significados que desea atribuir a las palabras claves de sus mensajes” (Molero, 2003: 18). Con la utilización de los dominios de experiencia se clasifica el campo al cual pertenece el texto o discurso, los cuales pueden ser de diversas índoles como: política, economía, sexo, violencia, amor, religión, militar, social, entre otros, etc. “Los dominios de experiencia señalan “el léxico que realmente funciona en un momento determinado y en una comunidad determinada […] La noción de campo-léxico semántico nos enseña que el vocabulario de una lengua está estructurado y que no es asistemático” (Molero, 1998: 28). Para León (2005:90) con los dominios de experiencia “se pueden catalogar «etiquetas» que se manejan en el discurso y que ayudan a estudiar el léxico, a la vez que indican las prácticas sociales y discursivas bajo las cuales se construyó el discurso”. A través de las evidencias lingüísticas no sólo se pueden conocer los dominios de experiencia, sino los campos léxico-semánticos, los cuales ayudan a determinar el uso de vocablos, palabras o frases para referirse a un término en particular. Los campos léxicos son una estructura paradigmática constituida por unidades léxicas que se reparten una zona de significación común y que se encuentran en oposición inmediata las unas con las otras. Estos permiten conocer la “sobrelexificación o proliferación de términos para referirse a un concepto, entidad, actor social o tema y la relexificación o sustitución de palabras de la lengua común, por creaciones propias” (Molero, 2003:19). Además, suelen estar constituidos por un gran uso de sinónimos (lexías asociadas) para manifestar un mensaje. “Los campos semánticos (léxicos) son grupos o conjuntos de lexías vinculadas entre sí por un rasgo de significado (sema) compartidos entre todos
  • 58.
    58 los elementos delconjunto. Un dominio de experiencia puede estar constituido por varios campos léxicos” (León, 2005: 90). Campo léxico Léxico asociado Nombre o tema Lexías Fuente: (Molero, 2003:20). Matriz para el levantamiento de los campos léxicos. 2.3.4.4 Nivel del discurso (ND) Está compuesto por el texto o discurso en sí, su estructura o jerarquía. También puede decirse que es el producto del recorrido onomasiológico que realiza el emisor. El ND lo integra “el enunciado manifiesto, la linealización de la frase, el resultado del proceso de la utilización de la lengua en la producción textual” (Franco, 2002: 26). Es en este nivel donde el analista estudia los modos de organización del discurso relacionados con la forma que tiene el enunciador de producir un mensaje, ya sea a través de: la narración, la descripción, la argumentación, el diálogo y la explicación. “El discurso puede ser segmentado en unidades de carácter descriptivo, o argumentativo, y puede también ser abordado desde el punto de vista de los principios de coherencia, intencionalidad y encadenamiento” (Hernández y Molero, 2001). a) La narración: Es uno de los recursos fundamentales de un texto la cual consiste en contar un hecho. Martín (2000:380) plantea que la narración es una “escena compleja, y también, un encadenamiento de escenas”. Es un proceso que
  • 59.
    59 permite contar unhecho cuyos actores pueden ser seres animados o inanimados. Mas (2005) la define como una modalidad discursiva empleada para relatar una historia. Tanto Mas (2005) como Calsamiglia y Tusón (1999: 270) coinciden en que la narración puede ser mezclada con otros recursos para emitir un mensaje. “Puede combinarse con cualquier otra: en el diálogo, en forma de anécdota […] en una explicación, […] en un discurso argumentativo”. “La narración es una de las formas de expresiones más utilizada por la personas […] es una forma tan íntimamente instaurada en nuestra manera de comprender el mundo, de acercarnos a lo que no conocemos y de dar cuenta de lo que ya sabemos […] Narramos para informar, para cotillear, para argumentar, para persuadir, para divertir, para crear intriga, para entretener” (Calsamiglia y Tusón 1999: 270). En cuanto a la estructura interna de la narración, Adam (1992) establece cinco componentes básicos: “1. Temporalidad: existe una sucesión de acontecimientos en un tiempo que transcurre, que avanza. 2. Unidad Temática: esta unidad se garantiza por, al menos, un Sujeto-Actor […] 3. Transformación: los estados o predicados cambian […] 4. Unidad de acción: existe un proceso integrador. A partir de una situación inicial se llega a una situación final a través de un proceso de transformación. 5. Causalidad: hay “intriga”, que se crea a través de las relaciones causales entre los acontecimientos” (Adam 1992, citado por Calsamiglia y Tusón, 1999:271). La narración es el inicio de toda acción porque “supone un suceso, un acontecimiento” (Márquez, 1976:73). El narrador es la persona encargada de llamar la atención y despertar el interés en el receptor. Para ello, debe mantener una idea central en la historia y considerar que el proceso narrativo “no es una construcción fija, sino algo que se mueve, que camina, que se desarrolla y transforma” (Martín, 2000:381).
  • 60.
    60 b) La descripción: A través de la descripción se hace una representación lingüística del mundo real o imaginario. Quien elabora un discurso aporta todos los elementos necesarios para situar al receptor en el momento o acción descrita por el sujeto enunciador. “El que describe debe provocar en la imaginación del lector una impresión «de algún modo equivalente a la impresión sensible»” (Martín, 2000:296). Calsamiglia y Tusón (1999) definen la descripción como un recurso expresivo del ser humano, a través del cual se manifiesta la manera de percibir el mundo por medio de los sentidos. Márquez (1976) refuerza dicho planteamiento cuando señala que “en toda descripción subyace un proceso perceptivo […] no podemos describir lo que antes no hemos percibido a través de nuestros sentidos.” De acuerdo con Mas, (2005) la descripción puede ser: 1. Objetiva: cuando refleja con exactitud la realidad. 2. Subjetiva: el emisor presenta el entorno desde su propia visión. 3. Tipográfica: es aquella que describe lugares o paisajes. 4. Cronográfica: cuando se describe una época, un entorno o las circunstancia de un tiempo. 5. Prosopografía: para describir el retrato físico de una persona o ser animado. 6. Etopeya: retrato psíquico o de la conducta de un individuo. No obstante, Martín (2000) hace referencia a dos tipos de descripción: 1. La técnica o instructiva, cuyo objetivo es dar a conocer objetos. 2. La literaria, la cual tiene como meta causar impresión en el receptor del mensaje.
  • 61.
    61 La modalidad descriptiva es un recurso indispensable para dar a conocer un hecho o mensaje y se aplica tanto a estados como a procesos, de acuerdo con la visión o perspectiva del emisor “en un amplio abanico que se presenta desde el ángulo más objetivo al mas subjetivo” (Calsamiglia y Tusón, 1999:279). c) La argumentación: La argumentación es una modalidad “consistente en dar razones para defender o atacar una idea con el fin de convencer” (Mas, 2005). De igual forma, responde a una práctica discursiva que “se orienta hacia el Receptor para lograr su adhesión” (Calsamiglia y Tusón, 1999:294). Autores como Mina (2005) definen la argumentación como “un tipo de exposición que tiene como finalidad defender con razones o argumentos una tesis, es decir, una idea que se quiere probar o sustentar una hipótesis.” "La argumentación es un acto de habla, es un medio para conseguir un entendimiento lingüístico, que es el fundamento de una comunidad [comunicación] intersubjetiva donde se logra un consenso que se apoya en un saber proporcional compartido, en un acuerdo normativo y una mutua confianza en la sinceridad subjetiva de cada uno". Al respecto dice el mismo autor que los sujetos capaces de lenguaje y de acción deben estar en condiciones no sólo de comprender, interpretar, analizar, sino también de argumentar según sus necesidades de acción y de comunicación” (Habermas citado por Mina, 2005). Está caracterizada como una práctica discursiva cuyo objetivo es orientar, persuadir o convencer al receptor a tener un punto de vista similar al del emisor. “La función argumentativa […] se orienta hacia el hacer creer o el hacer hacer – o ambas cosas- a un interlocutor o a un público” (Calsamiglia, 1999:294).
  • 62.
    62 La argumentación forma parte de la vida cotidiana del ser humano quien, en determinado contexto comunicativo, intenta defender sus ideas. “Argumentar es un juego del lenguaje y del pensamiento” (Mina, 2005). Está formada por tres etapas: la introducción del pensamiento a defender, el desarrollo y la conclusión. Ampuero (2003) plantea que la argumentación está en relación con otros elementos como: “la lógica (leyes del razonamiento humano), la dialéctica” (procedimientos que se ponen en juego para probar o refutar algo) y la retórica (uso de recursos lingüísticos con el fin de persuadir movilizando resortes no racionales)”. d) La explicación: Este modo discursivo está caracterizado porque el emisor pretende que el receptor conozca o sepa un determinado mensaje. “El propósito propio de la explicación no es convencer ni influir en el comportamiento del interlocutor sino en todo caso cambiar su estado epistémico, logrando que una información […] se convierta en un «bocado digerible»” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 308). El uso de la explicación frecuentemente se emplea en la transmisión de conocimiento o en la divulgación de información. “Encontramos típicamente y con más frecuencia la presencia de la explicación en ámbitos como el de la enseñanza y la divulgación” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 311). e) El diálogo: Es un elemento que forma parte de las actividades diarias del individuo. Está definido como una conversación entre dos o más personas, con el objetivo de intercambiar ideas, pensamientos, sentimientos e información.
  • 63.
    63 Se emplea frecuentemente en la comunicación oral para intercambiar un pensamiento o idea. Puede ser de dos tipos: oral o escrito. Cuando hablamos de diálogo oral nos referimos al proceso o conversación donde dos o más personas emiten de forma instantánea o inmediata un mensaje. “La conversación es el “protogénero” que mejor ilustra esa característica dialógica de la comunicación, que impregna todas las demás formas de expresión discursiva” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 318). Un elemento fundamental de la oralidad es su fugacidad y sólo permanece en la mente del receptor. Sin el proceso dialogal, en todas sus manifestaciones, las sociedades no estuvieran tan avanzadas. Por su parte, Martín, 2003:444) señala que el diálogo escrito “es la transcripción de una conversación entre dos o más personajes”. Tiene como elementos principales la naturalidad y la significación. Es decir, “todo diálogo puede ser significativo porque el sentido de lo que dice está en razón directa de lo que revela el carácter del habla, en virtud de la situación en que se encuentra” (Martín (2003:445). Para Martín (2003:448) el proceso dialógico tiene como características básicas: “- Estilos directos, indirecto e indirecto libre o semidirecto. - Intervención por turno de varios interlocutores. - Ejes: yo- aquí- ahora. […] - Registros de lengua variados - Predominio de las funciones representativa, expresiva, conativa y fática. - Presente inmediato (presente dialógico) - Contenidos explícitos e implícitos”. El diálogo como proceso comunicativo es fundamental para el desarrollo de toda sociedad y la evolución de los pueblos. Su característica fundamental es la emisión de un mensaje que puede ser implícito o explícito. Quien dialoga da a conocer de forma inmediata elementos que dentro de la comunicación escrita podrían quedar ocultos, como por ejemplo: tonalidad, recursos expresivos, kinestesia, proxemia.
  • 64.
    64 2.3.5 El contexto Todo sistema de comunicación se efectúa en un contexto determinado, elemento fundamental para dar significación plena a la palabra en cada momento. van Dijk (1999:266) conceptualiza el contexto “como el conjunto estructurado de todas las propiedades de una situación social que son posiblemente pertinentes para la producción, estructura, interpretación y funciones del discurso y la conversación”. Para Lomas y col. (2005) la noción de contexto es muy general “abarca tanto el contexto cognitivo -la experiencia acumulada y estructurada en la memoria- como el contexto cultural -las visiones del mundo compartidas por los participantes en una interacción- y el contexto social -los aspectos institucionales e interactivos que nos permiten identificar y definir situaciones y acciones-. La referencia al contexto es la que permite explicar las presuposiciones y las inferencias en las que se basan la producción y la comprensión discursivas” (Lomas y col. 2005). El contexto de acuerdo con Reyes (1996, citado por Franco, 2002:29) es el “conjunto de conocimientos y creencias compartidas por los interlocutores de un intercambio verbal y que son pertinentes para producir e interpretar sus enunciados”. Analizar un discurso sin tomar en cuenta su contexto no tendría sentido, sería aislarlo de algunos componentes que permiten conocer la significación de ese mensaje. “El discurso se presenta como un evento comunicativo complejo y el contexto desempeña un papel fundamental, tanto en la producción como en la interpretación y análisis del discurso” (Franco, 2002:29). Este planteamiento es sustentado por van Dijk (2001) cuando expresa que la conceptualización del evento no es posible sin un modelo de contexto porque “los participantes no son capaces de contribuir adecuadamente al
  • 65.
    65 desarrollo discursivo. Seríanincapaces de producir y entender actos de habla, o de ajustar los tópicos, los ítems léxicos […] tampoco podrían deducir lo que los receptores ya saben” (van Dijk, 2001). Silva (2002) sostiene que el contexto tiene un elemento crucial en la descripción o explicación de los textos escritos y orales porque “controla muchos aspectos del proceso de discurso y asegura que un discurso sea socialmente apropiado” (van Dijk, 2005 b). En esta investigación, el contexto es determinante porque la significación de los vocablos y términos presentes en las canciones se adaptan al país o lugar de procedencia. Una frase o palabra que se emplea en Puerto Rico no tiene la misma carga semántica si se utiliza en Venezuela. 2.3.6 El discurso como factor ideológico Un discurso es una práctica social que está cargada de ideologías porque estas últimas “son las bases de las representaciones sociales” (Van Dijk, 2005 b). Es imposible hablar de discurso y desvincularlo de una función ideológica, dado que a través de éste se construyen, constituyen, cambian, definen y contribuyen las estructuras (van Dijk, 2001). “Las ideologías son por definición sociales, y comunes para los miembros de un grupo […] Las ideologías son más fundamentales, y están en la base de las otras representaciones sociales del grupo como el conocimiento y las actitudes. Esto también significa que estas representaciones sociales del grupo están por necesidad sesgadas ideológicamente” (van Dijk, 2005a). Los emisores no siempre expresan sus ideologías en el nivel explícito. En muchos casos, las intenciones del emisor quedan ocultas, inmersas o en un
  • 66.
    66 nivel implícito. Elreceptor tiene el deber u obligación de armarse de herramientas que le permitan no ser manipulado dado que las ideologías definen lo que es bueno o malo, lo correcto o incorrecto y llegan a controlar las creencias de los sujetos sobre el mundo. “Las ideologías consisten en representaciones sociales que definen la identidad social de un grupo, es decir, sus creencias compartidas acerca de sus condiciones fundamentales y sus modos de existencia y reproducción” (van Dijk, 2005 b). Si las ideologías moldean las creencias de un individuo así como sus modos de existencia hay que preguntarse ¿si un sujeto percibe un determinado discurso y carece de unas bases sólidas para desmontarlo positiva o negativamente, puede ser persuadido?. Van Dijk (2001) indica que el discurso tiene un papel determinante “en la expresión y la (re) producción de las cogniciones sociales, como los conocimientos, ideologías, normas y los valores que compartimos como miembros de grupos, y que en su turno regulan y controlan los actos y interacciones”. Los seres humanos, con una mirada, un gesto, o cualquier interacción oral o escrita, manifiestan mensajes. La interpretación que de ellos se deriven dependen “de la definición que los participantes hagan de la situación comunicativa, esto es, depende del contexto” (van Dijk, 2005 b). 2.3.6.1 La inscripción de la persona en el discurso Cuando construye un discurso, el emisor hace uso de una serie de herramientas que le permiten cumplir con su propósito o intención. Dentro de esas estrategias, la forma como estén presentadas las personas es crucial. Calsamiglia y Tusón (1999) señalan que un hablante puede tomar en una determinada actividad lingüística diferentes turnos: ausente, yo y tú. Por su parte, van Dijk (1998) expresa que esas emisiones dependerán no sólo de la intención sino del contexto de comunicación y de las interacciones sociales.
  • 67.
    67 En relación con la inscripción de la “persona ausente”, Calsamiglia y Tusón (1999) plantean que su uso permite borrar los protagonistas de la enunciación, porque el discurso está presentado en tercera persona. Este tipo de presentación es necesaria en algunos casos porque da la sensación de que existe la objetividad en el discurso. “Se crea un efecto de objetividad y de verdad debido fundamentalmente a que se activa verbalmente al mundo de referencia” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 137). Si es necesario presentar al locutor en el discurso o texto, “la enunciación es generada por un “Yo” y un “Tú”, protagonistas de la actividad enunciativa” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 138). La presentación del Yo es “subjetiva, porque vincula al emisor. Quien emite un mensaje es un sujeto “social” que toma diferentes formas para ser mostrado a los demás. De acuerdo con Calsamiglia y Tusón (1999), el enunciador se moldea al contexto comunicativo y procura que su receptor lo reconozca de diversas maneras. “1. Me siento atraída por este tipo de espectáculos (1ra persona singular) 2. Te sientes atraída por este tipo de espectáculos (2da persona singular) 3. Una se siente atraída por este tipo de espectáculos (3ra persona singular) 4. Nos sentimos atraídos / as por este tipo de espectáculos (1ra persona plural).” (Lavandera, 1984; Burell, 1988; Calsamiglia, 1966, citado por Calsamiglia y Tusón, 1999: 139). Por último, la inscripción del Tú está representada cuando el discurso es expresado en segunda persona, ya sea del singular o plural. “El receptor se hace explícito en el texto canónicamente a través de los deícticos de segunda persona” (Calsamiglia y Tusón, 1999: 141).
  • 68.
    68 2.4 Morfología Entendida como el conjunto de principios que dan cuenta y son responsables de la buena formación de las palabras y definen su estructura, al tiempo que explican la organización y dinámica interna del léxico sobre la base de las relaciones entre palabras. “La morfología se ocupa, en primer lugar, de determinar las unidades morfológicas. Una vez determinadas, estudia cómo éstas se disponen constituyendo unidades de otro orden, como la palabra, así como las distintas agrupaciones de morfemas en la palabra”. (Miranda, 1994:21). 2.4.1 La formación de las palabras El encuentro de los pueblos genera una serie de enlaces culturales que envuelve los detalles más cotidianos junto con la esencia del Hombre: la conciencia. La unión vincula al pensamiento y en esos cruces de culturas se producen cambios que reformulan la cosmovisión de los seres humanos, es decir, la manera de ver al mundo. La comunicación, que funge como base fundamental de las relaciones interpersonales, adquiere nuevas características dentro de las transformaciones inducidas por el encuentro de los pueblos. Novedosas formas de comunicación entran en acción desde el mismo momento que se cruzan los patrones culturales de los seres humanos. El lenguaje, sistema de comunicación de todo ser vivo, también adquiere modificaciones dentro de sus complejas variantes a partir de ese mismo momento.
  • 69.
    69 Este escenario provoca paralela y paulatinamente con el transcurrir de los años préstamos lingüísticos que, de una u otra manera, intervienen en las distintas lenguas receptoras. El proceso de trasformación del habla se sustenta en la formación de nuevas palabras aceptadas socialmente. Para que una lengua donante incida en la transformación de una lengua receptora es necesario que los préstamos lingüísticos sean aceptados socialmente. Por ejemplo, para abordar la influencia de la lengua anglosajona en el español es preciso destacar la existencia de dos tipos de anglicismos: integrado y léxico (Casas, 2006). El anglicismo integrado goza de una vinculación lingüística y social a la vez. Es decir, el préstamo lingüístico es aceptado, interpretado y empleado dentro de la comunidad receptora. Paralelamente se debe mencionar el anglicismo léxico (Casas, 2006) que puede tener un carácter momentáneo pero que en ningún momento disfruta de una integración lingüística y social a la vez. No se debe asociar los préstamos integrados y los léxicos sólo a los anglicismos, porque el español ha sido influenciado por préstamos de otras lenguas. A continuación se podrá observar algunos ejemplos: Proceso de préstamo Ejemplos Avería, brújula, escopeta, escolta, boceto, Italianismos aguantar, apoyar, arsenal, bisoño, campeón, capricho, piloto, novela… Biombo, buzo, mermelada, caramelo, catre, Rusismos bandeja… Patata, chocolate, huracán… Indigenismos americanos Macho, chubasco, vigía, arisco… Galleguismos
  • 70.
