SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
ES42
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Tanto el manual como el electrodoméstico proporcionan importantes mensajes de seguridad que hay que leer y
respetar siempre.
Todoslosmensajesrelacionadosconlaseguridadespecificanelpeligropotencialalqueserefiereneindicancómoreducir
elriesgodelesiones,dañosydescargaseléctricasdebidosaunusoincorrectodelelectrodoméstico.Asegúresede
respetarlosiguiente:
- Utiliceguantesdeprotecciónpararealizartodaslasoperacionesdedesembalajeeinstalación.
- Elelectrodomésticodebedesconectarsedelaredeléctricaantesdeefectuarcualquieroperacióndeinstalación.
- Lainstalaciónyelmantenimientodebenestaracargodeuntécnicoespecializado,segúnlasinstruccionesdel
fabricanteydeconformidadconlanormativalocal.Norealicereparacionesnisustitucionesdepartesdel
electrodomésticonoindicadasespecíficamenteenelmanualdelusuario.
- Elelectrodomésticodebeestarconectadoatierra.
- Elcabledealimentacióndebesersuficientementelargoparapermitirlaconexióndelelectrodoméstico,empotrado
enelmueble,alatomadered.
- Paraquelainstalaciónseaconformealasnormasdeseguridadvigentesesnecesariouninterruptoromnipolarcon
unadistanciamínimade3mm.
- Noutiliceadaptadoresmúltiplesnicablesdeprolongación.
- Notiredelcabledealimentacióndelelectrodoméstico.
- Unavezterminadalainstalación,loscomponenteseléctricosnodeberánquedaraccesiblesparaelusuario.
- Elelectrodomésticoestádestinadoexclusivamentealusodomésticoparalacoccióndealimentos.Noseadmite
ningúnotrouso(p.ej.calentarunahabitación).Elfabricantedeclinacualquierresponsabilidadderivadadeluso
indebidooelajusteincorrectodelosmandos.
- Elelectrodomésticoylaspartesaccesiblessecalientanduranteeluso.Sedebeprestaratenciónparaevitartocarlas
resistencias.Losniñosmenoresde8añosdebenmantenersealejados,amenosqueesténbajovigilanciaconstante.
- Tantolosniñosapartirde8añoscomolaspersonascuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesestén
disminuidasoquecarezcandelaexperienciayconocimientosnecesariospuedenutilizaresteelectrodomésticosi
recibenlasupervisiónolasinstruccionesnecesariasrespectoalusodelmismodeformaseguraycomprendenlos
riesgosaqueseexponen.Losniñosnodebenjugarconelelectrodoméstico.Losniñossinsupervisiónnodeben
realizartareasdelimpiezanidemantenimientodelusuario.
- Notoquelasresistenciasdelelectrodomésticodurantenidespuésdeluso.Eviteelcontactoconpañosuotros
materialesinflamableshastaquetodosloscomponentesdelelectrodomésticosehayanenfriadoporcompleto.
- Nocoloquematerialinflamablesobreelelectrodomésticoocercadeél.
- Lasgrasasylosaceitesrecalentadosseprendenfácilmente.Vigilelacoccióndelosalimentosricosengrasayaceite.
- Esobligatorioinstalarunpanelseparador(noincluidoenelsuministro)debajodelelectrodoméstico.
- Silasuperficieestáagrietada,desconecteelelectrodomésticoparaevitarlaposibilidaddedescargaeléctrica
(solamenteparaelectrodomésticosconsuperficiedecristal).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de peligro y de las palabras siguientes:
PELIGRO Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesiones
graves.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones graves.
ENGLISH Installation Page 4 Instructions for use Page
ES43
- Elelectrodomésticonoestádestinadoaponerseenfuncionamientopormediodeuntemporizadorexternoodeun
sistemademandoadistanciaporseparado.
- Cocinarsinvigilanciacongrasaoaceiteenunaplacapuederesultarpeligrosoypuedeproducirunincendio.No
intenteNUNCAapagarunincendioconagua.Apagueelelectrodomésticoycubralallamacon,porejemplo,una
tapaounamantacontraincendios.
Peligrodeincendio:nocoloqueobjetossobrelassuperficiesdecocción.
- Noutiliceaparatosdelimpiezaconvapor.
- Nodebencolocarseobjetosmetálicoscomocuchillos,tenedores,cucharasytapassobrelasuperficiedelaplaca,
puestoquepuedencalentarse.
- Despuésdeusarla,apaguelaplacaconelmandocorrespondienteynoconfíeenqueestaseapague
automáticamentemedianteeldetectorderecipientes(soloparaelectrodomésticosporinducción).
Reciclaje del embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable y lleva el símbolo de reciclaje ( ). Las distintas piezas del embalaje no se deben dispersar en el medio ambiente,
sino que se deben desecharsegún la normativa local.
Reciclaje
Este electrodoméstico lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos (RAEE).
Al garantizar el correcto reciclaje de este electrodoméstico ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El símbolo que incluye el electrodoméstico, o la documentación que lo acompaña, indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Recomendaciones para el ahorro de energía
Para conseguir resultados óptimos se recomienda que:
• Utilice ollas y sartenes cuyo fondo tenga un diámetro igual al de la zona de cocción.
• Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
• Cuando sea posible, tape las ollas durante la cocción.
• Utilice una olla a presión para ahorrar aún más energía y tiempo.
• Coloque la olla en el centro de la zona de cocción marcada en la placa.
- Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE
(que sustituye a 73/23/CEE de acuerdo con las modificaciones) y las normas de protección de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
- Este electrodoméstico cumple los requisitos de diseño ecológico de la normativa europea N. 66/2014, conforme a la norma europea EN 60350-2.
Utilice un imán para comprobar si la olla es adecuada para la placa deinducción: las ollas y las sartenes no son adecuadas si no atraen el imán.
- Asegúrese de que las ollas tengan un fondo plano, de lo contrario podrían arañar la placa. Compruebe los platos.
- Nunca se deben colocar ollas o sartenes calientes sobre el panel de control de la placa. Esto podría provocar daños.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ANTES DEL USO
IMPORTANTE:Laszonasdecocciónnoseencenderánsilasollasnosondeltamañoadecuado.Utilicesolamenteollasconelsímbolode“SISTEMADE
INDUCCIÓN” (figura situada en el lado opuesto). Coloque la olla en la zona de cocción correcta antes de encender la placa.
OLLAS Y SARTENES ANTERIORES
NOBIEN
ES44
Despuésdedesembalarelelectrodoméstico,compruebesihasufridoalgúndañoduranteeltransporte.Encasodequehayaalgúnproblema,póngaseencontactocon
el Servicio de Asistencia.
Para obtener las instrucciones de instalación y las dimensiones de montaje, consulte las imágenes de las página 2.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL MONTAJE
DIÁMETROS DE FONDO DE OLLA RECOMENDADOS
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
- Monteunpanelseparadordebajo
de la placa.
- La parte inferior del
electrodomésticonodebequedar
accesible después del montaje.
- No monteelpanelseparadorsise
monta un horno debajo.
• La distancia entre la parte inferior del electrodoméstico y el panel separadordebe ser conforme a las dimensiones indicadas en la figura.
• Paragarantizarelfuncionamientocorrectodelelectrodoméstico,nosedebeobstruirelespaciomínimo(mín.5mm)necesarioentrelaplacaylapartesuperior
de la unidad.
• Si se instala un horno debajo, compruebe que esté equipado con un sistema de refrigeración.
• Noinstalelaplacaencimadeunlavavajillasodeunalavadoraparaevitarqueloscircuitoseléctricosentrenencontactoconvaporohumedadquepodríandañarlos.
• Para desmontar la placa, utilice un destornillador (no suministrado) para hacer palanca sobre los enganches del perímetro de la parteinferior del
electrodoméstico.
Ø
28 cmXL
Ø
17 cm mín. 28 cm máx.
Ø
21 cmL
Ø
15 cm mín. 21 cm máx.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm mín. 18 cm máx.
Ø
10 cm mín. 14,5 cm máx.
Ø
12 cm
Multizone
39 cm
23 cm
Máx. Mín.
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín.5mm
ES45
Conexión al bloque de terminales
Para la conexión eléctrica, se incluye un cable de alimentación (5x2,5 mm). Para la conexión al bloque de terminales, siga lasinstrucciones siguientes:
• Sujete el cable de alimentación con la pinza para cables.
