SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Cultura Francesa 
CONSUELO MARIA ELENA DEL RAZO CASTRO 
ERIK HERNANDEZ FLORES
1 
Índice 
Introducción…………………………………………………………………………………… 2 
Cultura Francesa……………………………………………………………………………… 3 
Cultura Mexicana……………………………………………………………………………. 6 
Cultura Mexicana y Francesa………………………………………………………….. 8 
Influencia de la música francesa en la mexicana ……………………..….… 11 
*Música Mexicana………………………………………………………………………………………….. 12 
Música Francesa……………………………………………………………………………. 13 
*Ópera francesa……………………………………………………………………………………….….... 13 
*Período Barroco……………………………………………………………………………………….….. 13 
*Rebelión contra el barroco……………………………………………………………………..……. 13 
*Era Romántica……………………………………………………………………………………….….…. 13 
*Música francesa moderna…………………………………………………………………….……… 14 
Influencia de la música Francesa en la Mexicana………………….………. 15 
Influencia de Francia en nuestro lenguaje…………………………………….. 16 
Conclusión……………………………………………………………………………………. 18
2
3 
Introducción 
El presente ensayo se refiere a las culturas de dos países diferentes: México y Francia y 
sus culturas, el como la cultura Francesa ha afectado o influido en nuestra cultura. 
Se basa en la historia francesa, en usos y costumbres, el sentido y la historia de la música 
francesa a lo largo de su historia y como esta misma afecta de manera directa o indirecta 
nuestra música. 
Analizamos de uno en uno los periodos y tipos de música francesa para después hacer 
una comparación de como la música de nuestro país tomo un tinte francés, al tomar ciertas 
técnicas o sonidos adaptados. 
Así mismo se hace mención de los llamados Galicismos, palabras de origen francés que 
se adaptaron o o se adoptaron a nuestro lenguaje, teniendo un significado igual o 
semejante al de origen francés. 
En un apartado de este ensayo se hace mención a ambas culturas, de manera recalcante, 
mas no de manera comparativa, haciendo resaltar las tradiciones y costumbres de manera 
independiente.
4 
Cultura Francesa 
Francia es un país muy rico y de gran diversidad cultural, que ha forjado a Europa y el mundo 
entero en muchas expresiones tanto culturales como políticos. Sus valores de libertad, 
igualdad y fraternidad y su Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano, son 
herencias que la humanidad entera recoge de esta cultura. 
Francia tiene destacados aportes a la Humanidad en los campos de las ciencias, las letras, 
el arte y demás saberes. 
Caracterizada por el Protocolo y Buenos Modales, tiene valiosas tradiciones, entre ellas la 
exquisita gastronomía, en la que destacan sus quesos y vinos; al igual que la Alta costura y 
su tradición de excelencia en todos los campos. 
La Cultura de Francia es un factor presente en el desarrollo de los de países relativamente 
nuevos, como Canadá y Estados Unidos. 
Existe la costumbre de la comida en familia, que se respeta a pesar del acelerado ritmo de 
sus ciudades. Otra costumbre francesa es no comer entre comidas ni beber aperitivos que 
estropeen el gusto por los alimentos. Si una familia le invitase a comer, la puntualidad es 
básica y es recomendable que el arreglo personal sea formal. En el hogar, es costumbre 
repetir varias veces el plato que más agrada, sin que por ello se descuide a los otros platillos 
del día. 
Entre las costumbres más importantes de los habitantes del país está la asistencia a 
espectáculos teatrales, musicales y cinematográficos. Siendo Francia la cuna del cine, sus 
pobladores devoran con asiduidad lo que la industria produce, especialmente la 
cinematografía nacional, porque, un rasgo muy propio de los galos es el amor a las 
producciones de su patria. 
La gente en Francia tiene una sola costumbre común, la de sorprender por su seguridad, 
por su variedad y por su facilidad para mezclarse con lo nuevo sin perder lo que han 
conservado por años. Por la misma razón, para conocer a los franceses hay que trasladarse 
a las regiones más alejadas de las grandes ciudades. En ellas se conservan costumbres 
más antiguas, más sencillas, especialmente en cuanto a la alimentación y la diversión, lo 
que produce un agradable contraste con la vida urbana. La vida religiosa es más activa en 
estas áreas, en donde se celebran incontables festividades de carácter religioso cada año. 
A pesar de todo, el principal rasgo del galo moderno es su apego a la libertad individual, 
apego que se fortaleció con el gobierno socialista y que les hace afortunados aunque 
solitarios. Posiblemente por esa soledad y el agobio económico que viven, actualmente 
estén buscando con ansiedad las atenciones de adivinos y curanderos, poniendo de 
manifiesto que no han perdido su carácter mágico, de herencia celta.
La vida familiar sigue siendo un núcleo social importante, aunque cada vez existen más 
familias sin hijos. 
Tradicionalmente Francia ha sido uno de los impulsores de la tolerancia racial y cultural, eje 
de muchas asociaciones internacionales en favor de los derechos humanos. Este aprecio a 
la diversidad se refleja en su territorio. En él conviven, en buena medida, minorías africanas, 
judías y de Europa del Este que conforman una población de casi 4 millones. Todo ello 
produce un espectacular mosaico de colores, ideas y razas. A los franceses les agrada que 
los visitantes hagan esfuerzos por hablar en su lengua, aunque sea con un pésimo acento. 
Rara vez responden en otro idioma aunque lo conozcan muy bien. 
5 
Revista Francia. (Cultura Francesa). Cultura Francesa. 2007, de Francia.Net 
Sitio web: http://www.francia.net/cultura-de-francia/
6 
Cultura Mexicana 
La cultura mexicana y sus múltiples manifestaciones se expresan en tradiciones que son 
ejemplo de la riqueza histórica de una nación nacida del encuentro de dos mundos: el 
europeo y el indígena. 
Cuando se tiene la oportunidad de vivir el ambiente de las festividades mexicanas, nos 
encontramos con un panorama lleno de significados en donde es posible ver y descubrir la 
esencia de México y su rico pasado que se niega a morir. 
Te invitamos a conocer y dejarte seducir por las tradiciones más representativas de México. 
Día de Reyes 
Se celebra el 6 de enero. Una de las principales tradiciones es comer la rosca de reyes, un 
pan elaborado con frutas cristalizadas que es compartido durante la cena. Quien resulte 
premiado con uno de los muñequitos que están ocultos dentro de la rosca se compromete 
a regalar tamales a todos los que compartieron la rosca en la celebración del Día de la 
Candelaria. 
Día de la Candelaria 
El Día de la Virgen de la Candelaria es una celebración enmarcada por la preparación de 
atole y tamales. También se tiene como tradición vestir al “niño dios” que se colocó en el 
Belén o Nacimiento durante la Navidad para llevarlo a bendecir a las iglesias. Uno de los 
lugares con más arraigo a esta celebración es el pueblo veracruzano de Tlacotalpan. 
Aniversario de la Independencia de México 
Es una de las fiestas más esperadas en el año. Se realiza los días 15 y 16 de septiembre. 
La noche del 15 de septiembre, el presidente de la república emula desde Palacio Nacional 
el “Grito de Dolores”, nombre con el que se le conoce al llamado que hizo desde la parroquia 
de Dolores el cura Miguel Hidalgo llamando a la rebelión que marco el inicio del movimiento 
independentista. Al día siguiente se lleva a cabo un desfile militar por las principales calles 
del Centro Histórico de Ciudad de México. 
La Guelaguetza 
Es una de las festividades más coloridas de México y la máxima celebración del pueblo 
oaxaqueño que muestra al mundo su riqueza étnica y cultural.. La gran fiesta consiste en la 
participación de los grupos étnicos de las 8 riones del estado deOaxaca, que ataviados con
su vestimenta típica, ejecutan danzas folcóricas al ritmo de la música de viento. El escenario 
de la Guelaguetza se ubica en el cerro del Fortín a los alrededores de la ciudad de Oaxaca 
y es el primer lunes después del 16 de julio el que marca el inicio de esta tradición. 
7 
Carnavales de Veracruz y Mazatlán 
Los veracruzanos tienen fama de llevar la música por dentro. Su carnaval es conocido como 
“el más alegre del mundo”, aquí te contagiarás del buen humor y del ambiente porteño 
amenizado con marimbas que te harán bailar toda la noche. Se realiza los nueve días 
previos al miércoles de ceniza. 
El gran carnaval de Mazatlán sobrepasa un siglo de historia. Actualmente es uno de los más 
atractivos y concurridos del país. A ritmo de “tambora” los sinaloenses invitan a bailar a todo 
aquel que llega a la costa mazatleca en estas fechas. Se lleva a cabo 5 días antes del 
miércoles de ceniza. 
Semana Santa 
La Semana Santa en México es una buena oportunidad para los que gustan del turismo 
religioso . En ciudades coloniales como Querétaro, Oaxaca, Taxco y San Luís Potosí, se 
pueden presenciar ceremonias muy particulares que muestran rasgos de la herencia cultural 
española. Tal es el caso del Viacrucis y la Procesión del Silencio en la que se utilizan 
imágenes de arte sacro de gran valor histórico. La Semana Santa se celebra a finales de 
marzo y principios de abril. 
Día de Muertos 
Es una de las tradiciones más reconocidas de México en el mundo por el carácter festivo 
del mexicano ante la muerte. Se celebra a lo largo y ancho del país con manifestaciones 
culturales que varían en cada región. Entre los lugares preferidos para presenciar esta 
festividad se encuentran los pueblos de Pátzcuaro y Janitzio en Michoacán así 
como Xochimilco, el pueblo de Mixquic en el Distrito Federal. El Día de Muertos se celebra 
el 1 y 2 de noviembre. 
Posadas 
Las posadas son una de las tradiciones mexicanas más populares. Son fiestas llenas de 
cantos y juegos donde se destacan las tradicionales piñatas. Se llevan a cabo del 16 al 24 
de diciembre, siendo la víspera de la Navidad, el marco que culmina con la temporada 
de festividades decembrinas. 
Murillo K.. (2012). Tradiciones mexicanas. octubre 14, 2014, de © 2014 About.com Sitio web: 
http://enmexico.about.com/od/Cultura-en-movimiento/a/Tradiciones-Mexicanas.htm
8 
Cultura Mexicana y Francesa 
Entre las muchas sorpresas que atesora México está la persistencia de la huella francesa 
en la vida cotidiana. Estas reminiscencias se perciben sobre todo en la arquitectura y en 
algunos trazados urbanos, pero también en otros ámbitos no tan evidentes, pero no por ello 
menos relevantes. 
Toda esta influencia empezó a tomar cuerpo con el austriaco Maximiliano y con las tropas 
de Napoleón III. Sin embargo, tres años de dominación francesa no bastan para explicar 
unos vestigios tan tenaces que llegan hasta nuestros días. En realidad, el apogeo de lo 
francés tuvo lugar durante el “porfiriato”. 
Si bien fue Maximiliano quien abrió la “Calzada del Emperador” —ahora Paseo de la 
Reforma—, el verdadero esplendor de ese bulevar se debe a Porfirio Díaz, a quien algunos 