    70 Paella, cartel, forastero… Catalanismos Izquierda, pizarra, boina, chabola… Vasquismos Cheque, pijama, champú, túnel, mitin, tranvía, Anglicismo apartamento, béisbol… (Franco, 2006:42) Cada uno de estos préstamos ingresó en la sociedad venezolana de diversas maneras. Dependiendo de factores morfológicos, gramaticales, fonéticos, sintácticos y semánticos, estos préstamos lingüísticos son establecidos socialmente de la siguiente manera: Procesos Concepto Ejemplos Cultismos Palabras que han penetrado en nuestra Cultismos griegos: lengua, procedente de una lengua Hipódromo, clásica, griego antiguo, normalmente del hidrógeno… latín, y que no han experimentado Cultismos latinos: mayores transformaciones. fructífero, acuático… La mayor parte de la terminología científica está formada por términos griegos y latinos. Neologismos Palabras nuevas de reciente Nylon, alunizar, incorporación a la lengua. También el discoteca, azafata. nuevo sentido que toma una palabra ya existente y el préstamo reciente de una lengua extranjera. Son necesidades lógicas de los progresos que se dan en la técnica, cultura, política… que obligan al
  • 71.
    71 surgimiento de nombres o conceptos nuevos. Calcos Son traducciones con términos propios Barbacoa, de la lengua o adaptaciones a nuestra desodorante, pronunciación y a nuestra ortografía. incentivo… Xenismo Son préstamos que mantienen su Boutique, boom, ortografía original y pronunciación a la sándwich, test… de la lengua originaria. (Franco, 2006:42) Por ser un tema tan complejo, no se pueden unificar los criterios al momento de indagar respecto a la formación de palabras. No obstante, es preciso acotar que la situación se hace más imprecisa al momento de estudiar la formación de palabras en español por ser una de las lenguas con más variantes. “Las denominaciones y definiciones de los procesos de formación de palabras son muy variadas según los distintos métodos lingüísticos y, aún en el seno de cada uno de éstos, según los investigadores. Resulta difícil encontrar un acuerdo general, una opinión ampliamente compartida, que permita movernos con una cierta seguridad teórica en estas cuestiones” (Mora citado por Miranda, 1994:53). Pese a la diversidad de criterios, se podría mencionar la existencia de un acuerdo no explícito entre los teóricos contemporáneos para caracterizar dos procesos generadores de términos nuevos: la morfología léxica y la morfología flexiva. La morfología léxica está constituida por la formación de nuevas palabras a través de procesos como la composición, la derivación y la parasíntesis. Mientras que la morfología flexiva no da “lugar a nuevas palabras, sino a distintas formas de una misma palabra” (Miranda, 1994: 9).
  • 72.
    72 2.4.1.1 Palabras compuestas La composición, como proceso formador de nuevos términos en una determinada lengua, podría definirse como la unión de dos palabras. O, como describe Franco (2006), la palabra compuesta consta de dos o más lexemas. No obstante, Almela (1999) advierte que existen distintos tipos de corrientes teóricas en torno al concepto. Ante lo complejo que representa llegar a un concepto único, Almela (1999:130) explica dos definiciones. “En el aspecto léxico-semántico el compuesto es una unidad cuyo significado ni es deducible necesariamente del significado de sus componentes ni es ajeno al mismo […] En el aspecto sintáctico hay que subrayar que el compuesto es una unidad de funcionamiento, o sea, que tiene un comportamiento unitario, similar al de una palabra simple”. Para Miranda (1994:62) “en la composición, a diferencia de la flexión y de la derivación, no intervienen elementos ligados: matarratas, pelirrojo, aguamar, medianoche, son ejemplo de compuestos. En ellos intervienen lexemas identificables: mata, pel(o/i), agua, media”. Existen dos criterios a tomar en cuenta para la determinación de las palabras compuestas. El primero es de carácter morfológico porque la composición se da por la unión gráfica de dos o más palabras (M.F. Lang citado por Miranda 1994). “El segundo criterio consiste en considerar como compuestos todos aquellos sintagmas cuyos constituyentes no están gráficamente unidos, pero que, sin embargo, constituyen una unidad semántica y mantienen relaciones sintácticas semejantes a las que presenta una estructura drástica u oracional: buque+escuela= buque escuela, contestador+automático= contestador automático” (Miranda, 1994:63).
  • 73.
    73 Almela (1999) concuerda con Miranda (1994) e indica que los compuestos se presentan de tres maneras básicas que se representan en el siguiente cuadro: Compuesto Descripción Ejemplos Yuxtapuesto Están fundidos fonética Boquiabierto, patitieso, ojinegro, y gráficamente. comecocos, portavoz, albiceleste, pluriempleo, espantapájaros; entre otros. Sintagmáticos Aparecen separados y Hombre rana, pozo negro, buque sin nexos. escuela, lengua materna, cuerpo técnico, dominio público. Preposicionales Presentan una Gol de oro, letra de cambio, golpe de proposición intermedia. gracia, tren de aterrizaje. 2.4.1.2 La derivación La prefijación, la sufijación, la derivación regresiva y la conversión morfológica son los procedimientos que se generan dentro del proceso de formación de nuevas terminologías a través de la derivación. Al respecto Miranda (1994) advierte que algunos autores no consideran que la prefijación se encuentre dentro del proceso de derivación para crear nuevos términos. La doctrina académica agrupa dentro de la composición a las formas prefijadas y a las compuestas por dos lexemas independientes, reservando el término derivación para el procedimiento de formación de palabras a través de sufijos. No obstante, en morfología formal prefijación y sufijación son procesos de afijación incluidos dentro de la derivación. Es importante aclarar que se tomará la postura de la morfología formal al considerar la prefijación y la sufijación dentro del proceso de derivación. Por lo
  • 74.
    74 tanto se concluyeque los dos grandes procedimientos de formaciones léxicas son la composición y la derivación. La prefijación se puede conceptualizar como el afijo que precede al lexema. Sin embargo, se debe aclarar que no se genera una integración entre la base y el prefijo. “No se funde con la raíz, se mantiene claramente delimitado respecto a ella: pre-fabricado, de-venir, anti-cuerpo, bi-mensual, in-visible, contra-decir…tanto es así que en los casos en los que, por yuxtaponerse dos vocales iguales, cabría esperar una fusión de ambas, se mantienen las dos: pre/eminente, contra/atacar, anti/ideología… Su independencia de la base hace que no altere a ésta fonéticamente” (Almela, 1999:50). En contraposición a la prefijación, en el proceso de sufijación sí se altera la base. “Una de las principales diferencias que se han señalado entre la prefijación y la sufijación consiste en que la primera no supone un cambio de categoría de la base sobre la que se adjunta el elemento prefijal. Por el contrario, en la segunda sí puede producirse metábasis […] el sufijo impone su categoría a la nueva formación” (Miranda, 1994:101) Se puede hablar de sufijos nominalizadores (formadores de nombres), adjetivizadores (formadores de adjetivos), adverbializadores (formadores de adverbios) y verbalizadores (formadores de verbos). Tomando en cuenta la parte semántica de los procesos de formación de palabras a través de la sufijación, se debe mencionar la existencia de dos tipos: sufijación apreciativa y sufijación no apreciativa. En la sufijación apreciativa alteran de modo fundamental el significado de la forma básica a la que se añaden, pero no suelen cambiar la categoría sintáctica de ésta (Miranda, 1994). Según el autor, podemos encontrar en este punto a los peyorativos, los aumentativos y los diminutivos.
  • 75.
    75 En el siguiente cuadro se podrá detallar cada una de las formas de sufijación: Modo Concepto Ejemplo Emiten una significación de Debilucho, paliducho, Peyorativos desagradable, despectiva, papelucho… ridícula… Emiten una significación de Perrazo, carrazo, Aumentativos gran dimensión, importancia, porrazo, batazo. grandeza. Emiten una significación de Palomita, baratico, Diminutivos ridiculez, despectiva. También solito, gatica. de sentimiento afectivo. 2.4.1.3 Otros procedimientos Existen otra serie de procedimientos para la formación de palabras en la lengua española. La parasíntesis, luego de la composición y la derivación, se coloca como el tercer proceso fundamental para el fenómeno que representa la creación de nuevas palabras. “La parasíntesis es un procedimiento de formación de palabras en el que se dan la derivación y la composición: pica+piedra+ero= picapedrero. Se combinan un prefijo y un sufijo con un lexema. Es preciso aclarar que la parasíntesis ocurre si el prefijo + el lexema o el lexema + el sufijo, no existen en nuestra lengua” (Franco, 2006: 39) Los otros procesos de creación léxica a describir son: La conversión, la sustitución, la supleción, la repetición, la regresión, la abreviación y la acronimia. A continuación se resumirá en una breve descripción cada procedimiento de acuerdo con Almela (1999) y Miranda (1994):
  • 76.
    76 Proceso Descripción Ejemplos Sustitución Produce una nueva palabra mediante Noche-nocturno, pecho- una modificación cualitativa parcial de pectoral, madre-materno, la correspondiente base. Está regida padre-paterno. por reglas exclusivamente morfoetimológicas. Estas reglas no cambian una forma en otra. Repetición Produce una nueva palabra mediante Fórmulas gemelas: una modificación cuantitativa de la tejemeneje, chupachup, correspondiente base. Se puede dar que siempre está dile que de tres formas: fórmulas gemelas, dale… jitanjáforas y onomatopéyicas. Jitanjáforas: Una, dola/trela cuatrola/quina, quinete/estaba la reina/en su gabinete Onomatopeyas: tic tac, tan-tan-tan, quiquiriquí… Regresión Consiste en la reducción morfémica de Terminación -a: probar- una lexía, en su abreviación prueba, demandar- fonológica. demanda, dudar-duda… Las razones de la aparición de estos vocablos es la comodidad. Terminación –e: lindar- linde, tocar-toque, alternar-atlterne… Terminación –eo (procede de verbos en ear, incluso de sustantivos): Flirtear- flirteo, bombear-bombeo, peseta-peseteo…
  • 77.
    77 Supleción Produce una nueva palabra mediante Plomo-plúmbeo, cobre- una modificación cualitativa total de la cupífrero, bolsa-bursátil, correspondiente base. Está regida por año-anual, oído-audible. reglas exclusivamente etimológicas que manifiestan una relación sólo semántica entre una y otra forma, sin ningún tipo de transparencia entre ambas; tampoco son transparentes derivadamente. Conversión Procedimiento por el cual un lexema Comprar-compra, de una determinada categoría planchar-plancha, adquiere las características de otra ayudar-ayuda. categoría sin que intervenga sufijo alguno. El efecto de la conversión es el cambio de la categoría, pero sin cambio de forma. Normalmente el cambio se da de un verbo en un sustantivo. Abreviación Proceso donde se reduce el cuerpo Motocicleta = moto, fónico de una palabra. Se pierden profesor = profe, sílabas completas y suele ser por cinematógrafo = cine. apócope. Acronimia Combinación en un lexema nuevo, de Automóvil + ómnibus= un fragmento inicial de una unidad autobús, narradores + léxica y de un fragmento final de otra andaluces= narraluces. unidad. Ante la complejidad del proceso de formación los acrónimos son casi inexistentes en nuestra lengua y los que aparecen vienen de otros idiomas.
  • 78.
  • 79.
    79 3.1 Nivel y diseño de la investigación El análisis semiolingüístico del reggaetón constituye una investigación exploratoria y descriptiva. Parte de un tema poco estudiado y tiene como objetivo describir los aspectos más resaltantes presentes en la letra de las canciones del reggaetón. Es una investigación exploratoria porque se “realiza con el propósito de destacar los aspectos fundamentales de una problemática determinada” y encontrar los procedimientos adecuados para examinar un tema o problema poco estudiado o que no ha sido abordado antes, mientras que los estudios descriptivos logran “caracterizar un objeto de estudio o una situación concreta, señalar sus características y propiedades” (De la Fuente, 2005). Toda indagación descriptiva “consiste en la caracterización de un hecho, fenómeno, individuo o grupo con el fin de establecer su estructura o comportamiento” (Arias, 2006:25). Al mismo tiempo, le permite al investigador disponer de libertad para recabar información. El presente estudio es de origen exploratorio-descriptivo porque está basado en criterios de clasificación para ordenar, agrupar o sistematizar los objetos involucrados en el análisis de la letra del reggaetón. A su vez sirve de base para desarrollar nuevas investigaciones en el área que requieran un mayor nivel de análisis o profundidad. Es decir, los resultados que se pueden derivar constituyen una visión aproximada sobre el tema y puede dar inicio a otras investigaciones. El diseño de indagación utilizado para responder al problema planteado es la investigación documental, definida ésta como “un proceso basado en la búsqueda, recuperación, análisis, crítica e interpretación de datos secundarios” (Arias, 2006:27). Los materiales empleados para recabar información provienen de: libros, entrevistas, conciertos, artículos o ensayos de revistas y periódicos; entre otros.
  • 80.
    80 3.2 Población y muestra La población es el “conjunto de todos los casos que concuerdan con determinadas especificaciones” (Sampieri y col., 2004:304). Por su parte, Arias (2006:81) la define como los elementos infinitos con características comunes “para los cuales serán extensivas las conclusiones de la investigación”. Para efectuar este trabajo la población está conformada por la letra de aquellas canciones de reggaetón que fueron más radiadas en las emisoras Metrópolis 103.9 y La Súper 93.5, desde febrero de 2004 hasta junio de 2005, ésta última fue la fecha en la cual se consultaron dichas estaciones y se obtuvo el siguiente resultado: Intérprete de Puerto Rico Número de canciones Don Omar 08 Daddy Yankee 03 Ivy Queen 03 Héctor y Tito 03 Total 17 Intérprete de Venezuela Número de canciones Doble impakto 06 Calle ciega 02 Mr. Brian 04 Total 12 Seguidamente se realizó un muestreo probabilístico al azar simple, en el cual “todos los elementos tienen la misma probabilidad de ser seleccionados” (Arias, 2006:83). Se tomó por intérprete la letra de una canción y la muestra quedó compuesta por:
  • 81.
    81 Intérpretes de Puerto Rico Letra a analizar Don Omar Pobre diabla Daddy Yankee Gasolina Ivy Queen Dime Héctor y Tito Amor de colegio Intérpretes de Venezuela Letra a analizar Doble impakto Tócame Calle ciega Mi cachorrita Mr. Brian Ando buscando El análisis semiolingüístico del discurso del reggaetón tendrá como muestra la letra de 04 canciones de intérpretes boricuas y 03 venezolanas. 3.3 Técnicas e instrumentos de recolección de información La técnica se define como el procedimiento para recabar datos. Arias (2006) plantea que cada una de ellas es un complemento para el método científico. El investigador al definir la técnica debe hacer uso de una serie de instrumentos que le permitan recoger, procesar, evaluar o analizar los datos obtenidos. La naturaleza del instrumento dependerá de la técnica de recolección empleada. Para llevar a cabo esta investigación se aplicará el esquema de la teoría semántica de Pottier (1987,1992), Molero (1998 y 2003) y Franco (2002) el cual a través de sus cuatro niveles metodológicos permite evaluar el recorrido que sigue el receptor -recorrido semasiológico- en el proceso de captación y
  • 82.
    82 comprensión del mensaje.Es decir, se utilizará como técnica principal el análisis de contenido. El estudio será sustentado con materiales documentales como libros, revistas, textos, periódicos, artículos on line, entre otros. Como instrumento se empleará el diseño de cuadros de registro para representar cada uno de los niveles lingüísticos y semánticos presentes en las canciones objeto de análisis. 3.4 Variable La variable u objeto de análisis de este estudio es “la letra del reggaetón” y se define como la construcción semiolingüística que realizan los compositores de este género musical. 3.4.1 Operacionalización de la variable Objetivos Dimensión Indicadores Items Específicos Precisar la reducción Reducción léxico- Temas o tópicos léxico-semántica semántica Microestructuras Macroestructuras Describir los campos Campos léxicos - Lexías léxico-semánticos semánticos - Procesos - Spanglish morfológicos - Terminación verbal “ear” - Disminutivos - Localismo - Relexicalización - Sobrelexicalización Identificar las Isotopías - Semas isotopías - Clasemas Precisar los dominios Dominios de - Marcos de referencia de experiencias experiencias
  • 83.
    83 Evaluar las zonas Zonas actanciales - Zona de la -Causa actanciales anterioridad - Instrumento - Zona del evento - Agente - Paciente - Zona de la - Destinatario posterioridad - Finalidad Describir los modos de Modos de - Narrativo organización del organización del - Descriptivo discurso discurso - Argumentativo -Dialogal Construcción - Yo/ tú / él-ella discursiva - Personas de la - Yo interlocución - Tú - Él - Ellos
  • 84.
  • 85.
    85 4.1 Procesos morfológicos 4.1.1 Reggaetón de Puerto Rico En las muestras analizadas se evidenció: 1. El uso de términos procedentes del spanglish: Tema Spanglish 2,5 Pobre Diabla - Frecuencia 2 Gasolina weekends janguea 1,5 party 1 Dime chilling 0,5 filly winning 0 killing g a bo r ng ds wi y r g rty e te in ue fill li n st en illi ss nn pa ng gangster kil Amor de ng ch ek ja ga we colegio bosster Spanglish Serie1 Gráfico No. 1 spanglish Se apreció el uso de términos sin mecanismos de asimilación al español, es decir expresiones que se escriben como se pronuncian en inglés. Ejemplos: winning, gangster, bosster, weekends. Es importante expresar que sintácticamente algunas palabras no se usan correctamente. Un ejemplo es el vocablo “party”, Daddy Yankee al emplearlo le asigna el género masculino “un party” y no “una party –una fiesta-” como debe emplearse según el género de la palabra. Dichas operaciones morfológicas están en relación directa con el origen puertorriqueño, dado que Puerto Rico es un Estado Libre Asociado de los Estados Unidos, lo cual hace evidente la presencia del spanglish en la isla.
  • 86.
    86 2. La terminación verbal “ear”: Tema Terminología 2,5 “ear” Pobre - 2 Diabla Frecuencia Gasolina janguear 2 1,5 Dime bailotear 1 Amor de - 1 colegio 0,5 0 janguear bailotear Serie1 Gráfico No. 2 sufijo “ear” En morfología se considera el sufijo “ear” como muy reiterativo, productivo y frecuentativo. Se recurre a su uso cuando se quiere crear un verbo con alguna de esas características en el español contemporáneo. 3. Hay una recurrencia de los diminutivos con valor afectivo, especialmente en los apelativos como mami y papi. Tema Diminutivos 7 Pobre - Diabla 6 Gasolina Mamita 5 Dime papi Frecuencia mami 4 Amor de gatita 3 colegio 2 1 0 Mamita papi mami gatita Serie1 Gráfico No. 3 diminutivos
  • 87.