• Retire la tapa del bloque de conexiones (A) desenroscando el tornillo e introduciendo la tapa en la bisagra (B) del bloque.
• Cierre la tapa (C) y atorníllela al bloque de conexiones con el tornillo que se ha retirado anteriormente.
Conexión en el lado de la pared
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
- Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
- La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre
seguridad e instalación.
- El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la propiedad derivados del incumplimiento de las
precauciones indicadas en este documento.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir desmontar la placa de la encimera.
- Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la
vivienda.
Retire las derivaciones del bloque de terminales
Antesdeconectarelcabledealimentación,retirelasdosderivacionescomo
se indica en la ilustración.
Conexión al bloque de terminales
Para 220-240 V 1N, utilice el cable emparejado tal
como se suministra.
Para380-415V3No380-415V2N,separeloscablesconlastijerassegúnsemuestraenlaimagensiguiente
y conéctelos.
L1=R NEGRO L2=S MARRÓN =E AMARILLO-VERDE
N1=N AZUL N2=N GRIS con película azul
ES46
Descripción del panel de control
Panel de control
Encendido y apagado de la placa
Para encender la placa, pulse el botón durante aproximadamente 2 segundos, hasta que se iluminen las pantallas de la zona de cocción. Para apagarla, pulse el
mismo botón hasta que las pantallas se apaguen. Todas las zonas de cocción están desactivadas
Si la placa está siendo utilizada, el indicador “H” de calor residual permanecerá iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado.
Si no se selecciona ninguna función en un plazo máximo de 10 segundos después de haber encendido la placa, la placa se apagará automáticamente.
Encendido y ajuste de las zonas de cocción
Despuésdeencenderlaplaca,activelazonadecoccióndeseadapulsandoelbotóncircularcorrespondienteycoloquelaollasobredichazona.Conelcontroldeslizador
le será posible seleccionar el nivel de potencia necesario, desde un mín. de 0 a un máx. de 9, o reforzar la potencia con la función “P” si esta está disponible.
Para incrementar elnivel de potencia, deslice el dedo sobre deslizador de izquierda a derecha varias veces; para reducirla, deslícelo en la dirección contraria. De modo
alternativo, también podrá usar los botones de acceso rápido “+” y “-”.
Desactivación de las zonas de cocción
Para apagar la zona de cocción, pulse el botón correspondiente durante más de 3 segundos.
La zona de cocción se apagará y, si continúa estando caliente, aparecerá la letra “H” en la pantalla de la zona.
Bloqueo del panel de control
Estafunciónbloquealosmandosparaevitarlaactivaciónaccidentaldelaplaca.Paraactivarelbloqueodelpaneldecontrol,enciendalaplacaypulseelbotóndeltemporizador
durantetressegundos;unaseñalacústicayunindicadordeluzsituadoscercadelsímbolodelcandadoadvertirándelaactivación.Elpaneldecontrolestarábloqueadosalvopara
hacerusodelafuncióndeapagado.Paradesactivarelbloqueodelpaneldecontrol,repitaelprocedimientodeactivación.Elpuntoluminososeapagaráylaplacavolveráaestar
activadenuevo.
Lapresenciadeagua,líquidosvertidosdeollasocualquierotroobjetosobreelbotóndedebajodelsímbolopodríaactivarodesactivaraccidentalmenteelbloqueodel
panel de control.
INSTRUCCIONES DE USO
Bloqueodelpaneldecontrol
Mandos de la zona de cocción y pantalla correspondiente
Encendido/
Apagado
Multizone
Acceso rápido
Deslizador
Multizone
Botón de control de la potencia/
temporizador/bloqueo
Pantalla del indicador de alimentación
Indicación de la zona de cocción seleccionada
Posicionamiento de la zona de cocción
Funcionamiento del deslizador
Incremente el nivel de potencia
Reduzca el nivel de potencia
ES47
Temporizador
El temporizador puede utilizarse para ajustar el tiempo de coccióndurante un máximo de 99 minutos (1 hora y 39 minutos) en todas las zonas de
cocción.
Seleccionelazonadecocciónquedeseautilizarconeltemporizador,pulseeltemporizadoryunpitidoseñalizarálafunción(véaselafigura).Lapantalla
muestra “00” y se enciende el indicador de LED. El valor del temporizador puede reducirse o incrementarse pulsando de forma continuada los botones
“+” y “-” de la función del deslizador. Cuando ya ha transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y la zona de cocción se apagará
automáticamente. Para desactivar el temporizador, mantenga pulsado el botón del temporizador durante al menos 3 segundos.
Para ajustar el temporizador para otra zona, repita los pasos previamente detallados. La pantalla del temporizador siempre muestra el temporizador
con relación a la zona seleccionada o el temporizador más breve.
Para modificar o desactivar el temporizador, pulse el botón de selección de la zona de cocción del temporizador en cuestión.
Advertencias del panel de control.
Indicador de calor residual.
La placa dispone de un indicador de calor residual para cada una de las zonas de cocción. Estos indicadores advierten al usuario cuando las zonas de cocción
todavía están calientes.
Si la pantalla muestra , la zona de cocción todavía está caliente. Si se ilumina el indicador de calor residual de una zona de cocción en cuestión, esa zona
podrá usarse, por ejemplo, para mantener un plato caliente o para derretir mantequilla.
Cuando la zona de cocción se enfríe, la pantalla se apagará.
Indicador de olla incorrecta o ausente.
Si usa una olla que no es la adecuada, que no está correctamente situada o no es de las dimensiones correctas para su placa de inducción, aparecerá el
mensaje“nopot”(nohayolla)enlapantalla(véaselafiguraaunlado).Sinosedetectalapresenciadeningunaollaenunplazode60segundos,laplaca
se apagará.
Función de ebullición rápida (Booster)
Estafunción,únicamentepresenteenalgunaszonasdecocción,permiteaprovecharlamáximapotenciadelaplaca(porejemplo, paraherviraguademanerarápida).
Para activar esta función, pulse el botón “+” hasta que aparezca “P” en la pantalla. Después de haber utilizado la función de ebullición rápida (booster) durante
10 minutos, la unidad automáticamente ajusta la zona a nivel 9.
“Power management” (si está disponible)
Gracias a la función “Power management” el usuario tiene la posibilidad de ajustar la potencia máxima de la placa según sus necesidades.
Esta regulación se puede efectuar en cualquier momento y se mantiene hasta la modificación siguiente.
Una vez ajustada la potencia máxima deseada, la placa regulará automáticamente la distribución en las distintas zonas de cocción sin superar el umbral establecido,
con la ventaja de poder gestionar incluso todas las zonas simultáneamente, sin problemas de sobrecarga.
Están disponibles 4 niveles de potencia que se muestran en la pantalla: 2,5 –4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW se considera la máxima potencia de la placa de cocción)
La placa se suministra ajustada en el valor más alto.
Después de enchufar el aparato a la toma eléctrica, durante los primeros 60 segundos es posible ajustar el nivel de potencia requerido siguiendo las instrucciones
siguientes:
En caso de error al ajustar la potencia, aparece el símbolo en el centro, asociado a una señal acústica continua que dura 5 segundos. En tal caso, repetir el
procedimiento de configuración desde el comienzo. Si vuelve a presentarse el error, contactar con el servicio de asistencia.
Durante el uso normal, una vez alcanzado el nivel de potencia máximo disponible, si el usuario trata de aumentarlo, el nivel de la zona en uso parpadea dos veces y
suena una señal acústica.
Si es necesaria una potencia superior en esa zona, se debe reducir manualmente el nivel de potencia de una omás zonas de cocción ya activas.
Paso Panel de mandos Pantalla
1 Pulse durante
aproximadamente
3 segundos
2 Pulse el botón de gestión
de potencia para confirmar
el paso anterior La pantalla muestra
3
/ Pulse para ajustar el nivel
elegidoentrelasdiferentes
