SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 82
Descargar para leer sin conexión
Müller, Rusch, Scherling, Wertenschlag, Schmidt, Schmitz




Curso
    'como lengua extranjera
,
Curso de alemán
                          como lengua extranjera

Glosario Alemán - Español Al


                            Vocabulario:
                            PaulRusch

                            Traducción:
                            Gina Beitscher y
                            René Julio Steinitz




                             rn
                          Langenscheidt

             Berlín · Munich . Viena· Zurich . Nueva York
Cubierta: Studio Schübel Werbeagentur;
Foto: Getty Images/V.C.L
Diseño gráfico: Ute Weber
Ilustraciones: Christoph Heuer




Quedan reservados los derechos para todas las partes de esta obra.
Cualquier utilización salvo en los casos legalmente
autorizados requiere el previo consentimiento por escrito de la
editorial.



© 2004 Langenscheidt KG, Berlín y Munich                             o
                                                                     ~
Printed in Germany                                                   o
                                                                     0
ISBN: 978-3-468-47017-2                                              o
Un glosario para el aprendizaje - ¿qué es?

  En este glosario Vd. encuentra todas las palabras y expresiones del libro de texto
  OptimalAI. Nombres propios de personas, denominaciones geográficas y conceptos
  gramaticales no figuran en este glosario.
  Asimismo se le indica a qué Vd. debe prestar especial atención durante el aprendizaje
  y consejos para estudiar de forma eficaz.
  Algunas de las técnicas didácticas Vd. ya conocerá, otras tal vez serán nuevas para Vd.
  Pruébelas simplemente, ya que sólo así puede decidir si una técnica le es útil o no.
  ¡Le deseamos que se divierta estudiando alemán con Optimal!
  Los autores

  Indicaciones para el empleo del glosario
  El glosario está estructurado conforme a los capítulos y apartados del libro de texto.
  Contiene todas las palabras que Vd. necesita para poder trabajar con el libro de texto
  OptimalAI.
  Vd. encuentra las palabras donde aparecen por primera vez en el libro de texto.
  Como orientación Vd. encontrará el número del capítulo y el título así como la
  página correspondiente del libro de texto.
  Las palabras aparecen en el orden siguiente:
  1. palabras nuevas del título del capítulo,
  2. palabras nuevas del título intermedio,
  3. el número de la tarea (Al, A2, etc.), después palabras y giros de la tarea en la
     columna del margen,
  4. palabras nuevas del texto con relación a la tarea correspondiente.
   Las entradas de las palabras contienen las siguientes informaciones:
   • Sustantivos: artículo y terminación de la forma plural
   • Verbos: infinitivo
-t>. Acentuación: una vocal corta se indica con un punto (~sch), una vocal larga ./
       con una raya (SPas:he).
   Después de la entrada del la palabra Vd. puede encontrar a menudo, en letra cursiva,
   una frase de ejemplo o una expresión corta, tal como aparece en el libro de texto
   (Escuche y apunte.).
  Las palabras en negrilla pertenecen a la lista de palabras del test "Start Deutsch 1",
  que corresponde al nivel Al.
  Variantes latinoamericanas en la traducción al español se indican en letra cursiva,
  separadas por un trazo oblicuo, por ejemplo: coche / carro.

  Abreviaciones e símbolos
           vocal modificada en plural: das Land, "_er
  (PI)     Sustantivo aparece sólo o principalmente en plural: die Leute (Pl)
  (Akk.)   Acusativo
  (Dat.)   Dativo
11 -                     Menschen - Sprachen - Uinder
Seite 6
der M~nsch, -en                hombre, ser humano
die Sprªche, -n                idioma
das L<¡tnd, "-er               país


     Name, Herkunft, Sprache
derNªme, -n                    nombre
die H~rkunft                   procedencia, origen
IEIII   die InformatiQn,       información
  -en
zu                             ,relativo a
die PersQn, -en                 persona
hQren                           escuchar
Sie                             usted
l!nd                            y
not~ren                         apuntar
Hóren Sie und notieren Sie.     Escuche usted y apunte.
der WQhnort, -e                 domicilio
gyt                             bueno
der Tªg, -e                     día
Guten TagI                      ¡Buenos días!
S~rvus!                         ¡Hola!
Grüezi!                         ¡Hola!
nQch                            todavía; otro
§nmal                           una vez
noch einmaI                     otra vez
l~sen                           leer
Lesen Sie.                      Lea usted.
sªgen                           decir
Andrea sagt "Guten Tagr'        Andrea dice ¡buenos días!
kQmmen                          (pro )venir, ser de
aus                             de
Deutschland                     Alemania
Andrea kommt aus               Andrea es de Alemania.
 Deutschland.
wQhnen                         vivir
in                             en
Sie wohnt in Hamburg.          Ella vive en Hamburgo.
spr~chen                       hablar
Deutsch                        alemán

l.
J;,nglisch                      inglés
Sie spricht Deutsch und         Ella habla alemán e inglés.
  Englisch.
Qsterreich                      Austria
Itali~nisch                     italiano
~r                              él
die Schw§z                      Suiza
Er kommt aus der Schweiz.       Él es de Suiza.
FranzQsisch                     francés
Spªnisch                        español
é¡ille                          todos
dr§                             tres
ªber                            pero
verschkden                      (de manera) diferente
Al/e drei sprechen Deutsch,     Los tres hablan
 aber verschieden.                alemán, pero de manera
                                  diferente .
Sei te 7
EIII   frªgen                   preguntar
im (= in dem)                   en el
Fragen Sie im Kurs .            Pregunte (usted) en el curso.
m;¡tchen                        hacer
das Portrªt, -s                 retrato
Machen Sie Portriits.           Haga (usted) retratos.
{llltworten                     contestar



  Pronunciar los nombres en alemán

 Existen palabras internacionales que, a primera vista, parecen ser en alemán las mismas que
 en su idioma. Esto vale especialmente para muchos nombres propios.
 Aproveche sus conocimientos de idiomas extranjeros. Compare la palabra alemana también
 con otros idiomas. Pro nuncie las palabras a media voz.

 Alemán                 Su idioma            Otros idiomas, p.e. inglés, sueco, •••
 der Tag, Tage                               day, dag ....

 Pero, iatención! La pronunciación varía a menudo, las palabras a veces se acentúan en otra
 sílaba. Marque la acentuación en la palabra alemana. Compárela con su idioma u otros.

  Alphab~t, Adr~sse,    TelefQnnummer,   Z~ntrum,   NQrden,   W~sten   ...
 Am~rika, Austrªlien, EurQpa, J;,ngland, Schw§z, Qsterreich, Spªnien, Itªlien,
 Minchen, Z!irich, Wkn . . .


                                                                                 KAPITEL 1     5
Hlllo.                             ¡Hola!
wie?                                ¿cómo?
heiBen                              llamarse
dy                                  tú
Hallo, wie heif5t du?               ¡Hola!, ¿cómo te llamas?
ich                                 yo
Ich heif5e Martina.                 Me llamo Martina.
woh~r?                              ¿de dónde?
Woher kommst du?                    ¿De dónde eres?
Woher kommen Sie?                   ¿De dónde es usted?
wQ?                                 ¿dónde?
Wo wohnst du?                       ¿Dónde vives?
w~lch-?                             ¿qué?
Welehe Spraehen spriehst du?        ¿Qué idiomas hablas?
Seite 8

  Adresse, Telefonriummer
die Adr~sse, -n                     dirección
die TelefQnnummer, -n               número de teléfono
lIrD     begrnEen                   saludar
vQrstellen                          presentar
die (PI)                            los, las
Wie heif5en die Personen?           ¿Cómo se llaman las
                                      personas?
sein                                ser
Guten Tag, ieh hin                  Buenos días, soy Gertrud
 Gertrud Steiner.                     Steiner.



      Aprender de memoria preguntas y respuestas frecuentes

      Apunte preguntas y respuestas frecuentes en una hoja y marque la acentuación de la frase.
      Luego, lea las frases en su casa en voz alta, preferentemente delante de un espejo.

      Aprenda las preguntas y respuestas de memoria.
      Marque además la melodía de la frase y apréndala también.


      Woher kommst du? ""                             Ich komme aus .. .
      Wo wohnst du?                                   Ich wohne in .. .
      Welche Sprache sprichst du?                     Ich spreche .. .
      Wie ist die Adresse?
      Wie ist bitte die Telefonnummer?


t:.     VADITCl   1
~ngenehm                        ¡mucho gusto!
der H~rr, -en                   señor
Woher kommen Sie,               ¿De dónde es usted, Sr.
  Herr Papadopoulos?             Papadopoulos?
lifgen                          estar situado
derW~sten                       Oeste
vQn                             de
Das liegt im Westen von         Está situado en el Oeste de
 Griechenland.                   Grecia.
Aha!                            ¡Aja!, ¡Ya!
Lateinam~rika                   América Latina

IEIII   die Zªhl, -en           número, cifra
die PQstleitzahl, -en           código postal
d{ll1ke                         gracias
Danke, und wie ist die          Gracias, y ¿cuál es su direc-
 Adresse?                        ción?
vkl                             mucho
der D{ll1k                      gracias
Vielen Dank.                    Muchas gracias

IEIII   ein                     unCa)
das Intervkw, -s                entrevista
der P~ner,-                     compañero
die P¡¡trtnerin, -nen           compañera
w~r?                            ¿quién?
d~                              esto
Wer ist das? - Das ist Bruno.   ¿Quién es? Es Bruno.
bitte                           por favor

Seite 9

 Training
das Trillning                   entrenamiento

 Informationen suchen und ordnen
s!!chen                         buscar
Qrdnen                          ordenar
Informationen suchen            Buscar y ordenar informa-
  und ordnen                     ciones.

lID    m§n                      mi
Mein Name ist Werner.           Mi nombre es Werner.
die Comicfigur                  figura de comic

                                                                KAPITEL 1   7
derNQrden                      Norte
d~r                            el
der Vºrname,-n                 nombre (de pila)
deutsch                        alemán
l~ben                          vivir
Ieh lebe in Osterreieh,        Vivo en Austria, en Inns-
  in Innsbruek.                 bruck.
die ]apªnerin, -nen            japonesa
die Qsterreicherin, -nen       austriaca
l~rnen                         estudiar
Sergei lemt Deutseh.           Sergei estudia alemán.
die Familie, -n                familia
das Z~ntrum, Zentren           centro
bjsschen                       un poco
Er sprieht ein bissehen      ' Habla un poco alemán.
 Deutseh.
das T~lefon, -e               teléfono

Seitelo

    Wortschatz
der WQrtschatz                vocabulario


    Kontinente, Uinder, Sprachen
der KQntinent, -e             continente

BI!I    spielen               jugar, interpretar
Spielen Sie.                  Interprete usted.


    Deutsch lernen
EIII    das WQrt, "-er        palabra
schreiben                     escribir
Sehreiben Sie.                Escriba (usted).
diskutifren                   discutir
Diskutieren Sie.              Discuta (usted).
markifren                     marcar
Markieren Sie das Wort.       Marque (usted) la palabra.
zyordnen                      coordinar
Ordnen Sie die Bilder zu.     Coordine (usted) los
                               dibujos.



8     KAPITEL 1
Seite   11


 Aussprache
die Aussprache              pronunciación


 Akzent, Pause, Sprechmelodie
der   S~tz,   "_ e          frase

Seite 12

 Grammatik
die   Gramm~tik             gramática

DfJ          vergl§chen     comparar
Schreiben Sie und ver-      Escriba y compare usted.
 gleichen Sie.

 Personen ansprechen: "du" oder "Sie"

lID     ºder                o
das Bild, -er               dibujo
der DialQg, -e              diálogo




11
Seite 14
                                Eine frernde Stadt

fr~md                       desconocido
die Sté¡ldt, "_e            ciudad

 Ankunft
die   ~kunft                llegada

&JI    informjgren (sich)   informar(se)
wé¡ls?                      ¿qué?
die Frau, -en               mujer
Entschvldigung.             Perdone (usted).
iª                          sí
la, bitte?                  Sí, ¿dígame?
die Touristeninforma-       oficina de turismo
 tion, -en

                                                       KAPITEL 2   9
der Mom¡;nt, -e                  momento
mªl                              una vez
Momentmal!                       ¡Espere/Espera un momento!
s~hen                            ver
dª                               ahí
der Ausgang, "-e                 salida
Sehen Sie: Da ist der Ausgang. Mire: Ahí está la salida.
g~hen                            ir
geradeaus                        todo recto
illgefiihr                      aproximadamente
der M~ter, -                     metro
Gehen Sie da geradeaus,          Vaya todo recto, aproxi-
  ungefiihr 100 Meter.             madamente 100 metros.
finden                           encontrar
r¡;chts                        ~ a la derecha
Da finden Sie rechts             Ahí a la derecha encontrará
  die Touristeninformation         la Oficina de turismo

&JI     mi;icht-              desear
der St~dtplan, N -e           plano de la ciudad
Ich mochte einen Stadtplan.   Desearía un plano de la
                                ciudad.
hier                          aquí
Hier, bitte.                  Aquí lo tiene usted.
hªben                         tener, haber
auch                          también
das Kultyrprogramm            programa cultural
Haben Sie auch ein Kultur-    ¿Tiene también un pro-
 programm?                      grama cultural?
der St~dtprospekt, -e         folleto de la ciudad
das Touristen-Ticket, -s      billete para turistas
nein                          no
lrider                        desgraciadamente
nicht                         no
Nein, leider nicht.           No, desgraciadamente no.
das Ticket, -s                billete
g~ben                         dar
es gibt                       hay
der Bªhnhof, "-e              estación (de ferrocarril)
Tickets gibt es im Bahnhof    Billetes los hay en la esta-
                                ción.
das Hot¡;l, -s                hotel



10   KAPITFI 7
Seite 15
IEIII   orientjgren (sich)       orientar(se)
Er orientiert sich auf dem       Se orienta en el plano de la
 Stadtplan.                       ciudad.
der W~g,-e                       camino
die StrªBe, -n                   calle
die Allee, -n                    avenida

" l~ge                           mucho tiempo
brauchen                         necesitar
Wie lange braucht die Frau?      ¿Cuánto tiempo necesita
                                   la mujer?
g~mz                             muy; total
rinfach                          fácil
Das ist ganz einfach.            Es muy fácil.
w!r                              nosotros
die Richtung, -en                dirección
Gehen Sie Richtung Zentrum.      Camine en dirección al
                                   centro.
links                            a la izquierda
das Theªter, -                   teatro
writergehen                      seguir caminando
Sie gehen rechts weiter.         Usted sigue caminando a
                                   la derecha
d~n                              luego
der Pl¡¡ttz, ti_e                plaza
dQrt                             ahí
beginnen                         comenzar
Don beginnt die Logenstraf!,e.   Ahí comienza la (calle)
                                   LogenstraBe.
weit                             lejos
1st das weit?                    ¿Está lejos?
nyr                              sólo
bis                              a
die Minyte, -n                   minuto
Sie gehen nur                    Usted camina sólo de 5 a
  5 bis 10 Minuten.                10 minutos.


 1m Hotel
lID     ~melden (sich)           inscribirse
sich im Hotel anmelden           rellenar una hoja de
                                   inscripción
bleiben                          quedarse

                                                                KAPITEL 2   11
Wie lange bleibt die Frau?       ¿Cuánto tiempo se queda
                                   la mujer?
varijgren                        variar
Variieren Sie den Dialog.        Varíe el diálogo.
m~                               se
Wie schreibt man das?            ¿Cómo se escribe (eso)?
mit                              con
~m (= an dem)                    al
der ~fang, l/-e                  comienzo
Mit IIHa-ef1' am Anfang.         Con hache-ele al
                                   comienzo.
~ch                              ¡ah!
das Einzelzimmer, -              habitación individual
die N~cht, l/-e                  noche
stimmen                        ~ ser exacto

Stimmt das, Frau Hlasek?         ¿Es exacto, Sra. Hlasek?
richtig                          exacto
unterschreiben                   firmar
Bitte hier unterschreiben.       Por favor, firmar aquí.
der Schlissel, -                llave
das Zimmer, -                    habitación
das Frlihstück                   desayuno
vQn ... bis                      de ... a
die !lhr, -en                    hora
Frühstück gibt es von sieben     El desayuno es de siete a
 bis zehn Uhr                      diez.
das M~ldeformular, -e           formulario de inscripción
der G~t, l/-e                   cliente, huésped
die Firma, -en                  empresa
das T~lefax, -e                 fax
die f:-Mail-Adresse, -n         dirección e-mail o de
                                  correo electrónico
das Dªtum, -en                  fecha
die l)nterschrift, -en          firma
EH         beschrfiben          describir
auf                             sobre, en
Beschreiben Sie einen Weg       Describa un camino en el
 auf dem Stadtplan.               plano de la ciudad.
der 9rt, -e                     lugar
g~rne                           con mucho gusto
Seite 16
 Ein lag in Essen


12    KAPITEL 2
EIJI    austauschen         intercambiar
Informationen austauschen   Intercambiar informaciones
interessifren               interesar
Was interessiert Sie?       ¿Qué le interesa a usted?
s~mmeln                     recoger
Sammeln Sie Wbrter.         Recoja palabras.
das Musik-Theater, -        teatro musical
die Qper,-n                 ópera
das Ball~tt                 ballet
erbauen                     erigir
der St~dtgarten, "-         jardín municipal
der Sjjden                  Sur
grQB                        grande
der P~rk, -s                parque
die H~lle, -n               pabellón
der SpQrt                   deporte
das Konz~rt, -e             concierto
die Ausstellung, -en        exposición
das Mus~um, -en             museo
die Grªfik, -en             grabado, gráfico
die SkulptlJI, -en          escultura
das ]ahrhIDdert, -e        siglo
die Fotografif, -n          fotografía
die S~mmlung, -en           colección
Fotografie-Sammlung         colección fotográfica
;¡Ut                        antiguo
die SynagQge, -n            sinagoga
der Nªzi, -s                nazi
zerstQren                   destruir
von den Nazis zerstbrt      destruida por los nazis
j~tzt                       ahora
die Z~che, -n               mina
die KQhleindustrie          industria carbonera
das Kultyrzentrum,          centro cultural
 -zentren
das UNf,SCO-Kulturerbe      patrimonio cultural de la
                             UNESCO

II.D    zusépllmen          juntos
Was machen Milena und       ¿Qué hacen Milena y
 Beatrix zusammen?           Beatrix juntas?
besychen                    visitar
die Freundin, -nen          amiga


                                                         KAPIT EL2   13
Milena besucht eine             Milena visita a una amiga
  Freundin in Essen.              en Essen.
der Prosp~kt, -e                folleto
der PIªn, "-e                   plan, programa
Sie lesen Prospekte             Leen folletos y hacen pla-
  und machen Planeo               nes.
mQrgen                          mañana
die Zeit                        tiempo
Hast du margen Zeit,            ¿Tienes tiempo mañana,
 Beatrix?                         Beatrix?
v~l                             mucho
nicht viel                      no mucho
die Stvnde, -n                  hora
zUfrst                          primero
die ~ltstadt                  • casco antiguo (de la
                                  ciudad)
Wir gehen zuerst in die         Primero vamos al casco
 Altstadt.                        antiguo.
das Mijnster, -                 catedral
sfhr                            muy
bek~nt                          conocido
Die Alte Synagage ist sehr      La Sinagoga Antigua es
  bekannt.                        muy conocida.
z1}m (= zu dem)                 al
allein                          (por sí) solo
Das findest du auch allein.     Lo encuentras por tí sola.
die FQtoausstellung, -en        exposición fotográfica
tQll                            estupendo
ªbends                          por la tarde (noche)
1}m                             a
um 7 Uhr abends                 a las siete de la tarde
Qh                              ¡oh!
schQn                           bonito
Oh, das ist schOn.              ¡Oh, qué bonito!