    87 4. Se observó el uso de localismos y términos procedentes de jergas delincuenciales o de grupos juveniles. Tema Localismo y 6 jerga 5 Pobre tigeres Frecuencia Diabla 4 Gasolina marquesina 3 acicala 2 motoras 1 ajores Dime tripeo 0 gufeo m o ac a o as a es ar re s as o m la rre in fe or pe ica or or br es perreo gu ot e pe tri ot t ig ca aj qu Amor de motora m colegio cabras Serie1 Gráfico No. 4 localismo y jerga De las expresiones antes mencionadas el 69% corresponden a las jergas juveniles utilizadas por los puertorriqueños. Mientras que sólo el 31% representa el localismo con términos como: ajores, tripeo y gufeo. 5. Por la naturaleza del discurso se recurre a variables fonológicas y fonetológicas para crear rima en las piezas como por ejemplo: Tema Fonetología Pobre Pa' Diabla 3% Gasolina pa' 24% Dime pa' Amor de toa' colegio pa' pal' 73% Pa' toa' pal' Gráfico No. 5 fonetología
  • 88.
    88 4.1.2 Reggaetón de Venezuela En el reggaetón venezolano se encontraron los siguientes procesos: 1. Uso del spanglish: Tema Spanglish 2,5 Tócame you Mi big 2 cachorrita men Frecuenc say one 1,5 Ando Dj 1 buscando music party 0,5 swing 0 e g rty en ic u g on Dj in yo us bi m pa sw y m sa Serie1 Gráfico No. 6 spanglish Los términos empleados fueron aquellos que tienen igual pronunciación y escritura en inglés. El 49% del uso del spanglish lo tiene el tema “Ando buscando”, seguido de “Mi cachorrita” con un 38%.
  • 89.
    89 2. Presencia de los diminutivos con valor afectivo Tema Diminutivos 9 Tócame mami 8 7 Mi cachorrita 6 Frecuenc cachorrita perrito 5 mami 4 todito 3 2 papi 1 mamacita 0 ita a ita i i to ito am am pi rit ac di pa rd rr or Ando gordita m m am to pe go ch m ca buscando Serie1 Gráfico No. 7 diminutivos El 100% de los diminutivos se emplearon para referirse al hombre y a la mujer. De los cuales el 74% lo posee el tema “Mi cachorrita”. 3. Localismo: Tema Localismo Tócame - Mi sandungueo 10% cachorrita 10% 80% Ando jeba buscando coba sandungueo jeba coba Gráfico No. 8 localismo El 80% de los localismos empleados (sandungueo) tiene procedencia boricua. El 20% restante lo ocupan términos de la jerga juvenil venezolana.
  • 90.
    90 4. Por la naturaleza del discurso (rima) recurren a variables fonológicas y fonetológicas: Tema Fonetología 12 Tócame - 10 Mi vamo Frecuencia cachorrita forma 8 da' 6 pa' 4 acelerao 2 enamorao entusiasmao 0 melao o ' ac a ' ao a ao ao o ao da m rm la p or m er el lao va fo am m as el si en Ando pa’ tu en buscando Serie1 Gráfico No. 9 fonología El 90% de las variables fonológicas lo emplea la canción “Mi cachorrita” con una frecuencia de 9 términos. El vocablo más empleado fue pa' el cual sustituye la partícula “para”.
  • 91.
    91 4.2 Reducción léxico semántica 4.2.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.2.1.1 Letra de la canción: Pobre diabla Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo !Eliel! pa' lo bachateros15 Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo Microestructura 1: Una mujer llora por un hombre Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas que no te valorizó, cuando con besos te hechizó, que sólo te utilizó y hasta te embarazó Microestructura 2: Una mujer ama a un hombre que no la valora Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo Microestructura 3: Una mujer llora por un hombre Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar ya no bailas más, llorar, todo es llorar, llorar Microestructura 4: Una mujer llora por un hombre Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo. Microestructura 5: Una mujer llora por un hombre 15 Personas a las que les gusta la bachata.
  • 92.
    92 Eliel! Pa' lo dela bachata16 solo estoy contigo solo estoy contigo solo estoy contigo solo estoy contigo pa' lo de Monte Cristi17 pa' lo tigeres18 de la república. Microestructura 6: Un hombre está con alguien Él no te valorizó nunca y que nunca lo hará él sólo te hizo llorar pero tú lo amas que no te valorizó cuando con besos te hechizó él sólo te utilizó y hasta te embarazó !a ti ! Microestructura 7: Una mujer ama a un hombre que no la valora pobre diabla se dice que se te a visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, Microestructura 8: Una mujer llora por un hombre ¡Eliel! Tú sabes pobre diabla tengo, tengo, tengo pobre diabla pobre diabla, tengo, tengo, tengo tengo, tengo, tengo tengo, tengo, tengo tengo, tengo, tengo tengo, tengo, tengo Micro estructura 9: Un hombre tiene una mujer 16 Música popular bailable originaria de la República Dominicana. Se considera un híbrido del bolero (sobre todo el bolero rítmico) con otras influencias musicales como son el pasillo, el huapango y el son cubano. En el pasado, era desdeñada música de las clases bajas, y se conocía como “música de amargue”. La expansión del turismo en República Dominicana a partir de los 80`s le hizo ganar popularidad y la convirtió en un género que ha penetrado todos los estratos y espacios del país e internacionalmente. 17 Hace referencia a un lugar ubicado en República Dominicana. 18 Término empleado en República Dominicana para referirse a los amigos.
  • 93.
    93 4.2.1.1.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Pobre diabla Macroestructura Una mujer llora por el maltrato de un hombre Tópicos Una mujer llora Un hombre maltrata a por un hombre una mujer Microestructura 1: Una mujer llora Microestructura 2: Una mujer por un hombre ama a un hombre que no la valora Microestructura 3: Una mujer llora por un hombre Microestructura 7: Una mujer ama a un hombre que no la Microestructura 4: Una mujer llora valora por un hombre Microestructura 5: Una mujer llora por un hombre Microestructura 6: Un hombre está con alguien Microestructura 8: Una mujer llora por un hombre Microestructura 9: Un hombre tiene una mujer Gráfico No. 10 macroestructura
  • 94.
    94 4.2.1.2 Letra de la canción: Gasolina Hombre: !Da-ddy Yan-kee! Zúmbale mambo19 pa' que mi gata prenda los motores zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro20! Mamita yo sé que tú no te me va a quitar ¡duro! lo que me gusta es que tú te dejas llevar ¡duro! todos los weekends21 ella sale a vacilar ¡duro! mi gata no para de janguear22 porque… Microestructura 1: Hombre dice que a su mujer le gusta disfrutar A ella le gusta la gasolina23 Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer:¡dame más gasolina! Microestructura 2: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas Hombre: Ella prende la turbina no discrimina no se pierde ni un party24 de marquesina25 se acicala26 hasta pa' la esquina luce tan bien que hasta la sombra le combina asesina, me domina janguea en carros, motoras27, y limosinas llena su tanque de adrenalina cuando escucha el reggaetón en la cocina... Microestructura 3: Una mujer sale de paseo a cualquier lugar y hora 19 “Baile cubano” (García-Pelayo y Gross, 1988:651). 20 “El muchacho se pone la gorra de medio lado, lleva la camisa holgada y los pantalones anchos (sin olvidar los accesorios)” (Peña, 2006: 22). 21 Weekend: “fin de semana” (University of Miami dictionary, 1997:235). 22 “Pasear con los panas” (Peña, 2006: 23). 23 “Bebidas alcohólicas” (Peña, 2006: 22). 24 “Grupo, partida (de gente); tertulia, reunión, fiesta” (University of Miami dictionary, 1997:152). 25 Lugar donde se guardan los vehículos. 26 Acicalao: Con los cabellos recién cortados y bien vestido. Sujeto a la moda (Peña, 2006: 22). 27 Motora: “motocicleta” (Peña, 2006: 23).
  • 95.
    95 A ella legusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer:¡dame más gasolina! Microestructura 4: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas Hombre: Aquí yo soy de los mejores, no te me ajores28 en la pista nos llaman los matadores tú haces que cualquiera se enamore cuando bailas al ritmo de los tambores esto va pa' las gatas29 de todos colores pa' las mayores, pa' las menores pa' las que son más zorras que los cazadores pa' las mujeres que no apagan sus motores Microestructura 5: Una mujer seduce a los hombres con su baile Tenemos tú y yo algo pendiente tú me debes algo y lo sabes conmigo ella se pierde no le rinde cuentas a nadie Tenemos tú y yo algo pendiente tú me debes algo y lo sabes conmigo ella se pierde no le rinde cuentas a nadie. Microestructura 6: Una mujer independiente le debe algo a un hombre Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro! Mamita yo sé que tú no te me va a quitar ¡duro! lo que me gusta es que tú te dejas llevar ¡duro! todos los weekends ella sale a vacilar ¡duro! mi gata no para de janguear porque… 28 Apurarse, desesperarse. 29 Mujer, muchacha.
  • 96.
    96 Microestructura 7:Hombre dice que a su mujer le gusta disfrutar A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer:¡dame más gasolina! Microestructura 8: A una mujer le gustan las bebidas alcohólicas 4.2.1.2.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Gasolina Macroestructura Una mujer sale para seducir hombres y tomar alcohol Tópicos Una mujer se viste bien para salir con Una mujer consume alcohol sus amigos y seducir a los hombres Microestructura 1: Una mujer sale a Microestructura 2: A una mujer le divertirse todos los fines de semana con gustan las bebidas alcohólicas sus amigos Microestructura 4: A una mujer le Microestructura 3: Una mujer bien gustan las bebidas alcohólicas vestida sale de paseo con sus amigos Microestructura 8: A una mujer le Microestructura 5: Una mujer seduce a gustan las bebidas alcohólicas los hombres con su baile Microestructura 6: Una mujer independiente le debe algo a un hombre Microestructura 7: Una mujer sale a divertirse todos los fines de semana con sus amigos Gráfico No. 11 macroestructura
  • 97.
    97 4.2.1.3 Letra de la canción: Dime Mujer: Dime, papi, si te atreves... (!tra, tra, tra!)30 bailar ese reggaetón… ven y búscame a las 9... y te ganas mi corazón... Hombre: (¡Bailoteo, bailoteo!)31 Mujer: Si te atreves... llevarme a la disco a bailar... Hombre: (¡perreo, perreo!)32 Mujer: ven y búscame a las 9... Microestructura 1: Una mujer invita a un hombre a bailar Mujer: Di-di-di-di-di dime, papi, si te atreves llevarme a la disco a bailar ese reggaetón ven y búscame a las 9 y así yo sabré si te ganas mi corazón dime, papi, si te atreves llevarme a la disco a bailar ese reggaetón ven y búscame a las 9 y así yo sabré si te ganas mi corazón Microestructura 2: Una mujer invita a un hombre a bailar para que se gane su corazón Hombre: Mami, no sabes lo que tú haces yo te vi bailando y rápido supe que eres clase aparte vamos a ver si de aquí nace un poco de bailoteo pa' que tú veas que el Gran te complace muévete, ¡yal me voy a preparar pa' darte un poquito de mi que te va a encantar Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!) (esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!) Microestructura 3: Un hombre le dice a una mujer que la complacerá bailando 30 Tra: “Marcar el ritmo. Término aplicado también cuando la mujer en la pista de baile le toca con las nalgas el «bicho» a su compañero” (Peña, 2006: 23). 31 Acción de bailotear (García-Pelayo y Gross, 1988:126). 32 Nombre que se le da al baile del reggaetón, en el que le hombre se coloca detrás de una mujer y éste le roza su trasero. Baile entre erotismo u obscenidad. Se le llama perreo porque se compara con la manera en que los perros y perras realizan sus actos sexuales (Tissert, 2004).
  • 98.
    98 Hombre: Dime, mami,si te atreves Irte pa' la disco y montarte en mi maquinón33 yo te buscaré a las 9 y así te aseguro que me gano tu corazón dime, mami, si te atreves irte pa' la disco y montarte en mi maquinón yo te buscaré a las 9 y así te aseguro que me gano tu corazón Microestructura 4: Un hombre reta a una mujer a bailar para ganarse el corazón de ella Mujer: Me tocas, tu mirada me provoca siento los deseos de besarte la boca este reggaetón me pone a mi un poquito loca la música lenta, y el bajo que te azota porque mi mini te pone a ti bien chilling34 ya sé que te arrebata mucho más que un filly35 y si en bikini me ves te vas de winning36 porque mi cuerpo tu mente está killing37 Microestructura 5: Una mujer se excita con el ritmo del reggaetón y provoca a un hombre Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá Mujer: (dime, ¡Gran Omar!) Hombre: tu cuerpo quiero tocar Mujer: (yo quiero bailotear38!) Hombre: si tú te ves sexy Mujer: (soy toda ¡para ti!) Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá Microestructura 6: Un hombre quiere tocar a una mujer para divertirse Mujer: Dime, papi, si te atreves llevarme a la disco a bailar ese reggaetón ven y búscame a las 9 y así yo sabré si te ganas mi corazón dime, papi, si te atreves llevarme a la disco a bailar ese reggaetón 33 Término empleado para referirse a una máquina. En este caso la máquina es la mujer quien tiene energías y las transforma con el baile. 34 Chill: frío, resfrío; enfriamiento (University of Miami dictionary, 1997:37). 35 Filly: potranca, muchacha (University of Miami dictionary, 1997:82). 36 Win: (prêt. y p.p won) ganar; lograr, obtener, persuadir, prevalecer. 37 Matador, destructivo (University of Miami dictionary, 1997:120). 38 Bailar mucho y sin esmero (García-Pelayo y Gross, 1988:126).
  • 99.
    99 ven y búscamea las 9 y así yo sabré si te ganas mi corazón Microestructura 7: Una mujer invita a un hombre a bailar para que se gane su corazón Hombre: Cuídate, mami yo te aseguro que si te viras39 yo te doy lo tuyo no es tripeo40, ni es gufeo41 es que en la disco bailamos el perreo Microestructura 8: Un hombre le dice a una mujer que le dará algo si bailan Mujer: Óyeme, papi yo te lo juro que en la disco tu tendrás lo tuyo no es tripeo, ni es gufeo pero los dos juntos bailaremos el perreo Microestructura 9: Una mujer jura a un hombre darle algo al bailar Dime, ¡tra! !dime! (¡perreo!) Dime, ¡tra! , ¡tra! (¡perreo!) dime, tra! dime! (¡perreo!) dime! (¡perreo!) (¡perreo!) !tra! dime, ¡tra! !dime! (¡perreo!) dime, ¡tra!, ¡tra!, ¡tra! Microestructura 10: Un hombre y una mujer bailan 39 “Cambiar de rumbo o bordada. Dar vueltas […]” (García-Pelayo y Gross, 1988:1066). 40 Triperar: "tripping" en inglés. “Ligero, ágil, relajando” (University of Miami dictionary, 1997:221). 41 Pasarla bien.
  • 100.
    100 4.2.1.3.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Dime Macroestructura Un hombre y una mujer se seducen eróticamente Tópicos Un hombre seduce a una Una mujer seduce a un mujer antes de bailar hombre antes de bailar Microestructura 3: Un hombre le Microestructura 1: Una mujer dice a una mujer que la complacerá invita a un hombre a bailar bailando Microestructura 2: Una mujer Microestructura 4: Un hombre reta invita a un hombre a bailar para a una mujer a bailar para ganarse el que se gane su corazón corazón de ella Microestructura 5: Una mujer se Microestructura 6: Un hombre excita con el ritmo del reggaetón y quiere tocar a una mujer para provoca a un hombre divertirse Microestructura 7: Una mujer Microestructura 8: Un hombre le invita a un hombre a bailar para dice a una mujer que le dará algo si que se gane su corazón bailan Microestructura 9: Una mujer jura Microestructura 10: Un hombre y a un hombre darle algo al bailar una mujer bailan Gráfico No. 12 macroestructura
  • 101.
    101 4.2.1.4 Letra de la canción: Amor de colegio ¡Yo! ¡yo! Looney Tunes y Noriega! Dios los bendiga! avísame... !yo! Hey, mañana avísame si acaso te demoras yo estaré esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquearte42 toa' mañana avísame si hombre te incomoda para pillarlo43 y que sepa que no estás sola yo voy a toa' por ti yo moriría por ti yo mataría por ti a cualquier hora Hey, mañana avísame si acaso te demoras yo estaré esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa' mañana avísame si hombre te incomoda para pillarlo y que sepa que no estás sola yo voy a toa' por ti yo moriría por ti yo mataría por ti a cualquier hora. Microestructura 1: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá. Y no me importa lo que piense la directora de que te fui a buscar con el bosster44 en motora45 yo lo que quiero es que salgas gatita, te añora tu gato sal por favor que pasan las horas Microestructura 2: Un hombre espera a una mujer 42 Besar 43 Pillar: “Coger, agarrar”(García-Pelayo y Gross, 1988:804). 44 Buster ('Bostel'): de boss-ter. Jefe de un punto de venta de drogas. Alguien a quien le pagas para que mate. 45 Motocicleta (Peña, 2006: 23).
  • 102.
    102 Yo sólo quieroes que tú me demuestres que eres una muchacha decente y aunque en el brazo llevo tatuajes dice la gente que soy un gangster46 pero to's mienten Microestructura 3: Un hombre quiere que una mujer le demuestre que es decente Microestructura 4: Personas acusan a un hombre de ser gangster Loca con que llegue el fin de semana pa' meterle las cabras47 a tu hermana de que vas pal' cine con tus panas un placer tenerte en mi cama nunca madruga para ir a la escuela siempre me llama por si el timbre no suena yo dando rondas esperándote afuera y tú te asomas cuando mi canción suena Microestructura 5: Una mujer miente para tener sexo con un hombre Hay rumores de que te enamoraste y a tus amigas de mi les contaste que aunque muchos dicen que soy gangster nadie podrá con este romance. Microestructura 6: Un hombre le dice a una mujer que nada detendrá el romance entre ellos Microestructura 7: Personas acusan a un hombre de ser gangster Hey, mañana avísame si acaso te demoras yo estaré esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa' mañana avísame si hombre te incomoda para pillarlo y que sepa que no estás sola yo voy a toa' por ti yo moriría por ti yo mataría por ti a cualquier hora Microestructura 8: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá 46 “Mafioso” (Peña, 2006: 22). 47 Expresión que significa mentira
  • 103.
    103 Habla con elviejo pa' ver si te escucha aunque te pichée48 yo sigo en la lucha cuéntale que cantas mis canciones en la ducha y que tus emociones son muchas que mi único pecado fue amarte y ser dueño de todas tus partes suegro, no pichée, usted lo vivió antes la nena se va conmigo después graduarse Microestructura 9: Un hombre le pide a una mujer hablar con su padre sobre su relación Microestructura 10: Un hombre le dice a su suegro que se llevará a la novia después que ella se gradúe Hey, mañana avísame si acaso te demoras yo voy estar esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa' mañana avísame si hombre te incomoda para pillarlo y que sepas que no estas sola yo voy a toa' por ti yo moriría por ti yo mataría por ti a cualquier hora Héctor y Tito! Don! Don! Noriega! Looney Tunes! Eliel! ahora si que se juntaron los anormales! Microestructura 11: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá. 48 Piche: “Amer. Fam. Miedo” (García-Pelayo y Gross, 1988:802).
  • 104.