siguen llamando desdeñosamente “el afrancesado”. De hecho, no son pocos los que todavía 
le reprochan que haya elegido morir en París antes que en España. 
El “porfiriato” (1876-1911) fue la época de mayor afrancesamiento en México llegando 
incluso hasta los intelectuales y poetas de ese período —los modernistas mexicanos—, 
quienes devoraban las obras de simbolistas, parnasianos y positivistas. 
El Paseo de la Reforma está inspirado en los Campos Elíseos de París. Si nos situamos en 
el Museo del Louvre, vemos esa perspectiva que arranca en el Arco de Carrousel y se 
prolonga por el jardín de las Tullerías pasando por el obelisco egipcio de la Plaza de la 
Concordia hasta llegar al Arco de Triunfo de l’Étoile. 
En el Paseo mexicano no hay arcos triunfales, ni monolitos faraónicos, pero sí una serie de 
monumentos, vistos también en perspectiva, como el Castillo de Chapultepec y el Ángel de 
la Independencia. El trazo del Paseo de la Reforma reproduce la fórmula común en la 
Francia del Barón Haussmann. El urbanismo, la apertura de monumentales calles 
rectilíneas, el ordenamiento del paisaje urbano… todo eso viene del racionalismo, del 
cartesianismo. 
Por otra parte, la Columna de la Independencia guarda cierto parecido con la Columna de 
Juillet que se levanta en la Plaza de la Bastilla. Ambas pilastras están rematadas por sendos 
ángeles dorados. 
Evidentemente, el Castillo de Chapultepec —remodelado por arquitectos franceses en 
tiempos de Maximiliano— es un trasunto de Versalles. Quizá la mejor vista del Paseo de la 
Reforma es la que se aprecia desde el balcón del castillo donde se asomaba Carlota para 
ver venir a Maximiliano procedente del Zócalo, fatigado tras una larga jornada de trabajo 
imperial. Carlota y Maximiliano, toda una historia de amor, fuente inagotable de ficciones 
escritas y cinematográficas.
Más tarde Porfirio Díaz viviría en aquel castillo y fue él quien lo amuebló con el lujo decorativo 
francés, el estilo Napoleón III, eso que también llaman neorococó: una escenografía digna 
de los personajes de un Watteau, un Fragonard o un Boucher. 
Durante mis paseos por el DF, no me canso de descubrir vislumbres franceses por aquí y 
por allá. De pronto, una noche, me quedé boquiabierto junto al Palacio de Bellas Artes. 
¿Dónde diablos estaba yo? ¿A dos pasos de la Casa de los Azulejos o en algún quartier 
parisino de dudosa reputación? 
Ante mí se alzaba una boca de metro al más puro estilo Guimard. Sin dar crédito a mis ojos, 
me acerqué a esa estructura de hierro y cristal. Aquella sintaxis decorativa de curvas 
sinuosas, flanqueada por dos farolas como estambres o pistilos, esos latigazos vegetales 
metálicamente verdes, me remitían al art nouveau en estado puro. 
El también llamado “modernismo” llegó a México por vía francesa. Pero mi hallazgo no era 
—ni podía ser— original. Se trata de una réplica de las entradas de metro que hacia 1900 
construía el arquitecto Hector Guimard en París, ahora trasplantada a la estación “Bellas 
Artes”. 
Como reza la placa allí colocada, no es más que un obsequio que el Metro de París le hizo 
al Metro de México, en reciprocidad por el Mural Huichol que este obsequiara a aquel en 
octubre de 1997. 
A pesar de no ser vestigio significativo, sino eco apócrifo, esa boca de metro revela que la 
mutua atracción entre Francia y México sigue vigente más de cien años después de 
Maximiliano. 
El Palacio de Bellas Artes mexicano está inspirado en la Ópera de París. Las semejanzas 
con el edificio de Garnier no se limitan a la grandilocuente fachada, abarcan también los 
grupos escultóricos de la explanada. El bailarín que salta con los brazos abiertos nos remite 
a La danza que en 1867 hizo Carpeaux para la Ópera de París. 
Una vez dentro del Palacio, en el vestíbulo, nos asalta esa geometrización de las formas 
llamada “Art Déco” aderezada con elementos autóctonos: mascarones mayas en acero y 
cactáceas de bronce que conviven con lámparas de inspiración futurista. Todo allí rezuma 
estilo Secesión. 
En Latinoamérica a todo esto suelen llamarle “colonialismo cultural”, “cipayismo” o “complejo 
de inferioridad”, como estableció el escritor Samuel Ramos, cuya lucidez, no obstante, 
alertaba contra el peligro que entraña huir de la “imitación europea” para caer en un “falso 
nacionalismo… el del charro y la china poblana”. 
Por mi parte, considero estupendo que México sea un país tan poderoso que pueda 
reproducir, aquí y allá, fragmentos de París, todo ello en medio de serpientes emplumadas, 
pirámides truncadas, mariachis, fachadas barrocas y retablos profusamente dorados. Toda 
esa acumulación responde a un afán de universalidad. En cierta forma, México es un Aleph 
borgiano donde confluyen realidades y morfologías no sólo distintas sino aun chocantes. 
9
La fascinación mexicana por lo francés se expresa en los edificios art-nouveau de la Zona 
Rosa, así como en el barrio La Roma y en la Avenida Álvaro Obregón, que es la calle más 
europeizada de México donde predomina el neoclásico francés, con sus estatuas del 
Discóbolo de Mirón o sus Venus de Milo. En algunos pasadizos comerciales, los techos de 
cristal abovedado nos trasladan a otros pasajes parisinos repletos de boutiques. Todo eso 
mezclado con elementos góticos y otros extraídos de la heráldica medieval. 
Pero el triunfo del art nouveau resplandece en el Gran Hotel de México, a un costado de la 
Plaza del Zócalo. Pareciera que allí está toda la fantasía francesa resumida. El lobby es 
completamente modernista, incluyendo las jaulas de los pájaros, los herrajes, los 
ascensores, y, sobre todo, el deslumbrante techo de vidrio emplomado, engastado en unas 
pedrerías que parecen sacadas de un sueño de Moreau. 
Por si fuera poco, el DF tiene su “torre Eiffel”. Es el Museo del Chopo, cuyos planos, según 
dicen, los hizo nada menos que el mismísimo Eiffel, si bien se trata de una leyenda sin 
confirmar. En cualquier caso, toda esa arquitectura de la era industrial con sus dos torres, 
evoca sin duda la estructura de hierro devenida seña de identidad de París. 
La influencia francesa en este país también se advierte en la gastronomía, sobre todo en 
panaderías y dulcerías, en los croissants (o cuernitos), en los éclairs y en la baguette. 
Muchos soldados franceses se quedaron aquí convirtiéndose en panaderos, y de ahí nace 
ese fenómeno culinario único en toda América Latina, que también se aprecia en las 
“creperías” del barrio de la Roma, donde lo mismo podemos paladear una crepe de 
chocolate que una crepe de cuitlacoche, o en esas cafeterías del vecindario de la Condesa 
con sus toldos rojos a guisa de marquesinas. Terrazas al aire libre, cuya apariencia parisina 
queda subrayada por los nombres de algunos establecimientos: “Creperie de la Paix”, “La 
Raclette”… 
La importancia de la repostería francesa quedó registrada incluso en la historia en la llamada 
“Guerra de los Pasteles” (1837-38), que empezó con lo que parecía una escena cómica de 
cine mudo —con lanzamientos de tortas—, para terminar provocando la primera intervención 
francesa en México, y todo porque un pastelero francés de Tacubaya reclamó que le 
pagaran lo que le adeudaban. 
Un ejemplo clásico de mestizaje gastronómico son los escamoles (larvas de hormiga): 
manjar exquisito que se comía en México sólo con tortilla hasta que llegaron los franceses 
y le incorporaron hierbas aromáticas y mantequilla. 
Los españoles seguramente experimentaron repugnancia ante ese platillo azteca, pero los 
franceses —comedores de caracoles— no hicieron ascos a esa especie de caviar mexicano. 
La influencia francesa dejó su rastro también en el léxico. Por ejemplo, la palabra “mariachi” 
—que tan mexicana nos suena— deriva de “mariage” (“boda” en francés), porque los 
soldados franceses aquí destacados dieron en llamar así a las serenatas, y a los músicos 
que las tocaban, en las bodas o mariages. 
10
Los estudiantes llaman gis a la tiza, un galicismo derivado de gypse=yeso. Lo más curioso 
es que siendo tiza una voz de origen náhuatl, aquí apenas se oye en las aulas. 
La hibridación en las comidas alcanza su apogeo en la cocina franco-poblana, por ejemplo 
en los chiles en nogada, a los que los franceses añadieron ese batido de nuez con crema, 
que es la misma fórmula de la Chantilly. 
Ingredientes como la crema y la leche para las sopas se integraron a la gastronomía de este 
país y por eso los mexicanos les ponen mucha crema a sus tacos, incluso a los espaguetis. 
El filete de pescado a la veracruzana se prepara igual que en el sur de Francia, en Marsella. 
Otra contribución procedente de París concierne al chocolate, que aquí se tomaba con agua. 
La costumbre de mezclarlo con leche es un invento francés que data del Imperio de 
Maximiliano. 
La huella de la invasión francesa se detecta también en muchos nombres, como Didier, y en 
apellidos como Madelor, Dubarrail, Blanchot, Petit, Lefranc, Fournier… El asunto de las 
relaciones entre los militares franceses y las mexicanas ha sido ampliamente documentado 
por el historiador Jean Meyer. 
Lamentablemente, hoy la presencia cultural francesa no es tan poderosa como en otros 
tiempos, a pesar de lo cual en el DF hay un Liceo Francés, está el Club France (deportivo), 
la librería Francesa Bouquinería en San Ángel, la Alianza Francesa, el IFAL (Instituto 
Francés de América Latina), y la Casa de Francia en la Zona Rosa. 
Antaño hubo hasta periódicos escritos en francés: L’Indépendant (1834), L’Universel (1837), Le 
Courrier du Mexique (1838), Le Trait d’Union… Hacia 1890 había en la Ciudad de México 16 
grandes almacenes franceses que vendían al mayoreo o al menudeo. Se podían adquirir 
telas y artículos importados desde París, había sombrererías, papelerías, una fábrica de 
aceite, panaderías, cafeterías, carpinterías. 
Para explicar este impetuoso comercio, tendríamos que hablar de los barcelonnettes que 
llegaron en 1830 a México procedentes de un valle al sur de Francia, en los Alpes de 
Provenza. Pero ese tema es tan vasto que escapa al espacio de esta columna. 
De todo aquello hoy queda más bien poco en lo estrictamente cultural. La influencia 
norteamericana, a partir de la segunda mitad del siglo XX, hizo que el idioma francés 
quedara relegado. Lo que se ha impuesto entre los mexicanos cultos es el inglés. No es que 
sea una mala influencia, pero sería deseable que lo anglosajón coexistiera con la latinidad 
que vive en la lengua de la Ȋle-de-France. 
Lo demás, son residuos. De la guerra contra Maximiliano queda la recurrente “batalla” 
diplomática en torno a la Isla de Clipperton en el centro del Pacífico, mientras que en Texas 
permanecen instalados los fantasmas de dos mil soldados bonapartistas que se preparaban 
para ir a rescatar a Napoleón en Santa Elena. 
11 
Pereira M.. (2011). México y Francia. Octubre 14, 2014, de Cubaencuentro Sitio web: 
http://www.cubaencuentro.com/internacional/articulos/mexico-y-francia-268396