IED      Ihr-                  su
Stellen Sie Ihre Stadt varo    Presente (usted) su ciudad.

Seite 17

 Internationale Worter suchen
                               internacional



1h.   I(lIplT~ I ?
liIlI   die Musik              música
das FQto, -s                   foto
ZM                             relativo a
das Thfma, -en                 tema
der Beach-Volleyball           voley-playa
der Spitzensport               deporte de competición
dirE¡kt                        directamente
das Mysical, -s                musical
der WE¡lterfolg, -e            éxito mundial
der Musical- Welterfalg        un musical con éxito
                                 mundial
das Lfben                      vida
die Kªiserin, -nen             emperatriz
der Mfisterfotograf, -en       fotógrafo magistral
der TrE¡ffpunkt, -e            punto de reunión
das Filmfestival, -s           festival cinematográfico
mr                             para
der Filmfreund, -e             aficionado al cine, cineasta
der Film, -e                   película
die Feier, -n                  fiesta, celebración
das Kultyrfest, -e             fiesta cultural
das FE¡st, -e                  fiesta
der T~nz, "_ e                 baile
die Spezialitªt, -en           especialidad
die Kultyr, -en                cultura
das Jygendzentrum,             centro juvenil
 -zentren
das Lifd, -er                  canción
die .E;rde                     tierra
nªch                           a, según
Ballett nach der Musik         Ballet con música de Gustav
 van Gustav Mahler               Mahler

 Um Wiederholung bitten
die WiederhQlung, -en          repetición
bi tten                        pedir
um Wiederhalung bitten         pedir una repetición

~       der Mann "_ er         hombre
lIi&&II        .'
buchstabieren                  deletrear
Buchstabieren Sie die Namen.   Deletree los nombres.
wissen                         saber
dQch                           ya, pues

                                                              KAPITEL 2   15
Du wei(St doch,                 Ya lo sabes, voley-playa.
 Beach- Volleyball.
die Orªngerk                    Orangerie
die Orªnge, -n                  naranja
sº
Ach so.
                                iya!; así
                                iYa comprendo!
l~gsam                          despacio

BiI         w-ªhlen             elegir
das     Progr~mm,       -e      programa
Wiihlen Sie ein Programm.       Elija un programa.

Seite 18
 Worter auf dem Stadtplan
E1D     das Kino, -s            cine
die Kirche, -n                  iglesia
die PQst                        correos
die G~sse, -n                   callejón
das Rªthaus, "_er               ayuntamiento

l1l1I  die F~be, -n             color
maskulin: dgr                   masculino: el
neutrum: dq:s                   neutro
feminin: dif.                   femenino: la


  Aprender los sustantivos con el artículo correspondiente -
  utilizar colores
  Elija tres colores, uno para cada artículo. Marque los sus-
  tantivos y los artículos correspondientes siempre con el
  mismo color.
  Si las palabras corresponden a un dibujo, marque también
  éste con el color correspondiente.


       die Post
       die StraiSe
       der Park
       das Kino




1¡:;    I(APIT~I   ')
Hotelreservierung

die   Hot~lreservierung,       -en   reserva de hotel

IIB    ausfüllen                     rellenar
das Formulªr, -e                     formulario
Füllen Sie das Formular aus.         Rellene el formulario .
die Reserv~rung, -en                 reserva
der Pr§s, -e                         precio
das DQppelzimmer, -                  habitación doble
die Dy sche, -en                     ducha
Qhne                                 sin
das Bªd, 11 -er                      baño
ohne Dusche/Bad                      sin ducha/baño
maximªl                              como máximo
der Euro, -s                         euro
der Familienname, -n                 apellido
die Nvmmer, -n                       número
dasF~                                fax



•.I@UI
  Estudiar con formularios multilingUes
 Compare las informaciones en calendarios, documentos y formularios multilingües. Lea las
 indicaciones alemanas siempre en voz alta y compárelas con su idioma u otros. Para repetir,
 tache en una copia las indicaciones en su idioma o en otro conocido.
 Lernen                                              Wiederholen
   Meldeformular                                        Meldeformular
   Name des Gastes:   Hlasek         Milena             Name des Gastes:
                      Name           Vorname                               Name     Vorname
   Name der Firma:    LKG Ceska                         Name der Firma:
                      Firma                                                Firma

   Adresse:           Na Podci 16                       Adresse:
                      StraBe                                               StraSe




liIr:t     die HQmepage,       -5    página web, homepage

Seite 19

 Akzent und Sprechmelodie
die Aussage, -n                      manifestación
nªchfragen                           preguntar

                                                                                      KAPIT EL 2   17
Schwierige Worter aussprechen
schw~rig                      difícil
schwierige Worter             pronunciar palabras
  aussprechen                  difíciles

Seite 20

 Satz: Ja-/Nein-Frage und W-Frage
die   ~twort,      -en        respuesta

Seite 21

 Verb und Subjekt: Konjugation Prasens
s~ (PI)                         ellos, ellas
Sie gehen in die Altstadt.   .. Ellas van al casco antiguo.




IJI                                         Musik
Seite 22

 Das Konzert
lIiIII  h§E                   muy caliente
die Leute (PI)                gente
dª sein                       estar presente, hay
Viele Leute sind da.          Hay mucha gente.
die Byhne, -n                 escenario
dl}nkel                       oscuro
das Ljcht, -er                luz
~ngehen                       encenderse
Das Licht geht ano            Se enciende la luz.
st~hen                        estar (de pie)
die Bªnd, -s                  banda musical
Auf der Bühne steht eine      En la escena hay una
  Band.                         banda musical.
die Mitte                     centro
in der Mitte                  en el centro
RQckmusik                     música rock
Sie spielen Rockmusik.        Hacen música rock.
kompon~ren                    componer
Ball~ttmusik                  música para ballet

18    KAPITE L 3
Sie komponieren Ballett-       Componen música para
  musik.                        ballet.
produz~ren                     producir
die CQ, -s                     CD
Sie produzieren CDs.           Producen CDs.

EH         das~ter             edad
das Instrum¡;nt, -e            instrumento
die Frªge, -n                  pregunta
okªy                           de acuerdo
der S~ngeF, -                  (el) cantante
singen                         cantar
schQn                          ya
Wie lange singst du schon?     ¿Desde cuándo cantas?
dasJªhr, -e                    año
spielen                        tocar
Spielst du auch ein            ¿Tocas también un instru-
 Instrument?                     mento?
nati!rlich                     naturalmente
die Git~rre, -n                guitarra

 1m 5tudio: Zahlen und Musik

das St.l!dio, -s               estudio

&JI        der Comp.l!ter, -   ordenador / computador(a)
                                 (Esp. / LA)
das MikrofQn, -e               micrófono
das Musikinstrument, -e        instrumento musical
das Experim¡;nt, -e            experimento
mischen                        mezclar, combinar
Er mischt Zahlen und Musik.    Mezcla/Combina números
                                y música.
Seite 23

 Die Welt-Tour
die W¡;lt, -en                 mundo
die Tour, -en                  gira

. .~.) der    M~rz             marzo
wohjn?                         ¿adónde?
der J.l!ni                     junio
Wohin gehen sie im ¡uni?       ¿Adónde viajan en junio?
unterw~gs                      de viaje

                                                           KAPITEL 3   19
der MQnat, -e                 mes
st¡¡¡rten                     empezar
EurQpa                        Europa
Sie starten in Europa.        Empiezan en Europa.
der J;¡muar                   enero
derMai                        mayo
die WQche, -n                 semana
nªch                          a
der Augt}st                   agosto
fl~gen                        ir en avión
Sie fliegen nach Asien.       Van en avión a Asia.
der Sept~mber                 se(p )tiembre
der OktQber                   octubre
w~der                         de nuevo
der Nov~mber                ~ noviembre
der Dez~mber                  diciembre
frfi                          libre
Sie haben frei.               Tienen libre.
der April                     abril
der F~bruar                   febrero

lI1.IJI    w;¡mn?            ¿cuándo?
Wann sind sie in Deutsch-    ¿Cuándo están en Alema-
 land?                         nia?
die Rªdiomeldung, -en        noticia de la radio
der Tour-Plan, fI_e          programa de la gira
¡¡¡nders                     distinto
derMQntag                    lunes
der SQnntag                  domingo
das WQchenende, -n           fin de semana
der D~nstag                  martes
der Mittwoch                 miércoles
der DQnnerstag               jueves
der Frfitag                  viernes
der S¡¡¡mstag                sábado

Seite 24

 Das Mozart Quartett Salzburg

das   Quart~tt,   -s         cuarteto

lID        sfit              desde
seit 1996                    desde 1996
der Mysiker, -               (el) músico

20    KAPITEL 3
die Mysikerin, -nen            (la) músico
                               música clásica
                                                           'i·IMJI
(die) KI~ssik                                               Aprender palabras y
Die Musiker spielen Klassik.   Los músicos interpretan      formas
                                 música clásica.
die Violine, -n                violín                       Aprenda los sustantivos
                               junto a                      siempre con el artículo
dan~ben
b§                             cerca de                     (der, das o die) y la forma
bei Hamburg                    cerca de Hamburgo            plural.
die ViQla, ViQlen              viola                        die Musikerin /
das Violonc~llo, -c~lli        violonc(h)elo                die Musikerinnen
heute                          hoy                          das Musikinstrument /
auftreten                      actuar                       die Musikinstrumente
das !nland                     interior del país            Escriba frases de ejemplo:
das Ausland                    extranjero
Sie treten im In- und Aus-     Actúan en el país y en el    Die Musikerinnen
  land auf                       extranjero.                suche n die Musik-
das Stij.ck, -e                pieza (musical)              instrumente.
unterstij.tzen                 subvencionar                 Compruebe después de
die Schyle, -n                 escuela                      unos días, si Vd. se
~frika                         África                       acuerda todavía de las
Das Quartett unterstützt       El cuarteto subvenciona      formas. Repita regular-
 Schulen in Afrika.              escuelas en África.        mente, entonces se olvida
die Initiatjye, -n             iniciativa                   mucho menos.
sp~nden                        donar
prQ                            por
Die Musiker spenden            Los músicos donan 5 € por
 5 Euro pro CD.                  cada CD.
der Sch!!1er, -                alumno
die Sch:i!lerin, -nen          alumna
kaufen                         comprar
das Bych, I/_ er               libro
Sie kaufen Bücher.             Compran libros.
das H~ft, -e                   cuaderno
der Bleistift, -e              lápiz

 Musik, Musik, Musik
EH        :i!ber               sobre
über Musik sprechen            hablar sobre música
fin den                        encontrar
Wie findest du das Konzert?    ¿Que te parece el con-
                                cierto?
spitze                         estupendo
gyt                            bueno

                                                                            KAPITEL 3     21
syper                          fabuloso
 schl~cht                       malo
 die KatastrQphe, -n            catástrofe
 Der Siinger ist eine           El cantante es una catá-
  Katastraphe.                    strofe.
 d~nn                           pues
 Welche Musik horst du          ¿Qué (tipo de) música te
~enngerne?                        gusta escuchar a ti?
 mQgen                          gustar, querer
 Jªzz                           jazz
 lieber                         (gustar) más
 (der) RQck                     rock
 Ich mag lieber Rack.           Me gusta más el rock.
 das Violinkonzert, -e          concierto de violín
 die Solistin, -nen             solista

 lID     das Gef~llen           agrado, gusto
 ausdrücken                     expresar
 Gefallen ausdTÜcken            Expresar los gustos
 (die) VQlksmusik               música popular
 (das/der) T~chno               música techno

 Seite 25

  Texte verstehen: W-Fragen
 der T~xt,-e                    texto
 verst~hen                      entender
 Texte verstehen                entender textos

 BI!I     nªch                  tras
 die Pause, - n                 pausa
 nach der Pause                 tras la pausa
 die Pl ~tte, -n                disco
 der Stªr, -s                   estrella
 vºr                            ante
 das Stªdion, Stªdien           estadio
 <¡Ils                          como
 als erster deutscher Musiker   como primer músico
                                  alemán
 der Fan, -s                    aficionado
 das Internet                   internet




 22      KAPITEL3
p.IMijl
 Leer eficientemente con "las preguntas W"

 Con las "preguntas W" Vd. siempre descubrirá algo que puede entender: una persona, una
 fecha, un lugar, una acción o una situación.
 Lea un texto varias veces. Al leerlo la primera vez, apunte Vd . solamente respuestas a la pre-
 gunta Wer?, la segunda vez Vd. se concentra en la pregunta Wo?y finalmente en las pregun-
 tas Wann?y Was?
 Subdivida textos mas largos en párrafos y apunte las informaciones por párrafo.




 (Párrafo)          Wer?                Wo?             Wann?            Was?
 (1)                180 Sta aten        Mailand         1.-12.12.        Klima -Konferenz
 (2)

Seite 26

 Musik

1m    die Mind-map                 mapa mental
z§chnen                            dibujar
Zeichnen Sie Ihre Mind-map.        Dibuje su propio mapa
                                     mental.
der StH, -e                        estilo
das C~llo, C~lli                   violonc(h)elo
der S~mpler, -                     sampler
das Schlªgzeug, -e                 batería
der Pianist, -en                   (el) pianista
die Pianistin, -nen                (la) pianista
die S4ingerin, -n en               (la) cantante


 Datum, Monate, Wochentage
der Wochentag, -e                  día de la semana

BD         der T)nterschied, -e    diferencia
die    R~gelmaEigkeit,  -en        regularidad


                                                                                   KAP ITEL 3   23
ij·¡MijO
  Hora - Días de la semana / Fecha - Meses - Estaciones del año
 Ordene las expresiones respecto al tiempo según       im ... ,
 am ... ,um ....
 Apunte sus datos personales y pronuncie las frases en casa
 a media voz.

 im + Estaciones del año y meses
 1m Herbst gehe ich nach Deutschland.
 Ich habe im April Geburtstag.
 am + Días de la semana y fecha
 Ich habe am 8. April Geburtstag.
 Am Montag habe ich Deutsch.
 um + Hora
 Ich stehe um halb acht auf.
 Der Deutschkurs beginnt um 16.15 Uhr.

BB     der Geb"grtstag, -e       cumpleaños
Wann haben Sie Geburts-          ¿Cuándo es su cum-
 tag?                             pleaños?
wichtig                          importante
Seite 27
Br:I       wgnderbar             maravilloso
blQd                             estúpido



11                         Tagesablauf - Arbeit - Freizeit
Seite 30
der TMesablauf, N_e              transcurso del día
die ~beit, -en                   trabajo
die Fr§zeit                      tiempo libre

 Am Morgen
der MQrgen, -                    mañana

.. . passjgren                   suceder
 Was passiert?                   ¿Qué sucede?
 erzªhlen                        contar
 Erzahlen Sie.                   Cuente (usted).
 klingeln                        sonar
 der W~cker, -                   despertador

24     KAPITEL4
Um 6 Uhr klingelt der Wecker.           A las seis suena el
                                          despertador.
aufstehen                               levantarse
Sie steht nicht geme auf                (A ella) no le gusta
                                          levantarse.
l~gen bleiben                           quedarse acostado
Sie bleibt noch einen                   (Ella) se queda todavía un
  Moment liegen.                          momento acostada.
das Rªdio, -s                           radio
das Viertel, -                          cuarto
Viertel nach sechs                      seis y cuarto
dyschen                                 ducharse
Zuerst duscht sie.                      Primero se ducha.
hQlen                                   ir a buscar
die Zeitung, -en                        periódico
Dann holt sie die Zeitung.              Después va a buscar el
                                          periódico.
k<;>chen                                hervir
das W~ser                               agua
der K{Úfee                              café
Sie kocht Kaffee.                       Hace café.
~twa                                    aproximadamente
fIi!hstücken                            desayunar
Etwa um sieben Uhr                      Aproximadamente a las
 (rühstückt sie.                          siete (ella) desayuna.

'MM41
 Aprender los verbos en un orden cronológico

 Primeramente ponga los verbos y expresiones en un orden cronológico. Pregunte: ¿Qué
 hago primero?, ¿Qué viene luego? .. ¿y qué pasa al final?
 Apunte las palabras en cadenas de acciones sucesivas. Preste atención a que las cadenas no
 sean demasido largas.
 Apunte las cadenas en una flecha de palabras. Póngales a las cadenas de acciones sucesivas
 un título.
 Alltag
                                                                      ¡::
                                                                      Q)          ¡::
                                                                     c:a
                                                                      Q)
                                                                                  Q)
                                                  ¡::                             El
   ¡::
                                 ¡::
                                 Q)
                                                  Q)
                                                  N
                                                 .....        ¡::
                                                                     :a
                                                                      u
                                                                      Vl
                                                                                 ..c:
                                                                                  Q)
                                                                                  ¡::
                 ¡::            ~                 ;::1
   Q)
  ..c:           Q)
                                 u
                                :;::1             o-          Q)
                                                             ..c:     ....
                                                                      Q)          Vl


   .....
    Q)          ..c:            .....             Q)
                                                  ¡::
                                                              Q)     :;::1        ;::1
                                                                                 ¡:Q
                .~
                                 Vl                           bO     ¡.....
   Vl
  4-<            N              ..c:             ..c:         bO                  ¡::
                 ¡::            :;::1
                                                 :'"          Q)      Q)

                                                                     :a
   ;::1

                                                                                           ..
                                                                                  Q)
                                <!::             N            ~                  "d
   '"            '"
                                                                               KAPITEL 4        25
'3,],@1
 Aprenda las palabras en expresiones completas
 Apunte las expresiones en una tarjeta y en el dorso de la misma una frase con el sujeto icho

 Zeitung lesen                              Ich lese Zeitung.
 Kaffee trinken                             Zum Frühstück trinke ich Kaffee.
 bei der Abendpost arbeiten
 ein Portrat machen
 in der Nacht arbeiten
 viel verdienen



t: ssen                          comer
die CQrnflakes (PI)           .. copos de maíz
Sie isst Cornflakes.             Come copos de maíz.
IQsgehen                         salir
Sie geht los.                    (Ella) sale.
schlieBen                        cerrar
die Tyr, -en                     puerta
Sie schlief5t die Tür.           (Ella) cierra la puerta.
rt: nnen                         correr
z]Jr (= zu der)                  al
die ll-Bahn, -en                 metro
Sie rennt zur U-Bahn.            Corre al metro.
{lbfahren                        salir
genau                            puntualmente
Die U-Bahn fiihrt genau          El metro sale puntual-
   um 7 Uhr 30 abo                 mente a las siete y media.
vQll                             lleno
kein-                            ningun-



F,IMJI
 Aprender los verbos separables
 Aprenda los verbos separables acentuando la sílaba separable. Apunte los verbos en una
 tarjeta. Escriba una frase corta en primera persona en el dorso.

 aufstehen                   Ich stehe um 7.00 Uhr auf.
 weggehen                    Ich gehe um 8.30 weg.
 ankommen
 einkaufen


26   KAPITE L 4
der PI;¡¡.tz, l/-e               asiento
;¡tnkommen                       llegar
das St~dtzentrum, -zentren       centro
Die U2 kommt im Stadt-           La línea U2 / El U2 llega al
 zentrum ano                       centro.
die .!1-Bahn-Station, -en        estación del metro
aussteigen                       bajar(se)
Sara steigt aus.                 Sara se baja.
der F!!E, l/-e                   pie
Sie geht zu Fuf5 weiter.         Sigue su camino a pie.