    104 4.2.1.4.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Amor de colegio Macroestructura Una pareja inicia una relación pese a las trabas sociales y familiares Tópicos Un hombre quiere a una mujer Gente acusa a hombre Mujer quiere a un de ser gángster hombre Microestructura 1: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá. Microestructura 4: Microestructura 5: Una Personas acusan a un mujer miente para tener Microestructura 2: Un hombre espera hombre de ser sexo con un hombre a una mujer gangster Microestructura 3: Un hombre quiere que una mujer le demuestre que es Microestructura 7: decente Personas acusan a un hombre de ser Microestructura 6: Un hombre le dice a una mujer que nada detendrá el gangster romance entre ellos Microestructura 8: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá Microestructura 9: Un hombre le pide a una mujer hablar con su padre sobre su relación Microestructura 10: Un hombre le dice a su suegro que se llevará a la novia después que ella se gradúe Microestructura 11: Un hombre espera a una mujer y le dice que la protegerá Gráfico No. 13 macroestructura
  • 105.
    105 Después de precisar la reducción léxico semántica de las canciones boricuas se extrajo lo siguiente: Tópicos Macro Tema 1.- Una mujer llora por Una mujer llora por el Pobre diabla un hombre maltrato de un hombre 2.- Un hombre maltrata a una mujer 3.- Una mujer se viste Una mujer sale para seducir Gasolina bien para salir con sus hombres y tomar alcohol amigos y seducir a los hombres 4.- Una mujer consume alcohol 5.- Un hombre seduce a Un hombre y una mujer se Dime una mujer antes de seducen eróticamente bailar. 6.- Una mujer seduce a un hombre antes de bailar 7.- Un hombre quiere a Una pareja inicia una Amor de colegio una mujer relación pese a las trabas 8.- Gente acusa a sociales y familiares hombre de ser gángster 9.- Mujer quiere a un hombre Es evidente la presencia de una relación fuertemente sexual (erótica), la cual sólo en un caso (Pobre Diabla) la mujer sufre por el amor de un hombre. El resto de las canciones presentan una vía para que las parejas puedan seducirse y en el mejor de los casos iniciar una relación a pesar de diferencias y trabas sociales.
  • 106.
    106 Al analizar las macroestructuras de las canciones: Pobre diabla y Dime se puede notar que tanto el hombre como la mujer son actores activos a la hora de buscar y seducir a una persona. El hombre deja de ser el protagonista o el agente de dominio para convertirse en un sujeto pasivo al ser seducido por la hembra. Este tipo de relación, en muchos casos, es mal visto por la sociedad porque lo común, “normal” y lo permitido es que el hombre sea el sujeto dominante para establecer una relación amorosa. La letra de las canciones se caracteriza porque repite el párrafo o estribillo. Ejemplo: microestructuras; 1, 3, 4, 5, 6, 8 del tema Pobre diabla. Esa repetición hace que el mensaje sea reforzado constantemente en el subconsciente del receptor quien lo capta fácilmente y tiende a reproducirlo. 4.2.2 Reggaetón de Venezuela 4.2.2.1 Letra de la canción: Tócame Mujer: Aló! Hombre 1: ¿Sabes quién soy? Mujer: Sí Hombre 1: No, no, ¡No digas nada! Llamaba para decirte que te amo Mujer: Yo también Hombre 1: Gracias por volver a mi lado Esta canción es para ti. ¡Te quiero! Microestructura 1: Un hombre llama a una mujer para decirle que la ama y le dedica una canción Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena, tócame siente lo mismo ámame, bésame sin parar... Micro estructura 2: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Hombre 2: Vida de mi corazón, tú eres la dueña de mi amor (ahh) Hombre 1: mi corazón tú flechaste, esta apuesta la ganaste Hombre 2: no tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de dolor
  • 107.
    107 yo quiero estar a tu lado y siempre amarte tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir, tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir. Microestructura 3: Un hombre pertenece a una mujer Microestructura 4: Un hombre pide pasión a una mujer para no sufrir Hombre 2:Tócame, siente lo mismo, ámame bésame más y más nena, tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar Microestructura 5: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Hombre 2: Tócame, siénteme, de (ahh) corazón te lo pido ámame siénteme (ahh) mi corazón va a estallar sabes que no es fácil perder tu amor. Por siempre voy a amarte aquí en mi corazón te recuperé, ahora tú eres para mí ¿que más te puedo decir? (you). Microestructura 6: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Microestructura 7: Un hombre recupera a una mujer y promete amarla por siempre Hombre 1: Eres mi doncella, mi estrella más bella, ¿que quién es ella? una sirena así es mi nena al mirarla me sonrojo besándola me quema sintiendo sensación con ella no hay comparación al momento de pasión esta versión, mami para ti es dedicada tócame, bésame y cuando estés conmigo enloquéceme tócame, bésame cuando estés conmigo enloquéceme... Microestructura 8: Un hombre elogia a una mujer Microestructura 9: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena, tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar (you) Micro estructura 10: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Hombre 1: En mis brazos aprendiste el amor. Cuando sentía frío tú me dabas tu calor Hombre 2: (no supe amarte) Hombre 1: y eso fue lo que pasó ahora vuelve a mi lado y no cometeré el error Hombre 2: nena, esta noche no estoy contigo regresa pronto. Sin ti yo siento un vacío extraño tu cuerpo cerca del mío por siempre estaremos los dos unidos.
  • 108.
    108 Microestructura 11: Unhombre extraña a una mujer y pide que regrese Hombre 2: Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena, tócame, siente lo mismo ámame, bésame sin parar. Microestructura 12: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo 4.2.2.1.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Tócame Macroestructura Un hombre ama a una mujer y la invita a estar con él Tópicos Un hombre ama a Un hombre estimula a una una mujer mujer a amarlo y besarlo Microestructura 1: Un hombre Microestructura 2: Un hombre estimula llama a una mujer para decirle a una mujer a tocarlo y besarlo que la ama y le dedica una canción Microestructura 4: Un hombre pide pasión a una mujer para no sufrir Microestructura 3: Un hombre pertenece a una mujer Microestructura 5: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Microestructura 7: Un hombre recupera a una mujer y promete Microestructura 6: Un hombre estimula amarla por siempre a una mujer a tocarlo y besarlo Microestructura 8: Un hombre Microestructura 9: Un hombre estimula elogia a una mujer a una mujer a tocarlo y besarlo Micro estructura 11: Un hombre Microestructura 10: Un hombre extraña a una mujer y pide que estimula a una mujer a tocarlo y besarlo regrese Microestructura 12: Un hombre estimula a una mujer a tocarlo y besarlo Gráfico No. 14 macroestructura
  • 109.
    109 4.2.2.2 Letra de la canción: Mi cachorrita Hombre: Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? Microestructura 1: Un hombre seduce a su mujer Por qué no vienes y vamos a toda por qué cachorra no te como toda si tú bien sabes que soy tu perrito por qué no mami, no vienes a comerme todito si tú lo quieres te bajo hasta el cielo al mundo entero lo convierto en hielo y con tu cuerpo rozando el mío nos derretimos poquito a poquito vente cachorra vamo a darnos todo vente cachorra vamo a dar un paseo por qué no vienes a mi cuarto a solas por qué no vienes a forma el sandungueo49 Microestructura 2: Un hombre intenta convencer a su mujer para tener sexo Mami vamo a da' un paseo por qué no te entregas pa' forma el sandungueo Mami vamo a da' un paseo por qué no te entregas pa' forma el sandungueo Microestructura 3: Un hombre invita a su mujer a tener sexo Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? 49 “Ritmo de reggaetón” (Peña, 2006: 23).
  • 110.
    110 Microestructura 4: Unhombre seduce a su mujer Mujer: Dale papi que soy ¡tu cachorra! Hombre: Vente cachorrita vente pa' mi cama dime que me quieres dime que me amas ¡mamacita! sobetéame50 hasta el pana mejor conocido como big51 macana Microestructura 5: Un hombre le ordena a su mujer que venga a su cama y la incita a que le haga sexo oral tú eres mi cachorra, tú eres mi manzana vente pa' morderte como me de la gana mami soy tu papi, soy tu perro loco vente pa' clavarte los colmillos poco a poco sabroso, jugoso, delicioso, ardiente estoy impaciente vente pa' comerte ando acelerao, enamorao, entusiasmao Mujer: ¡es porque yo tengo el melao! Microestructura 6: Un hombre le dice a su mujer que ella le pertenece y él le pertenece a ella Hombre: Vente cachorra vamo a darnos todo vente cachorra vamo a dar un paseo por qué no vienes a mi cuarto a solas por qué no vienes a forma el sandungueo Microestructura 7: Un hombre ordena a su mujer dar un paseo e ir a su cuarto para tener sexo Mami vamo a da' un paseo por qué no te entregas pa' forma el sandungueo Mami vamo a da' un paseo por qué no te entregas pa' forma el sandungueo Microestructura 8: Hombre invita a su mujer a tener sexo Sin reglas de grabación men52 es que esto de otro lao otro estilo sincero 50 Sobar 51 gran 52 Hombres
  • 111.
    111 es de Venezuela sayone53 Calle ciega Mike Calle ciega Por qué no vienes a morderme tú me tienes muy caliente me pones ardiente mujer vente cachorra entrégate toda Por qué no vienes a morderme tú me tienes bien caliente me pones ardiente mujer Mujer: vente cachorro tómame toda Microestructura 9: Un hombre le pide sexo a su mujer Hombre: Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte ¿por qué no viene y te portas mal? ¿por qué tú no vienes a comerme? Microestructura 10: Un hombre seduce a su mujer Mami vamo a da' un paseo por qué no te entregas pa' forma el sandungueo Tú eres mi cachorrita mamá Microestructura 11: Un hombre invita a su mujer a tener sexo 53 Decir uno
  • 112.
    112 4.2.2.2.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Mi cachorrita Macroestructura Hombre quiere sexo con su mujer Tópicos Hombre seduce a su mujer para Hombre le dá órdenes a su tener sexo mujer para tener sexo Microestructura 1: Un hombre seduce a su Microestructura 5: Un hombre mujer le ordena a su mujer venir Microestructura 2: Un hombre intenta Microestructura 6: Un hombre convencer a su mujer para tener sexo le dice a su mujer que ella le pertenece y él le pertenece a Microestructura 3: Un hombre invita a su ella mujer a tener sexo Microestructura 4: Un hombre seduce a su mujer Microestructura 7: Un hombre ordena a su mujer dar un paseo e ir a su cuarto para tener sexo Microestructura 8: Hombre invita a su mujer a tener sexo Microestructura 9: Un hombre le pide sexo a su mujer Microestructura 10: Un hombre seduce a su mujer Microestructura 11: Un hombre invita a su mujer a tener sexo Gráfico No. 15 macroestructura
  • 113.
    113 4.2.2.3 Letra de la canción: Ando buscando Dj Ángel suelta la music54 porque ando en busca de la chica más hermosa así es que… Ando buscando… ando buscando… ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres Microestructura 1: Un hombre busca a una mujer para disfrutar Ando buscando una morena o una catira que esté bien buena a la jeba55 que sea más bella que se destaque moviendo cadera ando buscando una linda nena que me acompañe la noche entera que sea pa’ lante, que sea sincera que se destaque moviendo cadera. Microestructura 2: Un hombre busca a una mujer bonita y atrevida A esa chica la voy a encontrar después que la encuentre la voy a enamorar la llevaré a la party56 en la noche a bailar mientras esté conmigo la pondré a gozar si hay una por ahí que me esté escuchando que esté dispuesta a todo lo que estoy buscando que se venga hacia mí que la estoy esperando ¡¡¡que se vaya presentando!!! Microestructura 3: Un hombre busca a una mujer para gozar Ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres 54 Música. 55 En Venezuela los jóvenes utilizan este término para referirse a una mujer, principalmente la novia. 56 “Grupo, partida (de gente); tertulia, reunión, fiesta” (University of Miami dictionary, 1997:152).
  • 114.
    114 Microestructura 4: Unhombre busca a una mujer para pasar la noche No me importa que sea una morena no me importa que sea una catira a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida no me importa que sea una morena no me importa que sea una catira a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida Microestructura 5: Un hombre busca a cualquier mujer alegre Tengo que encontrar a esa acompañante no importa que sea fea pero que sea elegante puede ser gordita pero con picante o una flaca bella con un swing57 que arrastre y que tenga un dulce carácter humilde y sencilla y bien interesante que no se caiga a coba58, que salga pa’lante no me pongo bravo si es despampanante Microestructura 6: Un hombre busca a una mujer elegante y atrevida Ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella Microestructura 7: Un hombre busca a una mujer para disfrutar No te escondas chica no te escondas nena que cuando te encuentre te voy a dar candela no te escondas chica no te escondas nena que cuando te encuentre te voy a dar candela. Te tengo en la mira mujer de nada vale que te vayas a esconder cuando te encuentre ya vas a ver que de todo mi amor te voy a enloquecer… Aquí te canta ese Mr. Brian montándola de nuevo otra vez 57 “Baile popular de balanceo, balancear (se)” (University of Miami dictionary, 1997:210). 58 Término que significa mentira.
  • 115.
    115 Microestructura 8: Unhombre busca a una mujer para hacer el amor Ando buscando ando buscando ando buscando ando buscando coje mambo59, coje mambo (oigan mujeres, esto es para ustedes) este Mr. Brian…este Mr. Brian… (este Mr. Brian) Microestructura 9: Un hombre busca a una mujer 4.2.2.3.1 Nivel lógico conceptual: Tema: Ando buscando Macroestructura Un hombre busca a una mujer Tópico Un hombre busca a una mujer alegre y atrevida Microestructura 1: Un hombre busca a una mujer para disfrutar Microestructura 2: Un hombre busca a una mujer bonita y atrevida Microestructura 3: Un hombre busca a una mujer para gozar Microestructura 4: Un hombre busca a una mujer para pasar la noche Microestructura 5: Un hombre busca a cualquier mujer alegre Microestructura 6: Un hombre busca a una mujer elegante y atrevida Microestructura 7: Un hombre busca a una mujer para disfrutar Microestructura 8: Un hombre busca a una mujer para hacer el amor Microestructura 9: Un hombre busca a una mujer Gráfico No. 16 macroestructura 59 “Baile cubano” (García-Pelayo y Gross, 1988:651).
  • 116.
    116 En el caso venezolano la reducción léxico semántica quedó compuesta: Tópicos Macro Tema 1.- Un hombre ama a una Un hombre ama a Tócame mujer una mujer y la invita a estar con él 2.- Un hombre estimula a una mujer a amarlo y besarlo 3.- Hombre seduce a su mujer Hombre quiere sexo Mi cachorrita para tener sexo con su mujer 4.- Hombre le da órdenes a su mujer para tener sexo 5.- Un hombre busca a una Un hombre busca a Ando mujer alegre y atrevida una mujer buscando Al observar el cuadro anterior se puede percibir que la letra de los reggaetones venezolanos también tiene una orientación hacia las relaciones de pareja. Pero, en este caso el hombre es el sujeto activo y quien domina toda acción. El género musical sufre de una sobrecarga de machismo léxico- semántico, se coloca siempre al hombre como fuente del placer y del poder. El hombre es el encargado de seducir, de buscar, amar y atraer a la mujer con sus encantos. En 4 de las 5 microestructuras el hombre desea sexo con su mujer y estructura el discurso para lograr su propósito. Le recuerda a su amada el sentido de pertenencia de ambos. Le dice a ella todo lo que es capaz de hacer por su amor.
  • 117.
    117 4.3 Campos léxicos-semánticos 4.3.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.3.1.1 Tema: Pobre Diabla Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Pobre diabla 15 Mujer Hombre que no vale un 04 Pobre diablo 07 Hombre centavo Él 03 Llorar 21 Sufrir Vagar 05 No bailas 01 No te valorizó 04 Maltratar Te utilizó 03 Te embarazó 02 Cuadro No. 1 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 118.
    118 4.3.1.2 Tema: Gasolina Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Ella 11 Gata 09 Mujer Mujeres 01 Mamita 02 Zorras 01 Gasolina 24 Estupefacientes Janguea (ar) 03 Pasear Gusta 08 Gustar Encanta 06 Encantar Cuadro No. 2 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 119.
    119 4.3.1.3 Tema: Dime Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Mami 04 Mujer Mamá 02 Papi 06 Hombre Bailar 06 Bailoteo 03 Baile Bailando 01 Bailotear 01 Bailamos 01 Bailaremos 01 Tra 10 Baile erótico Perreo 10 Ganar Ganas 05 Gano 02 Corazón Corazón 07 Atrever Atreves 08 Cuadro No. 3 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 120.
    120 4.3.1.4 Tema: Amor de colegio Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Muchacha 01 Gatita 01 Mujer Hombre Hombre 04 Gato 01 Colegio 04 Colegio Moriría 04 Clavarte 01 Muerte Mataría 04 Esperándote 05 Esperar Besar Besuquearte 04 Cuadro No. 4 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 121.
    121 En este nivel lingüístico puede apreciarse el proceso de sobrerelexicalización o relexicalización empleado en cada letra de las canciones de reggaetón de Puerto Rico. Para referirse a la hembra el término más empleado en la sobrerelexicalización fue: Ella (11). 12 10 Frecuencia 8 6 4 2 0 Ella Mujeres Muchacha Lexía hembra Serie1 Gráfico No. 17 sobrerelexicalización lexía hembra No obstante, la lexía hembra fue relexicalizada con términos como: 16 14 12 Frecuencia 10 8 6 4 2 0 Pobre diabla Gata Mami Mamita Mamá Lexía hembra Serie1 Gráfico No. 18 relexicalización lexía hembra
  • 122.
    122 Es decir, para los boricuas es más común utilizar términos con creación propia para referirse a la hembra o mujer. Ejemplo: pobre diabla (15) y gata (9). Si comparamos ambos gráficos podemos observar que la lexía (ella) y la lexía (gata) tienen casi la misma frecuencia (11 y 9). Es decir, la vinculación humana / animal es muy estrecha en las relaciones de pareja. Estos resultados evidencian cómo es el proceso discursivo y el uso de vocablos utilizados por los puertorriqueños para referirse a un término en particular (mujer). La primera impresión que se percibe es que el lenguaje empleado en la muestra de Puerto Rico es violento o agresivo. No obstante, debemos tomar en consideración el contexto donde se manifiestan estos actos de habla. Al observar la lexía macho el proceso es muy similar al de la lexía hembra. La relexicalización se impone otorgándole al hombre otras categorías o denominaciones impropias tanto para el castellano como para la sociedad. 4,5 4 3,5 Frecuencia 3 2,5 2 1,5 1 0,5 0 Hombre que no vale un Hombre El centavo Lexía macho Serie1 Gráfico No. 19 sobrerelexicalización lexía macho
  • 123.
    123 8 7 6 Frecuencia 5 4 3 2 1 0 Pobre diablo Papi Gato Lexía macho Serie1 Gráfico No. 20 relexicalización lexía macho Al referirse a las relaciones de pareja se emplearon 8 términos en la sobrerelexicalización. Acciones como atrever (8) y bailar (6) lograron el mayor uso. 9 8 7 Frecuencia 6 5 4 3 2 1 0 s ía ó zó r e a zó il a ve riz ir í ot ar ra ili Ba or nd re lo at ut ba M va At M rá Te em pe te Es Te No Lexía relación de pareja Serie1 Gráfico No. 21 sobrerelexicalización lexía relación de pareja
  • 124.