12 
Influencia de la música francesa en la mexicana 
Música Mexicana 
Con el inicio de la segunda mitad del siglo XX México, gracias a las políticas de apertura 
hacia los prófugos de los diferentes conflictos armados internacionales o nacionales en otros 
países, acogió en exilio a varios compositores extranjeros que se radicaron en el país 
después de 1940 (véase sobre todo exilio español en México). Entre ellos figuran de manera 
prominente Rodolfo Halffter, de origen español, a quien se debe la formalización de la 
enseñanza de la música serial en el Conservatorio Nacional de Música; Conlon Nancarrow, 
de origen estadounidense, a quien se atribuye el desarrollo de la polirritmia y 
la polimétrica mediante el uso experimental de la pianola automática, y Gerhart Muench, de 
origen alemán, que ejerció mucha influencia entre los nuevos compositores mexicanos. 
Estos últimos pueden ser descritos como una generación que realizó muchas búsquedas de 
vanguardia: Mario Lavista (1943), fundador y director de la Pauta, cuya obra es conocida en 
el ámbito de la música de concierto en México, España y Estados Unidos, dio continuidad a 
la fórmula de enseñanza y gestión del poder político cultural creada porCarlos Chávez en 
su Taller de Composición en el Conservatorio Nacional de Música y posteriormente en 
la Escuela Superior de Música), formando muchos de los compositores radicados en México 
de la generación sucesiva, citados más adelante. Mario Lavista ha difundido constantemente 
la música como miembro de El Colegio Nacional; recibió la beca Guggenheim por su 
ópera Aura y ha publicado muchos ensayos, la mayor parte de estos reunidos en el 
libro Textos en torno a la música. Otros compositores que pueden mencionarse, relativos a 
este periodo, son Francisco Núñez Montes (1945), Graciela Agudelo (1945), Federico 
Ibarra (1946) y Daniel Catán (1949), entre otros. 
Manuel Enríquez (1926-1994) desarrolló modelos personales de escritura musical y creó un 
abundante repertorio para instrumentos de arco y percusiones, principalmente, así como 
obras sinfónicas en que por primera ocasión el concepto de tono cede su lugar prominente 
a la textura (o sea, la elaboración de una gama de sonidos por vía del tratamiento 
instrumental). A nivel de la política cultural de México entre 1960 y 1990 Manuel Enríquez 
fue el compositor más influyente. 
Algunos autores nacidos en los años 1950 siguieron abiertos a nuevos lenguajes y estéticas, 
pero con una clara tendencia hacia la hibridez con corrientes musicales muy diversas. 
Muestra de ello son las obras de Arturo Márquez (1950), Marcela 
Rodríguez (1951), Federico Álvarez del Toro (1953) y Eduardo Soto Millán (1956). 
Entre los compositores mexicanos activos de la generación sucesiva puede mencionarse 
a Ana Lara (1959), Hilda Paredes, Hebert Vázquez, Javier Torres Maldonado, Carlos 
Sánchez Gutiérrez, Ignacio Baca Lobera, Víctor Rasgado (1956), Juan Trigos (1965) 
y Armando Luna Ponce.
13 
Música Francesa 
Ópera francesa 
Aunque Italia es mejor conocida por la ópera, muchos compositores franceses produjeron 
algunas de las más conocidas del siglo 17. "Carmen", fue apreciada por los amantes de la 
música clásica, fue compuesta por el francés George Bizet. Jean-Baptiste Lully es conocido 
por su uso de los patrones de latidos comunes que son todavía una parte de la música 
clásica moderna. Lully, quien compuso los ballets para el Rey Luis XIV, comenzó a crear 
versiones en francés de óperas italianas conocidas, en inglés, como la tragedia lírica 
francesa. 
Período Barroco 
Las óperas no eran el único estilo musical del siglo 17. El barroco proporcionó una forma 
para que la gente bailara y disfrutara de melodías sin seguir una línea argumental. Los 
compositores franceses fueron algunos de los más influyentes durante este período. Jean- 
Philippe Rameau era famoso por su maestría en el clavicordio, un instrumento popular. 
También introdujo el clarinete en la orquesta, que no era común en ese período de tiempo. 
Uno de los más renombrados de la época, Jacques Champion de Chambonnières, era de 
Francia. 
Rebelión contra el barroco 
De acuerdo a una clase de historia de la música que se enseña en la Comunidad 
Universitaria de Virginia del Norte, el período rococó fue una reacción al estilo barroco formal 
y fue muy popular desde 1725 hasta 1775. Elegante, la música era menos formal y tenía 
más emoción y sentimiento. El compositor Francois Couperin, conocido como uno de los 
más grandes compositores para el teclado, se hizo famoso durante este período. Este estilo 
de música no murió sino que se escucha en las obras de otros compositores como Mozart. 
Era Romántica 
Los compositores franceses puede que hayan tenido un mayor impacto en la música durante 
el período romántico que en cualquier otra época musical. Hector Berlioz fue un pionero en 
los grandes movimientos orquestales, algunas veces trabajando con un máximo de 1.000 
músicos. Su "Sinfonía Fantástica" sigue siendo una pieza muy popular hoy en día. Claude 
Debussy introdujo armonías únicas y progresiones de acordes en su música. Debussy, junto 
con Maurice Ravel, fue considerado uno de los compositores impresionistas prominentes, a 
pesar de que al primero no le gustaba esa etiqueta.
14 
Música francesa moderna 
Al igual que el resto del mundo, los compositores franceses se sumergieron en la música 
neoclásica en el siglo 20. Sin embargo, otra tendencia era hacia el estilo pop, que los 
franceses también han adoptado con el resto del mundo. En la década de 1970, un inusual 
estilo surgió en Francia el cual fue llamado "música espectral", la música técnica es muy 
popular en los Estados Unidos. Un líder de este género, Tristan Murail, compuso una de las 
raras piezas clásicas para guitarra "Vampyr!" 
Time rime. (2010). La música francesa a lo largo de la historia. 2014, de 
timerime.com Sitio web: 
http://timerime.com/es/linea_de_tiempo/1752528/LA+MSICA+FRANCESA++ 
A+LO+LARGO+DE+LA+HISTORIA/
15 
Influencia de la música Francesa en la Mexicana 
La música es bastante amplia y basta en el sentido mundial y en el sentido, local abarcar dos 
culturas tan amplias y ricas es una tarea titánica, mas sin embargo podemos ir de lo más general 
a la información un poco más específica hasta poder tener una información más clara de lo que 
es la música de estas dos grandes culturas. La música mexicana tiene muchísima influencia de la 
opera francesa, que aunque nació en Italia, que es donde se dio el renacimiento de las artes en 
general, estas dos están ligadas de laguna manera. LA música barroca que aunque es antigua 
sigue siendo parte del reportorio actual de lo que es la música que se interpreta en México, 
tanto en orquestas como retomando las óperas de aquella época. 
Ha habido muchísimas modificaciones de estos dos, con el paso del tiempo, ya que se ha visto 
influenciada por otro tipo de perspectivas, sonidos y géneros, pueda decirse antiguos o 
modernos; La música mexicana aunque en muchos aspectos se ha visto basada o influenciada 
por otras culturas, sigue siendo única en el mundo. 
La etapa romántica de la música francesa, también tuvo su influencia mundial y en México no 
fue un excepción, aunque en Francia Debussy fue un gran exponente con grandes obras y 
operas, en México se dieron aunque de diferente manera. En ese año se estrenan las zarzuelas 
con gran auge. 
Actualmente la música moderna tanto en Francia como en México tienen bastantes influencias 
de diferentes países y corrientes musicales. La influencia principal de la música hoy en día, no 
hablando de manera general si no en especifico de estos dos países son los sonidos electro-tecno.
16 
Influencia de Francia es nuestro lenguaje 
La influencia del francés a nuestra lengua son los llamados galicismo. 
Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano. 
Ejemplos de galicismo son: 
Afiche: Cartel 
Amateur: aficionado.. 
Argot: jerga. 
avant-garde: Vanguardia 
Bricolaje (“bricolage”): actividad manual no profesional destinada al arreglo o decoración de 
una casa. 
Balé: Baile 
Brasier: Hoguera, Sosten 
Broche: Instrumento para enganchar una cosa a la otra 
Buró: Escritorio con compartimiento en la parte alta 
Cabarét: sala de fiestas, cabaret. 
Carnet: cédula de indentidad. 
Champaña: Bebida 
Champiñon: Vegetal 
Chef: cocinero. 
Chofer: Conductor 
Chovinismo (“chauvinisme”): patriotismo exagerado. 
Cliché: Estilo 
Colonia: perfume de hombre 
Collage: composición artística de pegados. 
Cómoda: Mueble 
Complot: conspiración, confabulación, maquinación, intriga. 
Coqueta: Mujer que busca atención 
Corsé: Enganche 
Crepa 
Croqueta 
Dossier: informe. 
Debut (“début”): estreno. 
Elite (“élite”): grupo selecto de personas. 
Gabardina: Prenda ligera de abrigo hecha de tela impermeable 
Gendarme: Oficial militar 
Gourmet: Gastronomía 
Hotel: Edificio donde pasar la noche 
Matinée: por la tarde. 
Menú (“menu”): (gastronomía) restaurante. 
Ordenador (“ordinateur”): (informática) 
Pan: Objeto comestible 
Peluche: oso de peluche 
Perfume: Botella con liquido aromado
17 
Potpourri: Petalos y frutas secas que dan buen olor 
Pupitre: Escritorio 
Rol (“rôle”): función, papel 
Premiere: Estreno , Principal 
Raqueta: Instrumento que sirve para golpear un objeto 
Restaurante: Local de comida 
Rouge(rouge): producto labial 
Suflé: Comida 
Suít (suite): Compartimiento 
Tarta: Comida 
Tenis: Deporte 
Tupé: Peluca 
Vals: Baile 
Vedette: bailarina principal, o una de las principales, en espectáculos de revista Vedette. 
Americanismos. (2008). Galicismos. 2014, de Americanismos.com Sitio web: 
http://www.americanismos.com/ejemplos-de-galicismos
18 
Conclusión 
La cultura francesa y mexicana son ricas ya de manera independiente y tienen raíces 
sustentadas y antiguas, la influencia de Francia en el mundo es muy amplia, no solo la 
cultura mexicana se ve afectada o invadida, aunque no tiene nada de esto, más bien 
podemos llamarle evolucionada, la cultura aunqaue4 se ha visto influida por esta cultura, 
no ha sido así del todo y en todos lo aspectos, sin embargo, en los aspectos ya 
mencionados tales como la lengua y la música es un evidente tal influencia. 
La música aunque sigue siendo típica de México no deja de tener esos toques Franceses 
en algunos aspectos. 
Concluimos con que Francia tuvo y sigue teniendo una gran influencia en nuestra cultura 
y no dejara de tenerla, el echo de tener acceso a la lengua, y el país hace mucho mas 
evidente que adoptaremos no solo música y léxico, si no también usos y costumbres, 
como lo es el tema de la “Moda” Francia e Italia siendo pases europeos tienen un gran 
alcance en todo el mundo, y México no es la excepción. 
Invadido, adaptado, influido o evolucionado, México sigue siendo México.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Cultura de méxico
Cultura de méxicoCultura de méxico
Cultura de méxicoMajito Cv
 