opciones disponibles
La luz se enciende junto con las luces de las zonas de
cocción individuales que están encendidas.
4 Pulse el botón de gestión
de potencia para confirmar
el paso anterior
La pantalla muestra el nivel ajustado, que parpadea
durante aproximadamente 2 segundos. Transcurrido este
tiempo, la placa emite una señal acústica y se apaga
automáticamente, indicando que está lista para su uso.
ES48
Multizone
Esta función, si se dispone de ella, permite usar la zona de cocción como si se tratara de dos zonas separadas o como una sola zona de grandes dimensiones.
Es perfectapara sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas (conuna base de dimensiones máximas de 38 x 23 cm), o para más de una sola sartén estándar a la vez.
ParaactivarMultizone,enciendalaplacaypulsesimultáneamentelos2botonesdeseleccióndelaszonastalcomosemuestraenlailustraciónsiguiente:laspantallas
de las dos zonas de cocción mostrarán el nivel “0” y los dos puntos junto al número de nivel se iluminarán para indicar que seha activado Multizone.
Para cambiar el nivel de potencia (de 1 a un máx. de 9 o P), pulse los botones +/- o deslice el dedo en dirección horizontal sobre el deslizador. Para desactivar la
Multizone, pulse al mismo tiempo los 2 botones de selección de las zonas. Para apagar de manera instantánea las zonas, mantengapulsado uno de los botones de
selección de la zona durante 3 segundos.
Elmensaje“nopot” (nohayolla)apareceráenlapantalladelazonaquenohayasidocapazdedetectarningunaolla(yaseadebidoaquenohayninguna
olla,aqueestáincorrectamentecolocadaoaquenoeslaollaadecuadaparalaplacadeinducciónencuestión).Estemensajepermaneceráactivodurante60segundos,
período durante el cual podrá añadir o deslizar ollas dentro de la zona Multizone según prefiera.
Una vez hayan transcurrido 60 segundos, en caso de no haber ninguna sartén sobre la zona, el sistema dejará de “buscar” ollas sobre esa zona y el símbolo
permanecerá visible en la pantalla para recordarle que la zona está inhabilitada.
Para reactivar Multizone, pulse uno de los 2 botones o .
Multizonetambiénpuededetectarcuando unaollase desplazade unazona aotradentrodeláreaMultizone,manteniendoelmismo niveldepotenciaquela zonaen
la que se encontraba la sartén originalmente (véase el ejemplo de la figura más abajo: si la olla se mueve del calentador anterior al posterior, el nivel de potencia se
mostrará en la pantalla correspondiente a la zona donde se ha colocado la olla).
Tambiénes posible utilizar Multizonecomo dos zonasde cocciónindependientes usando el botón correspondiente a lazonaindividual. Coloquelaollaenelcentro de
la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la pantalla táctil de deslizamiento.
Importante:asegúresedecolocarlassartenes centradasenlazonadecoccióndemaneraquecubranellogotipo situado enel centrode lazonaindividual
de cocción.
En caso de tratarse de ollas grandes o de sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas, asegúrese de que las sartenes estén centradas en la zona de cocción cubriendo
los dos logotipos .
Ejemplos de ollas bien colocadas y de ollas mal colocadas:
i
i
ES49
IMPORTANTE: No utilice abrasivos, esponjas ni estropajos. Su uso podría estropear el cristal.
• Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para eliminar los restos incrustados y las manchas de comida.
• El azúcar o los alimentos con un alto contenido de azúcar podrían dañar la placa, por lo que deben retirarse inmediatamente.
• La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de cristal.
• Utilice un paño suave, papel absorbente de cocina o un limpiador específico para placas (según las indicaciones del fabricante).
• Lea y siga las instrucciones que se indican en la sección “Instrucciones de uso”.
• Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica.
• Seque completamente la placa después de limpiarla.
• Si aparecen códigos alfanuméricos en la pantalla al encender la placa, consulte la tabla siguiente para obtenerinstrucciones.
• Si no fuera posible apagar la placa después del uso, desenchúfela de la red eléctrica.
La placas de inducción pueden producir silbidos o chasquidos durante el funcionamiento normal; en realidad, estos sonidos proceden de las ollas y sartenes y se
producen como resultado de las características de los fondos (por ejemplo, fondos hechos con varias capas de material o fondos desiguales). Estos ruidos varían en
función de las ollas y sartenes que se utilicen y de la cantidad de comida que contengan, y no indican la existencia de ningún defecto.
Además, la placa de inducción está equipada con un sistema de refrigeración interno para controlar la temperatura de los componentes electrónicos; como resultado,
duranteelfuncionamientoyvariosminutosdespuésdeapagarlaplacasepodráescucharelruidodelventiladorderefrigeración.Estoestotalmentenormaly,además,
fundamental para el correcto funcionamiento del electrodoméstico.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas y de que no se muestra el
indicador de calor residual (“H”).
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN DEL ERROR
C81, C82
El panel de control se apaga debido
a que la temperatura es demasiado
elevada.
La temperatura interna de los
componentes electrónicos es
demasiado elevada.
Espere a que la placa se enfríe
antes de volver a utilizarla.
F42 o F43
La tensión de conexión es
incorrecta.
Elsensordetectaunadiscrepanciaentre
la tensión del electrodoméstico y la de
la red eléctrica.
Desconecte laplacade lade lared
eléctricay compruebe laconexión
eléctrica.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia y especifique el código de error.
RUIDOS PRODUCIDOS POR LA PLACA
ES50
NOTA:
Cuando se cocinen alimentos rápidos en los que se requiera una distribución perfecta del calor (p. ej., crepes) en la zona de cocción doble de 28 cm (cuando esté
disponible), utilice sartenes de no más de24 cm de diámetro. Para las cocciones delicadas (por ejemplo, para derretir chocolate o mantequilla) utilice las zonas
individuales de menor diámetro.
TABLA DE NIVELES DE POTENCIA
Nivel de potencia Tipo de cocción Uso del nivel
(indica la experiencia y los hábitos de cocción)
Máx. potencia
Boost Calentar rápidamente
Ideal para aumentar rápidamente la temperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar
rápidamente líquidos de cocción.
8-9 Freír, hervir Ideal para dorar, comenzar a cocinar, freír productos ultracongelados, hervir rápidamente.
Potencia alta
7-8
Dorar, saltear, hervir, cocinar a
la parrilla
Ideal para saltear, mantener vivo un hervor, cocinar y cocinar a la parrilla (durante periodos de tiempo
cortos, 5 a 10 minutos).
6-7
Dorar, cocinar, guisar, saltear,
cocinar a la parrilla
Idealparasaltear,mantenerligerounhervor,cocinarycocinaralaparrilla(duranteperiodosdetiempo
intermedios, 10 a 20 minutos), precalentar accesorios.
Potencia media
4-5
Cocinar,guisar,saltear, cocinar
a la parrilla
Ideal para guisar, mantener un hervor suave, cocinar (durante un periodo de tiempo prolongado) y
para mantecar pasta.
3-4
Cocinar, cocer a fuego lento,
espesar, mantecar
Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carnes, pescados) con líquidos (p. ej. agua, vino, caldo,
leche) y para mantecar pasta.
2-3
Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carnes, pescados) con
líquidos (p. ej. agua, vino, caldo, leche).
Potencia baja
1-2 Derretir, descongelar,
mantener calientes los
alimentos, mantecar
Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos de
pequeñas dimensiones y mantener calientes alimentos recién cocinados (p. ej. salsas, sopas,
minestrones).
1
Ideal para mantener calientes alimentos recién cocinados, mantecar risottos y mantener calientes
fuentes de comida (con accesorio adecuado para inducción).
APAGADO
Potencia
cero
Superficie de apoyo
Placa en modo de espera o apagada (esposible que quede calor residual del fin de la cocción, lo que se
indica con una “H”).