 1m Büro
das BürQ, -s                     oficina

lID       ver~bschieden (sich)   despedir(se)
die RedaktiQn, -en               redacción
;¡¡.rbeiten                      trabajar
Hier arbeitet sie.               Aquí trabaja.
der Flyr, -e                     pasillo
tr~ffen                          encontrar
die   Ch~fin,   -nen             jefa
1m Flur trifft sie die Chefin.   En el pasillo encuentra a la
                                   jefa.
Guten Morgen!                    ¡Buenos días!
g~hen                            ir; estar
Ihnen (Dat.)                     le (a usted)
Wie geht es 1hnen?               ¿Cómo está usted?
die S§te,-n                      página

die Fotogrªfin, -nen             fotógrafa
die Journalistin, -nen           (la) periodista
der Stud~nt, -en                 estudiante
der N~chtportier, -s             portero de noche
die B-Mail, -s                   correo electrónico, e-mail

lID     der Termin, -e           cita, entrevista
ver§nbaren                       quedar, convenir
das Terminproblem, -e            problema de tiempo
das Caf~, -s                     café
mQglich                          posible
Der Termin um 14 Uhr ist         La entrevista a las 14 horas
 nicht moglich.                   no es posible.
kl}rz                            brevemente

                                                                KAPITEL4   27
bitte kurz antworten              por favor contestar breve-
                                   mente
das Probl~m, -e                   problema
kein Problem                      ningún problema

Seite 31
 Das Interview

EII      vQr                        antes de
vor dem Interview                   antes de la entrevista
vQrbereiten                         preparar
Sara Becker bereitet                Sara Becker prepara la ent-
  das Interview vor.                 revista.
brauchen                            necesitar
die K~mera, -s                   .. cámara
der Film,-e                         carrete
Sie braucht die Kamera              (Ella) necesita la cámara y
  und Filme.                         carretes.
das Kass~ttengerat, -e              (magnetófono) cassette
verg~ssen                           olvidar
Das Kassettengeriit nicht           ¡No olvidar el cassette!
 vergessen!
die Notiz, -en                    apunte

EIII   der Traumberuf, -e         profesión de ensueño
das Stndium, Stndien              estudios
der Freund, -e                    amigo
das G~ld                          dinero
der LQhn, {/-e                    salario

IEB      die Tªtigkeit, -en       actividad
der Nªchmittag, -e                tarde
zuri.ick                          de vuelta
Sie ist zuruck im Büro.           (Ella) está de vuelta en la
                                    oficina.
~nsehen                           examinar
Zuerst sieht sie die Fotos ano    Primero examina las fotos.
gef~len                           gustar
ihr (Dat.)                        le
Zwei Fotos gefallen ihr gut.      Dos fotos le gustan
                                    bastante.
der Artikel, -                    artículo
f~rtig                            terminado
Der Artikel ist fertig.           El artículo está terminado.

28    KAPITEL4
mi!de                            cansado
zufr~den                         contento
einkaufen                        ir de compras
Sie kauft ein.                   (Ella) va de compras.
das Haus, "-er                   casa
nach Hause                       a casa
Sie geht nach Hause.             (Ella) va a casa.
der Abend, -e                    tarde, noche
der Salªt, -e                    ensalada
das S~ndwich, -(e)s              sandwich
f~rnsehen                        ver la tele(visión)
Sie sieht noch ein bisschen      (Ella) ve la tele un rato.
  fern.
der Krimi, -s                    película policíaca
die Nªchrichten                  noticiario; noticias
die Nªchrichten s~hen            ver el noticiario
schlªfen                         dormir
Sie schliift.                    (Ella) duerme.
Sie geht schlafen.               (Ella) va a dormir.




'3,IM4d
 Aprender las palabras en grupos

 Apunte unas siete palabras, que correspondan a un campo semántico, en forma de rueda de
 palabras en una hoja. Aprenda las palabras juntas.




         die Bedienung
                                ~          _---..:----
                       der Chef / die Chefin


                                               Job/Beruf
                                                              der Manager


                                                           ) - -- -- der Reporter


                                         Nachtportier ...

                          Deutsch                               Englisch


              Franzosisch - - ---{              Sprachen    l------        Spanisch


                                          Russisch ...



                                                                                      KAPITEL 4   29
IEIII      das Gesprªch, -e        conversación, diálogo
 ~les                               todo
 1st al/es okay?                    ¿Está todo bien / en
                                     orden?
 das Gli}ck                         suerte
 Viel Glück und auf Wieder-         ¡Mucha suerte y adiós!
   sehen!
 ausmachen                             fijar
 einen Terrnin ausmachen               fijar hora y fecha
 tyn                                   hacer
 leidtun                               sentir
@nqmiT leid~ _.------..."         ..
                                       Lo sientó.";J
g~hen                                  serp'osible; ir
 Geht 15.00 Uhr?                       ¿Será posible a las 15 horas?
 b~d                                 • pronto
 Bis baldo                             ¡Hasta pronto!
 Tschi}s!                              ¡Adiós!

 Seite 32

  Freizeit
 EIII   der Mittag, -e              mediodía
 Samstagmittag                      sábado a mediodía
 fr§haben                           tener libre
 Sie hat frei.                      (Ella) tiene libre.
 spazieren gehen                    dar un paseo
 Sie geht im Park spazieren.        (Ella) da un paseo en el
                                      parque.
 trinken                            beber
 Sie essen und trinken.             Comen y beben.
 lé¡lchen                           reír(se)
 jQggen                             hacer jogging
 F!!Bball spielen                   jugar al fútbol
 Sie joggen oder spielen            Hacen jogging o juegan al
   FufSbal/.                          fútbol.
 die G1VPpe, -n                     grupo
 (das) YQga                         yoga
 vQrne                              enfrente
 Eine Gruppe macht Yoga             Un grupo hace yoga y ahí
   und da vome ist ein Konzert.       enfrente hay un concierto.

 IEII       dir (Dat.)              te, a tí  ..~
~geh~~u!l!L_ .                    _ LCóWQ t~ va?
 der lQb, -s                        trabajo

 30     KAPITEL 4
~-
                                                "-
,/ mir (Dat.)                        me, a mí    
~t es schlecht.                      (A mí) me va mal.

     Dl!I       ~beitslos            sin empleo
     gemeinsam                       juntos, en común
        ~
 '~ ~!.w
       ~        _                    algo
     gemeinsam etwas tun             hacer algo juntos
     die Nationªlgalerie, -n         Galería Nacional
     mitkommen                       acompañar, ir/venir
        -   ,                          (con alguien)
     Kommst du mit?                  ¿Me acompañas? )
     Einverstanden!                  ¡De acuerdo!
     die Llst                       ganas
 l   Hast du Lust?                   ¿Tienes ganas? .,

     Seite 33

      Gesprache im Alltag
     der ~1tag                       la vida cotidiana

     EIII   die SituatiQn, -en       situación
     der Titel,-                     título
     p~ssen                          corresponder
     Welcher Titel passt?            ¿Qué título corresponde?
     sich bed~nken                   agradecer

     einladen                        invitar

(jfma~d                              alguien
 . -~nsprechen                       abordar
    jemanden ansprechen              abordar a alguien
    das Befinden                     estado (de salud)
    nach dem Befinden {ragen         preguntar por el estado (de
                                      salud)

     E1!J       ~nkreuzen            marcar con una cruz
     Kreuzen Sie ano                 Marque con una cruz.
     ~der-                           diferente
     eine andere Situation           una situación diferente
     kt;nnen                         conocer
     ihn (Akk.)                      le / lo
     Sie kennen ihn.                 Usted le conoce.
     lhren (Akk.)                    su
     Ich weif!, Ihren Namen nicht.   No conozco su nombre.

                                                                   KAPITEL 4   31
Seite 34

 Wie spat ist es?
sPªJ                           tarde
Wie spiit ist es?              ¿Qué hora es?

BD       der VQrmittag, -e     mañana
die Mitternacht                medianoche
Mªhlzeit!                      ¡Buen provecho!
h{llb                          media
Es ist halb drei.              Son las dos y media.

Schlafgut!                     ¡Qué duermas bien!


 Tagesablauf
l1li       die !!hrzeit, -en   la hora
n~hmen                         tomar
der Bl}s, -se                  autobús
den Bus nehmen                 tomar el autobús
die !!ni, -s                   universidad
zu Hause sein                  estar en casa


 Beruf
der Beryf, -e                  profesión

l1li     die M~nagerin, -nen   (la) manager
die Bedignung, -en             camarero, camarera
der Verkaufer, -               vendedor
verdienen                      ganar
gut verdienen                  ganar bien
verkaufen                      vender
die Rt;chnung, -en             factura
studieren                      estudiar
telefonjgren                   llamar (por teléfono)
das Gesch~, -e                 negocio
Geschiifte machen              hacer negocios
servigren                      servir
fªhren                         ir (con medio de transporte)
ins Büro fahren                ir a la oficina
reisen                         viajar
erklª-ren                      explicar
die Bestt;llung, -en           pedido

32     KAPITEL 4
Bestellungen notieren         apuntar pedidos
korrig~ren                    corregir
Texte korrigieren             corregir textos




                            Essen - Trinken - Einkaufen
                                                    L~~
Seite 38                                            é~/-'I/("I'-;W
 1m Bistro
das Bistro, -s                bistro, restaurante

DII        die K{lrte, -n    carta
Wé¡Uffi                      caliente
das Getri¡ink, -e            bebida
der Tee, -s                  té
die ZitrQne, -n              limón
die Milch                    leche
der Espn;sso, -s             (café) exprés
der Cappucctno, -s           cappuccino
k~lt                         frío
das Minerªlwasser            agua mineral
der Orªngensaft, "-e         zumo de naranja
der ~pfelsaft, "-e           zumo de manzana
die Limonªde, -n             gaseosa
CQla, das/die, -s            (coca) cola
das    ª-er
das BrQtchen, -
                             huevo
                             panecillo
die Bltter                  mantequilla
die Marmelªde                mermelada
das Bio-Frühstück            desayuno bio(lógico)
das Mi!sli, -s               muesli
das Qbst                     fruta
das/der ]Qghurt, -s          yogur(t)
klrin                        pequeño
die Sprise, -n               plato
kleine Speisen               platos pequeños
der Kª-se                    queso
die Salªmi, -s               salami
der Schinken                 jamón

                                                                     KAPITEL 5   33
die Mini-Pizza, -s            mini-pizza
die Tªgessuppe, -n            sopa del día

ED         best~llen          pedir
n~hmen                        tomar
1ch nehme einen Salat.        Tomo una ensalada.
kQnnen                        poder
Kann ich auch ein Sand-       ¿Puedo tener también un
 wich haben?                   sandwich?
~so                           entonces

IEII  bezªhlen                pagar
stimmen                       ser correcto
Stimmt die Rechnung?          ¿Es la cuenta correcta?
missen                       tener que, deber
Ich muss noch einkaufen.      Todavía tengo que ir de
                                compras.
das Kl,usfest, -e             fiesta del curso
zªhlen                        pagar
Zahlen, bitte!                ¡Pagar, por favor!

Seite 39

 Auf dem Markt
der M~rkt, "_e                mercado

lIIlI      beide              los/las dos
die beiden                    los/las dos
f~hlen                        faltar
Was fehlt noch?               ¿Qué falta todavía?
das Gemj!se                   verdura
die Hj!hnersuppe              sopa de pollo
das Kilogramm (= kg), -       kilo (gramo )
der Spinªt                    espinaca(s)
dr~n sein                     tocar
Wer ist dran?                 ¿A quién le toca?
das Hghn, "-er                pollo
frisch                        fresco
1st das friseh?               ¿Está fresco?
schw~r                        pesado
Wie sehwer ist das?           ¿Cuánto pesa?
das Gqunm (= g), -            gramo
nQch eins                     otro más
Dann brauehe ieh noeh eins.   Entonces necesito otro.

34    KAPITEL 5
mi}.chen                         hacer
 Das maeht dann                   Son 12,50 € en total.
  12 Euro fünfzig.
 §gentlich                        en realidad
 Was koehst du eigentlieh?        ¿ Qué es lo que quieres
                                    cocinar, en realidad?
 wQllen                           querer
 die Svppe                        sopa
 [eh will eine Suppe koehen.      Quiero hacer una sopa.

 IIID    der Einkaufszettel, -    lista de compras

   Einkaufszentrum, Supermarkt, Tante-Emma-Laden
 das Einkaufszentrum,             centro comercial
  -zentren
 der Sypermarkt, "_e              supermercado
 der Tante-fmma-Laden,            tienda de la esquina
  -Laden

 IEB       die Einkaufs-          posibilidad de comprar,
    moglichkeit, -en                tienda, comercio
 ~-----.._---------~
 ~mg        __________ .__ .1Jº-.<:o
  Die-beute haben wenig Zeit.     La gente tiene poco tiempo.
 _schI!~____
         ll      -====::::-':="
                              - ápidamente
  der Fisch, -e                   pescado
  das Flrisch                     carne
  das Brºt, -e                    pan
  das Milchprodukt, -e            productos lácteos
  das Gesch?ft, -e                tienda
  die Wlfst, "_e                 embutido / salchicha
  die Metzger§, -en               carnicería
  Fleiseh und Wurst kann man En la carnicería se puede
  A der Metzgerei kaufen .       _ cOJ;grrar carne y embutido.
(ger 'Kuchen, -                   pastel )
  die Bi¡i.ckerei, -en     -----palladería
  bekQmmen                        adquirir, obtener
  die L~bensmittel                comestibles
  Dort bekommt man aueh           Ahí hay también comes-
    bebensmittel.              _____tibIes.. __
  _ ft                            a menudo)
< teuer                           car~
  das Prodvkt, -e                 producto
  billig
        .-        __ ________ E_ara!~ ~

                                                                 KAPIT EL 5   35
sonst                         por lo demás, además
Sonst noeh etwas?             ¿Algo más?
so Qrt                        en seg.tJida
Kommt sofort.                 Viene en seguida.
kQsten                        costar
Das kostet 12 Euro.           Cuesta 12 €

Seite 40

 Das Fest
lID      die Stud~ntin, -nen (la) estudiante
der Deutschkurs, -e             curso de alemán
f§ern                           celebrar
Heute feiem sie ein Fest.       Hoy celebran una fiesta.
~bieten                         ofrecer
Sie bieten Spezialitiiten ano ~ Ofrecen especialidades.
das SQmmerfest, -e              fiesta de verano
~                             d~de
ab 16 Uhr                     desde las 16 horas
die Sprªchenschule, -n        escuela de idiomas
das Str§chquartett, -e        cuarteto de cuerda
das Video, -s                 vídeo
das Büf~tt, -s                buffet ·
die Disco, -s                 discoteca

lID    di}.rfen               poder
probieren                     probar
Darf ieh das mal probieren?   ¿Puedo probar esto?
schm~cken                     gustar
Und, sehmeekt's?              ¿Te gusta?
das Gericht, -e               plato
Das ist ein Gerieht aus       Es un plato de Tailandia.
 Thailand.
sch~rf                        picante
t~zen                         bailar
Ich moehte tanzen.            Quiero bailar.
ver~breden                    fijar, convenir
sieh verabreden               citarse

Seite 41

 Nachfragen
BDJ   die NlJ.deln (PI)       pastas alimenticias
bedeuten                      significar

36    KAPITEL 5
Was bedeutet IIChicken       ¿Qué siginifica
 . . . fl?                     "chicken ... "?
der Hyhnerflügel, -          ala de pollo
der Flygel, -                ala
Hm!                          ¡Hum!
prima!                       ¡muy bien!
drin                         dentro
Was ist da drin?             ¿Qué hay dentro?
die Zw~bel, -n               cebolla
der S~llerie                 apio
der !ngwer                   jengibre


 Notizen machen
mi         das Gewjcht, -e   peso
erw~rten                     esperar
Welche Informationen         ¿Qué (tipo) de informacio-
 erwarten Sie?                nes espera usted?
der Pf~nnkuchen, -           crepe
das M~hl                     harina
das SQnderangebot, -e        oferta especial
der BQrsenkurs, -e           cotización en Bolsa
die ~ktie, -n                acción

Seite 42

 lebensmittel
lIfI    die ~bbildung, -en   ilustración
der Zlcker                  azúcar
der Reis                     arroz
der ~pfel,    If_            manzana
die Banªne, -n               plátano / banana
die Tomªte, -n               tomate
der ~ssig                    vinagre
das QI, -e                   aceite
das S~z, -e                  sal
der Pf~ffer                  pimienta
die KartQffel, -n            patata / papa


 Frühstück, Mittagessen, Abendessen
das Mittagessen, -           comida
das Abendessen, -            cena


                                                          KAPITEL 5   37
«MMUI
 Aprender con dibujos e imágenes
 iDibujos e imágenes le ayudan a aprender! Haga dibujos simples o coleccione fotos de
 prospectos referentes al vocabulario que quiere aprender. Apunte las palabras en el margen.
 ¿Palabras desconocidas? Trabaje con el diccionario. Pegue las imágenes con las palabras en
 una hoja o una tarjeta y mírelas regularmente .

                                                                         die Banane




      der Zucker


                                                                            das Brot




 Verpackungen
die   Verp~ckung,        -en         embalaje

EID       dies-                      est-
die P~ckung, -en                     paquete, caja
die DQse, -n                         lata
das Glªs, "-er                       tarro
der Bt:cher, -                       vaso
die Fli¡lSche,     -ll               botella



Ci·iMUij
 Escriba muchas palabras sobre un tema en una hoja. omitiendo algunas letras de cada
 palabra. Complétalas después de unos días (oralmente o por escrito) .
 Tema: comestibles
 ¿Cómo se llaman las palabras siguientes correctamente?

 Br6t____ ,                    Marme____ ,      ________ asser ,
 ___ üse,                      Ka __,           ___ ig,  Sa___,           Li_____ _



38     KAPITEL 5
P,IMJI
 Aprender los verbos modales con ayuda de imágenes

 Coleccione pequeñas imágenes de revistas sobre un cierto tema. Péguelas en una ta rjeta y
 escriba el verbo moda l apropiado al dorso.

 Beispiel

 r - - ---
                      Ich mochte/              NUDELAUFLAUF
                      will Gemüse              MIT GEMÜSE
                      kochen .
                                           ,   700 g breite Nudeln
                                                                     Ich muss noch
                                               400  g Kase
                      Gemüse                   300 g Tomaten
                                                                     Nudeln kaufen.
                                               1/2 kg Spinat
                      kann man
                                               200 g Karotte
                      auf dem
                      Markt kaufen.