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...Pablo Carrillo
 
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de cauca
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de caucaTomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de cauca
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de caucaCORPORACION UNIFICADA NACIONAL CUN-
 
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 Cronicas
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 CronicasTomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 Cronicas
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 CronicasCORPORACION UNIFICADA NACIONAL CUN-
 
La musica en el ecuador
La musica en el ecuadorLa musica en el ecuador
La musica en el ecuadorluisfuel
 
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura Gil
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura GilCanasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura Gil
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura GilCesar Rosenberg González
 
presentacion los paises
presentacion los paisespresentacion los paises
presentacion los paisesjoharias95
 

La actualidad más candente (19)

Nega eess
Nega eessNega eess
Nega eess
 
Cultura de méxico
Cultura de méxicoCultura de méxico
Cultura de méxico
 
CIGAR FACTORY
CIGAR FACTORYCIGAR FACTORY
CIGAR FACTORY
 
Cultura mexicana
Cultura mexicanaCultura mexicana
Cultura mexicana
 
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...
Presentan Festival de Chiles Rellenos en ex Hacienda San Cristobal en San Fra...
 
Memorias de Venezuela 9
Memorias de Venezuela 9Memorias de Venezuela 9
Memorias de Venezuela 9
 
Tomo08 Fogon de negros
Tomo08 Fogon de negrosTomo08 Fogon de negros
Tomo08 Fogon de negros
 
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de cauca
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de caucaTomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de cauca
Tomo03 con cagüinga y con callana rescatando las recetas del valle de cauca
 
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 Cronicas
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 CronicasTomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 Cronicas
Tomo04 Nuestras cocinas Nuevo reino de Granada siglos 15 al 19 Cronicas
 
Tomo11 Alimentación y Culturas en el Amazonas
Tomo11 Alimentación y Culturas en el AmazonasTomo11 Alimentación y Culturas en el Amazonas
Tomo11 Alimentación y Culturas en el Amazonas
 
Tomo06 Cocinas tradicionales de colombia
Tomo06 Cocinas tradicionales de colombiaTomo06 Cocinas tradicionales de colombia
Tomo06 Cocinas tradicionales de colombia
 
Tomo02 cocinas tradicionales de colombia
Tomo02 cocinas tradicionales de colombiaTomo02 cocinas tradicionales de colombia
Tomo02 cocinas tradicionales de colombia
 
Tomo09 Gran libro de la cocina colombiana parte 1
Tomo09 Gran libro de la cocina colombiana parte 1Tomo09 Gran libro de la cocina colombiana parte 1
Tomo09 Gran libro de la cocina colombiana parte 1
 
La musica en el ecuador
La musica en el ecuadorLa musica en el ecuador
La musica en el ecuador
 
Saia
SaiaSaia
Saia
 
razas
razasrazas
razas
 
Tomo10 paseo de olla
Tomo10 paseo de ollaTomo10 paseo de olla
Tomo10 paseo de olla
 
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura Gil
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura GilCanasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura Gil
Canasta de flores por el Tnte. Coronel José Ventura Gil
 
presentacion los paises
presentacion los paisespresentacion los paises
presentacion los paises
 

Destacado

Jean baptiste lully
Jean baptiste lullyJean baptiste lully
Jean baptiste lullymaanciudad
 
Hardware grafico
Hardware graficoHardware grafico
Hardware grafico1121887074
 
Hardware y software
Hardware y softwareHardware y software
Hardware y softwareLorena
 
Hardware y su clasificación
Hardware y su clasificaciónHardware y su clasificación
Hardware y su clasificaciónAlexisClemente
 
Glosario de terminos sistemas operativos
Glosario de terminos sistemas operativosGlosario de terminos sistemas operativos
Glosario de terminos sistemas operativosAlejandro Medrano
 
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics)
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics) Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics)
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics) Juanlimar
 
Tipos de software
Tipos de softwareTipos de software
Tipos de softwaremarcos2523
 
La Memoria RAM. Evolución y Tipos
La Memoria RAM. Evolución y TiposLa Memoria RAM. Evolución y Tipos
La Memoria RAM. Evolución y TiposFinvanah
 