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ud instalaciones electricas
Ud instalaciones electricasUd instalaciones electricas
Ud instalaciones electricas71jesus
 
Especificaciones tec. electricas inter
Especificaciones tec. electricas interEspecificaciones tec. electricas inter
Especificaciones tec. electricas interCesarClaudioMorales1
 
Memoria descriptiva vivienda multifamiliar
Memoria descriptiva vivienda multifamiliarMemoria descriptiva vivienda multifamiliar
Memoria descriptiva vivienda multifamiliarAlex Roger
 
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICASMEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICASDaniel Nuñez Gaitan
 
Ejemplo de memoria tecnica
Ejemplo de memoria tecnicaEjemplo de memoria tecnica
Ejemplo de memoria tecnicaEladio CASTRO
 
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVO
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVONORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVO
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVOismaeleduardo27
 
Diagnostico red electrica atanasio
Diagnostico red electrica atanasioDiagnostico red electrica atanasio
Diagnostico red electrica atanasioandor990
 
5 centro de carga norma nema bticino tiven
5 centro de carga norma nema bticino tiven5 centro de carga norma nema bticino tiven
5 centro de carga norma nema bticino tivenJuan Marquez
 
Memoria descriptiva instalaciones electricas
Memoria descriptiva instalaciones electricas Memoria descriptiva instalaciones electricas
Memoria descriptiva instalaciones electricas Elvis TICAHUANCA CENTENO
 
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricas
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricasSvpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricas
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricasCesarClaudioMorales1
 
Reglamento instalaciones electricas_2013
Reglamento instalaciones electricas_2013Reglamento instalaciones electricas_2013
Reglamento instalaciones electricas_2013ArturoMarambio
 
Memoria descriptiva julio
Memoria descriptiva julioMemoria descriptiva julio
Memoria descriptiva julioFidelAntonio5
 
memoria descriptiva enel
memoria descriptiva enelmemoria descriptiva enel
memoria descriptiva enelLuis Zegarra
 
01. electricidad mem desc (2)
01.  electricidad mem desc (2)01.  electricidad mem desc (2)
01. electricidad mem desc (2)CarlosJMoncada
 

La actualidad más candente (18)

Ud instalaciones electricas
Ud instalaciones electricasUd instalaciones electricas
Ud instalaciones electricas
 
Especificaciones tec. electricas inter
Especificaciones tec. electricas interEspecificaciones tec. electricas inter
Especificaciones tec. electricas inter
 
Ejec obras5
Ejec obras5Ejec obras5
Ejec obras5
 
Proyecto electrica
Proyecto electricaProyecto electrica
Proyecto electrica
 
Memoria descriptiva vivienda multifamiliar
Memoria descriptiva vivienda multifamiliarMemoria descriptiva vivienda multifamiliar
Memoria descriptiva vivienda multifamiliar
 
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICASMEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICAS
MEMORIA DESCRIPTIVA INSTALACIONES ELECTRICAS
 
centralización de contadores
centralización de contadorescentralización de contadores
centralización de contadores
 
Ejemplo de memoria tecnica
Ejemplo de memoria tecnicaEjemplo de memoria tecnica
Ejemplo de memoria tecnica
 
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVO
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVONORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVO
NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE DEL SISTEMA OPERATTIVO
 
Memoria descriptiva tecnica
Memoria descriptiva tecnicaMemoria descriptiva tecnica
Memoria descriptiva tecnica
 
Diagnostico red electrica atanasio
Diagnostico red electrica atanasioDiagnostico red electrica atanasio
Diagnostico red electrica atanasio
 
5 centro de carga norma nema bticino tiven
5 centro de carga norma nema bticino tiven5 centro de carga norma nema bticino tiven
5 centro de carga norma nema bticino tiven
 
Memoria descriptiva instalaciones electricas
Memoria descriptiva instalaciones electricas Memoria descriptiva instalaciones electricas
Memoria descriptiva instalaciones electricas
 
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricas
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricasSvpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricas
Svpu 2014-rfp-14104 sección 8 especificaciones técnicas inst eléctricas
 
Reglamento instalaciones electricas_2013
Reglamento instalaciones electricas_2013Reglamento instalaciones electricas_2013
Reglamento instalaciones electricas_2013
 
Memoria descriptiva julio
Memoria descriptiva julioMemoria descriptiva julio
Memoria descriptiva julio
 
memoria descriptiva enel
memoria descriptiva enelmemoria descriptiva enel
memoria descriptiva enel
 
01. electricidad mem desc (2)
01.  electricidad mem desc (2)01.  electricidad mem desc (2)
01. electricidad mem desc (2)
 

Destacado

Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.ppt
Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.pptMontzka SMOS Validation IGARSS 2011.ppt
Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.pptgrssieee
 
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010 Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010 Netzwerk-Verlag
 
(10.07)Project Bonds
(10.07)Project Bonds(10.07)Project Bonds
(10.07)Project BondsManfredNolte
 
Media coverage assocham ladies league celebrating international women's week...
Media coverage  assocham ladies league celebrating international women's week...Media coverage  assocham ladies league celebrating international women's week...
Media coverage assocham ladies league celebrating international women's week...Parvinder Singh
 
Storyboard of emmerdale storyline
Storyboard of emmerdale storylineStoryboard of emmerdale storyline
Storyboard of emmerdale storylineAlexanderBall1
 
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...European Network of Living Labs (ENoLL)
 
Alt Story Forms.AMA News
Alt Story Forms.AMA NewsAlt Story Forms.AMA News
Alt Story Forms.AMA NewsMichael Roberts
 
Veodin slide proof manual
Veodin slide proof manualVeodin slide proof manual
Veodin slide proof manualVeodin
 
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungi
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungiA demonstration of mushroom cultivation on bracket fungi
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungiDr. siddhant
 