                                   Sprachen ternen
Seite 46

 lernen: wie und warum?
wanpn?                         ¿por qué?
Warum lernt Giovanna           ¿Por qué aprende Giovan-
 Deutsch?                       na alemán?

EIII       die Apoth~kerin     farmacéutica
 -nen
~rst                           sólo
erst vier Monate               sólo cuatro meses
der Gn}nd, "_e                 motivo
ihr-                           su
der Qsterreicher, -            austriaco
Ihr Mann ist Osterreicher.     Su marido es austriaco.
zurzeit                        de momento
j~d-                           cada
Sie lernt jeden Tag Deutsch.   Estudia cada día alemán.

bes!!chen                      asistir a

                                                                              KAPITEL 6   39
v~rmal                         cuatro veces
der Sprªchkurs, -e             curso de idiomas
Viermal pro Woche besucht      Cuatro veces a la semana
 sie einen Sprachkurs.           asiste a un curso de
                                 idiomas.
der M?nager, -                 ejecutivo, manager
mª st                          la mayoría de las veces

a. der Itali~nischkurs, -e     curso de italiano
r~gelmaBig                     regularmente
kaum                           apenas
das L~hrbuch, "-er             libro de texto
laufen                         correr, ir; funcionar
Zu Hause liiuft oft das Radio. En casa funciona a menu-
                                 do la radio.


 So oderso?
EIII    unterstrªchen          subrayar
Unterstreichen Sie Jhre   ll
                               Subraye "sus" frases.
 Siitze.
viellªcht                     quizá(s)
fQIgend-                      siguient-
das Djng,-e                   cosa
VieLJeicht machen Sie         Quizás le gusta hacer las
   folgende Dinge gerne.        siguientes cosas .
.iiben                        practicar
Aussprache üben               practicar la pronunciación
die KI{lsse, -n               clase
r~den                         hablar
1m Kurs reden Sie nicht geme. En el curso no le gusta
                                hablar.
der F~hler, -                 error
der Koll~ge, -n               compañero
l§cht                         ligero, fácil; con facilidad
Sie lemen die Sprache         Aprende el idioma con
  sehr leicht.                  facilidad.
m?nchmal                      a veces
glauben                       creer
njchts                        nada
Manchmal glauben Sie  l       A veces cree usted que no
  Sie lemen nichts genau.       aprende nada con
                                exactitud.


40   KA PITEL 6
ein paar                     algunos
     ein paar Tage                algunos días
     die .Qbung, -en              ejercicio

     Seite 47

      1m Deutschkurs
 ~   IEIII   das L~rnziel, -e     objetivo de aprendizaje
 ~   der T§lnehmer, -
     die Prilfung, -en
                                  participante
                                  examen
     m~hr                         más
     Ich moehte mehr Deutseh      Quiero aprender más ale-
       lemen.                      mán.
     der Sºhn, "_ e               hijo
     zifmlich                     bastante
     Ich kann sehon ziemlieh      Ya entiendo bastante.
       viel verstehen.
     perf~kt                      perfecto
     stpl                         tranquilo
     [eh darf nieht immer still   No deberia estar siempre
       sein.                        callado.

     &JI        kl~ben            pegar
     das Mlster, -               muestra
     Kleben Sie Satze naeh dem    Pegue las frases según la
      Muster.                       muestra.
     ausschneiden                 recortar
     gehQren, -zu                 tener relación con
     Die Satze gehoren zu einem   Las frases tienen relación
      Bild.                         con una ilustración.
     korr~kt                      correcto
     weiterhelfen                 ayudar
     die L~hrerin, -nen           profesora
     Die Lehrerin hilft weiter.   La profesora ayuda.
    das Bl?tt, "-er              hoja
     z§gen                        enseñar
,1
     die Koll~gin, -nen           compañera
     zw§mal                       dos veces
     aufnehmen                    grabar
     die Kass~tte, -n             cassette
     Ich nehme etwas auf          Grabo algo en cassette.
       Kassette auf



                                                               KAPITEL 6   41
Seite 48

 Lerntipps
der   L~rntipp,     -s              consejo para estudiar

II.D   aufpassen             poner atención
der l)nterricht              clase
Ich passe im Unterrieht      Pongo mucha atención en
  gutauf                       clase.
die T~ndem-Partnerin, -nen compañera tándem
neu                          nuevo; de nuevo
¡eh sehreibe zu Hause        En casa escribo todo de
  alles neu.                  nuevo.
wiederhQlen                  repetir
schw~r                       difícil
mjch (Akk.) .              ' me, a mí
Die Grammatik ist für mieh La grámatica no es difícil
  nieht sehwer.               para mí.
die Medioth~k, -en           medioteca

EII!J   der Tjpp, -s                consejo
der PIªn, "-e                       plan, programa
das B§spiel, -e                     ejemplo
jmmer                               siempre
t~sten                              examinarse




'MMU!
 Planear el aprendizaje

 Planee su aprendizaje. Apunte en su agenda: ¿Qué quiere aprender? ¿Cómo quiere aprender-
 lo? ¿Por cuánto tiempo? ¿Cuándo quiere repetir lo estudiado?
 Haga las tareas del test. Estudie lo que no domina tan bien.


      ¿Qué quiero            ¿Cómo lo aprendo?                           Duración     Repetición
      aprender?

      Los verbos en tiempo   Texto página 46, Al copiar y tachar         15 minutos   en tres dias
      presente               las terminaciones

      Artículos, acusativo   Apuntar 10 objetos, decirlos en voz alta:   15 minutos
                             Das ist ein Stift. -Ieh habe einen Stift.



42     KAPITEL 6
dich (Akk.)                        te, a ti
s~lbst                             mismo
Teste dich selbst.                 Examínate a ti mismo.
kontrolIkren                       controlar
Kontrollieren Sie Ihr              ¿Controle usted su
 Lemen?                              estudio?

Seite 49

 Texte verstehen: auf wichtige Worter achten
lID        str§chen                tachar
Warum ist Nobuhiko                 ¿Por qué está tachada
 gestrichen?                        Nobuhiko?
die   L~rnpartnerin,    -en        compañera, pareja de estu-
                                    dios

 E-Mails schicken

l1li    s~nden                     mandar
Sie wollen eine E-Mail             Usted quiere mandar un
  senden.                            e-mail.
st?rten                            iniciar
das Programm starten               iniciar el programa
Sie starten das Programm.          Usted inicia el programa.
der Bef~hl, -e                     orden
die Adr~ssliste, -n                directorio
das Compgterwort,        u_   er   palabra técnica del
                                    ordenador
sp§chern                           almacenar, guardar
drlcken                           imprimir
li;ischen                          borrar
schicken                           mandar
Schick mir bitte mehr              Mándame más palabras,
 Warter.                            por favor.

Seite 50

 1m Kursraum
der Klrsraum, u_e                 aula, sala de clase

BII    das WQrterbuch, u _er diccionario
der Tisch, -e                mesa
der Stghl, u-e               silla


                                                                KAPITEL 6   43
11


     das Papier                     papel
     der Stjft, -e                  lápiz
     der K!!gelschreiber, -         bolígrafo
     das Etui, -s                   estuche
     die Tªfel, -n                  pizarra
     die L~ndkarte, -n              mapa
     der RecQrder, -                grabadora
     der CD-Player, -               reproductor de CD
     die CD-ROM, -s                 CD-ROM


      Lernen mit der (D-ROM
     EImI  der Ausdruck, "-e        expresión
     §nlegen                        introducir
     Legen Sie die CD-ROM           Introduzca el CD-ROM en
      in den Computer ein.         , el ordenador.
     das L~rnprogramm, -e           programa de estudio
     {Ulklicken                     cliquear, hacer click
     das Kapjtel, -                 capítulo
     Klicken Sie das Kapitel ano    Cliquee (en) el capítulo.
     auswahlen                      elegir
     dricken                       apretar, pulsar
     Wéihlen Sie eine Übung aus     Elija un ejercicio y pulse
      und drücken Sie "Play".         "Play".
     nªchst-                        próxim-


     '3,I@ijt!i
      Decir en alemán

      Diga a media voz en alemán lo que está haciendo.




                         Ich starte das Programm.        Ich klicke das Kapitel ano




     44   KAPITEL6
Gehen Sie zur niiehsten        Vaya al próximo ejercicio.
 Übung.
die LQsung, -en                solución
die Hilfe, -n                  ayuda
die Datfi" -en                 fichero de datos
bet:nden                       terminar
Beenden Sie das Programm .     Termine el programa.




•
Seite 54

 Ferien an der Nordsee
die Ffrien (PI)                vacaciones
                                             Reisen



die NQrdsee                    Mar del Norte

DII     die Rfi,se, -          viaje
der Z!!g, "-e                  tren
Ich hin mit dem Zug gereist.   He viajado en tren.
f?st                           casi
wlI1:en                       esperar
[eh ha he zwei Stunden         He esperado dos horas.
  gewartet.
über?ll                        por todas partes
die SMS,-                      SMS
weiterfahren                   seguir el viaje
[eh hin dann weitergefahren.   He seguido el viaje.
das Meer, -e                   mar
b!!chen                        reservar
Wir hahen hier ein Hotel       Hemos reservado un hotel
 gehueht.                        aquí.
gemytlich                      cómodo
die Aussicht                   panorama, vista
phant?stisch                   fantástico
der Himmel                     cielo
t:ndlos                        infinito
wfi,t                          extenso
Der Himmel und das Meer        El cielo y el mar son infini-
 sind endlos weit.              tos.
der Stau, -s                   atasco

                                                               KAPITEL 7   45
der Flyghafen, "-             aeropuerto
schªde                        lástima

lrD      die StatiQn, "-en    estación
das   Verk~hrsmittel, -       medio de transporte

lEI1I   ~ndlich               finalmente
der Spaz~rgang, e   iI_       paseo
stlndenlang                  horas y horas
laufen                        andar
Man kan n stundenlang         Se puede caminar/pasear
 am Strand laufen.              horas y horas en la playa.

der Strand, e iI_              playa
der S~nd                       arena
die W~lle, -n                , ola
der HorizQnt                   horizonte
der Leuchtturm,      e
                    iI_        faro
beryhmt                        famoso
dorthjn                        hacia allí
w~dern                         caminar
Dorthin sind wir dann          Hacia allí hemos camina-
  gewandert.                     do.
der Tourist, -en               (el) turista
lns (Akk.)                    nos
euch (Akk.)                    os
fotogra~ren                    sacar una foto
Soll ieh eueh fotografieren?   ¿ Queréis que os saque una
                                 foto?
das Restaurªnt, -s             restaurante
der D§ch,-e                    dique
l~cker                         sabroso
zuri}ckfahren                  volver
Am Abend sind wir zurüek-      Por la tarde hemos vuelto.
  gefahren.

. . das Verg~ngene           lo pasado
berichten                    informar
über Vergangenes beriehten   informar sobre lo pasado




46    KAPITEL 7
Seite 55

 Ausflug nach Seebüll
der Ausflug, u_e                    excursión
lIiIJI     die K~te, -n             mapa
nªhe                                junto
~
                                    a
die Gr~nze, -n                      frontera
nahe an der Grenze                  junto a la frontera
der Mªler,-                         pintor
das Auto, -s                        coche / carro
m~ten                               alquilar
fÜsch                              equivocado
Dort ist Robert falsch              Ahí Robert tomó el
  gefahren.                           camino equivocado.
brrit                               ancho
weit und breit                      por todas partes
der Fr~se, -n                       frisón
Pl~ttdeutsch                        bajo alemán
das Haus, u_ er                     casa
der G~ten, u_                       jardín
sºw~                                como
frnher                              en otros tiempos, antes,
                                      antiguamente


 Repetir conceptos gramaticales mediante ejemplos

 Copie una frase del libro de texto. O apunte unas frases que tengan que ver con cierto
 capítulo, por ejemplo en este capítulo: ¿Qué hizo Vd. ayer o el pasado fin de semana?
 Apunte los conceptos relativos a la frase.



             Wortste llung

                             I
                                          Pronomen

                                                   /1                   p"p,,;t;oo


                       Aro 50nntag sind wü an den 5tmnd ¡ngen.




                             Das Perfekt von sein und das Partizip 11




                                                                                     KAPITEL 7   47
11


     so wíe früher                         como en otros tiempos
     der Mus~umsshop, -s                   tienda del museo
     der KatalQg, -e                       catálogo
     das Gesch~llk, -e                     regalo
     der Kilom~ter (= km),-                kilómetro
     traurig                               triste

     E1iI     der Hauptbahn-               estación central
      hof, l/-e
     das T~i,-s                            taxi
     h~lfell                               ayudar
     Konnen Síe uns helfen?                ¿Nos puede ayudar?
     zw§t-                                 segund-
     díe zweíte Straf5e línks              la segunda calle a la
                                             izquierda
     vor Kl~nxbüll                    l.   ante de Klanxbüll
     m§nen                                 (querer) decir
     Wíe meínen Síe das?                   ¿Cómo decía usted?
     die Kreuzung, -en                     cruce

     Seite 56

      Die Rückfahrt
     die R1jckfahrt, -en                   viaje de vuelta

     . . die D1}Ichsage,-ll                aviso
     fr§                                   libre
     Entschuldígung, íst híer              Perdón, ¿está libre?
      noch freí?
     w¡;gnehmen                            quitar
     die T~sche, -ll                       bolso, bolsa, cartera
     Ich nehme díe Tasche weg.             Quito el bolso.
     l~ssen                                dejar
     Neín, bítte lassen Síe sie da.        No, por favor, idéjelo!
     freundlich                            amable


     «¡OHMI
      Ejercicios de conversación en situaciones determinadas, de preferencia en parejas

      ¿Qué situación quiere(n) interpretar?                   ImZug
      Reúna frases y expresiones.
      Interprete(n) la situación hasta el final.
                                                                   Entschuldigung, ist hier noch frei?



     48    KAPITEL 7
rauchen                     fumar
Darf man hier rauchen?      ¿Se puede fumar aquí?
der Nichtraucher, -         compartimiento para no
 das NLchtraucherabteil, -e fumadores
die Fªhrkarte, -n           billete / boleto
die Bªhncard, -s            tarjeta Bahncard
Ah, h~r!                    ¡Aquí la tengo!
entschgldigen               perdonar
Entschuldigen Sie!          ¡Perdone (usted)!

lID    die ~bfahrt, -en     salida, partida
das Glris, -e               vía (férrea)

E1II sicher                 cierto
¡a, sicher.                 Sí, cierto.
der Wªgen, -                coche, vagón
die Verspª-tung, -en        retraso
Hat der Zug Verspéitung?    ¿El tren lleva retraso?
pinktlich                  puntual
der P;¡tSs, "-e             pasaporte
gerªde                      en este momento
Ich habe den Pass gerade    Hace un momento tenía el
  noch gehabt.                pasaporte.

Seite 57

 Ein Miniglossar benutzen
das Miniglossar, -e         miniglosario
ben1}tzen                   utilizar
ein Miniglossar benutzen    utilizar un miniglosario

mi         reserv~ren       reservar
h;tzt-                      últim-
Ich habe letzte Woche       La semana pasada reservé
  ein Zimmer reserviert.     una habitación.

lID     das WC, -s          wáter / baño
der Balkºn, -e              balcón
das TV (= Fernsehen)        televisión
die Minibar, -s             minibar
zentrªl                     céntrico
die Lªge                    emplazamiento
zentrale Lage               emplazamiento céntrico
die PensiQn, -en            pensión

                                                       KAPITEL 7   49
Ir

     der Seeblick               vista al lago
     der St~dtrand, "-er        afueras
     ryhig                      tranquilo
     derS~ -n                   lago

     Seite 58

      SchOne Ferien!                                     '3·1@@1
     BD         der SQmmer, -   verano                   Aprender palabras en
     plªnen                     hacer planes             colocaciones
     die Ferien plan en         hacer planes para las    Aprenda sustantivos y
                                  vacaciones             verbos juntos en expresio-
     f~stlegen                  fijar                     nes. De esta forma puede
     das Datum festlegen        fijar la fecha            aprender la mayoría de los
     das R§sebüro, -s           agencia de viajes         sustantivos y verbos
                                                          juntos.
     die Idee, -n               idea
     der Fªhrplan, "_ e         horario                  Musik - haren
     (das) T~nnis               tenis                    Gitarre - spielen
     Tennis spielen             jugar al tenis           Hotel - buchen
     w~chseln                   cambiar                  Auto - fahren ...
     Geld wechseln              cambiar dinero
     bªden                      bañarse
     im Meer baden              bañarse en el mar
     die K~te,-n                postal


      Gute Reise!
     BB      der Fl!!g, "_ e    vuelo
     der Sch~ter, -             taquilla
     lmsteigen                 cambiar
     die H~ltestelle, -n        estación, parada
     l~nden                     aterrizar
     die StrªBenbahn, -en       tranvía
     einsteigen                 subir
     die Autobahn, -en          autopista
     das Schiff, -e             barco
     der P~rkplatz, "_ e        aparcamiento
     p~rken                     aparcar
     der Bªhnsteig, -e          andén
     ~bholen                    ir a buscar
     der Hªfen, "_              puerto
     die Fªhrt, -en             viaje, desplazamiento,
                                  carrera

     50   KAPITEL 7
'MM'.
 Aprender los verbos con el participio de pretérito

 Aprenda con tarjetas. Escriba el infinitivo al anverso y el participio al   reverso. Aprenda las
 dos formas. Diga una frase con el participio según el ejemplo :

 Gestern habe ieh . . . / Gestern bin ieh . ..

                        gefragl                                              gezeigl



                        gesehen                                              gefahren



das Fªhrrad, -er
              11
                                  bicicleta
die ~mpel, -n                     semáforo
das Fl:!!gzeug, -e                avión




                                            Wohnen
Seite 62
 Turmwohnung
die T1rmwohnung, -en             piso, vivienda en una torre

Ea       die WQhn-                condiciones de vivienda
  situation, -en
die WQhnung, -en                  piso / departamento
der T1rm, "_ e                   torre
der Tvrmwachter, -                torrero
die Frau (= Ehefrau), -en         esposa
hQch                              alto
Qben                              arriba
auf                               a
die HQhe,-n                       altura
etwa auf 50 Meter Hóhe            a unos SO metros de altura
grQB                              grande
War die Wohnung nieht             ¿No era demasiado grande
 zu grof!,?                         el piso?
wie vkl?                          ¿cuánto?