Tipos de Hardware
Tipos de HardwareTipos de Hardware
Tipos de HardwareIDAT
 
Historia del pc_(hardware)
Historia del pc_(hardware)Historia del pc_(hardware)
Historia del pc_(hardware)Maicol Marenco
 
Historia De La Computadora
Historia De La ComputadoraHistoria De La Computadora
Historia De La ComputadoraElizabeth Díaz
 

Destacado (18)

Jean baptiste lully
Jean baptiste lullyJean baptiste lully
Jean baptiste lully
 
Jean Baptiste Lully
Jean Baptiste LullyJean Baptiste Lully
Jean Baptiste Lully
 
Hardware grafico
Hardware graficoHardware grafico
Hardware grafico
 
Hardware y software
Hardware y softwareHardware y software
Hardware y software
 
Hardware y su clasificación
Hardware y su clasificaciónHardware y su clasificación
Hardware y su clasificación
 
Hardware
HardwareHardware
Hardware
 
Glosario de terminos sistemas operativos
Glosario de terminos sistemas operativosGlosario de terminos sistemas operativos
Glosario de terminos sistemas operativos
 
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics)
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics) Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics)
Importancia de las Tecnologías de la información y comunicación(Tics)
 
Dispositivos de almacenamiento
Dispositivos de almacenamientoDispositivos de almacenamiento
Dispositivos de almacenamiento
 
Clasificación Hardware y Software
Clasificación Hardware y SoftwareClasificación Hardware y Software
Clasificación Hardware y Software
 
Tipos de software
Tipos de softwareTipos de software
Tipos de software
 
Clasificación de las TIC’S
Clasificación de las TIC’SClasificación de las TIC’S
Clasificación de las TIC’S
 
La historia de las tic´s
La historia de las tic´sLa historia de las tic´s
La historia de las tic´s
 
La Memoria RAM. Evolución y Tipos
La Memoria RAM. Evolución y TiposLa Memoria RAM. Evolución y Tipos
La Memoria RAM. Evolución y Tipos
 
Tipos de Hardware
Tipos de HardwareTipos de Hardware
Tipos de Hardware
 
Tipos de Software
Tipos de SoftwareTipos de Software
Tipos de Software
 
Historia del pc_(hardware)
Historia del pc_(hardware)Historia del pc_(hardware)
Historia del pc_(hardware)
 
Historia De La Computadora
Historia De La ComputadoraHistoria De La Computadora
Historia De La Computadora
 

Similar a Ensayo tics

Cultura Francesa
Cultura FrancesaCultura Francesa
Cultura Francesaeriik4
 
Informatica mapa mexico
Informatica mapa mexicoInformatica mapa mexico
Informatica mapa mexicobrendaarell
 
Platillos típicos y costumbres de puebla
Platillos típicos y costumbres de pueblaPlatillos típicos y costumbres de puebla
Platillos típicos y costumbres de pueblaKARLAESTEFANIAGOMEZR
 
las maravillas del Estado de México.docx
las maravillas del Estado de México.docxlas maravillas del Estado de México.docx
las maravillas del Estado de México.docxjhonatantolentino556
 
Jasenzuloaga informatica
Jasenzuloaga informaticaJasenzuloaga informatica
Jasenzuloaga informaticajasen_zuloagag
 
Examen Seminario
Examen SeminarioExamen Seminario
Examen SeminarioguiselaArq
 
La diversidad cultural en méxico
La diversidad cultural en méxicoLa diversidad cultural en méxico
La diversidad cultural en méxicoMariaRebeca9
 
La cultura de méxico
La cultura de méxicoLa cultura de méxico
La cultura de méxicoalecks114
 
Fiestas quiteñas, comida
Fiestas quiteñas, comidaFiestas quiteñas, comida
Fiestas quiteñas, comidatefauce
 
Trabajo final ensayolau
Trabajo final ensayolauTrabajo final ensayolau
Trabajo final ensayolauAmelia93
 
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicas
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicasBloque 4. elaboras presentaciones electrónicas
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicasJonathan Garcia Aquino
 
Diademuertos 161012221740
Diademuertos 161012221740Diademuertos 161012221740
Diademuertos 161012221740SebastianTitaux
 

Similar a Ensayo tics (20)

Cultura Francesa
Cultura FrancesaCultura Francesa
Cultura Francesa
 
Viajando por mexico
Viajando por mexicoViajando por mexico
Viajando por mexico
 
Informatica mapa mexico
Informatica mapa mexicoInformatica mapa mexico
Informatica mapa mexico
 
Mapa de mexico
Mapa de mexicoMapa de mexico
Mapa de mexico
 
Platillos típicos y costumbres de puebla
Platillos típicos y costumbres de pueblaPlatillos típicos y costumbres de puebla
Platillos típicos y costumbres de puebla
 
Cultura tradicional
Cultura tradicionalCultura tradicional
Cultura tradicional
 
Catedra I
Catedra ICatedra I
Catedra I
 
las maravillas del Estado de México.docx
las maravillas del Estado de México.docxlas maravillas del Estado de México.docx
las maravillas del Estado de México.docx
 
Jasenzuloaga informatica
Jasenzuloaga informaticaJasenzuloaga informatica
Jasenzuloaga informatica
 
Tradiciones
TradicionesTradiciones
Tradiciones
 
Examen Seminario
Examen SeminarioExamen Seminario
Examen Seminario
 
La diversidad cultural en méxico
La diversidad cultural en méxicoLa diversidad cultural en méxico
La diversidad cultural en méxico
 
La cultura de méxico
La cultura de méxicoLa cultura de méxico
La cultura de méxico
 
Fiestas quiteñas, comida
Fiestas quiteñas, comidaFiestas quiteñas, comida
Fiestas quiteñas, comida
 
Trabajo final ensayolau
Trabajo final ensayolauTrabajo final ensayolau
Trabajo final ensayolau
 
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicas
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicasBloque 4. elaboras presentaciones electrónicas
Bloque 4. elaboras presentaciones electrónicas
 
Presentación3
Presentación3Presentación3
Presentación3
 
Diademuertos 161012221740
Diademuertos 161012221740Diademuertos 161012221740
Diademuertos 161012221740
 