    124 En la relexicalización las palabras más empleadas fueron: tra (10) y perreo (10). Ambas corresponden a una forma de baile muy criticada dentro de la sociedad porque emulan posturas sexuales (Márquez, 2006) e incitan a hacer el amor con la ropa (Tissert, 2004). 12 10 Frecuencia 8 6 4 2 0 Tra Perreo Besuquearte Janguea (ar) Bailoteo Lexía relación de pareja Serie1 Gráfico No. 22 relexicalización lexía relación de pareja Al unir las lexías: atrever y bailar con perreo y tra se puede notar que existe un reto sexual en las relaciones existentes entre el hombre y la mujer. Desafío que conlleva a hacer el amor en forma humana o imitando la naturaleza animal. Hay una marcada presencia de la lexía animal (zoofilia). La encontramos en las tres categorías: la hembra (gata 9), el hombre (gato 1) y en la relación de pareja (perreo 10).
  • 125.
    125 4.3.2 Reggaetón de Venezuela 4.3.2.1 Tema: Tócame Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Ella 01 Mami 01 Mujer Vida de mi corazón 01 La dueña 01 Doncella 01 Estrella 01 Sirena 01 Nena 06 Amor Amor 05 Te quiero 01 Ámame 09 Amarte 03 Bésame 10 Sexo Besándola 01 Tócame 11 Pasión 01
  • 126.
    126 Corazón 06 Corazón Volver 02 Regresar Recuperé 01 Regresa 01 Cuadro No. 5 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 127.
    127 4.3.2.2 Tema: Mi cachorrita Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Mujer 02 Cachorra 08 Mujer Cachorrita 08 Mamá 07 Mami 07 Mamacita 01 Perro 07 Hombre Perrito 01 Papi 02 Cachorro 01 Comerme 07 Clavarte 01 Sexo Animal Comerte 01 Morderte 07 Morderme 02 Entregas 05 Sexo Humano Entrégate 01 Tómame 01 Cuadro No. 6 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 128.
    128 4.3.2.3 Tema: Ando buscando Nivel lingüístico Proceso Lexías Sobrerelexicalización Frecuencia Relexicalización Frecuencia Chica 10 Jeba 01 Mujer Mujer (es) 13 Nena 03 Acompañante 01 Ella 06 Disfrutar Gozar 07 Hermosa 01 Pa`lante 02 Más buena 06 Bien buena 01 Cualidades Bella 07 Linda 01 Dispuesta a todo 01 Alegre 02 Llena de vida 02 Busca 01 Buscar Buscando 15 Enamorar 01 Dar candela 02 Acción del hombre Enloquecer 01 Cuadro No. 7 campo léxico – semántico Unidades sintácticas
  • 129.
    129 El nivel lingüístico de las canciones venezolanas tiene cierta similitud al boricua. La hembra es denominada de diferentes formas: mujer (15) y chica (10). Términos que presentan el mayor uso tanto en la sobrerelexicalización como en la relexicalización. Puede decirse que el venezolano es más “serio” cuando se refiere a la mujer en su discurso. Sin embargo, el predominio animal también se hace presente con: cachorra (8) y su diminutivo cachorrita (8). 16 14 12 Frecuencia 10 8 6 4 2 0 Mujeres Chica Ella Lexía hembra Serie1 Gráfico No. 23 sobrerelexicalización lexía hembra 10 8 Frecuencia 6 4 2 0 Nena Cachorra Cachorrita Mamá Mami Lexía hembra Serie1 Gráfico No. 24 relexicalización lexía hembra
  • 130.
    130 En el caso del hombre no se evidenció la sobrerelexicalización. Los términos empleados fueron relexicalizados. Hubo un predominio de vocablos con orientación animal: perro (7) y su diminutivo perrito (7). 8 7 6 Frecuencia 5 4 3 2 1 0 Perro Perrito Papi Cachorro Lexía macho Serie1 Gráfico No. 25 relexicalización lexía macho Al agrupar las lexías hembra y macho se aprecia la presencia de una relación animal entre el hombre y la mujer (similar a la del reggaetón boricua). No se trata de una seducción romántica marcada por la presencia de un amor incapaz de hacer mal al otro sino de un sentimiento cargado por acciones bruscas, sadomasoquistas y fetichistas. De allí se deriva el uso de vocablos como: comer, morder, clavar y dar candela. 16 14 12 Frecuencia 10 8 6 4 2 0 rte e e e do or e ar e ga te rm m m m am ar Am oz de tre an er ca sa de Am G Ám or m En sc Tó Bé or M Co Bu M Lexía relación de pareja Serie1 Gráfico No. 26 sobrerelexicalización lexía relación de pareja
  • 131.
    131 Existe una constante incitación al sexo, la cual se evidencia a través del verbo ir en sus distintas desinencias y flexiones (voy, vienes, vamos, vente) y el uso de verbos con connotación sexual como: (comer, tocar, morder, clavar, gozar y entregar) las cuales son reiterativas a lo largo del discurso y pudiesen responder a un mecanismo estratégico de memorización para influir en el destinatario. 2,5 2 Frecuencia 1,5 1 0,5 0 Dar candela Clavarte Lexía relación de pareja Serie1 Gráfico No. 27 relexicalización lexía relación de pareja Al considerar las orientaciones discursivas de este género musical se hace necesario que sus destinatarios (en su mayoría jóvenes) desarrollen herramientas para actuar como receptores activos ante temas que constantemente incitan a las relaciones sexuales, sadomasoquismo, fetiche y zoofilia como valores normales dentro de la sociedad.
  • 132.
    132 4.4 Isotopías semánticas 4.4.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.4.1.1 Tema: Pobre Diabla Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar / Clase social Mujer / Hombre 15 / 14 pobre diabla / pobre diablo Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Natural / Emocional Felicidad / Sufrimiento Llorar / Vagar 21 / 05 Sexual Valorar / Desvalorar Utilizar / Valorar 03 / 04 Cuadro No. 8 Isotopías Unidades semánticas
  • 133.
    133 4.4.1.2 Tema: Gasolina Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mujer / Mamá 12 / 14 (Femenino) Natural Género / Animal Gata / Zorra 09 / 01 (Femenino) Estupefacientes Alcohol / Drogas Gasolina 24 Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Emocional/ Instintiva Disfrutar / Entretener Gustar / Encantar 08 / 06 Cuadro No. 9 Isotopías Unidades semánticas
  • 134.
    134 4.4.1.3 Tema: Dime Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mamá/ Papá 06 / 06 Emocional / Instintiva Sentimiento Corazón 07 Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Entretenimiento Bailar 13 Sexual / Animal Entretenimiento Tra/ Perreo 24 Sexual Entretenimiento Ganar/ Atrever 07/ 08 Cuadro No. 10 Isotopías Unidades semánticas
  • 135.
    135 4.4.1.4 Tema: Amor de colegio Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mujer/ Hombre 01 / 04 Natural Genero / Animal Gata / Gato 01/ 01 Educación Formación Colegio 04 Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Natural / Sexual Muerte / Animal Fallecimiento / Clavar 08 / 01 Sexual Amor Besar 04 Cuadro No. 11 Isotopías Unidades semánticas
  • 136.
    136 El análisis de las isotopías refuerza en gran medida los resultados obtenidos en la reducción léxica y en los campos léxicos semánticos. En las cuatro canciones existe el uso de isotopías sociales (hombre/ mujer) quienes están unidos o desean unirse. El sexo no escapa en este nivel, las isotopías sexuales ocupan un 27% en la muestra, es decir en 3 canciones hay evidencia de sexo con semas como: ganar, besar, utilizar y atrever. 18% 37% 18% 27% Social Sexual Emocional Instintiva Natural Gráfico No. 28 isotopías En los nudos semánticos se ponen de manifiesto: Una mujer llora y sufre Un hombre quiere Un hombre / una mujer/ seducen Una pareja se relaciona a pesar de las trabas sociales Hay una clara inclinación hacia las relaciones de pareja aceptadas o no socialmente. El hombre y la mujer son sujetos activos en la acción. En diversos casos la mujer o el hombre son sustituidos por semas animales: gata, zorra, gato. La acción de dichos sujetos también es sustituida por semas verbales (animal) como: perreo.
  • 137.
    137 En 3 de las 4 canciones la relación hombre/ mujer es esencial para desarrollar la acción. Sólo en el tema de “La gasolina” la mujer es el sujeto principal sobre el cual se desarrollan los acontecimientos. En este caso lo fundamental es divertirse y “vacilar” (isotopía de entretenimiento) con el uso del alcohol y las drogas sin darle explicaciones al hombre, ni a la sociedad. La mujer deja de ser un actor pasivo para iniciar las relaciones de pareja. En el tema “Dime” la mujer reta al hombre a estar con ella. Hay un predominio de semas como: atrever y ganar. La acción o relación de pareja se inicia a través del baile (perreo) y el hombre advierte a la dama lo que puede suceder al bailar. Ejemplo: Dime, papi, si te atreves... llevarme a la disco a bailar ese reggaetón […] Cuídate, mami yo te aseguro que si te viras60 yo te doy lo tuyo. De acuerdo con este tema es normal que la mujer sea el sujeto seductor que incite al hombre a tener una relación de pareja o hacer el amor. Ejemplo: “Me tocas, tu mirada me provoca siento los deseos de besarte la boca este reggaetón me pone a mi un poquito loca la música lenta, y el bajo que te azota porque mi mini te pone a ti bien chilling61 ya sé que te arrebata mucho más que un filly62 y si en bikini me ves te vas de winning63 porque mi cuerpo tu mente está killing64” Hay que señalar que en ninguna de las 4 canciones se evidencia una relación de pareja estable ni a largo plazo. Es decir, son relaciones momentáneas, pasajeras o aventuras. 60 “Cambiar de rumbo o bordada. Dar vueltas […]” (García-Pelayo y Gross, 1988:1066). 61 Chill: frío, resfrío; enfriamiento (University of Miami dictionary, 1997:37). 62 Filly: potranca, muchacha (University of Miami dictionary, 1997:82). 63 Win: (prêt. y p.p won) ganar; lograr, obtener, persuadir, prevalecer. 64 Matador, destructivo (University of Miami dictionary, 1997:120).
  • 138.
    138 4.4.2 Reggaetón deVenezuela 4.4.2.1 Tema: Tócame Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mujer / Mamá 01 / 01 (Femenino) Emocional/ Instintiva Sentimientos Corazón 06 Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Emocional/ Instintiva Sentimientos Amor / querer 17 / 01 Sexual Amor Besar / Tocar 24 / 11 Sexual Amor Regresar 04 Cuadro No. 12 Isotopías Unidades semánticas
  • 139.
    139 4.4.2.2 Tema: Micachorrita Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mamá / Papá 15 / 02 Natural Edad / Género / Animal Cachorra / Cachorro 16 / 09 Perra / Perro Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Natural Alimentación / Animal Comer / Morder 08 / 09 Sexual Dar / Recibir Entregar / Tomar 06 / 01 Cuadro No. 13 Isotopías Unidades semánticas
  • 140.
    140 4.4.2.3 Tema: Ando buscando Semas Sustantivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Social Género / Familiar Mujer 33 (Femenino) Semas Verbales: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Emocional/ Instintiva Disfrutar / Entretener Gozar 07 Sexual Disfrutar / Entretener Buscar 16 Semas Adjetivos: Isotopía Nudos sémicos Semas Frecuencia de los semas Sexual Género / Entretenimiento Bella / Atrevida 16 / 07 Cuadro No. 14 Isotopías Unidades semánticas
  • 141.
    141 En los reggaetones venezolanos también se evidencia las relaciones de pareja a través de predominio de la isotopía social (hombre- mujer) la cual se empleó en la letra de las 3 canciones. Relación que comúnmente conlleva al sexo (3 de 3 canciones). 3,5 3 2,5 Frecuencia 2 Serie1 1,5 1 0,5 0 Social Sexual Natural Emocional/ Instintiva Gráfico No. 29 isotopías La mujer se convierte en el eje central de la acción (97%) y sobre la cual recae toda la acción que realiza el varón. El hombre es un actor secundario y sólo en un 3% es ubicado en un nudo semántico familiar con el uso del sema papá. 3% 97% Mujer Hombre Gráfico No. 30 mujer- hombre
  • 142.
    142 En el resto de los casos el macho es personificado como un animal. Se emplean los semas: cachorro y perro (en 9 oportunidades). Es decir, en 9 de las 11 veces que se hace mención al hombre éste adquiere características de animal (82%). 18% 82% Papá Cachorro/ perro Gráfico No. 31 semas del varón La vinculación hombre- mujer es a través de las relaciones emocionales (semas: corazón, amor, querer, gozar) y del sexo (semas: entregar, buscar, atrevida, tomar). En los nudos semánticos existe: Un hombre seduce Un hombre quiere Un hombre busca En todos los temas es el hombre quien ejecuta la acción: buscar, seducir y querer a la mujer. Se hace uso de una relación discursiva basada en el: yo- tú, yo- él/ ella, lo cual hace que el mensaje sea más directo.
  • 143.
    143 4.5 Dominios deexperiencia 4.5.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.5.1.1 Tema: Pobre Diabla Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia Animal Sexo Conducta ilícita Religión Mentiras Amor 1. “Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando 04 llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo”
  • 144.
    144 2. ”Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará 02 que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas Desamor que no te valorizó, cuando con besos te hechizó, que sólo te utilizó y hasta te embarazó” 3. “Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar 01 ya no bailas más, llorar, todo es llorar, llorar” 4. “pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, 01 pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo” Estupefacientes Diversión Cuadro No. 15 dominios de experiencia
  • 145.
    145 4.5.1.2 Tema: Gasolina Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia Animal 1. “Tenemos tú y yo algo pendiente 02 tú me debes algo y lo sabes Sexo conmigo ella se pierde no le rinde cuentas a nadie” Conducta ilícita Religión Mentiras Amor Desamor 1.” A ella le gusta la gasolina” 04 Estupefacientes Mujer: “¡dame más gasolina!” Hombre: “como le encanta la gasolina” Mujer: “¡dame más gasolina!”
  • 146.
    146 1. “Zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores 02 zúmbale mambo pa' que mi gata prenda los motores… que se prepare que lo que viene es pa' que le den ¡duro!” 2. “Mamita yo sé que tú no te me va a quitar 02 ¡duro! lo que me gusta es que tú te dejas llevar ¡duro! todos los weekends ella sale a vacilar ¡duro! mi gata no para de ganguear porque…” Diversión 3. Hombre: “Ella prende la turbina 01 no discrimina no se pierde ni un party de marquesina se acicala hasta pa' la esquina” 5. Hombre: “Aquí yo soy de los mejores, no te me ajores 01 en la pista nos llaman los matadores tú haces que cualquiera se enamore cuando bailas al ritmo de los tambores” Cuadro No. 16 dominios de experiencia
  • 147.
    147 4.5.1.3 Tema: Dime Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia Animal 1. Mujer: Dime, papi, si te atreves... 05 (!tra, tra, tra!)... ven y búscame a las 9... y te ganas mi corazón... 2. Mujer: Si te atreves... 01 llevarme a la disco a bailar... Hombre: (¡perreo, perreo!) Mujer: ven y búscame a las 9... 3. …muévete, ¡yal 01 Sexo me voy a preparar pa' darte un poquito de mi que te va a encantar Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!) (esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!) 4. Hombre: Dime, mami, si te atreves 02 Irte pa' la disco y montarte en mi maquinón… 5. Mujer: Me tocas, tu mirada me provoca 01 siento los deseos de besarte la boca 6. Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá… 01 Hombre: tu cuerpo quiero tocar Mujer: (yo quiero bailotear!) Hombre: si tú te ves sexy Mujer: (soy toda ¡para ti!)
  • 148.
    148 Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá 7. Hombre: Cuídate, mami 01 yo te aseguro que si te viras yo te doy lo tuyo 8. Mujer: Óyeme, papi 01 yo te lo juro que en la disco tu tendrás lo tuyo Conducta ilícita Religión Mentiras Amor Desamor Estupefacientes Diversión Cuadro No. 17 dominios de experiencia
  • 149.
    149 4.5.1.4 Tema: Amor de colegio Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia 1. “yo lo que quiero es que salgas 01 Animal gatita, te añora tu gato sal por favor que pasan las horas” 1. Hey, 03 mañana avísame si acaso te demoras yo estaré esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquearte toa' Sexo 2. “que mi único pecado fue amarte 01 y ser dueño de todas tus partes” 1. “mañana avísame si hombre te incomoda 03 para pillarlo y que sepa que no estás sola yo voy a toa' por ti yo moriría por ti yo mataría por ti Conducta ilícita a cualquier hora” 2. “Y no me importa lo que piense la directora 01 de que te fui a buscar con el bosster en motora” 3. “…y aunque en el brazo llevo tatuajes dice la gente que soy un gangster pero to's mienten” 01 Religión
  • 150.
    150 1. “Loca con que llegue el fin de semana 01 Mentiras pa' meterle las cabras a tu hermana de que vas pal' cine con tus panas un placer tenerte en mi cama” 1. “Hay rumores de que te enamoraste 01 Amor y a tus amigas de mi les contaste… nadie podrá con este romance” Desamor Estupefacientes Diversión Cuadro No. 18 dominios de experiencia
  • 151.
    151 En los dominios de experiencia hay una marcada presencia del sexo en la letra de las canciones. El dominio sexo tuvo la mayor frecuencia y se hizo presente en 3 de las 4 canciones, lo que representa un 30%. 10% 10% 10% 10% 30% 10% 10% 10% Desamor Sexo Estupfacientes Diversión Animal Conducta ilícita Mentira Amor Gráfico No. 32 dominios Si analizamos detalladamente la presencia de este dominio encontramos que se repitió en 19 oportunidades, lo que equivale al 43%. Seguidamente el discurso estuvo orientado al desamor (8 repeticiones) y a la diversión (6). 20 Frecuencia 15 10 5 0 ta n al ón or as or xo es ió ci im am Am t ir si nt Se ig Il í An er en el ie es ta iv R ac M D c D du f pe on tu C Es Serie1 Gráfico No. 33 frecuencia de los dominios en las letras Es decir, hubo un discurso marcado hacia el fomento de las relaciones de pareja a través del sexo, la diversión y el desamor.
  • 152.
    152 4.5.2 Reggaetón deVenezuela 4.5.2.1 Tema: Tócame Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia Animal 1. “Tócame, siente lo mismo ámame, bésame más y más nena, 03 tócame siente lo mismo ámame, bésame sin parar...” 2. “…No tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de 01 Sexo dolor” 3. “Tócame, siénteme, de (ahh) corazón te lo pido 01 ámame siénteme (ahh) mi corazón va a estallar “ 4. En mis brazos aprendiste el amor. Cuando sentía frío tú me dabas tu 01 calor Conducta ilícita Religión Mentiras 1. “Llamaba para decirte que te amo… 01 Amor Gracias por volver a mi lado Esta canción es para ti. ¡Te quiero!
  • 153.
    153 2. “yo quiero estar a tu lado y siempre amarte 01 tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir, tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir.” 3. “Sabes que no es fácil perder tu amor. Por siempre voy a amarte aquí 01 en mi corazón te recuperé, ahora tú eres para mí ¿que más te puedo decir? ” 1. “ (no supe amarte)… 01 y eso fue lo que pasó ahora vuelve a mi lado y no cometeré el error… Desamor nena, esta noche no estoy contigo regresa pronto. Sin ti yo siento un vacío extraño tu cuerpo cerca del mío por siempre estaremos los dos unidos” Estupefacientes Diversión Cuadro No. 19 dominios de experiencia
  • 154.