                                                                                       KAPITEL8   51
v~l-                           much-
das WQhnzimmer,-               sala de estar
das Schlªfzimmer, -            dormitorio
die Kl)che, -n                 cocina
der StQck, StQckwerke          piso
im zweiten Stock               en el segundo piso
dQch                           ¡que sí!
Il}nd                          alrededor de
1}lll                          en torno a
rund um die Wohnung            en torno al piso, alrededor
                                 del piso
besQnders                      incomparable
Die Aussicht war ganz          La vista panorámica era
 besonders.                      incomparable.
das W~tter                     tiempo
sogªr                          incluso
die ~pen (PI)                  Alpes
SiCher                         seguramente
Das war sicher tollo           Seguramente era estupen-
                                 do.
der Mi).nsterturm, l/-e        torre de la catedral
der Aussichtspunkt, -e         mirador

lEO        der Raum, "-e       habitación, cuarto

Seite 63

 Wohnen in Bern
EIlI    die Geschichte         historia
das W~ppentier, -e             animal heráldico
der Bªr, -en                   oso
der Bªrengraben                la Fosa de los Osos (una
                                 fosa con osos vivos;
                                 curiosidad de Berna)
der Fh}ss, l/-e                río
aufwachsen                     criarse
Er ist in Bern aufgewachsen.   Se crió en Berna.
die Hauptstadt, l/-e           (la) capital
die RegiQn, -en                región

lIi.III   gebQren sein         nacer
Sie ist in Spanien geboren.    (Ella) nació en España.
mit zWQlf ]ahren               a la edad de doce años
die M~te,-n                    alquiler

52      KAPITEL8
viel Miete bezahlen           pagar un alquiler elevado
der St~dtmensch, -en          una persona que prefiere
                                vivir en la ciudad
ausgehen                      salir
Sie ist att ausgegangen.      Solía salir mucho.
heute                         hoy
das L¡md                      campo
Sie wahnt auf dem Land.       Vive en el campo.
das Bauernhaus, I/_er         casa de campo
die Rldhe                     tranquilidad
Sie hat gern Ruhe.            Le gusta la tranquilidad.
das DQrf, -er
            1/                pueblo
der W Qhnblock, l/-e          bloque de viviendas
sein-                         su
die Freundin                  novia
 (= Partnerin), -nen
die Einzimmer-                apartamento de una habi-
 wohnung, -en                   tación
w~ggehen                      irse
Sie ist mit 16 weggegangen.   A la edad de 16 años se fue
                                de la casa.
die Fabrik, -en               fábrica
h§raten                       casarse
Var zehn Jahren hat sie       Se casó hace diez años.
 geheiratet.
gesch~den        se in        estar divorciado
Heute ist sie geschieden.     Actualmente está divor-
                               ciada.
das Kind, -er                 hijo, hija; niño, niña
vor k1}rzem                   hace poco
1}ffiziehen                   cambiar de domicilio,
                               mudarse
Sie ist var kurzem umge-      Hace poco cambió de
  zagen.                       domicilio.
die   S~dlung,     -en        colonia, urbanización
mod~rn                        moderno
pr~ktisch                     práctico
komfortªbel                   cómodo

lID      die Nªhe             cercanía
in der Niihe van Hamburg      cerca de Hamburgo
die Mªlerin, -nen             pintora
der Quadrªtmeter (= qm),-     metro cuadrado
breit                         ancho

                                                            KAPITEL 8   53
l~g                          largo
3 Meter lang und             3 metros de largo y
 4 Meter breit                 4 metros de ancho

Seite 64

 In der Siedlung
&JI   der WQhnraum, u_e      cuarto, habitación
die MQbel (PI)               muebles
drauBen                      al aire libre
Die Kinder konnen drauf5en   Los niños pueden jugar al
 spielen.                      aire libre.
die S-Bahn, -en              ferrocarril suburbano
der N~chbar, -n              vecino
der/die Bek~nte, -n          conocido/a
origin~ll                    curioso
schQn                        sí
Mir geféillt es schon.       A mí sí me gusta.
das SQfa, -s                 sofá
blau                         azul
ovªl                         oval
der S~ssel, -                sillón
grYn                         verde ·
die W~nd, u-e                pared
g~lb                         amarillo
zus~mmenpassen               combinar
Das passt nicht zusammen.    Esto no combina.
der BQden,-                  suelo
grau                         gris
der T~ppich, -e              alfombra
rQsa                         de color rosa
dazy                         además
aus HQlz                     de madera
das HQlz, u_er               madera
die L~mpe, -n                lámpara
hinten                       atrás
das Bild dahinten            el cuadro ahí atrás
wQhl                         bien; probablemente
Wo ist das wohl?             ¿Dónde será?
das Film-Foto, -s            foto de una película
der H~rd,-e                  cocina, fogón
der KnQpf, u-e               botón
die H§zung, -en              calefacción
das Gªs, -e                  gas

54     KAPITEL 8
das Ql, -e                         fuel(-oil)
h§.zen                             calentar
Früher haben wir mit 01            Antes calentábamos con
 geheizt.                             fuel( -oil) .
die Toil~tte, -n                   wáter / baño
wirklich                           realmente
Schon, wirklich schon.             Bonito, realmente bonito.
gratuli!:ren                       felicitar
Gratuliere!                        i Felicidades!
 (= Ich gratuliere Ihnen.)
das Kinderzimmer, -                cuarto de los niños
der Schr§.btisch, -e               escritorio
das Bycherregal, -e                estantería
gl§ch                              aquí cerca
Da ist gleich die Autobahn.        Aquí cerca está la auto-
                                    pista.
                                   ruidoso

. . der Gfgenstand, u-e            objeto

Seite 65

 Ein BUd beschreiben
BIiI    der Kornmentªr, -e         comentario                   Hacer un dossier:
die Villa, -en                     villa                        coleccionar textos propios
der Hygel,-                        colina                       Coleccione textos propios
n~nnen                             denominar                    y corregidos. Marque las
Sie hat es JI Villen am Hügel Jl   Lo denominó uVillas en la    expresiones y los giros
 genannt.                            colina".                   que le parecen bien
das F~nster, -                     ventana                      y utilice las expresiones y
schw¡¡rrz                          negro                        los giros adecuados,
das D~ch, u_ er                    techo                        cuando escriba un nuevo
rQstbraun                          tostado                      texto en alemán.
hellg~lb                           amarillo claro
dlfch                             a través de
g~hen                              ir, pasar
die Linie, -n                      línea
Durch das Bild geht eine           A través del cuadro pasa
 Linie.                              una línea
ºben                               arriba
IDten                             abajo
mªlen                              pintar
Sie hat den Himmel grün            Ella pintó un cielo verde.
 gemalt.

                                                                                KAPITEL8      55
11'



      schr.i!g                        inclinado
      Die Hiiuser stehen schriig      Las casas se encuentran
        auf dem Hügel.                 inclinadas en la colina.
      vQrne                           delante
      die Pflª-nze, -n                planta
      der Baum, l/_e                  árbol
      einfach                         sencillo
      primitjy                        primitivo, rudimentario
      leer                            vacío
      Das Bild ist leer.              El cuadro está vacío.

      Seite 66

       Farben, Mi:Sbel und Gegenstande
      !ID     der Spjggel, -          espejo
      der Schqmk, l/-e                armario
      der F~rnseher, -                televisor
      das Regªl, -e                   estantería
      das Kjssen, -                   almohada
      w§B                             blanco
      braun                           marrón / café
      rQt                             rojo
      orªnge                          de color naranja
      viol~tt                         violeta


       Raume und Hauser
      liID    hin§nschreiben          rellenar
      Schreiben Sie die Worter        Rellene con las palabras.
       hinein.
      die ~nzahl                      número, cantidad


      «MMUiJ
       Hablar sobre acontecimientos del pasado

       Si se cuenta una historia o un acontecimiento en alemán, se utiliza normalmente el pretérito
       perfecto. Con los verbos sein y haben y los verbos modales se emplean las formas del
       pretérito imperfecto, ya que son más cortas.

       wohnen          (Perfekt)           Ich habe in Berlin gewohnt.
       haben           (Prateritum)        Ich hatte ein Zimmer.
       sein            (Prateritum)        Das war in einem Studentenheim.


      56    KAPITEL8
der Kt:ller, -                sótano
die Dt:cke, -n                techo
die Tn;ppe, -n                escalera

das f,rdgeschoss, -e          planta baja
der Kamin, -e                 chimenea




                             Einladen - Kochen - Essen
Seite 70

 Die Einladung
die f,inladung, -en           invitación

DII    der ~rbeits­           compañero de trabajo
 kollege, -n

EIII       empf~mgen          recibir
d~s                           que
Sehon, dass Sie kommen.       Me alegro de que venga.

mjtbringen                    traer
Das habe ieh Ihnen            Le traigo esto.
 mitgebraeht.
die Blyme, -n                 flor
freuen                        encantar
Freutmieh.                    ¡Encantada!
der Aperitif, -s              aperitivo
der St:kt                     cava, champaña
das Bier, -e                  cerveza
der W§n, -e                   vino
der S~ft, "_ e                zumo / jugo
das WQhl                      salud
Zum Wohl!                     ¡Salud!
drln-                         tu
der Freund (= Partner), -e    novio
der Ch~f, -s                  jefe
persQnlich                    en persona
Heute koeht der Chef          Hoy cocina el jefe en per-
 personlieh.                    sona.
brjngen                       llevar
ihm (Dat.)                    le, a él

                                                           KA PITEL 9   57
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera
Aprendiendo alemán como lengua extranjera

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Apuntes sintaxe
Apuntes sintaxe Apuntes sintaxe
Apuntes sintaxe xenevra
 
Die adjektiv deklination
Die adjektiv deklinationDie adjektiv deklination
Die adjektiv deklinationRomanychch
 
Deklination des Adjektivs A2
Deklination des Adjektivs A2Deklination des Adjektivs A2
Deklination des Adjektivs A2deutscheins1
 
die-temporale-prapositionen.pptx
die-temporale-prapositionen.pptxdie-temporale-prapositionen.pptx
die-temporale-prapositionen.pptxHaitham679185
 

La actualidad más candente (6)

Apuntes sintaxe
Apuntes sintaxe Apuntes sintaxe
Apuntes sintaxe
 
Die adjektiv deklination
Die adjektiv deklinationDie adjektiv deklination
Die adjektiv deklination
 
Ejercicios de ortografía
Ejercicios de ortografíaEjercicios de ortografía
Ejercicios de ortografía
 
Deklination des Adjektivs A2
Deklination des Adjektivs A2Deklination des Adjektivs A2
Deklination des Adjektivs A2
 
die-temporale-prapositionen.pptx
die-temporale-prapositionen.pptxdie-temporale-prapositionen.pptx
die-temporale-prapositionen.pptx
 
Finalsätze
FinalsätzeFinalsätze
Finalsätze
 

Destacado

Manual de la lengua alemana 2009
Manual de la lengua alemana 2009Manual de la lengua alemana 2009
Manual de la lengua alemana 2009Karina Ruiz
 
Optimal a1 lehrbuch
Optimal a1 lehrbuchOptimal a1 lehrbuch
Optimal a1 lehrbuchcadchorro
 
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.Camelya Esther
 
Sustantivo 2: El género
Sustantivo 2: El géneroSustantivo 2: El género
Sustantivo 2: El géneroKlara Tschek
 
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.Klara Tschek
 
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivo
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivoGramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivo
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivoKlara Tschek
 
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género Klara Tschek
 
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modales
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modalesGramática alemana - El verbo (XI): Verbos modales
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modalesKlara Tschek
 
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivos
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivosGramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivos
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivosKlara Tschek
 
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticales
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticalesGramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticales
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticalesKlara Tschek
 
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II Klara Tschek
 
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...Klara Tschek
 
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...Klara Tschek
 
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuro
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuroEl verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuro
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuroKlara Tschek
 
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching Klara Tschek
 
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo Klara Tschek
 
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participio
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participioGramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participio
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participioKlara Tschek
 

Destacado (20)

Mi v folder-12.0_klein2
Mi v folder-12.0_klein2Mi v folder-12.0_klein2
Mi v folder-12.0_klein2
 
Manual de la lengua alemana 2009
Manual de la lengua alemana 2009Manual de la lengua alemana 2009
Manual de la lengua alemana 2009
 
Optimal a1 lehrbuch
Optimal a1 lehrbuchOptimal a1 lehrbuch
Optimal a1 lehrbuch
 
Apuntes de-aleman
Apuntes de-alemanApuntes de-aleman
Apuntes de-aleman
 
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.
Schtritte International 6 - Glosario Deutsch - Español.
 
Sustantivo 2: El género
Sustantivo 2: El géneroSustantivo 2: El género
Sustantivo 2: El género
 
Sloveso
SlovesoSloveso
Sloveso
 
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.
Gramática alemana: El verbo (II): Las formas del verbo en el presente.
 
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivo
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivoGramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivo
Gramática alemana - el verbo (XII): Verbos con el infinitivo
 
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género
Gramatica alemana: sustantivo (3) - el género
 
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modales
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modalesGramática alemana - El verbo (XI): Verbos modales
Gramática alemana - El verbo (XI): Verbos modales
 
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivos
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivosGramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivos
Gramática alemana - El verbo (X): Verbos reflexivos
 
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticales
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticalesGramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticales
Gramática alemana - El verbo (V): El uso de los tiempos gramaticales
 
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II
Gramática alemana: El verbo (VII): Konjunktiv II
 
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...
Gramática alemana - El verbo (V): El uso del indicativo - diferencias con el ...
 
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...
Gramática alemana: El verbo (III) - Las formas impersonales (infinitivo, part...
 
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuro
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuroEl verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuro
El verbo (IV): pretérito, perfecto, plusquamperfecto, futuro
 
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching
Sprachcoaching deutsch - Handbuch zum Coaching
 
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo
Gramática alemana: El verbo (VI): Los modos / el imperativo
 
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participio
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participioGramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participio
Gramática alemana - El sustantivo (I): Introducción, participio
 

Similar a Aprendiendo alemán como lengua extranjera

Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...
Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...
Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...Sarah Cohen
 
Uso del diccionario, cognados y afijos
Uso del diccionario, cognados y afijosUso del diccionario, cognados y afijos
Uso del diccionario, cognados y afijosAurimar Hernandez B.
 
Muestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesMuestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesF Blanco
 
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdf
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdfBerlitz_Frances_Para_Viajeros.pdf
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdfFannyLuciaCopa
 
Curso Básico de Alemán.
Curso Básico de Alemán.Curso Básico de Alemán.
Curso Básico de Alemán.LuisEspinoza74
 
Aprender un novo idioma con el libro.pdf
Aprender un novo idioma con el libro.pdfAprender un novo idioma con el libro.pdf
Aprender un novo idioma con el libro.pdfEduardoCalero5
 
Lenguaje y comunicación 7 básico (2)
Lenguaje y comunicación   7 básico (2)Lenguaje y comunicación   7 básico (2)
Lenguaje y comunicación 7 básico (2)Jessy Abu
 
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en español
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en españolLearn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en español
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en españolFresh Spanish
 
Guia de ingles
Guia de inglesGuia de ingles
Guia de inglesdelfin82
 
Espanhol inicial completo
Espanhol inicial completoEspanhol inicial completo
Espanhol inicial completoDeborah Kash
 
Espanhol inicial completo
Espanhol inicial completoEspanhol inicial completo
Espanhol inicial completoAnaMel5
 

Similar a Aprendiendo alemán como lengua extranjera (20)

Glosario alemán - español
Glosario alemán - españolGlosario alemán - español
Glosario alemán - español
 
Sp5 ch01 1
Sp5 ch01 1Sp5 ch01 1
Sp5 ch01 1
 
ALEMAN BÁSICO.pdf
ALEMAN BÁSICO.pdfALEMAN BÁSICO.pdf
ALEMAN BÁSICO.pdf
 
Clases de-portugues
Clases de-portuguesClases de-portugues
Clases de-portugues
 
Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...
Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...
Descubre tus habilidades plurilingües e interculturales para proyectar a los ...
 
Uso del diccionario, cognados y afijos
Uso del diccionario, cognados y afijosUso del diccionario, cognados y afijos
Uso del diccionario, cognados y afijos
 
Muestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesMuestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar Ingles
 
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdf
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdfBerlitz_Frances_Para_Viajeros.pdf
Berlitz_Frances_Para_Viajeros.pdf
 
Spn i lesson 2
Spn i lesson  2Spn i lesson  2
Spn i lesson 2
 
Curso Básico de Alemán.
Curso Básico de Alemán.Curso Básico de Alemán.
Curso Básico de Alemán.
 
Vocabulario frances
Vocabulario francesVocabulario frances
Vocabulario frances
 
Aprender un novo idioma con el libro.pdf
Aprender un novo idioma con el libro.pdfAprender un novo idioma con el libro.pdf
Aprender un novo idioma con el libro.pdf
 
Sp5 ch01 2
Sp5 ch01 2Sp5 ch01 2
Sp5 ch01 2
 
Lenguaje y comunicación 7 básico (2)
Lenguaje y comunicación   7 básico (2)Lenguaje y comunicación   7 básico (2)
Lenguaje y comunicación 7 básico (2)
 
Familiar commands
Familiar commandsFamiliar commands
Familiar commands
 
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en español
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en españolLearn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en español
Learn Spanish with Fresh Spanish: El Alfabeto en español
 
Guia de ingles
Guia de inglesGuia de ingles
Guia de ingles
 
pong
pongpong
pong
 
Espanhol inicial completo
Espanhol inicial completoEspanhol inicial completo
Espanhol inicial completo
 
Espanhol inicial completo
Espanhol inicial completoEspanhol inicial completo
Espanhol inicial completo
 