Mexicoo
MexicooMexicoo
Mexicoo
 
Folclor
FolclorFolclor
Folclor
 

Ensayo tics

  • 1. Cultura Francesa CONSUELO MARIA ELENA DEL RAZO CASTRO ERIK HERNANDEZ FLORES
  • 2. 1 Índice Introducción…………………………………………………………………………………… 2 Cultura Francesa……………………………………………………………………………… 3 Cultura Mexicana……………………………………………………………………………. 6 Cultura Mexicana y Francesa………………………………………………………….. 8 Influencia de la música francesa en la mexicana ……………………..….… 11 *Música Mexicana………………………………………………………………………………………….. 12 Música Francesa……………………………………………………………………………. 13 *Ópera francesa……………………………………………………………………………………….….... 13 *Período Barroco……………………………………………………………………………………….….. 13 *Rebelión contra el barroco……………………………………………………………………..……. 13 *Era Romántica……………………………………………………………………………………….….…. 13 *Música francesa moderna…………………………………………………………………….……… 14 Influencia de la música Francesa en la Mexicana………………….………. 15 Influencia de Francia en nuestro lenguaje…………………………………….. 16 Conclusión……………………………………………………………………………………. 18
  • 3. 2
  • 4. 3 Introducción El presente ensayo se refiere a las culturas de dos países diferentes: México y Francia y sus culturas, el como la cultura Francesa ha afectado o influido en nuestra cultura. Se basa en la historia francesa, en usos y costumbres, el sentido y la historia de la música francesa a lo largo de su historia y como esta misma afecta de manera directa o indirecta nuestra música. Analizamos de uno en uno los periodos y tipos de música francesa para después hacer una comparación de como la música de nuestro país tomo un tinte francés, al tomar ciertas técnicas o sonidos adaptados. Así mismo se hace mención de los llamados Galicismos, palabras de origen francés que se adaptaron o o se adoptaron a nuestro lenguaje, teniendo un significado igual o semejante al de origen francés. En un apartado de este ensayo se hace mención a ambas culturas, de manera recalcante, mas no de manera comparativa, haciendo resaltar las tradiciones y costumbres de manera independiente.
  • 5. 4 Cultura Francesa Francia es un país muy rico y de gran diversidad cultural, que ha forjado a Europa y el mundo entero en muchas expresiones tanto culturales como políticos. Sus valores de libertad, igualdad y fraternidad y su Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano, son herencias que la humanidad entera recoge de esta cultura. Francia tiene destacados aportes a la Humanidad en los campos de las ciencias, las letras, el arte y demás saberes. Caracterizada por el Protocolo y Buenos Modales, tiene valiosas tradiciones, entre ellas la exquisita gastronomía, en la que destacan sus quesos y vinos; al igual que la Alta costura y su tradición de excelencia en todos los campos. La Cultura de Francia es un factor presente en el desarrollo de los de países relativamente nuevos, como Canadá y Estados Unidos. Existe la costumbre de la comida en familia, que se respeta a pesar del acelerado ritmo de sus ciudades. Otra costumbre francesa es no comer entre comidas ni beber aperitivos que estropeen el gusto por los alimentos. Si una familia le invitase a comer, la puntualidad es básica y es recomendable que el arreglo personal sea formal. En el hogar, es costumbre repetir varias veces el plato que más agrada, sin que por ello se descuide a los otros platillos del día. Entre las costumbres más importantes de los habitantes del país está la asistencia a espectáculos teatrales, musicales y cinematográficos. Siendo Francia la cuna del cine, sus pobladores devoran con asiduidad lo que la industria produce, especialmente la cinematografía nacional, porque, un rasgo muy propio de los galos es el amor a las producciones de su patria. La gente en Francia tiene una sola costumbre común, la de sorprender por su seguridad, por su variedad y por su facilidad para mezclarse con lo nuevo sin perder lo que han conservado por años. Por la misma razón, para conocer a los franceses hay que trasladarse a las regiones más alejadas de las grandes ciudades. En ellas se conservan costumbres más antiguas, más sencillas, especialmente en cuanto a la alimentación y la diversión, lo que produce un agradable contraste con la vida urbana. La vida religiosa es más activa en estas áreas, en donde se celebran incontables festividades de carácter religioso cada año. A pesar de todo, el principal rasgo del galo moderno es su apego a la libertad individual, apego que se fortaleció con el gobierno socialista y que les hace afortunados aunque solitarios. Posiblemente por esa soledad y el agobio económico que viven, actualmente estén buscando con ansiedad las atenciones de adivinos y curanderos, poniendo de manifiesto que no han perdido su carácter mágico, de herencia celta.
  • 6. La vida familiar sigue siendo un núcleo social importante, aunque cada vez existen más familias sin hijos. Tradicionalmente Francia ha sido uno de los impulsores de la tolerancia racial y cultural, eje de muchas asociaciones internacionales en favor de los derechos humanos. Este aprecio a la diversidad se refleja en su territorio. En él conviven, en buena medida, minorías africanas, judías y de Europa del Este que conforman una población de casi 4 millones. Todo ello produce un espectacular mosaico de colores, ideas y razas. A los franceses les agrada que los visitantes hagan esfuerzos por hablar en su lengua, aunque sea con un pésimo acento. Rara vez responden en otro idioma aunque lo conozcan muy bien. 5 Revista Francia. (Cultura Francesa). Cultura Francesa. 2007, de Francia.Net Sitio web: http://www.francia.net/cultura-de-francia/
  • 7. 6 Cultura Mexicana La cultura mexicana y sus múltiples manifestaciones se expresan en tradiciones que son ejemplo de la riqueza histórica de una nación nacida del encuentro de dos mundos: el europeo y el indígena. Cuando se tiene la oportunidad de vivir el ambiente de las festividades mexicanas, nos encontramos con un panorama lleno de significados en donde es posible ver y descubrir la esencia de México y su rico pasado que se niega a morir. Te invitamos a conocer y dejarte seducir por las tradiciones más representativas de México. Día de Reyes Se celebra el 6 de enero. Una de las principales tradiciones es comer la rosca de reyes, un pan elaborado con frutas cristalizadas que es compartido durante la cena. Quien resulte premiado con uno de los muñequitos que están ocultos dentro de la rosca se compromete a regalar tamales a todos los que compartieron la rosca en la celebración del Día de la Candelaria. Día de la Candelaria El Día de la Virgen de la Candelaria es una celebración enmarcada por la preparación de atole y tamales. También se tiene como tradición vestir al “niño dios” que se colocó en el Belén o Nacimiento durante la Navidad para llevarlo a bendecir a las iglesias. Uno de los lugares con más arraigo a esta celebración es el pueblo veracruzano de Tlacotalpan. Aniversario de la Independencia de México Es una de las fiestas más esperadas en el año. Se realiza los días 15 y 16 de septiembre. La noche del 15 de septiembre, el presidente de la república emula desde Palacio Nacional el “Grito de Dolores”, nombre con el que se le conoce al llamado que hizo desde la parroquia de Dolores el cura Miguel Hidalgo llamando a la rebelión que marco el inicio del movimiento independentista. Al día siguiente se lleva a cabo un desfile militar por las principales calles del Centro Histórico de Ciudad de México. La Guelaguetza Es una de las festividades más coloridas de México y la máxima celebración del pueblo oaxaqueño que muestra al mundo su riqueza étnica y cultural.. La gran fiesta consiste en la participación de los grupos étnicos de las 8 riones del estado deOaxaca, que ataviados con
  • 8. su vestimenta típica, ejecutan danzas folcóricas al ritmo de la música de viento. El escenario de la Guelaguetza se ubica en el cerro del Fortín a los alrededores de la ciudad de Oaxaca y es el primer lunes después del 16 de julio el que marca el inicio de esta tradición. 7 Carnavales de Veracruz y Mazatlán Los veracruzanos tienen fama de llevar la música por dentro. Su carnaval es conocido como “el más alegre del mundo”, aquí te contagiarás del buen humor y del ambiente porteño amenizado con marimbas que te harán bailar toda la noche. Se realiza los nueve días previos al miércoles de ceniza. El gran carnaval de Mazatlán sobrepasa un siglo de historia. Actualmente es uno de los más atractivos y concurridos del país. A ritmo de “tambora” los sinaloenses invitan a bailar a todo aquel que llega a la costa mazatleca en estas fechas. Se lleva a cabo 5 días antes del miércoles de ceniza. Semana Santa La Semana Santa en México es una buena oportunidad para los que gustan del turismo religioso . En ciudades coloniales como Querétaro, Oaxaca, Taxco y San Luís Potosí, se pueden presenciar ceremonias muy particulares que muestran rasgos de la herencia cultural española. Tal es el caso del Viacrucis y la Procesión del Silencio en la que se utilizan imágenes de arte sacro de gran valor histórico. La Semana Santa se celebra a finales de marzo y principios de abril. Día de Muertos Es una de las tradiciones más reconocidas de México en el mundo por el carácter festivo del mexicano ante la muerte. Se celebra a lo largo y ancho del país con manifestaciones culturales que varían en cada región. Entre los lugares preferidos para presenciar esta festividad se encuentran los pueblos de Pátzcuaro y Janitzio en Michoacán así como Xochimilco, el pueblo de Mixquic en el Distrito Federal. El Día de Muertos se celebra el 1 y 2 de noviembre. Posadas Las posadas son una de las tradiciones mexicanas más populares. Son fiestas llenas de cantos y juegos donde se destacan las tradicionales piñatas. Se llevan a cabo del 16 al 24 de diciembre, siendo la víspera de la Navidad, el marco que culmina con la temporada de festividades decembrinas. Murillo K.. (2012). Tradiciones mexicanas. octubre 14, 2014, de © 2014 About.com Sitio web: http://enmexico.about.com/od/Cultura-en-movimiento/a/Tradiciones-Mexicanas.htm