    154 4.5.2.2 Tema: Mi cachorrita Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia 1. “Tú eres mi cachorrita mamá yo soy tu perro y voy a morderte… 06 ¿por qué tú no vienes a comerme?” 2. “por qué cachorra no te como toda 01 si tu bien sabes que soy tu perrito por qué no mami, no vienes a comerme todito…” 3. “vente cachorra vamo a darnos todo 02 vente cachorra vamo a dar un paseo” Animal 4. “Dale papi que soy ¡tu cachorra! 01 vente cachorrita” 5. “tú eres mi cachorra… 01 soy tu perro loco vente pa' clavarte los colmillos poco a poco… estoy impaciente vente pa' comerte” 6. “vente cachorra entrégate toda” 01 7. “vente cachorro tómame toda” 01 1. “y con tu cuerpo rozando el mío 01 Sexo nos derretimos poquito a poquito” 2. “por qué no vienes a mi cuarto a solas” 02 3. “por qué no te entregas pa' forma el sandungueo” 05
  • 155.
    155 3. “vente pa' mi cama 01 dime que me quieres dime que me amas… sobetéame hasta el pana mejor conocido como big macana” 4.” tú me tienes muy caliente 02 me pones ardiente mujer” 1. “¿por qué no viene y te portas mal?” 06 Conducta ilícita 1. “si tu lo quieres te bajo hasta el cielo” 01 Religión 2. “tú eres mi manzana” 01 Mentiras Amor Desamor Estupefacientes Diversión Cuadro No. 20 dominios de experiencia
  • 156.
    156 4.5.2.3 Tema: Ando buscando Nivel lingüístico Dominio Discurso Frecuencia Animal 1. “Ando buscando 06 ando buscando ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres” 2. “ando buscando una linda nena 01 que me acompañe la noche entera Sexo que sea pa’ lante, que sea sincera que se destaque moviendo cadera” 3. “mientras esté conmigo la pondré a gozar… 01 que esté dispuesta a todo lo que estoy buscando que se venga hacia mí que la estoy esperando” 4. “Tengo que encontrar a esa acompañante… 01 que no se caiga a coba que salga pa’lante” 5. “No te escondas chica 02 no te escondas nena que cuando te encuentre te voy a dar candela” 6. “Te tengo en la mira mujer 01 de nada vale que te vayas a esconder cuando te encuentre ya vas a ver que de todo mi amor te voy a enloquecer”
  • 157.
    157 Conducta ilícita Religión Mentiras 1. “A esa chica la voy a encontrar 01 Amor después que la encuentre la voy a enamorar” Desamor Estupefacientes 1. “la llevaré a la party en la noche a bailar” 02 Diversión 2. “a mi todo lo que me importa es que sea alegre y llena de vida” 02 Cuadro No. 21 dominios de experiencia
  • 158.
    158 En los reggaetones venezolanos el dominio que más se repitió fue el sexo con un 30% (3 de 3 canciones). Seguidamente el amor, el cual estuvo presente en 2 de las letras analizadas (20%). Sexo 10% Amor 10% 30% Desamor Animal 10% Conducta lícita 10% 10% 20% Religión Diversión Gráfico No. 34 dominios A pesar de que el amor estuvo presente en 2 de las 3 muestras, sólo obtuvo una frecuencia de 4 oportunidades en todas las letras (7%). Esto lo ubicó por debajo de los dominios: animal (13) y conducta ilícita (6). 35 30 Frecuencia 25 20 15 10 5 0 ón ón al or it a or xo im Am m si Se lí c i ig er sa An l ta Re v De Di uc nd Co Serie1 Gráfico No. 35 frecuencia de los dominios en las letras Las composiciones venezolanas reflejaron que las relaciones de pareja vienen marcadas por el sexo (49% de frecuencia), la presencia de dominio animal “zoofilia” (22%) y la conducta ilícita (10%).
  • 159.
    159 4.6 Modos deorganización del discurso 4.6.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.6.1.1 Tema: Pobre diabla Nivel del discurso Descripción Dialogal Narración Pobre diabla se dice que se te ha visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por un pobre diablo !Eliel! pa' lo bachateros […] Que no te valorizó nunca y que nunca lo hará que sólo te hizo llorar, pero tú lo amas que no te valorizó, cuando con besos te hechizó, que sólo te utilizó y hasta te embarazó […] Se te ve llorar, llorar, sólo llorar, llorar ya no bailas más, llorar, todo es llorar, llorar […] pobre diabla se dice que se te a visto por la calle vagando llorando por un hombre que no vale un centavo pobre diabla llora por mí que soy tú pobre diablo, […]
  • 160.
    160 ¡Eliel! Tú sabes pobre diabla tengo, tengo, tengo […] Argumentación Cuadro No. 22 modos de organización del discurso
  • 161.
    161 4.6.1.2 Tema: Gasolina Nivel del discurso Descripción A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Dialogal Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: A ella le gusta la gasolina Mujer: ¡dame más gasolina! Hombre: como le encanta la gasolina Mujer:¡dame más gasolina! Hombre: Ella prende la turbina no discrimina no se pierde ni un party de marquesina Narración se acicala hasta pa' la esquina luce tan bien que hasta la sombra le combina asesina, me domina janguea en carros, motoras, y limosinas llena su tanque de adrenalina cuando escucha el reggaetón en la cocina... Argumentación Cuadro No. 23 modos de organización del discurso
  • 162.
    162 4.6.1.3 Tema: Dime Nivel del discurso Descripción Mujer: Dime, papi, si te atreves... (!tra, tra, tra!) [...] Hombre: (¡Bailoteo, bailoteo!) Mujer: Si te atreves... llevarme a la disco a bailar... Hombre: (¡perreo, perreo!) Mujer: ven y búscame a las 9 [...] Dialogal Hombre: Mami, no sabes lo que tú haces [...] Mujer: (y búscame, pa', que! no te arrepentirás!) (esta cita será una que ¡nunca vas a olvidar!) [...] Hombre: Oye, mamá linda, tú ven acá Mujer: (dime, ¡Gran Omar!) Hombre: tu cuerpo quiero tocar Mujer: (yo quiero bailotear!) Hombre: si tú te ves sexy Mujer: (soy toda ¡para ti!) Hombre: te aseguro que los dos nos vamos a divertir, mamá [...] Narración Argumentación Cuadro No. 24 modos de organización del discurso
  • 163.
    163 4.6.1.4 Tema: Amorde colegio Nivel del discurso Descripción Dialogal Hey, mañana avísame si acaso te demoras yo estaré esperándote a la misma hora en el colegio donde por la tarde a solas voy a tenerte mía, voy a besuquiarter toa' mañana avísame si hombre te incomoda para pillarlo y que sepa que no estas sola yo voy a toa' por ti Narración yo moriría por ti yo mataría por ti a cualquier hora […] Yo solo quiero es que tú me demuestres que eres una muchacha decente y aunque en el brazo llevo tatuajes dice la gente que soy un gangster pero to's mienten […] Argumentación Cuadro No. 25 Modos de organización del discurso
  • 164.
    164 La organización discursiva del reggaetón de Puerto Rico, de acuerdo con la muestra, está caracterizada por: la narración (60%) y el diálogo (40%). Los compositores recurren al uso narrativo para contar historias, vivencias, hechos que viven a diario los jóvenes y “que nadie se atreve a decir” (Don Omar, citado por Caliescali, 2004). Al considerar los elementos narrativos expuestos por (Adam 1992, Calsamiglia y Tusón 1999:271) el reggaetón boricua carece de una transformación pero sí tiene una sucesión de acontecimientos en un tiempo que transcurre (temporalidad), con una unidad temática (historias reales) donde hay un sujeto actor que puede ser hombre o mujer. 40% 60% Dialogal Narración Gráfico No. 36 modo de organización discursiva El diálogo viene marcado por las relaciones entre los intérpretes (dos o más) quienes recurren a este recurso para dar a conocer un mensaje implícito o explícito. Los cantantes de reggaetón tienden a producir los temas en dúo lo cual hace que la relación yo – tú / ó yo – él/ella sea un factor determinante para que el mensaje llegue a sus receptores.
  • 165.
    165 4.6.2 Reggaetón de Venezuela 4.6.2.1 Tema: Tócame Nivel del discurso Descripción Mujer: Aló! Hombre 1: ¿Sabes quién soy? Mujer: Sí Dialogal Hombre 1: No, no, ¡No digas nada! Llamaba para decirte que te amo. Mujer: Yo también Hombre 1: Gracias por volver a mi lado Esta canción es para ti. ¡Te quiero! … Hombre 2: Vida de mi corazón, tú eres la dueña de mi amor (ahh) Hombre 1: mi corazón tú flechaste, esta apuesta la ganaste Hombre 2: no tengas compasión al darme tu pasión, si no estás me lleno de dolor yo quiero estar a tu lado y siempre amarte tú para mí, yo para ti, mi corazón no deja de latir, tú para mí, yo para ti, sin tu amor yo no puedo vivir Narración Argumentación Cuadro No. 26 modos de organización del discurso
  • 166.
    166 4.6.2.2 Tema: Micachorrita Nivel del discurso Descripción Mujer: Dale papi que soy tu cachorra!! Hombre: Vente cachorrita vente pa' mi cama dime que me quieres dime que me amas mamacita! Dialogal sobetéame hasta el pana mejor conocido como big macana tú eres mi cachorra, tú eres mi manzana vente pa' morderte como me de la gana mami soy tu papi, soy tu perro loco vente pa' clavarte los colmillos poco a poco sabroso, jugoso, delicioso, ardiente […] Mujer: es porque yo tengo el melao! Por qué no vienes y vamos a toda por qué cachorra no te como toda si tu bien sabes que soy tu perrito por qué no mami, no vienes a comerme todito si tú lo quieres te bajo hasta el cielo Narración al mundo entero lo convierto en hielo y con tu cuerpo rozando el mío nos derretimos poquito a poquito vente cachorra vamo a darnos todo […] Argumentación Cuadro No. 27 modos de organización del discurso
  • 167.
    167 4.6.2.3 Tema: Andobuscando Nivel del discurso Descripción Dialogal Ando buscando… ando buscando… ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres ando buscando la chica que sea más bella la mujer que esté más buena para gozar la noche con ella oigan mujeres […] Narración Ando buscando una morena o una catira que esté bien buena a la jeba que sea más bella que se destaque moviendo cadera […] Tengo que encontrar a esa acompañante no importa que sea fea pero que sea elegante puede ser gordita pero con picante o una flaca bella con un swing que arrastre […] Argumentación Cuadro No. 28 modos de organización del discurso
  • 168.
    168 Al evaluar la muestra, puede decirse que los reggaetones de Venezuela son 50% narrativos y 50% dialógales. En sus letras hay un fuerte uso del elemento narrativo lo que permite contar algo (historias y vivencias) real o ficticio. 50% 50% Dialogal Narración Gráfico No. 37 modo de organización discursiva El diálogo está presente porque los intérpretes del género, en su mayoría, están constituidos en dúo o grupo como es el caso de las agrupaciones: Doble Impakto y Calle Ciega. Esa conformación hace que se recurra al diálogo (entre ellos) como una vía fundamental para narrar hechos y manifestar un mensaje. Por ejemplo: en el tema de “Mi cachorrita”, se hace evidente una situación comunicativa (yo-tú) donde el emisor (el cantante, el perro) se dirige a un destinatario específico (la cachorrita -mujer). Hay elementos concretos en el tema que distinguen a uno y a otro: “tú eres mi cachorrita [..] yo soy tu perro...”. En este discurso el hombre desea convencer y seducir a una mujer.
  • 169.
    169 4.7 Zonas actanciales 4.7.1 Reggaetón de Puerto Rico 4.7.1.1 Tema: Pobre Diabla Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Una mujer llora por un hombre (Agresión - Hombre Mujer Mujer (Regresar psicológica) con él) - - Hombre Mujer Mujer (Alejarse Hombre maltrata a una mujer de ella) Cuadro No. 29 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 170.
    170 4.7.1.2 Tema: Gasolina Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Una mujer se viste bien para salir - (Ropa y Mujer Hombres Hombres (Conseguir con sus amigos y seducir a los accesorios) pareja) hombres Una mujer consume alcohol - - Mujer Mujer Mujeres (Divertirse) Cuadro No. 30 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 171.
    171 4.7.1.3 Tema: Dime Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Un hombre seduce a una mujer - (Canciones de Hombre Mujer Mujer (Tener antes de bailar reggaetón) sexo) Una mujer seduce a un hombre - (Canciones de Mujer Hombre - (Tener antes de bailar reggaetón) sexo) Ganarse su corazón Cuadro No. 31 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 172.
    172 4.7.1.4 Tema: Amor de colegio Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Un hombre quiere a una mujer (El amor) - Hombre Mujer Mujer (Estar con ella) Gente acusa a hombre de ser (Forma de - Gente Hombre Hombre (Separarlo gángster vestir) de la persona que ama) Mujer quiere a un hombre (El amor) - Mujer Hombre Hombre (Estar con él) Cuadro No. 32 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 173.
    173 De acuerdo con la focalización de las zonas actanciales los hombres y las mujeres (zona del evento) tienen el mismo papel protagónico dentro del reggaetón de Puerto Rico, pues ambos tienen la misma frecuencia como agentes de la acción. 4,5 4 3,5 3 Frecuencia 2,5 2 1,5 1 0,5 0 Hombre Mujer Gente Serie1 Gráfico No. 38 agente Sin embargo, al considerar los sujetos pacientes se evidencia que es la mujer (56%) quien recibió la acción (positiva o negativa) hecha por los agentes. 44% 56% Hombre Mujer Gráfico No. 39 paciente
  • 174.
    174 Es decir, en el reggaetón boricua tanto el hombre como la mujer pueden desempeñarse como protagonistas de la acción. No existe una diferencia notoria entre ambos como sujeto de acción. En relación con la finalidad del agente puede apreciarse que el sexo obtuvo un 20%. De igual forma, las relaciones de pareja (unirse o alejarse) constituyen todas las acciones. Las canciones de reggaetón son el instrumento para hacer o lograr dicha finalidad. 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 10% 20% Regresar con él Alejarse de ella Conseguir pareja Divertirse Tener sexo Ganarse su corazón Estar con ella Separlo de la persona que ama Estar con él Gráfico No. 40 finalidad del agente
  • 175.
    175 4.7.2 Reggaetón deVenezuela 4.7.2.1 Tema: Tócame Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Un hombre ama a una mujer (El amor) - Hombre Mujer Mujeres (Estar con ella) Un hombre estimula a una (El amor) - Hombre Mujer Mujeres (Hacer el mujer a amarlo y besarlo amor) (Tener sexo) Cuadro No. 33 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 176.
    176 4.7.2.2 Tema: Mi cachorrita Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Hombre seduce a su mujer (El amor – Deseo - Hombre Mujer Mujer Tener sexo para tener sexo sexual) Hombre le da órdenes a su - Hombre Mujer Mujer Tener sexo mujer para tener sexo (Deseo sexual) Cuadro No. 34 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 177.
    177 4.7.2.3 Tema: Ando buscando Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Un hombre busca a una mujer - - Hombre Mujer Mujer (Disfrutar, alegre y atrevida divertirse, gozar) Cuadro No. 35 focalización de zonas actanciales por tópicos
  • 178.
    178 En la focalización de las zonas actanciales del reggaetón venezolano (zona del evento) el hombre en un 100% es el agente de todos los cambios. 0% 100% Hombre Mujer Gráfico No. 41 agente Sus acciones repercuten directa o indirectamente en la mujer (100%). La actitud que asume el emisor, evidenciada a través del texto, deja ver que busca una adhesión a sus deseos y convencimiento de la pareja para que regrese con él. 0% 100% Hombre Mujer Gráfico No. 42 paciente
  • 179.
    179 Finalidad del agente 20% 20% 60% (Estar con ella) Tener sexo (Disfrutar, divertirse, gozar) Gráfico No. 43 finalidad del agente El sexo (60%), el amor y la distracción son las causas que motivan al agente de cambio (zona de la posterioridad). En el caso venezolano es el hombre quien toma la iniciativa y decide cómo serán las relaciones de pareja. La mujer es sólo un sujeto pasivo en el tema del amor.
  • 180.
    180 4.8 Comparación enteel discurso del reggaetón puertorriqueño y el venezolano Al finalizar la investigación y tras desarrollar todo el proceso del Esquema Básico Integrado (EBI) se puede notar que en las letras de las canciones boricuas se describe una pareja que busca tener relaciones sexuales. En tres de las cuatro macroestructuras identificadas se observa de manera explícita esta situación: Una mujer sale para seducir hombres y tomar alcohol (Gasolina) Un hombre y una mujer se seducen eróticamente (Dime) Una pareja inicia una relación pese a las trabas sociales y familiares (Amor de colegio) Mientras que en la otra macroestructura una mujer sufre por el trato recibido de su pareja (Una mujer llora por el maltrato de un hombre/ Pobre diabla). En los cuatro casos se observa de manera explícita un hombre y una mujer en su relación de pareja. Al analizar las macroestructuras de la muestra venezolana se observa una situación similar respecto a una relación de pareja. No obstante, existe una marcada diferencia al notar que el hombre es quien en todo momento figura como el agente que provoca el cambio. Es decir, mientras en Puerto Rico se le da mayor libertad a la mujer de tomar el control en una relación (observe Gráfico No. 11), en Venezuela es el hombre quien decide cómo será la relación. 4.8.1 En el nivel lógico conceptual Para aclarar más la situación planteada en torno al protagonismo del hombre en las canciones venezolanas se debe observar el cuadro No. 36 que refleja la focalización de las zonas actanciales en el nivel lógico-conceptual. Se debe recordar que para llegar a este punto se identificaron en primera instancia
  • 181.
    181 los tópicos yposteriormente se adaptó cada uno de éstos al cuadro correspondiente. En los cinco tópicos identificados el hombre actúa como agente al proporcionar cambios en la mujer (paciente). El amor y el deseo sexual es la causa que motiva al hombre a convertirse en agente de cambio. El siguiente cuadro muestra el proceso de focalización en los tópicos identificados en las canciones venezolanas:
  • 182.
    182 Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Un hombre ama a una (El amor) - Hombre Mujer Mujeres (Estar con mujer ella) Un hombre estimula a una (El amor) - Hombre Mujer Mujeres (Hacer el mujer a amarlo y besarlo amor) Hombre seduce a su mujer (El amor – - Hombre Mujer Mujer Tener sexo para tener sexo Deseo sexual) Hombre le da órdenes a su (Deseo sexual) - Hombre Mujer Mujer Tener sexo mujer para tener sexo Un hombre busca a una - - Hombre Mujer Mujer (Disfrutar, mujer alegre y atrevida divertirse, gozar) Cuadro No. 36 focalización de zonas actanciales (Venezuela)
  • 183.
    183 En las canciones pertenecientes a las agrupaciones boricuas se encontraron nueve tópicos. Y se detectó una mayor diversidad en los distintos campos estudiados dentro del proceso de focalización de las zonas actanciales. Los tópicos identificados fueron los siguientes: Tópico Canción 1.- Una mujer llora por un hombre Pobre diabla 2.- Un hombre maltrata a una mujer 3.- Una mujer se viste bien para salir con sus amigos y seducir a los hombres Gasolina 4.- Una mujer consume alcohol 5.- Un hombre seduce a una mujer antes de bailar. Dime 6.- Una mujer seduce a un hombre antes de bailar 7.- Un hombre quiere a una mujer Amor de colegio 8.- Gente acusa a hombre de ser gángster 9.- Mujer quiere a un hombre El cuadro anterior refleja a primera vista la inexistencia de un protagonista absoluto a la hora de saber quien toma el control en una relación de pareja. Este punto será expuesto con mayor claridad en el siguiente cuadro comparativo: Tópico Comentario 1.- Una mujer llora por un hombre Acá el hombre es el agente y existe una 2.- Un hombre maltrata a una mujer relación entre un tópico y otro.