Aprendiendo alemán como lengua extranjera

  • 1. Müller, Rusch, Scherling, Wertenschlag, Schmidt, Schmitz Curso 'como lengua extranjera
  • 2. ,
  • 3. Curso de alemán como lengua extranjera Glosario Alemán - Español Al Vocabulario: PaulRusch Traducción: Gina Beitscher y René Julio Steinitz rn Langenscheidt Berlín · Munich . Viena· Zurich . Nueva York
  • 4. Cubierta: Studio Schübel Werbeagentur; Foto: Getty Images/V.C.L Diseño gráfico: Ute Weber Ilustraciones: Christoph Heuer Quedan reservados los derechos para todas las partes de esta obra. Cualquier utilización salvo en los casos legalmente autorizados requiere el previo consentimiento por escrito de la editorial. © 2004 Langenscheidt KG, Berlín y Munich o ~ Printed in Germany o 0 ISBN: 978-3-468-47017-2 o
  • 5. Un glosario para el aprendizaje - ¿qué es? En este glosario Vd. encuentra todas las palabras y expresiones del libro de texto OptimalAI. Nombres propios de personas, denominaciones geográficas y conceptos gramaticales no figuran en este glosario. Asimismo se le indica a qué Vd. debe prestar especial atención durante el aprendizaje y consejos para estudiar de forma eficaz. Algunas de las técnicas didácticas Vd. ya conocerá, otras tal vez serán nuevas para Vd. Pruébelas simplemente, ya que sólo así puede decidir si una técnica le es útil o no. ¡Le deseamos que se divierta estudiando alemán con Optimal! Los autores Indicaciones para el empleo del glosario El glosario está estructurado conforme a los capítulos y apartados del libro de texto. Contiene todas las palabras que Vd. necesita para poder trabajar con el libro de texto OptimalAI. Vd. encuentra las palabras donde aparecen por primera vez en el libro de texto. Como orientación Vd. encontrará el número del capítulo y el título así como la página correspondiente del libro de texto. Las palabras aparecen en el orden siguiente: 1. palabras nuevas del título del capítulo, 2. palabras nuevas del título intermedio, 3. el número de la tarea (Al, A2, etc.), después palabras y giros de la tarea en la columna del margen, 4. palabras nuevas del texto con relación a la tarea correspondiente. Las entradas de las palabras contienen las siguientes informaciones: • Sustantivos: artículo y terminación de la forma plural • Verbos: infinitivo -t>. Acentuación: una vocal corta se indica con un punto (~sch), una vocal larga ./ con una raya (SPas:he). Después de la entrada del la palabra Vd. puede encontrar a menudo, en letra cursiva, una frase de ejemplo o una expresión corta, tal como aparece en el libro de texto (Escuche y apunte.). Las palabras en negrilla pertenecen a la lista de palabras del test "Start Deutsch 1", que corresponde al nivel Al. Variantes latinoamericanas en la traducción al español se indican en letra cursiva, separadas por un trazo oblicuo, por ejemplo: coche / carro. Abreviaciones e símbolos vocal modificada en plural: das Land, "_er (PI) Sustantivo aparece sólo o principalmente en plural: die Leute (Pl) (Akk.) Acusativo (Dat.) Dativo
  • 6. 11 - Menschen - Sprachen - Uinder Seite 6 der M~nsch, -en hombre, ser humano die Sprªche, -n idioma das L<¡tnd, "-er país Name, Herkunft, Sprache derNªme, -n nombre die H~rkunft procedencia, origen IEIII die InformatiQn, información -en zu ,relativo a die PersQn, -en persona hQren escuchar Sie usted l!nd y not~ren apuntar Hóren Sie und notieren Sie. Escuche usted y apunte. der WQhnort, -e domicilio gyt bueno der Tªg, -e día Guten TagI ¡Buenos días! S~rvus! ¡Hola! Grüezi! ¡Hola! nQch todavía; otro §nmal una vez noch einmaI otra vez l~sen leer Lesen Sie. Lea usted. sªgen decir Andrea sagt "Guten Tagr' Andrea dice ¡buenos días! kQmmen (pro )venir, ser de aus de Deutschland Alemania Andrea kommt aus Andrea es de Alemania. Deutschland. wQhnen vivir in en Sie wohnt in Hamburg. Ella vive en Hamburgo. spr~chen hablar Deutsch alemán l.
  • 7. J;,nglisch inglés Sie spricht Deutsch und Ella habla alemán e inglés. Englisch. Qsterreich Austria Itali~nisch italiano ~r él die Schw§z Suiza Er kommt aus der Schweiz. Él es de Suiza. FranzQsisch francés Spªnisch español é¡ille todos dr§ tres ªber pero verschkden (de manera) diferente Al/e drei sprechen Deutsch, Los tres hablan aber verschieden. alemán, pero de manera diferente . Sei te 7 EIII frªgen preguntar im (= in dem) en el Fragen Sie im Kurs . Pregunte (usted) en el curso. m;¡tchen hacer das Portrªt, -s retrato Machen Sie Portriits. Haga (usted) retratos. {llltworten contestar Pronunciar los nombres en alemán Existen palabras internacionales que, a primera vista, parecen ser en alemán las mismas que en su idioma. Esto vale especialmente para muchos nombres propios. Aproveche sus conocimientos de idiomas extranjeros. Compare la palabra alemana también con otros idiomas. Pro nuncie las palabras a media voz. Alemán Su idioma Otros idiomas, p.e. inglés, sueco, ••• der Tag, Tage day, dag .... Pero, iatención! La pronunciación varía a menudo, las palabras a veces se acentúan en otra sílaba. Marque la acentuación en la palabra alemana. Compárela con su idioma u otros. Alphab~t, Adr~sse, TelefQnnummer, Z~ntrum, NQrden, W~sten ... Am~rika, Austrªlien, EurQpa, J;,ngland, Schw§z, Qsterreich, Spªnien, Itªlien, Minchen, Z!irich, Wkn . . . KAPITEL 1 5
  • 8. Hlllo. ¡Hola! wie? ¿cómo? heiBen llamarse dy tú Hallo, wie heif5t du? ¡Hola!, ¿cómo te llamas? ich yo Ich heif5e Martina. Me llamo Martina. woh~r? ¿de dónde? Woher kommst du? ¿De dónde eres? Woher kommen Sie? ¿De dónde es usted? wQ? ¿dónde? Wo wohnst du? ¿Dónde vives? w~lch-? ¿qué? Welehe Spraehen spriehst du? ¿Qué idiomas hablas? Seite 8 Adresse, Telefonriummer die Adr~sse, -n dirección die TelefQnnummer, -n número de teléfono lIrD begrnEen saludar vQrstellen presentar die (PI) los, las Wie heif5en die Personen? ¿Cómo se llaman las personas? sein ser Guten Tag, ieh hin Buenos días, soy Gertrud Gertrud Steiner. Steiner. Aprender de memoria preguntas y respuestas frecuentes Apunte preguntas y respuestas frecuentes en una hoja y marque la acentuación de la frase. Luego, lea las frases en su casa en voz alta, preferentemente delante de un espejo. Aprenda las preguntas y respuestas de memoria. Marque además la melodía de la frase y apréndala también. Woher kommst du? "" Ich komme aus .. . Wo wohnst du? Ich wohne in .. . Welche Sprache sprichst du? Ich spreche .. . Wie ist die Adresse? Wie ist bitte die Telefonnummer? t:. VADITCl 1
  • 9. ~ngenehm ¡mucho gusto! der H~rr, -en señor Woher kommen Sie, ¿De dónde es usted, Sr. Herr Papadopoulos? Papadopoulos? lifgen estar situado derW~sten Oeste vQn de Das liegt im Westen von Está situado en el Oeste de Griechenland. Grecia. Aha! ¡Aja!, ¡Ya! Lateinam~rika América Latina IEIII die Zªhl, -en número, cifra die PQstleitzahl, -en código postal d{ll1ke gracias Danke, und wie ist die Gracias, y ¿cuál es su direc- Adresse? ción? vkl mucho der D{ll1k gracias Vielen Dank. Muchas gracias IEIII ein unCa) das Intervkw, -s entrevista der P~ner,- compañero die P¡¡trtnerin, -nen compañera w~r? ¿quién? d~ esto Wer ist das? - Das ist Bruno. ¿Quién es? Es Bruno. bitte por favor Seite 9 Training das Trillning entrenamiento Informationen suchen und ordnen s!!chen buscar Qrdnen ordenar Informationen suchen Buscar y ordenar informa- und ordnen ciones. lID m§n mi Mein Name ist Werner. Mi nombre es Werner. die Comicfigur figura de comic KAPITEL 1 7
  • 10. derNQrden Norte d~r el der Vºrname,-n nombre (de pila) deutsch alemán l~ben vivir Ieh lebe in Osterreieh, Vivo en Austria, en Inns- in Innsbruek. bruck. die ]apªnerin, -nen japonesa die Qsterreicherin, -nen austriaca l~rnen estudiar Sergei lemt Deutseh. Sergei estudia alemán. die Familie, -n familia das Z~ntrum, Zentren centro bjsschen un poco Er sprieht ein bissehen ' Habla un poco alemán. Deutseh. das T~lefon, -e teléfono Seitelo Wortschatz der WQrtschatz vocabulario Kontinente, Uinder, Sprachen der KQntinent, -e continente BI!I spielen jugar, interpretar Spielen Sie. Interprete usted. Deutsch lernen EIII das WQrt, "-er palabra schreiben escribir Sehreiben Sie. Escriba (usted). diskutifren discutir Diskutieren Sie. Discuta (usted). markifren marcar Markieren Sie das Wort. Marque (usted) la palabra. zyordnen coordinar Ordnen Sie die Bilder zu. Coordine (usted) los dibujos. 8 KAPITEL 1
  • 11. Seite 11 Aussprache die Aussprache pronunciación Akzent, Pause, Sprechmelodie der S~tz, "_ e frase Seite 12 Grammatik die Gramm~tik gramática DfJ vergl§chen comparar Schreiben Sie und ver- Escriba y compare usted. gleichen Sie. Personen ansprechen: "du" oder "Sie" lID ºder o das Bild, -er dibujo der DialQg, -e diálogo 11 Seite 14 Eine frernde Stadt fr~md desconocido die Sté¡ldt, "_e ciudad Ankunft die ~kunft llegada &JI informjgren (sich) informar(se) wé¡ls? ¿qué? die Frau, -en mujer Entschvldigung. Perdone (usted). iª sí la, bitte? Sí, ¿dígame? die Touristeninforma- oficina de turismo tion, -en KAPITEL 2 9
  • 12. der Mom¡;nt, -e momento mªl una vez Momentmal! ¡Espere/Espera un momento! s~hen ver dª ahí der Ausgang, "-e salida Sehen Sie: Da ist der Ausgang. Mire: Ahí está la salida. g~hen ir geradeaus todo recto illgefiihr aproximadamente der M~ter, - metro Gehen Sie da geradeaus, Vaya todo recto, aproxi- ungefiihr 100 Meter. madamente 100 metros. finden encontrar r¡;chts ~ a la derecha Da finden Sie rechts Ahí a la derecha encontrará die Touristeninformation la Oficina de turismo &JI mi;icht- desear der St~dtplan, N -e plano de la ciudad Ich mochte einen Stadtplan. Desearía un plano de la ciudad. hier aquí Hier, bitte. Aquí lo tiene usted. hªben tener, haber auch también das Kultyrprogramm programa cultural Haben Sie auch ein Kultur- ¿Tiene también un pro- programm? grama cultural? der St~dtprospekt, -e folleto de la ciudad das Touristen-Ticket, -s billete para turistas nein no lrider desgraciadamente nicht no Nein, leider nicht. No, desgraciadamente no. das Ticket, -s billete g~ben dar es gibt hay der Bªhnhof, "-e estación (de ferrocarril) Tickets gibt es im Bahnhof Billetes los hay en la esta- ción. das Hot¡;l, -s hotel 10 KAPITFI 7
  • 13. Seite 15 IEIII orientjgren (sich) orientar(se) Er orientiert sich auf dem Se orienta en el plano de la Stadtplan. ciudad. der W~g,-e camino die StrªBe, -n calle die Allee, -n avenida " l~ge mucho tiempo brauchen necesitar Wie lange braucht die Frau? ¿Cuánto tiempo necesita la mujer? g~mz muy; total rinfach fácil Das ist ganz einfach. Es muy fácil. w!r nosotros die Richtung, -en dirección Gehen Sie Richtung Zentrum. Camine en dirección al centro. links a la izquierda das Theªter, - teatro writergehen seguir caminando Sie gehen rechts weiter. Usted sigue caminando a la derecha d~n luego der Pl¡¡ttz, ti_e plaza dQrt ahí beginnen comenzar Don beginnt die Logenstraf!,e. Ahí comienza la (calle) LogenstraBe. weit lejos 1st das weit? ¿Está lejos? nyr sólo bis a die Minyte, -n minuto Sie gehen nur Usted camina sólo de 5 a 5 bis 10 Minuten. 10 minutos. 1m Hotel lID ~melden (sich) inscribirse sich im Hotel anmelden rellenar una hoja de inscripción bleiben quedarse KAPITEL 2 11
  • 14. Wie lange bleibt die Frau? ¿Cuánto tiempo se queda la mujer? varijgren variar Variieren Sie den Dialog. Varíe el diálogo. m~ se Wie schreibt man das? ¿Cómo se escribe (eso)? mit con ~m (= an dem) al der ~fang, l/-e comienzo Mit IIHa-ef1' am Anfang. Con hache-ele al comienzo. ~ch ¡ah! das Einzelzimmer, - habitación individual die N~cht, l/-e noche stimmen ~ ser exacto Stimmt das, Frau Hlasek? ¿Es exacto, Sra. Hlasek? richtig exacto unterschreiben firmar Bitte hier unterschreiben. Por favor, firmar aquí. der Schlissel, - llave das Zimmer, - habitación das Frlihstück desayuno vQn ... bis de ... a die !lhr, -en hora Frühstück gibt es von sieben El desayuno es de siete a bis zehn Uhr diez. das M~ldeformular, -e formulario de inscripción der G~t, l/-e cliente, huésped die Firma, -en empresa das T~lefax, -e fax die f:-Mail-Adresse, -n dirección e-mail o de correo electrónico das Dªtum, -en fecha die l)nterschrift, -en firma EH beschrfiben describir auf sobre, en Beschreiben Sie einen Weg Describa un camino en el auf dem Stadtplan. plano de la ciudad. der 9rt, -e lugar g~rne con mucho gusto Seite 16 Ein lag in Essen 12 KAPITEL 2
  • 15. EIJI austauschen intercambiar Informationen austauschen Intercambiar informaciones interessifren interesar Was interessiert Sie? ¿Qué le interesa a usted? s~mmeln recoger Sammeln Sie Wbrter. Recoja palabras. das Musik-Theater, - teatro musical die Qper,-n ópera das Ball~tt ballet erbauen erigir der St~dtgarten, "- jardín municipal der Sjjden Sur grQB grande der P~rk, -s parque die H~lle, -n pabellón der SpQrt deporte das Konz~rt, -e concierto die Ausstellung, -en exposición das Mus~um, -en museo die Grªfik, -en grabado, gráfico die SkulptlJI, -en escultura das ]ahrhIDdert, -e siglo die Fotografif, -n fotografía die S~mmlung, -en colección Fotografie-Sammlung colección fotográfica ;¡Ut antiguo die SynagQge, -n sinagoga der Nªzi, -s nazi zerstQren destruir von den Nazis zerstbrt destruida por los nazis j~tzt ahora die Z~che, -n mina die KQhleindustrie industria carbonera das Kultyrzentrum, centro cultural -zentren das UNf,SCO-Kulturerbe patrimonio cultural de la UNESCO II.D zusépllmen juntos Was machen Milena und ¿Qué hacen Milena y Beatrix zusammen? Beatrix juntas? besychen visitar die Freundin, -nen amiga KAPIT EL2 13
  • 16. Milena besucht eine Milena visita a una amiga Freundin in Essen. en Essen. der Prosp~kt, -e folleto der PIªn, "-e plan, programa Sie lesen Prospekte Leen folletos y hacen pla- und machen Planeo nes. mQrgen mañana die Zeit tiempo Hast du margen Zeit, ¿Tienes tiempo mañana, Beatrix? Beatrix? v~l mucho nicht viel no mucho die Stvnde, -n hora zUfrst primero die ~ltstadt • casco antiguo (de la ciudad) Wir gehen zuerst in die Primero vamos al casco Altstadt. antiguo. das Mijnster, - catedral sfhr muy bek~nt conocido Die Alte Synagage ist sehr La Sinagoga Antigua es bekannt. muy conocida. z1}m (= zu dem) al allein (por sí) solo Das findest du auch allein. Lo encuentras por tí sola. die FQtoausstellung, -en exposición fotográfica tQll estupendo ªbends por la tarde (noche) 1}m a um 7 Uhr abends a las siete de la tarde Qh ¡oh! schQn bonito Oh, das ist schOn. ¡Oh, qué bonito! IED Ihr- su Stellen Sie Ihre Stadt varo Presente (usted) su ciudad. Seite 17 Internationale Worter suchen internacional 1h. I(lIplT~ I ?
  • 17. liIlI die Musik música das FQto, -s foto ZM relativo a das Thfma, -en tema der Beach-Volleyball voley-playa der Spitzensport deporte de competición dirE¡kt directamente das Mysical, -s musical der WE¡lterfolg, -e éxito mundial der Musical- Welterfalg un musical con éxito mundial das Lfben vida die Kªiserin, -nen emperatriz der Mfisterfotograf, -en fotógrafo magistral der TrE¡ffpunkt, -e punto de reunión das Filmfestival, -s festival cinematográfico mr para der Filmfreund, -e aficionado al cine, cineasta der Film, -e película die Feier, -n fiesta, celebración das Kultyrfest, -e fiesta cultural das FE¡st, -e fiesta der T~nz, "_ e baile die Spezialitªt, -en especialidad die Kultyr, -en cultura das Jygendzentrum, centro juvenil -zentren das Lifd, -er canción die .E;rde tierra nªch a, según Ballett nach der Musik Ballet con música de Gustav van Gustav Mahler Mahler Um Wiederholung bitten die WiederhQlung, -en repetición bi tten pedir um Wiederhalung bitten pedir una repetición ~ der Mann "_ er hombre lIi&&II .' buchstabieren deletrear Buchstabieren Sie die Namen. Deletree los nombres. wissen saber dQch ya, pues KAPITEL 2 15
  • 18. Du wei(St doch, Ya lo sabes, voley-playa. Beach- Volleyball. die Orªngerk Orangerie die Orªnge, -n naranja sº Ach so. iya!; así iYa comprendo! l~gsam despacio BiI w-ªhlen elegir das Progr~mm, -e programa Wiihlen Sie ein Programm. Elija un programa. Seite 18 Worter auf dem Stadtplan E1D das Kino, -s cine die Kirche, -n iglesia die PQst correos die G~sse, -n callejón das Rªthaus, "_er ayuntamiento l1l1I die F~be, -n color maskulin: dgr masculino: el neutrum: dq:s neutro feminin: dif. femenino: la Aprender los sustantivos con el artículo correspondiente - utilizar colores Elija tres colores, uno para cada artículo. Marque los sus- tantivos y los artículos correspondientes siempre con el mismo color. Si las palabras corresponden a un dibujo, marque también éste con el color correspondiente. die Post die StraiSe der Park das Kino 1¡:; I(APIT~I ')