  • 9. 8 Cultura Mexicana y Francesa Entre las muchas sorpresas que atesora México está la persistencia de la huella francesa en la vida cotidiana. Estas reminiscencias se perciben sobre todo en la arquitectura y en algunos trazados urbanos, pero también en otros ámbitos no tan evidentes, pero no por ello menos relevantes. Toda esta influencia empezó a tomar cuerpo con el austriaco Maximiliano y con las tropas de Napoleón III. Sin embargo, tres años de dominación francesa no bastan para explicar unos vestigios tan tenaces que llegan hasta nuestros días. En realidad, el apogeo de lo francés tuvo lugar durante el “porfiriato”. Si bien fue Maximiliano quien abrió la “Calzada del Emperador” —ahora Paseo de la Reforma—, el verdadero esplendor de ese bulevar se debe a Porfirio Díaz, a quien algunos siguen llamando desdeñosamente “el afrancesado”. De hecho, no son pocos los que todavía le reprochan que haya elegido morir en París antes que en España. El “porfiriato” (1876-1911) fue la época de mayor afrancesamiento en México llegando incluso hasta los intelectuales y poetas de ese período —los modernistas mexicanos—, quienes devoraban las obras de simbolistas, parnasianos y positivistas. El Paseo de la Reforma está inspirado en los Campos Elíseos de París. Si nos situamos en el Museo del Louvre, vemos esa perspectiva que arranca en el Arco de Carrousel y se prolonga por el jardín de las Tullerías pasando por el obelisco egipcio de la Plaza de la Concordia hasta llegar al Arco de Triunfo de l’Étoile. En el Paseo mexicano no hay arcos triunfales, ni monolitos faraónicos, pero sí una serie de monumentos, vistos también en perspectiva, como el Castillo de Chapultepec y el Ángel de la Independencia. El trazo del Paseo de la Reforma reproduce la fórmula común en la Francia del Barón Haussmann. El urbanismo, la apertura de monumentales calles rectilíneas, el ordenamiento del paisaje urbano… todo eso viene del racionalismo, del cartesianismo. Por otra parte, la Columna de la Independencia guarda cierto parecido con la Columna de Juillet que se levanta en la Plaza de la Bastilla. Ambas pilastras están rematadas por sendos ángeles dorados. Evidentemente, el Castillo de Chapultepec —remodelado por arquitectos franceses en tiempos de Maximiliano— es un trasunto de Versalles. Quizá la mejor vista del Paseo de la Reforma es la que se aprecia desde el balcón del castillo donde se asomaba Carlota para ver venir a Maximiliano procedente del Zócalo, fatigado tras una larga jornada de trabajo imperial. Carlota y Maximiliano, toda una historia de amor, fuente inagotable de ficciones escritas y cinematográficas.
  • 10. Más tarde Porfirio Díaz viviría en aquel castillo y fue él quien lo amuebló con el lujo decorativo francés, el estilo Napoleón III, eso que también llaman neorococó: una escenografía digna de los personajes de un Watteau, un Fragonard o un Boucher. Durante mis paseos por el DF, no me canso de descubrir vislumbres franceses por aquí y por allá. De pronto, una noche, me quedé boquiabierto junto al Palacio de Bellas Artes. ¿Dónde diablos estaba yo? ¿A dos pasos de la Casa de los Azulejos o en algún quartier parisino de dudosa reputación? Ante mí se alzaba una boca de metro al más puro estilo Guimard. Sin dar crédito a mis ojos, me acerqué a esa estructura de hierro y cristal. Aquella sintaxis decorativa de curvas sinuosas, flanqueada por dos farolas como estambres o pistilos, esos latigazos vegetales metálicamente verdes, me remitían al art nouveau en estado puro. El también llamado “modernismo” llegó a México por vía francesa. Pero mi hallazgo no era —ni podía ser— original. Se trata de una réplica de las entradas de metro que hacia 1900 construía el arquitecto Hector Guimard en París, ahora trasplantada a la estación “Bellas Artes”. Como reza la placa allí colocada, no es más que un obsequio que el Metro de París le hizo al Metro de México, en reciprocidad por el Mural Huichol que este obsequiara a aquel en octubre de 1997. A pesar de no ser vestigio significativo, sino eco apócrifo, esa boca de metro revela que la mutua atracción entre Francia y México sigue vigente más de cien años después de Maximiliano. El Palacio de Bellas Artes mexicano está inspirado en la Ópera de París. Las semejanzas con el edificio de Garnier no se limitan a la grandilocuente fachada, abarcan también los grupos escultóricos de la explanada. El bailarín que salta con los brazos abiertos nos remite a La danza que en 1867 hizo Carpeaux para la Ópera de París. Una vez dentro del Palacio, en el vestíbulo, nos asalta esa geometrización de las formas llamada “Art Déco” aderezada con elementos autóctonos: mascarones mayas en acero y cactáceas de bronce que conviven con lámparas de inspiración futurista. Todo allí rezuma estilo Secesión. En Latinoamérica a todo esto suelen llamarle “colonialismo cultural”, “cipayismo” o “complejo de inferioridad”, como estableció el escritor Samuel Ramos, cuya lucidez, no obstante, alertaba contra el peligro que entraña huir de la “imitación europea” para caer en un “falso nacionalismo… el del charro y la china poblana”. Por mi parte, considero estupendo que México sea un país tan poderoso que pueda reproducir, aquí y allá, fragmentos de París, todo ello en medio de serpientes emplumadas, pirámides truncadas, mariachis, fachadas barrocas y retablos profusamente dorados. Toda esa acumulación responde a un afán de universalidad. En cierta forma, México es un Aleph borgiano donde confluyen realidades y morfologías no sólo distintas sino aun chocantes. 9
  • 11. La fascinación mexicana por lo francés se expresa en los edificios art-nouveau de la Zona Rosa, así como en el barrio La Roma y en la Avenida Álvaro Obregón, que es la calle más europeizada de México donde predomina el neoclásico francés, con sus estatuas del Discóbolo de Mirón o sus Venus de Milo. En algunos pasadizos comerciales, los techos de cristal abovedado nos trasladan a otros pasajes parisinos repletos de boutiques. Todo eso mezclado con elementos góticos y otros extraídos de la heráldica medieval. Pero el triunfo del art nouveau resplandece en el Gran Hotel de México, a un costado de la Plaza del Zócalo. Pareciera que allí está toda la fantasía francesa resumida. El lobby es completamente modernista, incluyendo las jaulas de los pájaros, los herrajes, los ascensores, y, sobre todo, el deslumbrante techo de vidrio emplomado, engastado en unas pedrerías que parecen sacadas de un sueño de Moreau. Por si fuera poco, el DF tiene su “torre Eiffel”. Es el Museo del Chopo, cuyos planos, según dicen, los hizo nada menos que el mismísimo Eiffel, si bien se trata de una leyenda sin confirmar. En cualquier caso, toda esa arquitectura de la era industrial con sus dos torres, evoca sin duda la estructura de hierro devenida seña de identidad de París. La influencia francesa en este país también se advierte en la gastronomía, sobre todo en panaderías y dulcerías, en los croissants (o cuernitos), en los éclairs y en la baguette. Muchos soldados franceses se quedaron aquí convirtiéndose en panaderos, y de ahí nace ese fenómeno culinario único en toda América Latina, que también se aprecia en las “creperías” del barrio de la Roma, donde lo mismo podemos paladear una crepe de chocolate que una crepe de cuitlacoche, o en esas cafeterías del vecindario de la Condesa con sus toldos rojos a guisa de marquesinas. Terrazas al aire libre, cuya apariencia parisina queda subrayada por los nombres de algunos establecimientos: “Creperie de la Paix”, “La Raclette”… La importancia de la repostería francesa quedó registrada incluso en la historia en la llamada “Guerra de los Pasteles” (1837-38), que empezó con lo que parecía una escena cómica de cine mudo —con lanzamientos de tortas—, para terminar provocando la primera intervención francesa en México, y todo porque un pastelero francés de Tacubaya reclamó que le pagaran lo que le adeudaban. Un ejemplo clásico de mestizaje gastronómico son los escamoles (larvas de hormiga): manjar exquisito que se comía en México sólo con tortilla hasta que llegaron los franceses y le incorporaron hierbas aromáticas y mantequilla. Los españoles seguramente experimentaron repugnancia ante ese platillo azteca, pero los franceses —comedores de caracoles— no hicieron ascos a esa especie de caviar mexicano. La influencia francesa dejó su rastro también en el léxico. Por ejemplo, la palabra “mariachi” —que tan mexicana nos suena— deriva de “mariage” (“boda” en francés), porque los soldados franceses aquí destacados dieron en llamar así a las serenatas, y a los músicos que las tocaban, en las bodas o mariages. 10
  • 12. Los estudiantes llaman gis a la tiza, un galicismo derivado de gypse=yeso. Lo más curioso es que siendo tiza una voz de origen náhuatl, aquí apenas se oye en las aulas. La hibridación en las comidas alcanza su apogeo en la cocina franco-poblana, por ejemplo en los chiles en nogada, a los que los franceses añadieron ese batido de nuez con crema, que es la misma fórmula de la Chantilly. Ingredientes como la crema y la leche para las sopas se integraron a la gastronomía de este país y por eso los mexicanos les ponen mucha crema a sus tacos, incluso a los espaguetis. El filete de pescado a la veracruzana se prepara igual que en el sur de Francia, en Marsella. Otra contribución procedente de París concierne al chocolate, que aquí se tomaba con agua. La costumbre de mezclarlo con leche es un invento francés que data del Imperio de Maximiliano. La huella de la invasión francesa se detecta también en muchos nombres, como Didier, y en apellidos como Madelor, Dubarrail, Blanchot, Petit, Lefranc, Fournier… El asunto de las relaciones entre los militares franceses y las mexicanas ha sido ampliamente documentado por el historiador Jean Meyer. Lamentablemente, hoy la presencia cultural francesa no es tan poderosa como en otros tiempos, a pesar de lo cual en el DF hay un Liceo Francés, está el Club France (deportivo), la librería Francesa Bouquinería en San Ángel, la Alianza Francesa, el IFAL (Instituto Francés de América Latina), y la Casa de Francia en la Zona Rosa. Antaño hubo hasta periódicos escritos en francés: L’Indépendant (1834), L’Universel (1837), Le Courrier du Mexique (1838), Le Trait d’Union… Hacia 1890 había en la Ciudad de México 16 grandes almacenes franceses que vendían al mayoreo o al menudeo. Se podían adquirir telas y artículos importados desde París, había sombrererías, papelerías, una fábrica de aceite, panaderías, cafeterías, carpinterías. Para explicar este impetuoso comercio, tendríamos que hablar de los barcelonnettes que llegaron en 1830 a México procedentes de un valle al sur de Francia, en los Alpes de Provenza. Pero ese tema es tan vasto que escapa al espacio de esta columna. De todo aquello hoy queda más bien poco en lo estrictamente cultural. La influencia norteamericana, a partir de la segunda mitad del siglo XX, hizo que el idioma francés quedara relegado. Lo que se ha impuesto entre los mexicanos cultos es el inglés. No es que sea una mala influencia, pero sería deseable que lo anglosajón coexistiera con la latinidad que vive en la lengua de la Ȋle-de-France. Lo demás, son residuos. De la guerra contra Maximiliano queda la recurrente “batalla” diplomática en torno a la Isla de Clipperton en el centro del Pacífico, mientras que en Texas permanecen instalados los fantasmas de dos mil soldados bonapartistas que se preparaban para ir a rescatar a Napoleón en Santa Elena. 11 Pereira M.. (2011). México y Francia. Octubre 14, 2014, de Cubaencuentro Sitio web: http://www.cubaencuentro.com/internacional/articulos/mexico-y-francia-268396