Diseño de un modelo de calidad en servicio en e-learning
Diseño de un modelo de calidad en servicio en  e-learningDiseño de un modelo de calidad en servicio en  e-learning
Diseño de un modelo de calidad en servicio en e-learningFranco Mana
 
Sistemas solares 2013
Sistemas solares 2013Sistemas solares 2013
Sistemas solares 2013Junkers
 
Ciclo hidrico en cuencas andinas
Ciclo hidrico en cuencas andinasCiclo hidrico en cuencas andinas
Ciclo hidrico en cuencas andinasGidahatari Agua
 

Destacado (20)

Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.ppt
Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.pptMontzka SMOS Validation IGARSS 2011.ppt
Montzka SMOS Validation IGARSS 2011.ppt
 
Consultasdeomar
ConsultasdeomarConsultasdeomar
Consultasdeomar
 
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010 Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010
Erfolg Ausgabe 01/2010 vom 2.02.2010
 
Presentación coleña
Presentación coleñaPresentación coleña
Presentación coleña
 
(10.07)Project Bonds
(10.07)Project Bonds(10.07)Project Bonds
(10.07)Project Bonds
 
la web 2.0
la web 2.0la web 2.0
la web 2.0
 
Media coverage assocham ladies league celebrating international women's week...
Media coverage  assocham ladies league celebrating international women's week...Media coverage  assocham ladies league celebrating international women's week...
Media coverage assocham ladies league celebrating international women's week...
 
Storyboard of emmerdale storyline
Storyboard of emmerdale storylineStoryboard of emmerdale storyline
Storyboard of emmerdale storyline
 
Electromagnetic Flow Monitor Magphant
Electromagnetic Flow Monitor MagphantElectromagnetic Flow Monitor Magphant
Electromagnetic Flow Monitor Magphant
 
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...
Innovation for development and cultivating smart living talents in higher edu...
 
Alt Story Forms.AMA News
Alt Story Forms.AMA NewsAlt Story Forms.AMA News
Alt Story Forms.AMA News
 
Veodin slide proof manual
Veodin slide proof manualVeodin slide proof manual
Veodin slide proof manual
 
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungi
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungiA demonstration of mushroom cultivation on bracket fungi
A demonstration of mushroom cultivation on bracket fungi
 
Secretos del Mar
Secretos del MarSecretos del Mar
Secretos del Mar
 
Diseño de un modelo de calidad en servicio en e-learning
Diseño de un modelo de calidad en servicio en  e-learningDiseño de un modelo de calidad en servicio en  e-learning
Diseño de un modelo de calidad en servicio en e-learning
 
Sistemas solares 2013
Sistemas solares 2013Sistemas solares 2013
Sistemas solares 2013
 
Mende ilunak
Mende ilunakMende ilunak
Mende ilunak
 
LATONES
LATONESLATONES
LATONES
 
Training Resource Center Management
Training Resource Center ManagementTraining Resource Center Management
Training Resource Center Management
 
Ciclo hidrico en cuencas andinas
Ciclo hidrico en cuencas andinasCiclo hidrico en cuencas andinas
Ciclo hidrico en cuencas andinas
 

Similar a Seguridad electrodoméstico inducción

Similar a Seguridad electrodoméstico inducción (20)

MANUAL GENNO IMPACTO_ESP V1.pdf
MANUAL GENNO IMPACTO_ESP V1.pdfMANUAL GENNO IMPACTO_ESP V1.pdf
MANUAL GENNO IMPACTO_ESP V1.pdf
 
Encimera Smeg PGF75-4
Encimera Smeg PGF75-4Encimera Smeg PGF75-4
Encimera Smeg PGF75-4
 
Encimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571BEncimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571B
 
Encimera Smeg PGF95-4
Encimera Smeg PGF95-4Encimera Smeg PGF95-4
Encimera Smeg PGF95-4
 
4 INDICADOR DE DESEMPEÑO
4 INDICADOR DE DESEMPEÑO4 INDICADOR DE DESEMPEÑO
4 INDICADOR DE DESEMPEÑO
 
Encimera Smeg SRV532GH3
Encimera Smeg SRV532GH3Encimera Smeg SRV532GH3
Encimera Smeg SRV532GH3
 
Encimera Smeg SRV531GH5
Encimera Smeg SRV531GH5Encimera Smeg SRV531GH5
Encimera Smeg SRV531GH5
 
Encimera Smeg SRV596GH5
Encimera Smeg SRV596GH5Encimera Smeg SRV596GH5
Encimera Smeg SRV596GH5
 
Encimera Smeg SE70SGH-5
Encimera Smeg SE70SGH-5Encimera Smeg SE70SGH-5
Encimera Smeg SE70SGH-5
 
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplitManual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
Manual instalacion aire acondicionado tipo minisplit
 
Pa drive rack_manual_spanish
Pa drive rack_manual_spanishPa drive rack_manual_spanish
Pa drive rack_manual_spanish
 
Encimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-TEncimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-T
 
Encimera Teka EM 30 2P
Encimera Teka EM 30 2PEncimera Teka EM 30 2P
Encimera Teka EM 30 2P
 
Encimera Teka VM 30 2P
Encimera Teka VM 30 2PEncimera Teka VM 30 2P
Encimera Teka VM 30 2P
 
Encimera Teka EM 30 2G AL
Encimera Teka EM 30 2G ALEncimera Teka EM 30 2G AL
Encimera Teka EM 30 2G AL
 
Encimera Teka VM 30 2P-T
Encimera Teka VM 30 2P-TEncimera Teka VM 30 2P-T
Encimera Teka VM 30 2P-T
 
Encimera Smeg PVB750
Encimera Smeg PVB750Encimera Smeg PVB750
Encimera Smeg PVB750
 
Encimera Smeg PVS750
Encimera Smeg PVS750Encimera Smeg PVS750
Encimera Smeg PVS750
 
Encimera Smeg PVN750
Encimera Smeg PVN750Encimera Smeg PVN750
Encimera Smeg PVN750
 
Encimera Smeg SE70S-6
Encimera Smeg SE70S-6 Encimera Smeg SE70S-6
Encimera Smeg SE70S-6
 

Más de Alsako Electrodomésticos

Más de Alsako Electrodomésticos (20)

Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 

Seguridad electrodoméstico inducción

  • 1. ES42 SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Tanto el manual como el electrodoméstico proporcionan importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Todoslosmensajesrelacionadosconlaseguridadespecificanelpeligropotencialalqueserefiereneindicancómoreducir elriesgodelesiones,dañosydescargaseléctricasdebidosaunusoincorrectodelelectrodoméstico.Asegúresede respetarlosiguiente: - Utiliceguantesdeprotecciónpararealizartodaslasoperacionesdedesembalajeeinstalación. - Elelectrodomésticodebedesconectarsedelaredeléctricaantesdeefectuarcualquieroperacióndeinstalación. - Lainstalaciónyelmantenimientodebenestaracargodeuntécnicoespecializado,segúnlasinstruccionesdel fabricanteydeconformidadconlanormativalocal.Norealicereparacionesnisustitucionesdepartesdel electrodomésticonoindicadasespecíficamenteenelmanualdelusuario. - Elelectrodomésticodebeestarconectadoatierra. - Elcabledealimentacióndebesersuficientementelargoparapermitirlaconexióndelelectrodoméstico,empotrado enelmueble,alatomadered. - Paraquelainstalaciónseaconformealasnormasdeseguridadvigentesesnecesariouninterruptoromnipolarcon unadistanciamínimade3mm. - Noutiliceadaptadoresmúltiplesnicablesdeprolongación. - Notiredelcabledealimentacióndelelectrodoméstico. - Unavezterminadalainstalación,loscomponenteseléctricosnodeberánquedaraccesiblesparaelusuario. - Elelectrodomésticoestádestinadoexclusivamentealusodomésticoparalacoccióndealimentos.Noseadmite ningúnotrouso(p.ej.calentarunahabitación).Elfabricantedeclinacualquierresponsabilidadderivadadeluso indebidooelajusteincorrectodelosmandos. - Elelectrodomésticoylaspartesaccesiblessecalientanduranteeluso.Sedebeprestaratenciónparaevitartocarlas resistencias.Losniñosmenoresde8añosdebenmantenersealejados,amenosqueesténbajovigilanciaconstante. - Tantolosniñosapartirde8añoscomolaspersonascuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesestén disminuidasoquecarezcandelaexperienciayconocimientosnecesariospuedenutilizaresteelectrodomésticosi recibenlasupervisiónolasinstruccionesnecesariasrespectoalusodelmismodeformaseguraycomprendenlos riesgosaqueseexponen.Losniñosnodebenjugarconelelectrodoméstico.Losniñossinsupervisiónnodeben realizartareasdelimpiezanidemantenimientodelusuario. - Notoquelasresistenciasdelelectrodomésticodurantenidespuésdeluso.Eviteelcontactoconpañosuotros materialesinflamableshastaquetodosloscomponentesdelelectrodomésticosehayanenfriadoporcompleto. - Nocoloquematerialinflamablesobreelelectrodomésticoocercadeél. - Lasgrasasylosaceitesrecalentadosseprendenfácilmente.Vigilelacoccióndelosalimentosricosengrasayaceite. - Esobligatorioinstalarunpanelseparador(noincluidoenelsuministro)debajodelelectrodoméstico. - Silasuperficieestáagrietada,desconecteelelectrodomésticoparaevitarlaposibilidaddedescargaeléctrica (solamenteparaelectrodomésticosconsuperficiedecristal). INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de peligro y de las palabras siguientes: PELIGRO Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves. ENGLISH Installation Page 4 Instructions for use Page
  • 2. ES43 - Elelectrodomésticonoestádestinadoaponerseenfuncionamientopormediodeuntemporizadorexternoodeun sistemademandoadistanciaporseparado. - Cocinarsinvigilanciacongrasaoaceiteenunaplacapuederesultarpeligrosoypuedeproducirunincendio.No intenteNUNCAapagarunincendioconagua.Apagueelelectrodomésticoycubralallamacon,porejemplo,una tapaounamantacontraincendios. Peligrodeincendio:nocoloqueobjetossobrelassuperficiesdecocción. - Noutiliceaparatosdelimpiezaconvapor. - Nodebencolocarseobjetosmetálicoscomocuchillos,tenedores,cucharasytapassobrelasuperficiedelaplaca, puestoquepuedencalentarse. - Despuésdeusarla,apaguelaplacaconelmandocorrespondienteynoconfíeenqueestaseapague automáticamentemedianteeldetectorderecipientes(soloparaelectrodomésticosporinducción). Reciclaje del embalaje El material de embalaje es totalmente reciclable y lleva el símbolo de reciclaje ( ). Las distintas piezas del embalaje no se deben dispersar en el medio ambiente, sino que se deben desecharsegún la normativa local. Reciclaje Este electrodoméstico lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos (RAEE). Al garantizar el correcto reciclaje de este electrodoméstico ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El símbolo que incluye el electrodoméstico, o la documentación que lo acompaña, indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Recomendaciones para el ahorro de energía Para conseguir resultados óptimos se recomienda que: • Utilice ollas y sartenes cuyo fondo tenga un diámetro igual al de la zona de cocción. • Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano. • Cuando sea posible, tape las ollas durante la cocción. • Utilice una olla a presión para ahorrar aún más energía y tiempo. • Coloque la olla en el centro de la zona de cocción marcada en la placa. - Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y puesto a la venta de acuerdo con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE de acuerdo con las modificaciones) y las normas de protección de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. - Este electrodoméstico cumple los requisitos de diseño ecológico de la normativa europea N. 66/2014, conforme a la norma europea EN 60350-2. Utilice un imán para comprobar si la olla es adecuada para la placa deinducción: las ollas y las sartenes no son adecuadas si no atraen el imán. - Asegúrese de que las ollas tengan un fondo plano, de lo contrario podrían arañar la placa. Compruebe los platos. - Nunca se deben colocar ollas o sartenes calientes sobre el panel de control de la placa. Esto podría provocar daños. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ANTES DEL USO IMPORTANTE:Laszonasdecocciónnoseencenderánsilasollasnosondeltamañoadecuado.Utilicesolamenteollasconelsímbolode“SISTEMADE INDUCCIÓN” (figura situada en el lado opuesto). Coloque la olla en la zona de cocción correcta antes de encender la placa. OLLAS Y SARTENES ANTERIORES NOBIEN
  • 3. ES44 Despuésdedesembalarelelectrodoméstico,compruebesihasufridoalgúndañoduranteeltransporte.Encasodequehayaalgúnproblema,póngaseencontactocon el Servicio de Asistencia. Para obtener las instrucciones de instalación y las dimensiones de montaje, consulte las imágenes de las página 2. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL MONTAJE DIÁMETROS DE FONDO DE OLLA RECOMENDADOS INSTALACIÓN ADVERTENCIA - Monteunpanelseparadordebajo de la placa. - La parte inferior del electrodomésticonodebequedar accesible después del montaje. - No monteelpanelseparadorsise monta un horno debajo. • La distancia entre la parte inferior del electrodoméstico y el panel separadordebe ser conforme a las dimensiones indicadas en la figura. • Paragarantizarelfuncionamientocorrectodelelectrodoméstico,nosedebeobstruirelespaciomínimo(mín.5mm)necesarioentrelaplacaylapartesuperior de la unidad. • Si se instala un horno debajo, compruebe que esté equipado con un sistema de refrigeración. • Noinstalelaplacaencimadeunlavavajillasodeunalavadoraparaevitarqueloscircuitoseléctricosentrenencontactoconvaporohumedadquepodríandañarlos. • Para desmontar la placa, utilice un destornillador (no suministrado) para hacer palanca sobre los enganches del perímetro de la parteinferior del electrodoméstico. Ø 28 cmXL Ø 17 cm mín. 28 cm máx. Ø 21 cmL Ø 15 cm mín. 21 cm máx. Ø 18 cm M Ø 14,5 cm S Ø 12 cm mín. 18 cm máx. Ø 10 cm mín. 14,5 cm máx. Ø 12 cm Multizone 39 cm 23 cm Máx. Mín. mín. 5 mm mín. 20 mm mín.5mm