  • 184.
    184 3.- Una mujerse viste bien para salir con sus Se puede notar que la amigos y seducir a los hombres mujer rompe con algunos patrones y sale en busca 4.- Una mujer consume alcohol de un hombre. 5.- Un hombre seduce a una mujer antes de Hay un cambio de bailar. posición dentro de la zona actancial. Sólo se 6.- Una mujer seduce a un hombre antes de modifica el sujeto. El bailar agente pasa a ser paciente o viceversa. 7.- Un hombre quiere a una mujer Hay un cambio de posición dentro de la zona 8.- Mujer quiere a un hombre actancial. Sólo se modifica el sujeto. El agente pasa a ser paciente o viceversa. Para argumentar aún más el planteamiento respecto a que el género (hombre-mujer) es muy cambiante dentro de las letras de las canciones boricuas, es necesario observar lo variante del agente en cada uno de los tópicos analizados. En cuatro de los nueve tópicos identificados, la mujer actúa como agente de cambio respecto al hombre (paciente), mientras que en igual número ocurre todo lo contrario. Es decir, el hombre es quien proporciona cambios en la mujer. En el tópico restante es la gente (Amor de Colegio) quien actúa como agente de cambio en el hombre, que por quinta ocasión se ve reflejado en la zona actancial como paciente.
  • 185.
    185 La finalidad del agente es un elemento más que diferencia el proceso de focalización actancial identificado en las muestras analizadas. En las letras de las canciones boricuas sólo dos agentes actuaron con la finalidad de conseguir sexo con su pareja, mientras que en la muestra venezolana en todos los procesos la finalidad del agente fue tener sexo (Ver cuadro No. 36). En el siguiente cuadro podrá observar todo el proceso de focalización dentro de la muestra de las canciones boricuas:
  • 186.
    186 Tópicos Causa Instrumento Agente Paciente Destinatario Finalidad Una mujer llora por un hombre (Agresión _ Hombre Mujer Mujer (Regresar con psicológica) él) Hombre maltrata a una mujer - - Hombre Mujer Mujer (Alejarse de ella) Una mujer se viste bien para salir con sus amigos y seducir a los - (Ropa y Mujer Hombres Hombres (Conseguir hombres accesorios) pareja) Una mujer consume alcohol - - Mujer Mujer Mujeres (Divertirse) Un hombre seduce a una mujer - (Canciones de Hombre Mujer Mujer (Tener sexo) antes de bailar reggaetón) - (Tener sexo) Una mujer seduce a un hombre - (Canciones de Mujer Hombre Ganarse su antes de bailar reggaetón) corazón Un hombre quiere a una mujer (El amor) - Hombre Mujer Mujer (Estar con ella) (Separarlo de Gente acusa a hombre de ser (Forma de - Gente Hombre Hombre la persona que gángster vestir) ama) (Estar con él) Mujer quiere a un hombre El amor) - Mujer Hombre Hombre Cuadro No. 37 focalización de zonas actanciales (Puerto Rico)
  • 187.
    187 4.8.2 En el nivel lingüístico En toda relación humana la comunicación es la base fundamental. Esas acciones comunicativas permiten la correlación necesaria para el intercambio de saberes, sentimientos, cultura, entre otros factores que envuelven una pareja. Dentro de ese proceso comunicativo el vocabulario actúa como termómetro para determinar lo positivo o negativo de los patrones culturales del emisor-receptor. El léxico empleado por el emisor se evidencia para conocer su estructura ideacional y, por lo tanto, saber cómo éste organiza su discurso para persuadir al receptor. Este proceso es de alta importancia en las relaciones interpersonales por la continua interacción o cambio de roles (agente-paciente) dentro de la misma. Es preciso indicar que el contexto donde se desarrolla la relación le aporta una serie de elementos a ese acto comunicativo. Situación que se comprobó en la letra de los reggaetones analizadas. Las prácticas sociales (en este caso un acto de habla) en Puerto Rico no son las mismas a las desarrolladas en Venezuela. El uso de vocablos o frases para referirse a un término en particular varió al pasar de una muestra a otra. A simple vista se podría decir que el lenguaje empleado en la muestra de Puerto Rico es más violento al utilizado en las canciones venezolanas. No obstante, debemos tomar en cuenta el contexto donde se manifiestan estos actos de habla. El término más empleado para referirse a la mujer en las canciones boricuas fue “Pobre Diabla”, que se repitió en 15 oportunidades. Mientras que en la muestra venezolana se evidenció “Mujer (es)” como el vocablo de mayor frecuencia al repetirse en 15 ocasiones. Sin embargo, no se le puede aportar la misma significación a “Pobre diabla” cuando lo usa un boricua o lo emplea un venezolano.
  • 188.
    188 A manera global se comprobó que el venezolano posee un léxico más versátil al momento de componer una canción. Por ejemplo, en la lexía hembra el venezolano empleó 17 términos diferentes, mientras que los boricuas expresaron sólo 10. Términos utilizados Venezuela Puerto Rico 0 5 10 15 20 Frecuencia Serie1 Gráfico No. 44 lexía hembra “Puerto Rico - Venezuela” Aunque ya aquí la diferencia es evidente, es preciso indicar que tres vocablos boricuas se utilizaron con un 74% si tomamos en cuenta la frecuencia de uso. En otras palabras, tres de los diez términos usados por los compositores puertoriquenses para referirse a la “hembra” ocupan un 74.% de la muestra. El siguiente gráfico aclara la situación.
  • 189.
    189 74% 26% Ella, Poble diabla y gata Otros Gráfico No. 45 Términos de la lexía hembra “Puerto Rico” En el caso venezolano no ocurre así porque además de ser más variadas las opciones (son 17 y no 10), la frecuencia de uso no es tan repetitiva. Llama la atención el uso de términos con carga semántica agresiva mostrado por los boricuas para referirse a la hembra. Si ordenamos los vocablos empleados por dominios de experiencia encontramos que un 40% de los mismos se desarrollan en un proceso de degradación. En otras palabras, el trato hacia la mujer no es el más idóneo porque es vulgar o agresivo. Estas circunstancias no suceden en el caso venezolano, donde se evidenció un mayor respeto por la mujer como lo podemos ver el los siguientes gráficos:
  • 190.
    190 Proceso dedegradación y mejoramiento de la hembra 12% 88% Degradación Mejoramiento Gráfico No. 46 actante mujer “Venezuela” Degradación: Cachorra/ Cachorrita Mejoramiento: Ella/ Mujer/ Acompañante/ Chica/ Mami/ Vida de mi corazón/ La dueña/ Doncella/ Estrella/Sirena/Nena/Mamá/mamacita 40% 60% Degradación Mejoramiento Gráfico No. 47 actante mujer “Puerto Rico” Degradación: Pobre diabla/gata/zorra/gatita Mejoramiento: Ellas/ Mujeres/ Muchachas/ Mama/ Mamita/ Mami
  • 191.
    191 Se debe indicar que dos de los tres términos con mayor frecuencia de uso (pobre diabla y gata) por los compositores boricuas se encuentran dentro del proceso de degradación. La agresión verbal no sólo va del hombre a la mujer. El caso se repite cuando la mujer se refiere al hombre. En otras palabras, de acuerdo con la muestra analizada existe una agresión mutua en la relación de pareja. En el siguiente gráfico se podrá observar cómo es el proceso de degradación o mejoramiento del macho: Proceso de degradación y mejoramiento del macho 75% 25% Degradación Mejoramiento Gráfico No. 48 actante hombre “Venezuela” Degradación: Perro/ Perrito/ Cachorro Mejoramiento: Papi
  • 192.
    192 50% 50% Degradación Mejoramiento Gráfico No. 49 actante hombre “Puerto Rico” Degradación: Hombre que no vale un centavo/Pobre diablo/ Gato Mejoramiento: El/ Hombre/ Papi Partiendo del proceso de degradación explicado en las gráficas anteriores se puede concluir que la relación de pareja “descrita” por la muestra analizada no es la establecida y aceptada socialmente. No hay un respeto hacia el otro o, mejor dicho, un respeto mutuo. El campo léxico sobre la “relación de pareja” tiene varios los elementos que se pueden detallar. No obstante, es necesario conocer en primera instancia los dominios de experiencia. Esto nos permitirá establecer los temas propuestos antes de entrar en detalles acerca de los procesos de relexicalización y sobrerelexicalización. De manera clara el mayor número de partículas lingüísticas estuvo dentro del dominio “Sexo”. Se establecieron nueve campos para aplicarlos a la muestra y se obtuvo el siguiente resultado:
  • 193.
    193 0% 2% 11% Animal 2% Sexo Conducta Ilícita 18% Religión 40% 9% Mentiras Amor 43% 13% Desamor Estupefacientes 2% Diversión Gráfico No. 50 dominios en las letras “Puerto Rico” 10% 3% Animal 0% 2% Sexo 7% Conducta Ilícita 0% Religión 49% 8% Mentiras 7% Amor Desamor Estupefacientes 22% Diversión Gráfico No. 51 dominios en las letras “Venezuela” Tanto en Puerto Rico como en Venezuela el dominio que predominó fue el “Sexo”. En las letras venezolanas se repitieron frases referentes al dominio “sexo” en 29 ocasiones (49%), mientras que en la otra muestra analizada hubo una frecuencia de 19 casos. Esta situación, que le aporta una tendencia de mayor arraigo por el sexo a las letras venezolanas, ratifica lo observado en el campo de las zonas
  • 194.
    194 actanciales donde enlos cinco tópicos analizados el agente tiene como finalidad tener sexo con su pareja. Los dominios que tuvieron mayor frecuencia en el caso venezolano fueron “sexo”, “animal” y “conducta ilícita” con 29, 13 y 6 respectivamente. Mientras que en el caso de la muestra de Puerto Rico los dominios con mayor número de repeticiones fueron “sexo” (19 repeticiones), “desamor” (8) y “diversión” (6). Es importante resaltar que la tendencia sexual mostrada en las letras no está dentro de los parámetros socialmente aceptados. Eso se determinó al notar evidencias que impulsan la zoofilia. “Perro” fue el término con mayor frecuencia en la muestra venezolana para referirse al hombre. Mientras que para referirse a la mujer el segundo término más empleado fue “cachorra”. Este escenario no se observó en la muestra de Puerto rico, aunque “gata” fue el tercer vocablo con mayor frecuencia. 4.8.3 En el nivel del discurso Existe una similitud entre el reggaetón boricua y el venezolano. En ambos casos predominó el uso de la narración y del diálogo como elementos fundamentales para trasmitir el mensaje. En las letras boricuas el diálogo ocupó el 60% y la narración 40%. En relación con el reggaetón venezolano la narración representó un 50% y el dialogo 50%. Los intérpretes utilizan el diálogo entre ellos (dúo o grupos) para narrar un discurso con una sucesión de hechos y una unidad temática propia del ritmo.
  • 195.
    195 4.8.4 Campo semiótico (Isotopías) Existe una estrecha relación entre el discurso del reggaetón boricua y el venezolano al considerar a sus actores. En los siete temas analizados se evidenció la isotopía social que conlleva a la relación de los semas (sustantivos) hombre y mujer. Los nudos semánticos puertoriquenses giran entorno a los aciertos o desaciertos de las relaciones de pareja quienes están unidos o desean hacerlo. Por ejemplo: Un hombre quiere Un hombre / una mujer/ seducen Lo mismo ocurre con el discurso del reggaetón venezolano pues, en sus nudos semánticos existe un hombre que quiere seducir a la mujer y estar con ella. La isotopía social con sus semas hombre- mujer está marcada por la isotopía sexual. En un 27% del reggaetón boricua se encontraron semas sexuales. Es decir, 3 de 4 canciones incitaban al sexo (ver gráfico No. 28). Mientras que en las letras venezolanas los semas sexuales ocupaban un 34% y se hicieron presentes en toda la muestra analizada. Los semas hombre mujer son sustituidos por semas animales. En el discurso boricua la mujer es denominada: gata, zorra. Aquí el contexto es fundamental porque para los habitantes de Puerto Rico “gata” es una mujer que le gusta bailar y salir. Definición que difiere de la conceptualización venezolana para quienes gata es un animal. Quizás esto demuestra por qué los venezolanos emplean términos más variados para referirse al género femenino.
  • 196.
    196 Al analizar el sema hombre también se evidencian diferencias. Los boricuas sólo en 1 caso denominan al hombre gato. En el caso venezolano el hombre es ubicado en el nudo semántico “animal” en un 82% con semas como: perro y cachorro. Sólo en un 3% se ubica al hombre en un campo semántico familiar con los semas: hombre y papá (ver gráfico No. 22). En todos los casos la vinculación hombre- mujer es a través de las relaciones emocionales (semas: corazón, amor, querer, gozar) y del sexo (semas: gustar, atrever, entregar, buscar, besar, atrevida, tomar, entre otros). La acción de los agentes y pacientes (hombre/ mujer) también es sustituida por semas verbales (animal) como, perreo y clavar. Funciones que comúnmente no se le atribuyen a las personas. 4.8.5 Campo morfológico Desde el área morfológica el reggaetón de Puerto Rico y el de Venezuela presentan similitudes y diferencias. Veamos los siguientes cuadros comparativos: Tema Spanglish Terminología Diminutivos Localismo Fonetología “ear” Pobre - - - tigeres Pa' Diabla Gasolina weekends janguear Mamita marquesina pa' janguea acicala party motoras ajores Dime chilling bailotear Papi tripeo pa' filly mami gufeo winning perreo killing Amor de gangster - gatita motora toa' colegio bosster cabras pa' pal' Cuadro No. 38 el reggaetón puertorriqueño
  • 197.
    197 Tema Spanglish Terminología Diminutivos Localismo Fonetología “ear” Tócame you - mami - - Mi big - cachorrita sandungueo vamo cachorrita men perrito forma say one mami da' todito pa' papi acelerao mamacita enamorao entusiasmao melao lao Ando Dj - gordita jeba pa’ buscando music coba party swing Cuadro No. 39 el reggaetón venezolano De los cuadros anteriores se evidencia: 1. El uso del spanglish está presente en ambos casos. En la muestra boricua dicho proceso ocupó el 53% (9 términos) con expresiones como: chilling , filly, winning, killing; entre otros. 47% 53% Puerto Rico Venezuela Gráfico No. 52 spanglish “Puerto Rico y Venezuela” 2. La terminación verbal “ear” sólo se evidenció en el reggaetón puertorriqueño.
  • 198.
    198 3. Los venezolanosemplearon los diminutivos en un 67% (8 palabras), mientras que el reggaetón boricua sólo empleó éste recurso en un 33% (4 palabras), equivalente a la mitad, si se compara con la muestra de Venezuela. 33% 67% Puerto Rico Venezuela Gráfico No. 53 diminutivo “Puerto Rico y Venezuela” 4. En la muestra de Puerto Rico se observó un 77% de términos con procedencia local o de la jerga juvenil. No obstante, en el discurso del reggaetón venezolano sólo se apreció un 23%. 23% 77% Puerto Rico Venezuela Gráfico No. 54 diminutivo “Puerto Rico y Venezuela”
  • 199.
    199 5. Además de elementos morfológicos se apreciaron aspectos relacionados con la fonología. En un 62% los venezolanos utilizaron variables fonológicas para crear la rima en el discurso. En la muestra boricua se evidenció este proceso en menor proporción 38%. 38% 62% Puerto Rico Venezuela Gráfico No. 55 fonología “Puerto Rico y Venezuela”
  • 200.
    200 Conclusiones Los resultados de esta investigación, en sus diferentes niveles, (morfológico, lingüístico o semiótico) ponen de manifiesto que el sexo, las relaciones bruscas, la zoofilia, el sadomasoquismo, la violencia y el desamor son los temas más recurrentes. La mujer (en el reggaetón venezolano principalmente) se considera como un instrumento sexual y es comparada con un animal salvaje cuyo sexo está relacionado con la zoofilia y el fetiche. Situación que trae consigo una carga de desvalores para la población que recibe este tipo de mensajes. En relación con los procesos morfológicos se obtuvo como resultado el uso de términos procedentes del spanglish. Palabras sin mecanismos de asimilación al español, tal es el caso de: winning, gangster, bosster, weekends. No hay operación morfológica para españolizar dichos términos, sino que se toman tal como se usan en inglés. En las letras analizadas (boricuas) se encontró la terminación verbal – ear para la formación de nuevos verbos como: janguear y bailotear. Existe una recurrencia de diminutivos con valor afectivo especialmente en los apelativos para referirse al hombre o la mujer: mamita, papi, cachorrita. El 100% de los diminutivos se emplearon para representar al hombre y a la mujer. Los localismos encontrados corresponden a las jergas juveniles o delincuenciales. Allí se ubican los términos: jeba, coba, ajores, motora, tripeo, perro. Palabras que en muchos casos son utilizadas por los jóvenes que escuchan este tipo de canciones. Se encontró una identificación entre el discurso del reggaetón y la comunidad lingüística venezolana y boricua. Aquí se evidenciaron los términos (fonotológicos) pa’ acelerao, lao, melao. da’.
  • 201.
    201 En la reducción léxico-semántica de las siete canciones se describe a un hombre y a una mujer en su relación de pareja, quienes tienen como finalidad iniciar una relación, estar unidos o tener sexo. En el reggaetón boricua tanto el hombre como la mujer son agentes activos en las relaciones amorosas. Pero, en el reggaetón venezolano el hombre es quien domina toda la acción. Es decir, que el hombre actúa como un agente de placer y poder. Al precisar los campos léxicos-semánticos se encontraron términos relexicalizados para referirse a la mujer. Las lexías más utilizadas (reggaetón boricua) fueron: pobre diabla (15) y gata (9). En el reggaetón venezolano predominaron los términos: mujer (15) y chica (10). El hombre también es relexicalizado con las palabras: perro, gato y pobre diablo. En los términos hombre/mujer se emplearon lexías con preferencia animal: gata, cachorra, perro y gato. Es decir, se pone en evidencia una vinculación humana/ animal en las relaciones de pareja. La relación hombre-mujer viene marcada por lexías que incitan al juego sexual o al sexo. Para referirse a las acciones efectuadas por los sujetos se utilizaron las palabras: tra, perreo, comer, morder, clavar y dar candela, expresiones que fomentan las relaciones bruscas, sadomasoquistas y fetichistas. Existe una marcada presencia de la lexía animal (zoofilia) tanto en el agente/paciente como en las acciones que estos efectúan. Se puede apreciar en las tres categorías: la hembra (gata 9), el hombre (gato 1 – perro y perrito 14) y en la relación de pareja (perreo 10). En la letra de las siete canciones analizadas existe el uso de isotopías sociales, sexuales y animales.
  • 202.
    202 La isotopía social está vinculada al hombre/ mujer quienes están unidos o desean unirse. El sexo (isotopía sexual) viene a representar dichas relaciones de pareja porque está presente en 6 de las 7 muestras con semas como: entregar, gozar, besar, utilizar, atrever y ganar. En el reggaetón boricua se encontraron los siguientes nudos semánticos: Una mujer llora y sufre Un hombre quiere Un hombre / una mujer/ seducen Una pareja se relaciona a pesar de las trabas sociales En dichos nudos se puede observar que el hombre y la mujer son sujetos activos en la acción (relaciones de pareja). La situación difiere en el reggaetón venezolano, pues el hombre es quien ejecuta la acción en todo momento y esto se aprecia en los nudos semánticos: Un hombre seduce Un hombre quiere Un hombre busca Las isotopías revelan nuevamente la existencia del nudo semántico animal. El hombre y la mujer (agente / paciente) son denominados con semas animales: perro, cachorro, gata, cachorra. La relación hombre/ mujer viene dada por la isotopía sexual/ animal. Se encontraron los semas: besar, atrever, entregar, amor, querer, gozar, perreo, clavar, entre otros. Los dominios de experiencia arrojaron como resultado que en 48 oportunidades se recurrió al sexo para emitir el mensaje. Seguidamente las letras giraron en torno al dominio animal (14).