  • 13. 12 Influencia de la música francesa en la mexicana Música Mexicana Con el inicio de la segunda mitad del siglo XX México, gracias a las políticas de apertura hacia los prófugos de los diferentes conflictos armados internacionales o nacionales en otros países, acogió en exilio a varios compositores extranjeros que se radicaron en el país después de 1940 (véase sobre todo exilio español en México). Entre ellos figuran de manera prominente Rodolfo Halffter, de origen español, a quien se debe la formalización de la enseñanza de la música serial en el Conservatorio Nacional de Música; Conlon Nancarrow, de origen estadounidense, a quien se atribuye el desarrollo de la polirritmia y la polimétrica mediante el uso experimental de la pianola automática, y Gerhart Muench, de origen alemán, que ejerció mucha influencia entre los nuevos compositores mexicanos. Estos últimos pueden ser descritos como una generación que realizó muchas búsquedas de vanguardia: Mario Lavista (1943), fundador y director de la Pauta, cuya obra es conocida en el ámbito de la música de concierto en México, España y Estados Unidos, dio continuidad a la fórmula de enseñanza y gestión del poder político cultural creada porCarlos Chávez en su Taller de Composición en el Conservatorio Nacional de Música y posteriormente en la Escuela Superior de Música), formando muchos de los compositores radicados en México de la generación sucesiva, citados más adelante. Mario Lavista ha difundido constantemente la música como miembro de El Colegio Nacional; recibió la beca Guggenheim por su ópera Aura y ha publicado muchos ensayos, la mayor parte de estos reunidos en el libro Textos en torno a la música. Otros compositores que pueden mencionarse, relativos a este periodo, son Francisco Núñez Montes (1945), Graciela Agudelo (1945), Federico Ibarra (1946) y Daniel Catán (1949), entre otros. Manuel Enríquez (1926-1994) desarrolló modelos personales de escritura musical y creó un abundante repertorio para instrumentos de arco y percusiones, principalmente, así como obras sinfónicas en que por primera ocasión el concepto de tono cede su lugar prominente a la textura (o sea, la elaboración de una gama de sonidos por vía del tratamiento instrumental). A nivel de la política cultural de México entre 1960 y 1990 Manuel Enríquez fue el compositor más influyente. Algunos autores nacidos en los años 1950 siguieron abiertos a nuevos lenguajes y estéticas, pero con una clara tendencia hacia la hibridez con corrientes musicales muy diversas. Muestra de ello son las obras de Arturo Márquez (1950), Marcela Rodríguez (1951), Federico Álvarez del Toro (1953) y Eduardo Soto Millán (1956). Entre los compositores mexicanos activos de la generación sucesiva puede mencionarse a Ana Lara (1959), Hilda Paredes, Hebert Vázquez, Javier Torres Maldonado, Carlos Sánchez Gutiérrez, Ignacio Baca Lobera, Víctor Rasgado (1956), Juan Trigos (1965) y Armando Luna Ponce.
  • 14. 13 Música Francesa Ópera francesa Aunque Italia es mejor conocida por la ópera, muchos compositores franceses produjeron algunas de las más conocidas del siglo 17. "Carmen", fue apreciada por los amantes de la música clásica, fue compuesta por el francés George Bizet. Jean-Baptiste Lully es conocido por su uso de los patrones de latidos comunes que son todavía una parte de la música clásica moderna. Lully, quien compuso los ballets para el Rey Luis XIV, comenzó a crear versiones en francés de óperas italianas conocidas, en inglés, como la tragedia lírica francesa. Período Barroco Las óperas no eran el único estilo musical del siglo 17. El barroco proporcionó una forma para que la gente bailara y disfrutara de melodías sin seguir una línea argumental. Los compositores franceses fueron algunos de los más influyentes durante este período. Jean- Philippe Rameau era famoso por su maestría en el clavicordio, un instrumento popular. También introdujo el clarinete en la orquesta, que no era común en ese período de tiempo. Uno de los más renombrados de la época, Jacques Champion de Chambonnières, era de Francia. Rebelión contra el barroco De acuerdo a una clase de historia de la música que se enseña en la Comunidad Universitaria de Virginia del Norte, el período rococó fue una reacción al estilo barroco formal y fue muy popular desde 1725 hasta 1775. Elegante, la música era menos formal y tenía más emoción y sentimiento. El compositor Francois Couperin, conocido como uno de los más grandes compositores para el teclado, se hizo famoso durante este período. Este estilo de música no murió sino que se escucha en las obras de otros compositores como Mozart. Era Romántica Los compositores franceses puede que hayan tenido un mayor impacto en la música durante el período romántico que en cualquier otra época musical. Hector Berlioz fue un pionero en los grandes movimientos orquestales, algunas veces trabajando con un máximo de 1.000 músicos. Su "Sinfonía Fantástica" sigue siendo una pieza muy popular hoy en día. Claude Debussy introdujo armonías únicas y progresiones de acordes en su música. Debussy, junto con Maurice Ravel, fue considerado uno de los compositores impresionistas prominentes, a pesar de que al primero no le gustaba esa etiqueta.
  • 15. 14 Música francesa moderna Al igual que el resto del mundo, los compositores franceses se sumergieron en la música neoclásica en el siglo 20. Sin embargo, otra tendencia era hacia el estilo pop, que los franceses también han adoptado con el resto del mundo. En la década de 1970, un inusual estilo surgió en Francia el cual fue llamado "música espectral", la música técnica es muy popular en los Estados Unidos. Un líder de este género, Tristan Murail, compuso una de las raras piezas clásicas para guitarra "Vampyr!" Time rime. (2010). La música francesa a lo largo de la historia. 2014, de timerime.com Sitio web: http://timerime.com/es/linea_de_tiempo/1752528/LA+MSICA+FRANCESA++ A+LO+LARGO+DE+LA+HISTORIA/
  • 16. 15 Influencia de la música Francesa en la Mexicana La música es bastante amplia y basta en el sentido mundial y en el sentido, local abarcar dos culturas tan amplias y ricas es una tarea titánica, mas sin embargo podemos ir de lo más general a la información un poco más específica hasta poder tener una información más clara de lo que es la música de estas dos grandes culturas. La música mexicana tiene muchísima influencia de la opera francesa, que aunque nació en Italia, que es donde se dio el renacimiento de las artes en general, estas dos están ligadas de laguna manera. LA música barroca que aunque es antigua sigue siendo parte del reportorio actual de lo que es la música que se interpreta en México, tanto en orquestas como retomando las óperas de aquella época. Ha habido muchísimas modificaciones de estos dos, con el paso del tiempo, ya que se ha visto influenciada por otro tipo de perspectivas, sonidos y géneros, pueda decirse antiguos o modernos; La música mexicana aunque en muchos aspectos se ha visto basada o influenciada por otras culturas, sigue siendo única en el mundo. La etapa romántica de la música francesa, también tuvo su influencia mundial y en México no fue un excepción, aunque en Francia Debussy fue un gran exponente con grandes obras y operas, en México se dieron aunque de diferente manera. En ese año se estrenan las zarzuelas con gran auge. Actualmente la música moderna tanto en Francia como en México tienen bastantes influencias de diferentes países y corrientes musicales. La influencia principal de la música hoy en día, no hablando de manera general si no en especifico de estos dos países son los sonidos electro-tecno.
  • 17. 16 Influencia de Francia es nuestro lenguaje La influencia del francés a nuestra lengua son los llamados galicismo. Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano. Ejemplos de galicismo son: Afiche: Cartel Amateur: aficionado.. Argot: jerga. avant-garde: Vanguardia Bricolaje (“bricolage”): actividad manual no profesional destinada al arreglo o decoración de una casa. Balé: Baile Brasier: Hoguera, Sosten Broche: Instrumento para enganchar una cosa a la otra Buró: Escritorio con compartimiento en la parte alta Cabarét: sala de fiestas, cabaret. Carnet: cédula de indentidad. Champaña: Bebida Champiñon: Vegetal Chef: cocinero. Chofer: Conductor Chovinismo (“chauvinisme”): patriotismo exagerado. Cliché: Estilo Colonia: perfume de hombre Collage: composición artística de pegados. Cómoda: Mueble Complot: conspiración, confabulación, maquinación, intriga. Coqueta: Mujer que busca atención Corsé: Enganche Crepa Croqueta Dossier: informe. Debut (“début”): estreno. Elite (“élite”): grupo selecto de personas. Gabardina: Prenda ligera de abrigo hecha de tela impermeable Gendarme: Oficial militar Gourmet: Gastronomía Hotel: Edificio donde pasar la noche Matinée: por la tarde. Menú (“menu”): (gastronomía) restaurante. Ordenador (“ordinateur”): (informática) Pan: Objeto comestible Peluche: oso de peluche Perfume: Botella con liquido aromado
  • 18. 17 Potpourri: Petalos y frutas secas que dan buen olor Pupitre: Escritorio Rol (“rôle”): función, papel Premiere: Estreno , Principal Raqueta: Instrumento que sirve para golpear un objeto Restaurante: Local de comida Rouge(rouge): producto labial Suflé: Comida Suít (suite): Compartimiento Tarta: Comida Tenis: Deporte Tupé: Peluca Vals: Baile Vedette: bailarina principal, o una de las principales, en espectáculos de revista Vedette. Americanismos. (2008). Galicismos. 2014, de Americanismos.com Sitio web: http://www.americanismos.com/ejemplos-de-galicismos
  • 19. 18 Conclusión La cultura francesa y mexicana son ricas ya de manera independiente y tienen raíces sustentadas y antiguas, la influencia de Francia en el mundo es muy amplia, no solo la cultura mexicana se ve afectada o invadida, aunque no tiene nada de esto, más bien podemos llamarle evolucionada, la cultura aunqaue4 se ha visto influida por esta cultura, no ha sido así del todo y en todos lo aspectos, sin embargo, en los aspectos ya mencionados tales como la lengua y la música es un evidente tal influencia. La música aunque sigue siendo típica de México no deja de tener esos toques Franceses en algunos aspectos. Concluimos con que Francia tuvo y sigue teniendo una gran influencia en nuestra cultura y no dejara de tenerla, el echo de tener acceso a la lengua, y el país hace mucho mas evidente que adoptaremos no solo música y léxico, si no también usos y costumbres, como lo es el tema de la “Moda” Francia e Italia siendo pases europeos tienen un gran alcance en todo el mundo, y México no es la excepción. Invadido, adaptado, influido o evolucionado, México sigue siendo México.