  • 4. ES45 Conexión al bloque de terminales Para la conexión eléctrica, se incluye un cable de alimentación (5x2,5 mm). Para la conexión al bloque de terminales, siga lasinstrucciones siguientes: • Sujete el cable de alimentación con la pinza para cables. • Retire la tapa del bloque de conexiones (A) desenroscando el tornillo e introduciendo la tapa en la bisagra (B) del bloque. • Cierre la tapa (C) y atorníllela al bloque de conexiones con el tornillo que se ha retirado anteriormente. Conexión en el lado de la pared CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA - Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. - La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. - El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o animales o daños a la propiedad derivados del incumplimiento de las precauciones indicadas en este documento. - El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir desmontar la placa de la encimera. - Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la vivienda. Retire las derivaciones del bloque de terminales Antesdeconectarelcabledealimentación,retirelasdosderivacionescomo se indica en la ilustración. Conexión al bloque de terminales Para 220-240 V 1N, utilice el cable emparejado tal como se suministra. Para380-415V3No380-415V2N,separeloscablesconlastijerassegúnsemuestraenlaimagensiguiente y conéctelos. L1=R NEGRO L2=S MARRÓN =E AMARILLO-VERDE N1=N AZUL N2=N GRIS con película azul
  • 5. ES46 Descripción del panel de control Panel de control Encendido y apagado de la placa Para encender la placa, pulse el botón durante aproximadamente 2 segundos, hasta que se iluminen las pantallas de la zona de cocción. Para apagarla, pulse el mismo botón hasta que las pantallas se apaguen. Todas las zonas de cocción están desactivadas Si la placa está siendo utilizada, el indicador “H” de calor residual permanecerá iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado. Si no se selecciona ninguna función en un plazo máximo de 10 segundos después de haber encendido la placa, la placa se apagará automáticamente. Encendido y ajuste de las zonas de cocción Despuésdeencenderlaplaca,activelazonadecoccióndeseadapulsandoelbotóncircularcorrespondienteycoloquelaollasobredichazona.Conelcontroldeslizador le será posible seleccionar el nivel de potencia necesario, desde un mín. de 0 a un máx. de 9, o reforzar la potencia con la función “P” si esta está disponible. Para incrementar elnivel de potencia, deslice el dedo sobre deslizador de izquierda a derecha varias veces; para reducirla, deslícelo en la dirección contraria. De modo alternativo, también podrá usar los botones de acceso rápido “+” y “-”. Desactivación de las zonas de cocción Para apagar la zona de cocción, pulse el botón correspondiente durante más de 3 segundos. La zona de cocción se apagará y, si continúa estando caliente, aparecerá la letra “H” en la pantalla de la zona. Bloqueo del panel de control Estafunciónbloquealosmandosparaevitarlaactivaciónaccidentaldelaplaca.Paraactivarelbloqueodelpaneldecontrol,enciendalaplacaypulseelbotóndeltemporizador durantetressegundos;unaseñalacústicayunindicadordeluzsituadoscercadelsímbolodelcandadoadvertirándelaactivación.Elpaneldecontrolestarábloqueadosalvopara hacerusodelafuncióndeapagado.Paradesactivarelbloqueodelpaneldecontrol,repitaelprocedimientodeactivación.Elpuntoluminososeapagaráylaplacavolveráaestar activadenuevo. Lapresenciadeagua,líquidosvertidosdeollasocualquierotroobjetosobreelbotóndedebajodelsímbolopodríaactivarodesactivaraccidentalmenteelbloqueodel panel de control. INSTRUCCIONES DE USO Bloqueodelpaneldecontrol Mandos de la zona de cocción y pantalla correspondiente Encendido/ Apagado Multizone Acceso rápido Deslizador Multizone Botón de control de la potencia/ temporizador/bloqueo Pantalla del indicador de alimentación Indicación de la zona de cocción seleccionada Posicionamiento de la zona de cocción Funcionamiento del deslizador Incremente el nivel de potencia Reduzca el nivel de potencia
  • 6. ES47 Temporizador El temporizador puede utilizarse para ajustar el tiempo de coccióndurante un máximo de 99 minutos (1 hora y 39 minutos) en todas las zonas de cocción. Seleccionelazonadecocciónquedeseautilizarconeltemporizador,pulseeltemporizadoryunpitidoseñalizarálafunción(véaselafigura).Lapantalla muestra “00” y se enciende el indicador de LED. El valor del temporizador puede reducirse o incrementarse pulsando de forma continuada los botones “+” y “-” de la función del deslizador. Cuando ya ha transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y la zona de cocción se apagará automáticamente. Para desactivar el temporizador, mantenga pulsado el botón del temporizador durante al menos 3 segundos. Para ajustar el temporizador para otra zona, repita los pasos previamente detallados. La pantalla del temporizador siempre muestra el temporizador con relación a la zona seleccionada o el temporizador más breve. Para modificar o desactivar el temporizador, pulse el botón de selección de la zona de cocción del temporizador en cuestión. Advertencias del panel de control. Indicador de calor residual. La placa dispone de un indicador de calor residual para cada una de las zonas de cocción. Estos indicadores advierten al usuario cuando las zonas de cocción todavía están calientes. Si la pantalla muestra , la zona de cocción todavía está caliente. Si se ilumina el indicador de calor residual de una zona de cocción en cuestión, esa zona podrá usarse, por ejemplo, para mantener un plato caliente o para derretir mantequilla. Cuando la zona de cocción se enfríe, la pantalla se apagará. Indicador de olla incorrecta o ausente. Si usa una olla que no es la adecuada, que no está correctamente situada o no es de las dimensiones correctas para su placa de inducción, aparecerá el mensaje“nopot”(nohayolla)enlapantalla(véaselafiguraaunlado).Sinosedetectalapresenciadeningunaollaenunplazode60segundos,laplaca se apagará. Función de ebullición rápida (Booster) Estafunción,únicamentepresenteenalgunaszonasdecocción,permiteaprovecharlamáximapotenciadelaplaca(porejemplo, paraherviraguademanerarápida). Para activar esta función, pulse el botón “+” hasta que aparezca “P” en la pantalla. Después de haber utilizado la función de ebullición rápida (booster) durante 10 minutos, la unidad automáticamente ajusta la zona a nivel 9. “Power management” (si está disponible) Gracias a la función “Power management” el usuario tiene la posibilidad de ajustar la potencia máxima de la placa según sus necesidades. Esta regulación se puede efectuar en cualquier momento y se mantiene hasta la modificación siguiente. Una vez ajustada la potencia máxima deseada, la placa regulará automáticamente la distribución en las distintas zonas de cocción sin superar el umbral establecido, con la ventaja de poder gestionar incluso todas las zonas simultáneamente, sin problemas de sobrecarga. Están disponibles 4 niveles de potencia que se muestran en la pantalla: 2,5 –4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW se considera la máxima potencia de la placa de cocción) La placa se suministra ajustada en el valor más alto. Después de enchufar el aparato a la toma eléctrica, durante los primeros 60 segundos es posible ajustar el nivel de potencia requerido siguiendo las instrucciones siguientes: En caso de error al ajustar la potencia, aparece el símbolo en el centro, asociado a una señal acústica continua que dura 5 segundos. En tal caso, repetir el procedimiento de configuración desde el comienzo. Si vuelve a presentarse el error, contactar con el servicio de asistencia. Durante el uso normal, una vez alcanzado el nivel de potencia máximo disponible, si el usuario trata de aumentarlo, el nivel de la zona en uso parpadea dos veces y suena una señal acústica. Si es necesaria una potencia superior en esa zona, se debe reducir manualmente el nivel de potencia de una omás zonas de cocción ya activas. Paso Panel de mandos Pantalla 1 Pulse durante aproximadamente 3 segundos 2 Pulse el botón de gestión de potencia para confirmar el paso anterior La pantalla muestra 3 / Pulse para ajustar el nivel elegidoentrelasdiferentes opciones disponibles La luz se enciende junto con las luces de las zonas de cocción individuales que están encendidas. 4 Pulse el botón de gestión de potencia para confirmar el paso anterior La pantalla muestra el nivel ajustado, que parpadea durante aproximadamente 2 segundos. Transcurrido este tiempo, la placa emite una señal acústica y se apaga automáticamente, indicando que está lista para su uso.