  • 19. Hotelreservierung die Hot~lreservierung, -en reserva de hotel IIB ausfüllen rellenar das Formulªr, -e formulario Füllen Sie das Formular aus. Rellene el formulario . die Reserv~rung, -en reserva der Pr§s, -e precio das DQppelzimmer, - habitación doble die Dy sche, -en ducha Qhne sin das Bªd, 11 -er baño ohne Dusche/Bad sin ducha/baño maximªl como máximo der Euro, -s euro der Familienname, -n apellido die Nvmmer, -n número dasF~ fax •.I@UI Estudiar con formularios multilingUes Compare las informaciones en calendarios, documentos y formularios multilingües. Lea las indicaciones alemanas siempre en voz alta y compárelas con su idioma u otros. Para repetir, tache en una copia las indicaciones en su idioma o en otro conocido. Lernen Wiederholen Meldeformular Meldeformular Name des Gastes: Hlasek Milena Name des Gastes: Name Vorname Name Vorname Name der Firma: LKG Ceska Name der Firma: Firma Firma Adresse: Na Podci 16 Adresse: StraBe StraSe liIr:t die HQmepage, -5 página web, homepage Seite 19 Akzent und Sprechmelodie die Aussage, -n manifestación nªchfragen preguntar KAPIT EL 2 17
  • 20. Schwierige Worter aussprechen schw~rig difícil schwierige Worter pronunciar palabras aussprechen difíciles Seite 20 Satz: Ja-/Nein-Frage und W-Frage die ~twort, -en respuesta Seite 21 Verb und Subjekt: Konjugation Prasens s~ (PI) ellos, ellas Sie gehen in die Altstadt. .. Ellas van al casco antiguo. IJI Musik Seite 22 Das Konzert lIiIII h§E muy caliente die Leute (PI) gente dª sein estar presente, hay Viele Leute sind da. Hay mucha gente. die Byhne, -n escenario dl}nkel oscuro das Ljcht, -er luz ~ngehen encenderse Das Licht geht ano Se enciende la luz. st~hen estar (de pie) die Bªnd, -s banda musical Auf der Bühne steht eine En la escena hay una Band. banda musical. die Mitte centro in der Mitte en el centro RQckmusik música rock Sie spielen Rockmusik. Hacen música rock. kompon~ren componer Ball~ttmusik música para ballet 18 KAPITE L 3
  • 21. Sie komponieren Ballett- Componen música para musik. ballet. produz~ren producir die CQ, -s CD Sie produzieren CDs. Producen CDs. EH das~ter edad das Instrum¡;nt, -e instrumento die Frªge, -n pregunta okªy de acuerdo der S~ngeF, - (el) cantante singen cantar schQn ya Wie lange singst du schon? ¿Desde cuándo cantas? dasJªhr, -e año spielen tocar Spielst du auch ein ¿Tocas también un instru- Instrument? mento? nati!rlich naturalmente die Git~rre, -n guitarra 1m 5tudio: Zahlen und Musik das St.l!dio, -s estudio &JI der Comp.l!ter, - ordenador / computador(a) (Esp. / LA) das MikrofQn, -e micrófono das Musikinstrument, -e instrumento musical das Experim¡;nt, -e experimento mischen mezclar, combinar Er mischt Zahlen und Musik. Mezcla/Combina números y música. Seite 23 Die Welt-Tour die W¡;lt, -en mundo die Tour, -en gira . .~.) der M~rz marzo wohjn? ¿adónde? der J.l!ni junio Wohin gehen sie im ¡uni? ¿Adónde viajan en junio? unterw~gs de viaje KAPITEL 3 19
  • 22. der MQnat, -e mes st¡¡¡rten empezar EurQpa Europa Sie starten in Europa. Empiezan en Europa. der J;¡muar enero derMai mayo die WQche, -n semana nªch a der Augt}st agosto fl~gen ir en avión Sie fliegen nach Asien. Van en avión a Asia. der Sept~mber se(p )tiembre der OktQber octubre w~der de nuevo der Nov~mber ~ noviembre der Dez~mber diciembre frfi libre Sie haben frei. Tienen libre. der April abril der F~bruar febrero lI1.IJI w;¡mn? ¿cuándo? Wann sind sie in Deutsch- ¿Cuándo están en Alema- land? nia? die Rªdiomeldung, -en noticia de la radio der Tour-Plan, fI_e programa de la gira ¡¡¡nders distinto derMQntag lunes der SQnntag domingo das WQchenende, -n fin de semana der D~nstag martes der Mittwoch miércoles der DQnnerstag jueves der Frfitag viernes der S¡¡¡mstag sábado Seite 24 Das Mozart Quartett Salzburg das Quart~tt, -s cuarteto lID sfit desde seit 1996 desde 1996 der Mysiker, - (el) músico 20 KAPITEL 3
  • 23. die Mysikerin, -nen (la) músico música clásica 'i·IMJI (die) KI~ssik Aprender palabras y Die Musiker spielen Klassik. Los músicos interpretan formas música clásica. die Violine, -n violín Aprenda los sustantivos junto a siempre con el artículo dan~ben b§ cerca de (der, das o die) y la forma bei Hamburg cerca de Hamburgo plural. die ViQla, ViQlen viola die Musikerin / das Violonc~llo, -c~lli violonc(h)elo die Musikerinnen heute hoy das Musikinstrument / auftreten actuar die Musikinstrumente das !nland interior del país Escriba frases de ejemplo: das Ausland extranjero Sie treten im In- und Aus- Actúan en el país y en el Die Musikerinnen land auf extranjero. suche n die Musik- das Stij.ck, -e pieza (musical) instrumente. unterstij.tzen subvencionar Compruebe después de die Schyle, -n escuela unos días, si Vd. se ~frika África acuerda todavía de las Das Quartett unterstützt El cuarteto subvenciona formas. Repita regular- Schulen in Afrika. escuelas en África. mente, entonces se olvida die Initiatjye, -n iniciativa mucho menos. sp~nden donar prQ por Die Musiker spenden Los músicos donan 5 € por 5 Euro pro CD. cada CD. der Sch!!1er, - alumno die Sch:i!lerin, -nen alumna kaufen comprar das Bych, I/_ er libro Sie kaufen Bücher. Compran libros. das H~ft, -e cuaderno der Bleistift, -e lápiz Musik, Musik, Musik EH :i!ber sobre über Musik sprechen hablar sobre música fin den encontrar Wie findest du das Konzert? ¿Que te parece el con- cierto? spitze estupendo gyt bueno KAPITEL 3 21
  • 24. syper fabuloso schl~cht malo die KatastrQphe, -n catástrofe Der Siinger ist eine El cantante es una catá- Katastraphe. strofe. d~nn pues Welche Musik horst du ¿Qué (tipo de) música te ~enngerne? gusta escuchar a ti? mQgen gustar, querer Jªzz jazz lieber (gustar) más (der) RQck rock Ich mag lieber Rack. Me gusta más el rock. das Violinkonzert, -e concierto de violín die Solistin, -nen solista lID das Gef~llen agrado, gusto ausdrücken expresar Gefallen ausdTÜcken Expresar los gustos (die) VQlksmusik música popular (das/der) T~chno música techno Seite 25 Texte verstehen: W-Fragen der T~xt,-e texto verst~hen entender Texte verstehen entender textos BI!I nªch tras die Pause, - n pausa nach der Pause tras la pausa die Pl ~tte, -n disco der Stªr, -s estrella vºr ante das Stªdion, Stªdien estadio <¡Ils como als erster deutscher Musiker como primer músico alemán der Fan, -s aficionado das Internet internet 22 KAPITEL3
  • 25. p.IMijl Leer eficientemente con "las preguntas W" Con las "preguntas W" Vd. siempre descubrirá algo que puede entender: una persona, una fecha, un lugar, una acción o una situación. Lea un texto varias veces. Al leerlo la primera vez, apunte Vd . solamente respuestas a la pre- gunta Wer?, la segunda vez Vd. se concentra en la pregunta Wo?y finalmente en las pregun- tas Wann?y Was? Subdivida textos mas largos en párrafos y apunte las informaciones por párrafo. (Párrafo) Wer? Wo? Wann? Was? (1) 180 Sta aten Mailand 1.-12.12. Klima -Konferenz (2) Seite 26 Musik 1m die Mind-map mapa mental z§chnen dibujar Zeichnen Sie Ihre Mind-map. Dibuje su propio mapa mental. der StH, -e estilo das C~llo, C~lli violonc(h)elo der S~mpler, - sampler das Schlªgzeug, -e batería der Pianist, -en (el) pianista die Pianistin, -nen (la) pianista die S4ingerin, -n en (la) cantante Datum, Monate, Wochentage der Wochentag, -e día de la semana BD der T)nterschied, -e diferencia die R~gelmaEigkeit, -en regularidad KAP ITEL 3 23
  • 26. ij·¡MijO Hora - Días de la semana / Fecha - Meses - Estaciones del año Ordene las expresiones respecto al tiempo según im ... , am ... ,um .... Apunte sus datos personales y pronuncie las frases en casa a media voz. im + Estaciones del año y meses 1m Herbst gehe ich nach Deutschland. Ich habe im April Geburtstag. am + Días de la semana y fecha Ich habe am 8. April Geburtstag. Am Montag habe ich Deutsch. um + Hora Ich stehe um halb acht auf. Der Deutschkurs beginnt um 16.15 Uhr. BB der Geb"grtstag, -e cumpleaños Wann haben Sie Geburts- ¿Cuándo es su cum- tag? pleaños? wichtig importante Seite 27 Br:I wgnderbar maravilloso blQd estúpido 11 Tagesablauf - Arbeit - Freizeit Seite 30 der TMesablauf, N_e transcurso del día die ~beit, -en trabajo die Fr§zeit tiempo libre Am Morgen der MQrgen, - mañana .. . passjgren suceder Was passiert? ¿Qué sucede? erzªhlen contar Erzahlen Sie. Cuente (usted). klingeln sonar der W~cker, - despertador 24 KAPITEL4
  • 27. Um 6 Uhr klingelt der Wecker. A las seis suena el despertador. aufstehen levantarse Sie steht nicht geme auf (A ella) no le gusta levantarse. l~gen bleiben quedarse acostado Sie bleibt noch einen (Ella) se queda todavía un Moment liegen. momento acostada. das Rªdio, -s radio das Viertel, - cuarto Viertel nach sechs seis y cuarto dyschen ducharse Zuerst duscht sie. Primero se ducha. hQlen ir a buscar die Zeitung, -en periódico Dann holt sie die Zeitung. Después va a buscar el periódico. k<;>chen hervir das W~ser agua der K{Úfee café Sie kocht Kaffee. Hace café. ~twa aproximadamente fIi!hstücken desayunar Etwa um sieben Uhr Aproximadamente a las (rühstückt sie. siete (ella) desayuna. 'MM41 Aprender los verbos en un orden cronológico Primeramente ponga los verbos y expresiones en un orden cronológico. Pregunte: ¿Qué hago primero?, ¿Qué viene luego? .. ¿y qué pasa al final? Apunte las palabras en cadenas de acciones sucesivas. Preste atención a que las cadenas no sean demasido largas. Apunte las cadenas en una flecha de palabras. Póngales a las cadenas de acciones sucesivas un título. Alltag ¡:: Q) ¡:: c:a Q) Q) ¡:: El ¡:: ¡:: Q) Q) N ..... ¡:: :a u Vl ..c: Q) ¡:: ¡:: ~ ;::1 Q) ..c: Q) u :;::1 o- Q) ..c: .... Q) Vl ..... Q) ..c: ..... Q) ¡:: Q) :;::1 ;::1 ¡:Q .~ Vl bO ¡..... Vl 4-< N ..c: ..c: bO ¡:: ¡:: :;::1 :'" Q) Q) :a ;::1 .. Q) <!:: N ~ "d '" '" KAPITEL 4 25
  • 28. '3,],@1 Aprenda las palabras en expresiones completas Apunte las expresiones en una tarjeta y en el dorso de la misma una frase con el sujeto icho Zeitung lesen Ich lese Zeitung. Kaffee trinken Zum Frühstück trinke ich Kaffee. bei der Abendpost arbeiten ein Portrat machen in der Nacht arbeiten viel verdienen t: ssen comer die CQrnflakes (PI) .. copos de maíz Sie isst Cornflakes. Come copos de maíz. IQsgehen salir Sie geht los. (Ella) sale. schlieBen cerrar die Tyr, -en puerta Sie schlief5t die Tür. (Ella) cierra la puerta. rt: nnen correr z]Jr (= zu der) al die ll-Bahn, -en metro Sie rennt zur U-Bahn. Corre al metro. {lbfahren salir genau puntualmente Die U-Bahn fiihrt genau El metro sale puntual- um 7 Uhr 30 abo mente a las siete y media. vQll lleno kein- ningun- F,IMJI Aprender los verbos separables Aprenda los verbos separables acentuando la sílaba separable. Apunte los verbos en una tarjeta. Escriba una frase corta en primera persona en el dorso. aufstehen Ich stehe um 7.00 Uhr auf. weggehen Ich gehe um 8.30 weg. ankommen einkaufen 26 KAPITE L 4
  • 29. der PI;¡¡.tz, l/-e asiento ;¡tnkommen llegar das St~dtzentrum, -zentren centro Die U2 kommt im Stadt- La línea U2 / El U2 llega al zentrum ano centro. die .!1-Bahn-Station, -en estación del metro aussteigen bajar(se) Sara steigt aus. Sara se baja. der F!!E, l/-e pie Sie geht zu Fuf5 weiter. Sigue su camino a pie. 1m Büro das BürQ, -s oficina lID ver~bschieden (sich) despedir(se) die RedaktiQn, -en redacción ;¡¡.rbeiten trabajar Hier arbeitet sie. Aquí trabaja. der Flyr, -e pasillo tr~ffen encontrar die Ch~fin, -nen jefa 1m Flur trifft sie die Chefin. En el pasillo encuentra a la jefa. Guten Morgen! ¡Buenos días! g~hen ir; estar Ihnen (Dat.) le (a usted) Wie geht es 1hnen? ¿Cómo está usted? die S§te,-n página die Fotogrªfin, -nen fotógrafa die Journalistin, -nen (la) periodista der Stud~nt, -en estudiante der N~chtportier, -s portero de noche die B-Mail, -s correo electrónico, e-mail lID der Termin, -e cita, entrevista ver§nbaren quedar, convenir das Terminproblem, -e problema de tiempo das Caf~, -s café mQglich posible Der Termin um 14 Uhr ist La entrevista a las 14 horas nicht moglich. no es posible. kl}rz brevemente KAPITEL4 27
  • 30. bitte kurz antworten por favor contestar breve- mente das Probl~m, -e problema kein Problem ningún problema Seite 31 Das Interview EII vQr antes de vor dem Interview antes de la entrevista vQrbereiten preparar Sara Becker bereitet Sara Becker prepara la ent- das Interview vor. revista. brauchen necesitar die K~mera, -s .. cámara der Film,-e carrete Sie braucht die Kamera (Ella) necesita la cámara y und Filme. carretes. das Kass~ttengerat, -e (magnetófono) cassette verg~ssen olvidar Das Kassettengeriit nicht ¡No olvidar el cassette! vergessen! die Notiz, -en apunte EIII der Traumberuf, -e profesión de ensueño das Stndium, Stndien estudios der Freund, -e amigo das G~ld dinero der LQhn, {/-e salario IEB die Tªtigkeit, -en actividad der Nªchmittag, -e tarde zuri.ick de vuelta Sie ist zuruck im Büro. (Ella) está de vuelta en la oficina. ~nsehen examinar Zuerst sieht sie die Fotos ano Primero examina las fotos. gef~len gustar ihr (Dat.) le Zwei Fotos gefallen ihr gut. Dos fotos le gustan bastante. der Artikel, - artículo f~rtig terminado Der Artikel ist fertig. El artículo está terminado. 28 KAPITEL4
  • 31. mi!de cansado zufr~den contento einkaufen ir de compras Sie kauft ein. (Ella) va de compras. das Haus, "-er casa nach Hause a casa Sie geht nach Hause. (Ella) va a casa. der Abend, -e tarde, noche der Salªt, -e ensalada das S~ndwich, -(e)s sandwich f~rnsehen ver la tele(visión) Sie sieht noch ein bisschen (Ella) ve la tele un rato. fern. der Krimi, -s película policíaca die Nªchrichten noticiario; noticias die Nªchrichten s~hen ver el noticiario schlªfen dormir Sie schliift. (Ella) duerme. Sie geht schlafen. (Ella) va a dormir. '3,IM4d Aprender las palabras en grupos Apunte unas siete palabras, que correspondan a un campo semántico, en forma de rueda de palabras en una hoja. Aprenda las palabras juntas. die Bedienung ~ _---..:---- der Chef / die Chefin Job/Beruf der Manager ) - -- -- der Reporter Nachtportier ... Deutsch Englisch Franzosisch - - ---{ Sprachen l------ Spanisch Russisch ... KAPITEL 4 29
  • 32. IEIII das Gesprªch, -e conversación, diálogo ~les todo 1st al/es okay? ¿Está todo bien / en orden? das Gli}ck suerte Viel Glück und auf Wieder- ¡Mucha suerte y adiós! sehen! ausmachen fijar einen Terrnin ausmachen fijar hora y fecha tyn hacer leidtun sentir @nqmiT leid~ _.------..." .. Lo sientó.";J g~hen serp'osible; ir Geht 15.00 Uhr? ¿Será posible a las 15 horas? b~d • pronto Bis baldo ¡Hasta pronto! Tschi}s! ¡Adiós! Seite 32 Freizeit EIII der Mittag, -e mediodía Samstagmittag sábado a mediodía fr§haben tener libre Sie hat frei. (Ella) tiene libre. spazieren gehen dar un paseo Sie geht im Park spazieren. (Ella) da un paseo en el parque. trinken beber Sie essen und trinken. Comen y beben. lé¡lchen reír(se) jQggen hacer jogging F!!Bball spielen jugar al fútbol Sie joggen oder spielen Hacen jogging o juegan al FufSbal/. fútbol. die G1VPpe, -n grupo (das) YQga yoga vQrne enfrente Eine Gruppe macht Yoga Un grupo hace yoga y ahí und da vome ist ein Konzert. enfrente hay un concierto. IEII dir (Dat.) te, a tí ..~ ~geh~~u!l!L_ . _ LCóWQ t~ va? der lQb, -s trabajo 30 KAPITEL 4
  • 33. ~- "- ,/ mir (Dat.) me, a mí ~t es schlecht. (A mí) me va mal. Dl!I ~beitslos sin empleo gemeinsam juntos, en común ~ '~ ~!.w ~ _ algo gemeinsam etwas tun hacer algo juntos die Nationªlgalerie, -n Galería Nacional mitkommen acompañar, ir/venir - , (con alguien) Kommst du mit? ¿Me acompañas? ) Einverstanden! ¡De acuerdo! die Llst ganas l Hast du Lust? ¿Tienes ganas? ., Seite 33 Gesprache im Alltag der ~1tag la vida cotidiana EIII die SituatiQn, -en situación der Titel,- título p~ssen corresponder Welcher Titel passt? ¿Qué título corresponde? sich bed~nken agradecer einladen invitar (jfma~d alguien . -~nsprechen abordar jemanden ansprechen abordar a alguien das Befinden estado (de salud) nach dem Befinden {ragen preguntar por el estado (de salud) E1!J ~nkreuzen marcar con una cruz Kreuzen Sie ano Marque con una cruz. ~der- diferente eine andere Situation una situación diferente kt;nnen conocer ihn (Akk.) le / lo Sie kennen ihn. Usted le conoce. lhren (Akk.) su Ich weif!, Ihren Namen nicht. No conozco su nombre. KAPITEL 4 31