  • 203.
    203 Si consideramos tales evidencias puede decirse que el reggaetón tiene en sus letras un alto contenido de amor e incitación sexual- animal, que fomenta la promiscuidad. El discurso del reggaetón (de acuerdo a la muestra) promueve la pérdida de los valores morales y personales, incita al sexo y convierte a la mujer en un agente pasivo que recibe la acción del hombre (machismo). Las zonas actanciales afirmaron que en un 100% (reggaetón venezolano) la mujer es quien recibe toda la acción del hombre. El sexo (60%), divertirse (20%) y estar con el ser amado (20%) son las razones principales por las cuales el hombre (agente) busca a la mujer. El reggaetón es un género cuya letra incita a hacer el amor desde muy temprana edad por el alto contenido sexual de sus letras. Los jóvenes y adolescentes que disfrutan de este ritmo se envuelven en un discurso que los conducen hacia las relaciones de pareja y al sexo irresponsable. El peligro del género musical radica en que el público al identificarse con esas letras puede verse tentado a desarrollar relaciones promiscuas, sadomasoquistas, fetichista e incluso practicar la zoofilia. Los textos son banales y hacen referencia a una relación de fuerza con la mujer. Es decir, la mujer es vista como un objeto que clama por una atención sexual del hombre. Aquí se comienza a incitar a la pérdida de la esencia de la convivencia en pareja: el amor. Según las letras de este género musical, no importan los sentimientos a la hora de iniciar una relación de pareja, sino sólo satisfacer las apetencias sexuales. Contienen un vocabulario lleno de modismos populares, con jergas juveniles o callejeras propias de las variables dialectológicas que identifican a Venezuela y a Puerto Rico. Esto genera una proliferación de vocablos inadecuados que son empleados por los adolescentes para deformar la lengua.
  • 204.
    204 Los jóvenes expuestos a este tipo de música deben tomar conciencia del alto contenido sexual- animal que tienen las letras y ser así receptores críticos. De lo contrario, se podrían repetir conductas que rompen con la moral establecida por los paradigmas de las sociedades contemporáneas. Es fundamental que las instituciones del estado, las escuelas y los padres o representantes orienten y eduquen a los jóvenes que escuchan reggaetón para que se conviertan en críticos asiduos y consumidores activos de este tipo de discurso. Charlas, foros y debates en torno a las letras de las canciones sería una opción para educar a los jóvenes. Para lograr una adecuada educación de los receptores, se tendrá que consolidar los comités de usuarios y usuarias propuestos dentro de la Ley de Responsabilidad Social para Radio y Televisión. Los conversatorios comunitarios, desarrollados dentro de los Consejos comunales, pudiese ser otra opción para alertar respecto a los nocivos contenidos dentro de las letras de este género musical. No obstante, este es un problema que se debe abarcar de manera integral. El Estado no es el único responsable para desarrollar y poner en práctica las políticas necesarias que censuren los contenidos del reggaetón. El entorno familiar (directo e indirecto), la escuela, la iglesia, son también parte del proceso de formación de los jóvenes y las jóvenes venezolanas.
  • 205.
    205 Referencias Bibliográficas. ADORNO, Theodor W. (1974). Industria Cultural y la sociedad de masas. Monte Ávila Editores. Caracas. Venezuela. ALMELA P., Ramón (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Editorial Ariel. Barcelona, España. AMPUERO, Juan (2003). “Variedades discursivas: La argumentación”. [En línea] Disponible en: http://mimosa.cnice.mecd.es/~ajuan3/lengua/argument.htm [Consulta: 2006, agosto 29]. ARIAS, Fidias G. (2006). El proyecto de investigación. Introducción a la metodología científica. Editorial Epitesme, C.A. Caracas- Venezuela. BLANCO, Desiderio (2006). “Isotopía”. Revista Digital Contexto. Año 3 No. 4. Facultad de Comunicación de Perú. [En línea] Disponible en: http://www.ulima.edu.pe/Revistas/contratexto/art1_3.htm [Consulta: 2006, agosto 29]. BARBA, Nuria (2001). “Análisis sociolingüístico de las letras de las canciones del grupo musical Extremoduro”. Tonos Digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos. No.2 Noviembre. (Universidad de Murcia). [En línea] Disponible en: http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/ExtremoTonos2.htm [Consulta: 2005, junio 02]. BERMÚDEZ, Emilia; CRESPO, Eliana; PRIETO, María; VILCHEZ, Ana (2005). Rock, consumo cultural e identidades juveniles. Un estudio sobre las bandas de Rock de Maracaibo. En: Espacio Abierto. Cuaderno Venezolano de Sociología. Vol. 14. No.1 enero-marzo.
  • 206.
    206 BILLOWS, Charlies (2005).“5 Things you didn't know about reggaetón”. [En línea] Disponible en: http://uk.askmen.com/toys/special_feature_100/102_special_feature.html [Consulta: 2007, junio 24]. CALIESCALI (2004). “Puro Reggaetón”. [En línea] Disponible en: http://www.caliescali.com/interfases/articulos/ver_articulo.php?pagina_=1&id_ar ticulo=162 [Consulta: 2004, Octubre 02]. CALSAMIGLIA, Helena y TUSÓN, A (1999). Las Cosas del Decir. Manual de Análisis del discurso. Ariel. Barcelona. España. CASAS TELLO, Sonia (2006). “Calcos lingüísticos y fraseológicos en el lenguaje audiovisual: el caso de pulp fiction”. Universitat Jaume. [En línea] Disponible en: http://www.uji.es/bin/publ/edicions/jfi3/calcos.pdf [Consulta: 2007, abril 15]. CEREZO, Manuel (2004). “Isotopias”. [En línea] Disponible en: http://manuel.cerezo.name/archives/000203.html [Consulta: 2006, julio 30]. CHUMACEIRO, Irma (2001). Estudio lingüístico del texto literario. Editorial de la Facultad de Humanidades y Educación. Universidad Central de Venezuela. Caracas, Venezuela. CID, Alfredo (2005). El discurso televisivo y la representación de la comicidad en “el chavo del ocho”. EN: VI Congreso Latinoamericano y IV Congreso venezolano de Semiótica. Simulacros, imaginarios y representaciones. Programa y resúmenes. Maracaibo, Venezuela. COLMENARES, Lisbeth (1998). Análisis Semántico y Pragmático del Bolero como Discurso Amoroso. Trabajo de grado, Universidad del Zulia. Maracaibo. Venezuela.
  • 207.
    207 CONATEL (2004). Leyde Responsabilidad Social en Radio y Televisión. Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela No. 38.081. Caracas. Venezuela CORRAL, Jesús, M. (2004). “El reggaetón: expresión de las urbes americanas. A plena voz. Revista Cultural de Venezuela. No. 7. Conac. DE ERICE, M-V.G. (2002). “Pequeño glosario de semántica”. Universidad Nacional de Cuyo. Pour l'édition électronique. [En línea] Disponible en: http://www.revue-texto.net/Reperes/Glossaires/Glossaire_sp.html [Consulta: 2006, marzo 21]. DE LA FUENTE, Leopoldo (2005). “La investigación científica”. Universidad Autónoma de Tamaulipas. [En línea] Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos7/inci/inci.shtml [Consulta: 2005, diciembre 21]. EL TIEMPO (2004). “Reggaetón: la moda del ‘sandungueo’” [En línea] Disponible en: http://eltiempo.terra.com.co/eskape/2004-07-02/articulo-web- nota_interior-1725572.html [Consulta: 2004, julio 15]. EL UNIVERSAL (2006). “Reggaetón en Venezuela”. [En línea] Disponible en: http://www.ahorre.com/musica/music/musica_reggaeton_music/reggaeton_en_ venezuela/ [Consulta: 2006, julio 30]. FERNÁNDEZ, Silvia (2004). La competencia comunicativa de los redactores de políticas. Análisis semiolingüístico del discurso periodístico de la sección de política de dos diarios venezolanos. Trabajo de grado, Universidad del Zulia. Maracaibo. Venezuela. FRANCO Antonio (2002). “Modelo lingüístico y análisis del discurso”. EN: El discurso político en las ciencias humanas y sociales. Compilado por MOLERO, Lourdes y FRANCO, Antonio. Fonacit, Caracas. Venezuela.
  • 208.
    208 FRANCO, A. (2006).Curso de Lengua Española. Ediluz. Maracaibo- Venezuela. GARCIA, Hilda y SALVADOR, Gonzalo (2004). “Reggaeton: The Emergence of a New Rhythm”. Eco Latino Magazine. [En línea] Disponible en: http://ecolatino.com/en/stories/120104/new_120104032.shtml [Consulta: 2007, junio 24]. GARCÍA-PELAYO, Ramón y GROSS, (1988). Pequeño Larousse Ilustrado. Ediciones Larousse. 17, Rue du Montparnasse, Paris. GREIMAS A. J (1987). Semántica estructural. Editorial Gredos. Madrid. España. GREIMAS A. J y COURTES J. (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Versión española de BALLON Enrique y CAMPODÓNICO Hermis. V. Diccionario, 10. Biblioteca Romántica Hispánica. Editorial Gredos. Madrid. España. HERNÁNDEZ, María y MOLERO, Lourdes (2001). “La imagen de Hugo Chávez Frías en la prensa venezolana durante sus tres primeros meses de gobierno: Un enfoque semántico – pragmático”. Lengua y Habla. Vol.6 [En línea]. Disponible en: http://150.185.136.100/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1316- 11802001000100005&lng=es&nrm=iso [Consulta: 2005, diciembre 29]. JONES, Steven (2005). “Spanish- spiced hip-hop”. [En línea] Disponible en: http://www.usatoday.com/life/music/news/2005-08-04-reggaeton_x.htm [Consulta: 2007, junio 24]. LANDACAY HERNANDEZ, Anddy (2005). "Desestereotipando el reggaeton". [En línea]. Disponible en: en http://www.el- recreo.com/modulos/artsd.asp?id=139 [Consulta: 2006, mayo 26].
  • 209.
    209 LA ÉPOCA (2004).“El perreo”, ¿la antesala del sexo? [En línea] Disponible en: http://www.la- epoca.com/verporseccion.php?CIDARTICULO=2024&CIDSUPLEMENTO=5&C IDNUMERO=126 [Consulta: 2004, diciembre 15]. LEÓN, Floreaba (2005). Análisis del discurso político populista latinoamericano. Un enfoque semántico- pragmático. Trabajo de grado, Universidad del Zulia. Maracaibo. Venezuela. LIENDO, Olivia (2005). “La victoria del reggaetón” Diario El Nacional. Caracas- Venezuela. 18 de junio de 2005. Cuerpo C: Cultura y Espectáculo. Página C-8. LOMAS, Carlos; OSORO, Andrés; Amparo Tusón (2005). “Ciencias de lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”. [En línea] Disponible en: http://www.espaciologopedico.com/articulos2.php?Id_articulo=273 [Consulta: 2006, enero 18]. LOZANO, Félix (2005). Análisis semió-lingüístico de los pregenéricos de las telenovelas colombianas. EN: VI Congreso Latinoamericano y IV Congreso venezolano de Semiótica. Simulacros, imaginarios y representaciones. Programa y resúmenes. Maracaibo, Venezuela. MAGARIÑOS, Juan (2005). “Fundamentos para un análisis del discurso vigente en determinada comunidad”. [En línea] Disponible en: http://www.semiotica-on-line.com.ar/1SintesisAnalisisOpinion.html [Consulta: 2005, diciembre 21]. Instituto On-line de semiótica. Buenos Aires- Argentina. MARQUEZ, Alexis (1976). La comunicación impresa. Teoría y práctica del lenguaje periodístico. Ediciones Cetauro. Caracas. Venezuela.
  • 210.
    210 MARQUEZ, Samuel (2006). “Reggaetón y su polémica”. [En línea] Disponible en: http://www.pww.org/article/articleview/9427/1/328 [Consulta: 2006, julio 30]. MARTIN, Vivaldi G. (2000). Curso de redacción. Teoría y práctica de la composición y el destilo. XXXII Edición. Editorial Paraninfo. Madrid. España. MARTIN, Vivaldi G (2003). Curso de redacción. Teoría y práctica de la composición y del estilo. XXXIII Edición actualizada por: Arsenio Sánchez Pérez. Editorial Thomson - Paraninfo. Madrid. España. MAS, Ángeles (2005). “Discurso” [En línea] Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos16/discurso/discurso.shtml [Consulta: 2005, diciembre 21]. MINA, Álvaro (2005). “Argumentación”. [En línea] Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos15/argumentacion/argumentacion.shtml [Consulta: 2006, julio 29]. MIRANDA, J. Alberto (1994). La formación de las palabras en español. Ediciones Colegio de España. Salamanca. España MOLERO, Lourdes (1998). Un modelo lingüístico para la planificación de la enseñaza de la lengua materna. EN: Enseñanza de la Lengua Materna. Teoría y Práctica. Compilado por MOLERO, Lourdes y col. FUNDACITE ZULIA. Maracaibo, Venezuela. MOLERO, Lourdes (2003). “El enfoque semántico pragmático en el análisis del discurso. Visión Teórica actual”. EN: Revista Lingua Americana. Año VII No.12 MURILLO, Daniel (1999). “Especie de prefacio a Comunicación y Oralidad”. Revista Razón y Palabra No. 15. (Instituto Mexicano de Tecnología del Agua). [En línea] Disponible en: http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n15/edit1- 15.html [Consulta: 2005, diciembre 29].
  • 211.
    211 NUVAEZ, S. MaríaCeleste (1995). Un análisis lingüístico de la canción de protesta en inglés. Trabajo de grado, Universidad Central de Venezuela. Caracas. Venezuela. OESTERREICHER, Wolf (1996). "Pragmática del discurso oral" [En línea] Disponible en: http://www.filos.unam.mx/LICENCIATURA/esp_v/LECTURAS/lectura12.htm [Consulta: 2005, diciembre 29]. PEÑA, Mirian (2006). Glosario del reggaetón. Presea, mami, presea. EN: Revista Dominical No. 1864. Cadena Carriles. Caracas – Venezuela. POTTIER, Bernard (1992). Teoría y análisis en lingüística. Editorial Gredos. Madrid- España. POTTIER, Bernard (1993). Semántica general. Editorial Gredos. Madrid- España. RINCÓN, Arminda (2005). “Calle Ciega. «Andamos en busca de una cachorrita»”. Galería. Revista de Panorama. Año 14 No. 696. Junio, 04. RUSCIO, Verónica (2005). “Oralidad y Escritura”. [En línea] Disponible en: http://www.rrppnet.com.ar/oralidadyescritura.htm [Consulta: 2005, diciembre 29]. SAMPIERI, Roberto; FERNÁNDEZ, Carlos y BAPTISTA, Lucio (2004). Metodología de la investigación. Tercera edición. McGraw –Hill Interamericana. SERNA, Julián (2001). “Figuras literarias y discursos filosóficos”. EN: Revista Ciencias Humanas - UPT No. 25. Colombia. [En línea] Disponible en: http://www.utp.edu.co/~chumanas/revistas/revistas/rev25/serna.htm [Consulta: 2005, diciembre 28].
  • 212.
    212 SILVA, Omer (2002). “El análisis del discurso según Van Dijk y los estudios de la comunicación”. EN: Revista Razón y Palabra. No.26. (Universidad de La Frontera, Temuco, Chile). [En línea] Disponible en: http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n26/osilva.html [Consulta: 2005, diciembre 28]. TERRA (2004). “Reggaeton: la fusión de rap y reggae cantado en español” [En línea] Disponible en: http://www.terra.com/ocio/articulo/html/oci59445.htm [Consulta: 2004, diciembre 20]. TISSERT PEREZ, Herson (2004). “Reggaeton”. Músico Puerto Rico. [En línea] Disponible en: http://www.musicofpuertorico.com/es/genre_reggaeton.html. [Consulta: 2004, julio 15]. VALEMBOIS, Víctor (2002). “Escritura”. EN: Revista Comunicación. Vol. 12. (Instituto Tecnológico de Costa Rica). [En línea] Disponible en: http://www.itcr.ac.cr/revistacomunicacion/Vol_2_N_1/escritura.htm [Consulta: 2004, julio 15]. vAN DIJK, Teun A (1989). La Ciencia del Texto. Un enfoque Interdisciplinario. Ediciones Paidos. Barcelona. Espana. vAN DIJK, Teun A (1994). “Análisis crítico del discurso”. [En línea] Disponible en: http://www.geocities.com/estudiscurso/vandijk_acd.html [Consulta: 2005, diciembre 29]. vAN DIJK, Teun A (1995). “De la gramática del texto al análisis crítico del discurso”. Publication en BELIAR (Boletín de Estudios Lingüísticos Argentinos). Año 2 - No. 6. Universidad de Amsterdam. [En línea] Disponible en: http://www.discourse-in-society.org/beliar-s.htm [Consulta: 2006, marzo 28].
  • 213.
    213 vAN DIJK, TeunA (1998). Estructuras y funciones del Discurso. Siglo Veintiuno Editores. Madrid. España. vAN DIJK, Teun A (1999). Ideología. Un enfoque multidisciplinario. Editorial Gedisa. Barcelona. España. vAN DIJK, Teun A y Atenea Digital (2001). “El Análisis crítico del discurso y el pensamiento social”. Atenea Digital, 1. [En línea] Disponible en: http://blues.uab.es/athenea/num1/vandijk.pdf [Consulta: 2005, diciembre 29]. vAN DIJK, Teun A (2001). “Texto y contexto de los debates parlamentarios”. Tonos Digital. Revista Electrónica de Estudios Filológicos. Núm. 2. Universidad de Amsterdam/Universidad Pompeu Fabra. [En línea] Disponible en: http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/TAvanDijkTonos2.htm [Consulta: 2006, enero 18]. vAN DIJK, Teun A (2005a). “Discurso, conocimiento e ideología Reformulación de viejas cuestiones y propuesta de algunas soluciones nuevas”. [En línea] Disponible en: http://www.discursos.org/Discurso,%20conocimiento%20e%20ideologia.htm [Consulta: 2005, diciembre 29]. vAN DIJK, Teun A (2005 b). “Ideología y análisis del discurso”. Utopía Praxis Latinoamericana. Abril Vol. No.29 [En línea] Disponible en: http://www.serbi.luz.edu.ve/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1315- 52162005004000002&lng=es&nrm=iso&tlng=es [Consulta: 2006, enero 19].
  • 214.
    214 Entrevistas por laautora: CHIRINOS, Jhonatan. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos. Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06. DURÁN, Rafael. Cantante de Doble Impakto. Entrevista realizada en el Hotel Intercontinental del Lago el 30/07/04. HERRERA, Mayerling. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos. Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06. NAVAS, Ender. Cantante de Doble Impakto. Entrevista realizada en el Hotel Intercontinental del Lago el 30/07/04. ORTA, Elesy. Integrante de la agrupación de reggaetón Hispanos. Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06. RAMOS, Cristina. Manager de la agrupación musical Calle Ciega. Entrevista realizada en el Estadio Luis Aparicio el 05/08/06.