  • 7. ES48 Multizone Esta función, si se dispone de ella, permite usar la zona de cocción como si se tratara de dos zonas separadas o como una sola zona de grandes dimensiones. Es perfectapara sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas (conuna base de dimensiones máximas de 38 x 23 cm), o para más de una sola sartén estándar a la vez. ParaactivarMultizone,enciendalaplacaypulsesimultáneamentelos2botonesdeseleccióndelaszonastalcomosemuestraenlailustraciónsiguiente:laspantallas de las dos zonas de cocción mostrarán el nivel “0” y los dos puntos junto al número de nivel se iluminarán para indicar que seha activado Multizone. Para cambiar el nivel de potencia (de 1 a un máx. de 9 o P), pulse los botones +/- o deslice el dedo en dirección horizontal sobre el deslizador. Para desactivar la Multizone, pulse al mismo tiempo los 2 botones de selección de las zonas. Para apagar de manera instantánea las zonas, mantengapulsado uno de los botones de selección de la zona durante 3 segundos. Elmensaje“nopot” (nohayolla)apareceráenlapantalladelazonaquenohayasidocapazdedetectarningunaolla(yaseadebidoaquenohayninguna olla,aqueestáincorrectamentecolocadaoaquenoeslaollaadecuadaparalaplacadeinducciónencuestión).Estemensajepermaneceráactivodurante60segundos, período durante el cual podrá añadir o deslizar ollas dentro de la zona Multizone según prefiera. Una vez hayan transcurrido 60 segundos, en caso de no haber ninguna sartén sobre la zona, el sistema dejará de “buscar” ollas sobre esa zona y el símbolo permanecerá visible en la pantalla para recordarle que la zona está inhabilitada. Para reactivar Multizone, pulse uno de los 2 botones o . Multizonetambiénpuededetectarcuando unaollase desplazade unazona aotradentrodeláreaMultizone,manteniendoelmismo niveldepotenciaquela zonaen la que se encontraba la sartén originalmente (véase el ejemplo de la figura más abajo: si la olla se mueve del calentador anterior al posterior, el nivel de potencia se mostrará en la pantalla correspondiente a la zona donde se ha colocado la olla). Tambiénes posible utilizar Multizonecomo dos zonasde cocciónindependientes usando el botón correspondiente a lazonaindividual. Coloquelaollaenelcentro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la pantalla táctil de deslizamiento. Importante:asegúresedecolocarlassartenes centradasenlazonadecoccióndemaneraquecubranellogotipo situado enel centrode lazonaindividual de cocción. En caso de tratarse de ollas grandes o de sartenes ovaladas, rectangulares y alargadas, asegúrese de que las sartenes estén centradas en la zona de cocción cubriendo los dos logotipos . Ejemplos de ollas bien colocadas y de ollas mal colocadas: i i
  • 8. ES49 IMPORTANTE: No utilice abrasivos, esponjas ni estropajos. Su uso podría estropear el cristal. • Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para eliminar los restos incrustados y las manchas de comida. • El azúcar o los alimentos con un alto contenido de azúcar podrían dañar la placa, por lo que deben retirarse inmediatamente. • La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de cristal. • Utilice un paño suave, papel absorbente de cocina o un limpiador específico para placas (según las indicaciones del fabricante). • Lea y siga las instrucciones que se indican en la sección “Instrucciones de uso”. • Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica. • Seque completamente la placa después de limpiarla. • Si aparecen códigos alfanuméricos en la pantalla al encender la placa, consulte la tabla siguiente para obtenerinstrucciones. • Si no fuera posible apagar la placa después del uso, desenchúfela de la red eléctrica. La placas de inducción pueden producir silbidos o chasquidos durante el funcionamiento normal; en realidad, estos sonidos proceden de las ollas y sartenes y se producen como resultado de las características de los fondos (por ejemplo, fondos hechos con varias capas de material o fondos desiguales). Estos ruidos varían en función de las ollas y sartenes que se utilicen y de la cantidad de comida que contengan, y no indican la existencia de ningún defecto. Además, la placa de inducción está equipada con un sistema de refrigeración interno para controlar la temperatura de los componentes electrónicos; como resultado, duranteelfuncionamientoyvariosminutosdespuésdeapagarlaplacasepodráescucharelruidodelventiladorderefrigeración.Estoestotalmentenormaly,además, fundamental para el correcto funcionamiento del electrodoméstico. LIMPIEZA ADVERTENCIA - No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas y de que no se muestra el indicador de calor residual (“H”). GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN DEL ERROR C81, C82 El panel de control se apaga debido a que la temperatura es demasiado elevada. La temperatura interna de los componentes electrónicos es demasiado elevada. Espere a que la placa se enfríe antes de volver a utilizarla. F42 o F43 La tensión de conexión es incorrecta. Elsensordetectaunadiscrepanciaentre la tensión del electrodoméstico y la de la red eléctrica. Desconecte laplacade lade lared eléctricay compruebe laconexión eléctrica. F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia y especifique el código de error. RUIDOS PRODUCIDOS POR LA PLACA
  • 9. ES50 NOTA: Cuando se cocinen alimentos rápidos en los que se requiera una distribución perfecta del calor (p. ej., crepes) en la zona de cocción doble de 28 cm (cuando esté disponible), utilice sartenes de no más de24 cm de diámetro. Para las cocciones delicadas (por ejemplo, para derretir chocolate o mantequilla) utilice las zonas individuales de menor diámetro. TABLA DE NIVELES DE POTENCIA Nivel de potencia Tipo de cocción Uso del nivel (indica la experiencia y los hábitos de cocción) Máx. potencia Boost Calentar rápidamente Ideal para aumentar rápidamente la temperatura de los alimentos y para hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción. 8-9 Freír, hervir Ideal para dorar, comenzar a cocinar, freír productos ultracongelados, hervir rápidamente. Potencia alta 7-8 Dorar, saltear, hervir, cocinar a la parrilla Ideal para saltear, mantener vivo un hervor, cocinar y cocinar a la parrilla (durante periodos de tiempo cortos, 5 a 10 minutos). 6-7 Dorar, cocinar, guisar, saltear, cocinar a la parrilla Idealparasaltear,mantenerligerounhervor,cocinarycocinaralaparrilla(duranteperiodosdetiempo intermedios, 10 a 20 minutos), precalentar accesorios. Potencia media 4-5 Cocinar,guisar,saltear, cocinar a la parrilla Ideal para guisar, mantener un hervor suave, cocinar (durante un periodo de tiempo prolongado) y para mantecar pasta. 3-4 Cocinar, cocer a fuego lento, espesar, mantecar Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carnes, pescados) con líquidos (p. ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta. 2-3 Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carnes, pescados) con líquidos (p. ej. agua, vino, caldo, leche). Potencia baja 1-2 Derretir, descongelar, mantener calientes los alimentos, mantecar Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos de pequeñas dimensiones y mantener calientes alimentos recién cocinados (p. ej. salsas, sopas, minestrones). 1 Ideal para mantener calientes alimentos recién cocinados, mantecar risottos y mantener calientes fuentes de comida (con accesorio adecuado para inducción). APAGADO Potencia cero Superficie de apoyo Placa en modo de espera o apagada (esposible que quede calor residual del fin de la cocción, lo que se indica con una “H”).