  • 34. Seite 34 Wie spat ist es? sPªJ tarde Wie spiit ist es? ¿Qué hora es? BD der VQrmittag, -e mañana die Mitternacht medianoche Mªhlzeit! ¡Buen provecho! h{llb media Es ist halb drei. Son las dos y media. Schlafgut! ¡Qué duermas bien! Tagesablauf l1li die !!hrzeit, -en la hora n~hmen tomar der Bl}s, -se autobús den Bus nehmen tomar el autobús die !!ni, -s universidad zu Hause sein estar en casa Beruf der Beryf, -e profesión l1li die M~nagerin, -nen (la) manager die Bedignung, -en camarero, camarera der Verkaufer, - vendedor verdienen ganar gut verdienen ganar bien verkaufen vender die Rt;chnung, -en factura studieren estudiar telefonjgren llamar (por teléfono) das Gesch~, -e negocio Geschiifte machen hacer negocios servigren servir fªhren ir (con medio de transporte) ins Büro fahren ir a la oficina reisen viajar erklª-ren explicar die Bestt;llung, -en pedido 32 KAPITEL 4
  • 35. Bestellungen notieren apuntar pedidos korrig~ren corregir Texte korrigieren corregir textos Essen - Trinken - Einkaufen L~~ Seite 38 é~/-'I/("I'-;W 1m Bistro das Bistro, -s bistro, restaurante DII die K{lrte, -n carta Wé¡Uffi caliente das Getri¡ink, -e bebida der Tee, -s té die ZitrQne, -n limón die Milch leche der Espn;sso, -s (café) exprés der Cappucctno, -s cappuccino k~lt frío das Minerªlwasser agua mineral der Orªngensaft, "-e zumo de naranja der ~pfelsaft, "-e zumo de manzana die Limonªde, -n gaseosa CQla, das/die, -s (coca) cola das ª-er das BrQtchen, - huevo panecillo die Bltter mantequilla die Marmelªde mermelada das Bio-Frühstück desayuno bio(lógico) das Mi!sli, -s muesli das Qbst fruta das/der ]Qghurt, -s yogur(t) klrin pequeño die Sprise, -n plato kleine Speisen platos pequeños der Kª-se queso die Salªmi, -s salami der Schinken jamón KAPITEL 5 33
  • 36. die Mini-Pizza, -s mini-pizza die Tªgessuppe, -n sopa del día ED best~llen pedir n~hmen tomar 1ch nehme einen Salat. Tomo una ensalada. kQnnen poder Kann ich auch ein Sand- ¿Puedo tener también un wich haben? sandwich? ~so entonces IEII bezªhlen pagar stimmen ser correcto Stimmt die Rechnung? ¿Es la cuenta correcta? missen tener que, deber Ich muss noch einkaufen. Todavía tengo que ir de compras. das Kl,usfest, -e fiesta del curso zªhlen pagar Zahlen, bitte! ¡Pagar, por favor! Seite 39 Auf dem Markt der M~rkt, "_e mercado lIIlI beide los/las dos die beiden los/las dos f~hlen faltar Was fehlt noch? ¿Qué falta todavía? das Gemj!se verdura die Hj!hnersuppe sopa de pollo das Kilogramm (= kg), - kilo (gramo ) der Spinªt espinaca(s) dr~n sein tocar Wer ist dran? ¿A quién le toca? das Hghn, "-er pollo frisch fresco 1st das friseh? ¿Está fresco? schw~r pesado Wie sehwer ist das? ¿Cuánto pesa? das Gqunm (= g), - gramo nQch eins otro más Dann brauehe ieh noeh eins. Entonces necesito otro. 34 KAPITEL 5
  • 37. mi}.chen hacer Das maeht dann Son 12,50 € en total. 12 Euro fünfzig. §gentlich en realidad Was koehst du eigentlieh? ¿ Qué es lo que quieres cocinar, en realidad? wQllen querer die Svppe sopa [eh will eine Suppe koehen. Quiero hacer una sopa. IIID der Einkaufszettel, - lista de compras Einkaufszentrum, Supermarkt, Tante-Emma-Laden das Einkaufszentrum, centro comercial -zentren der Sypermarkt, "_e supermercado der Tante-fmma-Laden, tienda de la esquina -Laden IEB die Einkaufs- posibilidad de comprar, moglichkeit, -en tienda, comercio ~-----.._---------~ ~mg __________ .__ .1Jº-.<:o Die-beute haben wenig Zeit. La gente tiene poco tiempo. _schI!~____ ll -====::::-':=" - ápidamente der Fisch, -e pescado das Flrisch carne das Brºt, -e pan das Milchprodukt, -e productos lácteos das Gesch?ft, -e tienda die Wlfst, "_e embutido / salchicha die Metzger§, -en carnicería Fleiseh und Wurst kann man En la carnicería se puede A der Metzgerei kaufen . _ cOJ;grrar carne y embutido. (ger 'Kuchen, - pastel ) die Bi¡i.ckerei, -en -----palladería bekQmmen adquirir, obtener die L~bensmittel comestibles Dort bekommt man aueh Ahí hay también comes- bebensmittel. _____tibIes.. __ _ ft a menudo) < teuer car~ das Prodvkt, -e producto billig .- __ ________ E_ara!~ ~ KAPIT EL 5 35
  • 38. sonst por lo demás, además Sonst noeh etwas? ¿Algo más? so Qrt en seg.tJida Kommt sofort. Viene en seguida. kQsten costar Das kostet 12 Euro. Cuesta 12 € Seite 40 Das Fest lID die Stud~ntin, -nen (la) estudiante der Deutschkurs, -e curso de alemán f§ern celebrar Heute feiem sie ein Fest. Hoy celebran una fiesta. ~bieten ofrecer Sie bieten Spezialitiiten ano ~ Ofrecen especialidades. das SQmmerfest, -e fiesta de verano ~ d~de ab 16 Uhr desde las 16 horas die Sprªchenschule, -n escuela de idiomas das Str§chquartett, -e cuarteto de cuerda das Video, -s vídeo das Büf~tt, -s buffet · die Disco, -s discoteca lID di}.rfen poder probieren probar Darf ieh das mal probieren? ¿Puedo probar esto? schm~cken gustar Und, sehmeekt's? ¿Te gusta? das Gericht, -e plato Das ist ein Gerieht aus Es un plato de Tailandia. Thailand. sch~rf picante t~zen bailar Ich moehte tanzen. Quiero bailar. ver~breden fijar, convenir sieh verabreden citarse Seite 41 Nachfragen BDJ die NlJ.deln (PI) pastas alimenticias bedeuten significar 36 KAPITEL 5
  • 39. Was bedeutet IIChicken ¿Qué siginifica . . . fl? "chicken ... "? der Hyhnerflügel, - ala de pollo der Flygel, - ala Hm! ¡Hum! prima! ¡muy bien! drin dentro Was ist da drin? ¿Qué hay dentro? die Zw~bel, -n cebolla der S~llerie apio der !ngwer jengibre Notizen machen mi das Gewjcht, -e peso erw~rten esperar Welche Informationen ¿Qué (tipo) de informacio- erwarten Sie? nes espera usted? der Pf~nnkuchen, - crepe das M~hl harina das SQnderangebot, -e oferta especial der BQrsenkurs, -e cotización en Bolsa die ~ktie, -n acción Seite 42 lebensmittel lIfI die ~bbildung, -en ilustración der Zlcker azúcar der Reis arroz der ~pfel, If_ manzana die Banªne, -n plátano / banana die Tomªte, -n tomate der ~ssig vinagre das QI, -e aceite das S~z, -e sal der Pf~ffer pimienta die KartQffel, -n patata / papa Frühstück, Mittagessen, Abendessen das Mittagessen, - comida das Abendessen, - cena KAPITEL 5 37
  • 40. «MMUI Aprender con dibujos e imágenes iDibujos e imágenes le ayudan a aprender! Haga dibujos simples o coleccione fotos de prospectos referentes al vocabulario que quiere aprender. Apunte las palabras en el margen. ¿Palabras desconocidas? Trabaje con el diccionario. Pegue las imágenes con las palabras en una hoja o una tarjeta y mírelas regularmente . die Banane der Zucker das Brot Verpackungen die Verp~ckung, -en embalaje EID dies- est- die P~ckung, -en paquete, caja die DQse, -n lata das Glªs, "-er tarro der Bt:cher, - vaso die Fli¡lSche, -ll botella Ci·iMUij Escriba muchas palabras sobre un tema en una hoja. omitiendo algunas letras de cada palabra. Complétalas después de unos días (oralmente o por escrito) . Tema: comestibles ¿Cómo se llaman las palabras siguientes correctamente? Br6t____ , Marme____ , ________ asser , ___ üse, Ka __, ___ ig, Sa___, Li_____ _ 38 KAPITEL 5
  • 41. P,IMJI Aprender los verbos modales con ayuda de imágenes Coleccione pequeñas imágenes de revistas sobre un cierto tema. Péguelas en una ta rjeta y escriba el verbo moda l apropiado al dorso. Beispiel r - - --- Ich mochte/ NUDELAUFLAUF will Gemüse MIT GEMÜSE kochen . , 700 g breite Nudeln Ich muss noch 400 g Kase Gemüse 300 g Tomaten Nudeln kaufen. 1/2 kg Spinat kann man 200 g Karotte auf dem Markt kaufen. Sprachen ternen Seite 46 lernen: wie und warum? wanpn? ¿por qué? Warum lernt Giovanna ¿Por qué aprende Giovan- Deutsch? na alemán? EIII die Apoth~kerin farmacéutica -nen ~rst sólo erst vier Monate sólo cuatro meses der Gn}nd, "_e motivo ihr- su der Qsterreicher, - austriaco Ihr Mann ist Osterreicher. Su marido es austriaco. zurzeit de momento j~d- cada Sie lernt jeden Tag Deutsch. Estudia cada día alemán. bes!!chen asistir a KAPITEL 6 39
  • 42. v~rmal cuatro veces der Sprªchkurs, -e curso de idiomas Viermal pro Woche besucht Cuatro veces a la semana sie einen Sprachkurs. asiste a un curso de idiomas. der M?nager, - ejecutivo, manager mª st la mayoría de las veces a. der Itali~nischkurs, -e curso de italiano r~gelmaBig regularmente kaum apenas das L~hrbuch, "-er libro de texto laufen correr, ir; funcionar Zu Hause liiuft oft das Radio. En casa funciona a menu- do la radio. So oderso? EIII unterstrªchen subrayar Unterstreichen Sie Jhre ll Subraye "sus" frases. Siitze. viellªcht quizá(s) fQIgend- siguient- das Djng,-e cosa VieLJeicht machen Sie Quizás le gusta hacer las folgende Dinge gerne. siguientes cosas . .iiben practicar Aussprache üben practicar la pronunciación die KI{lsse, -n clase r~den hablar 1m Kurs reden Sie nicht geme. En el curso no le gusta hablar. der F~hler, - error der Koll~ge, -n compañero l§cht ligero, fácil; con facilidad Sie lemen die Sprache Aprende el idioma con sehr leicht. facilidad. m?nchmal a veces glauben creer njchts nada Manchmal glauben Sie l A veces cree usted que no Sie lemen nichts genau. aprende nada con exactitud. 40 KA PITEL 6
  • 43. ein paar algunos ein paar Tage algunos días die .Qbung, -en ejercicio Seite 47 1m Deutschkurs ~ IEIII das L~rnziel, -e objetivo de aprendizaje ~ der T§lnehmer, - die Prilfung, -en participante examen m~hr más Ich moehte mehr Deutseh Quiero aprender más ale- lemen. mán. der Sºhn, "_ e hijo zifmlich bastante Ich kann sehon ziemlieh Ya entiendo bastante. viel verstehen. perf~kt perfecto stpl tranquilo [eh darf nieht immer still No deberia estar siempre sein. callado. &JI kl~ben pegar das Mlster, - muestra Kleben Sie Satze naeh dem Pegue las frases según la Muster. muestra. ausschneiden recortar gehQren, -zu tener relación con Die Satze gehoren zu einem Las frases tienen relación Bild. con una ilustración. korr~kt correcto weiterhelfen ayudar die L~hrerin, -nen profesora Die Lehrerin hilft weiter. La profesora ayuda. das Bl?tt, "-er hoja z§gen enseñar ,1 die Koll~gin, -nen compañera zw§mal dos veces aufnehmen grabar die Kass~tte, -n cassette Ich nehme etwas auf Grabo algo en cassette. Kassette auf KAPITEL 6 41
  • 44. Seite 48 Lerntipps der L~rntipp, -s consejo para estudiar II.D aufpassen poner atención der l)nterricht clase Ich passe im Unterrieht Pongo mucha atención en gutauf clase. die T~ndem-Partnerin, -nen compañera tándem neu nuevo; de nuevo ¡eh sehreibe zu Hause En casa escribo todo de alles neu. nuevo. wiederhQlen repetir schw~r difícil mjch (Akk.) . ' me, a mí Die Grammatik ist für mieh La grámatica no es difícil nieht sehwer. para mí. die Medioth~k, -en medioteca EII!J der Tjpp, -s consejo der PIªn, "-e plan, programa das B§spiel, -e ejemplo jmmer siempre t~sten examinarse 'MMU! Planear el aprendizaje Planee su aprendizaje. Apunte en su agenda: ¿Qué quiere aprender? ¿Cómo quiere aprender- lo? ¿Por cuánto tiempo? ¿Cuándo quiere repetir lo estudiado? Haga las tareas del test. Estudie lo que no domina tan bien. ¿Qué quiero ¿Cómo lo aprendo? Duración Repetición aprender? Los verbos en tiempo Texto página 46, Al copiar y tachar 15 minutos en tres dias presente las terminaciones Artículos, acusativo Apuntar 10 objetos, decirlos en voz alta: 15 minutos Das ist ein Stift. -Ieh habe einen Stift. 42 KAPITEL 6
  • 45. dich (Akk.) te, a ti s~lbst mismo Teste dich selbst. Examínate a ti mismo. kontrolIkren controlar Kontrollieren Sie Ihr ¿Controle usted su Lemen? estudio? Seite 49 Texte verstehen: auf wichtige Worter achten lID str§chen tachar Warum ist Nobuhiko ¿Por qué está tachada gestrichen? Nobuhiko? die L~rnpartnerin, -en compañera, pareja de estu- dios E-Mails schicken l1li s~nden mandar Sie wollen eine E-Mail Usted quiere mandar un senden. e-mail. st?rten iniciar das Programm starten iniciar el programa Sie starten das Programm. Usted inicia el programa. der Bef~hl, -e orden die Adr~ssliste, -n directorio das Compgterwort, u_ er palabra técnica del ordenador sp§chern almacenar, guardar drlcken imprimir li;ischen borrar schicken mandar Schick mir bitte mehr Mándame más palabras, Warter. por favor. Seite 50 1m Kursraum der Klrsraum, u_e aula, sala de clase BII das WQrterbuch, u _er diccionario der Tisch, -e mesa der Stghl, u-e silla KAPITEL 6 43
  • 46. 11 das Papier papel der Stjft, -e lápiz der K!!gelschreiber, - bolígrafo das Etui, -s estuche die Tªfel, -n pizarra die L~ndkarte, -n mapa der RecQrder, - grabadora der CD-Player, - reproductor de CD die CD-ROM, -s CD-ROM Lernen mit der (D-ROM EImI der Ausdruck, "-e expresión §nlegen introducir Legen Sie die CD-ROM Introduzca el CD-ROM en in den Computer ein. , el ordenador. das L~rnprogramm, -e programa de estudio {Ulklicken cliquear, hacer click das Kapjtel, - capítulo Klicken Sie das Kapitel ano Cliquee (en) el capítulo. auswahlen elegir dricken apretar, pulsar Wéihlen Sie eine Übung aus Elija un ejercicio y pulse und drücken Sie "Play". "Play". nªchst- próxim- '3,I@ijt!i Decir en alemán Diga a media voz en alemán lo que está haciendo. Ich starte das Programm. Ich klicke das Kapitel ano 44 KAPITEL6
  • 47. Gehen Sie zur niiehsten Vaya al próximo ejercicio. Übung. die LQsung, -en solución die Hilfe, -n ayuda die Datfi" -en fichero de datos bet:nden terminar Beenden Sie das Programm . Termine el programa. • Seite 54 Ferien an der Nordsee die Ffrien (PI) vacaciones Reisen die NQrdsee Mar del Norte DII die Rfi,se, - viaje der Z!!g, "-e tren Ich hin mit dem Zug gereist. He viajado en tren. f?st casi wlI1:en esperar [eh ha he zwei Stunden He esperado dos horas. gewartet. über?ll por todas partes die SMS,- SMS weiterfahren seguir el viaje [eh hin dann weitergefahren. He seguido el viaje. das Meer, -e mar b!!chen reservar Wir hahen hier ein Hotel Hemos reservado un hotel gehueht. aquí. gemytlich cómodo die Aussicht panorama, vista phant?stisch fantástico der Himmel cielo t:ndlos infinito wfi,t extenso Der Himmel und das Meer El cielo y el mar son infini- sind endlos weit. tos. der Stau, -s atasco KAPITEL 7 45
  • 48. der Flyghafen, "- aeropuerto schªde lástima lrD die StatiQn, "-en estación das Verk~hrsmittel, - medio de transporte lEI1I ~ndlich finalmente der Spaz~rgang, e iI_ paseo stlndenlang horas y horas laufen andar Man kan n stundenlang Se puede caminar/pasear am Strand laufen. horas y horas en la playa. der Strand, e iI_ playa der S~nd arena die W~lle, -n , ola der HorizQnt horizonte der Leuchtturm, e iI_ faro beryhmt famoso dorthjn hacia allí w~dern caminar Dorthin sind wir dann Hacia allí hemos camina- gewandert. do. der Tourist, -en (el) turista lns (Akk.) nos euch (Akk.) os fotogra~ren sacar una foto Soll ieh eueh fotografieren? ¿ Queréis que os saque una foto? das Restaurªnt, -s restaurante der D§ch,-e dique l~cker sabroso zuri}ckfahren volver Am Abend sind wir zurüek- Por la tarde hemos vuelto. gefahren. . . das Verg~ngene lo pasado berichten informar über Vergangenes beriehten informar sobre lo pasado 46 KAPITEL 7
  • 49. Seite 55 Ausflug nach Seebüll der Ausflug, u_e excursión lIiIJI die K~te, -n mapa nªhe junto ~ a die Gr~nze, -n frontera nahe an der Grenze junto a la frontera der Mªler,- pintor das Auto, -s coche / carro m~ten alquilar fÜsch equivocado Dort ist Robert falsch Ahí Robert tomó el gefahren. camino equivocado. brrit ancho weit und breit por todas partes der Fr~se, -n frisón Pl~ttdeutsch bajo alemán das Haus, u_ er casa der G~ten, u_ jardín sºw~ como frnher en otros tiempos, antes, antiguamente Repetir conceptos gramaticales mediante ejemplos Copie una frase del libro de texto. O apunte unas frases que tengan que ver con cierto capítulo, por ejemplo en este capítulo: ¿Qué hizo Vd. ayer o el pasado fin de semana? Apunte los conceptos relativos a la frase. Wortste llung I Pronomen /1 p"p,,;t;oo Aro 50nntag sind wü an den 5tmnd ¡ngen. Das Perfekt von sein und das Partizip 11 KAPITEL 7 47
  • 50. 11 so wíe früher como en otros tiempos der Mus~umsshop, -s tienda del museo der KatalQg, -e catálogo das Gesch~llk, -e regalo der Kilom~ter (= km),- kilómetro traurig triste E1iI der Hauptbahn- estación central hof, l/-e das T~i,-s taxi h~lfell ayudar Konnen Síe uns helfen? ¿Nos puede ayudar? zw§t- segund- díe zweíte Straf5e línks la segunda calle a la izquierda vor Kl~nxbüll l. ante de Klanxbüll m§nen (querer) decir Wíe meínen Síe das? ¿Cómo decía usted? die Kreuzung, -en cruce Seite 56 Die Rückfahrt die R1jckfahrt, -en viaje de vuelta . . die D1}Ichsage,-ll aviso fr§ libre Entschuldígung, íst híer Perdón, ¿está libre? noch freí? w¡;gnehmen quitar die T~sche, -ll bolso, bolsa, cartera Ich nehme díe Tasche weg. Quito el bolso. l~ssen dejar Neín, bítte lassen Síe sie da. No, por favor, idéjelo! freundlich amable «¡OHMI Ejercicios de conversación en situaciones determinadas, de preferencia en parejas ¿Qué situación quiere(n) interpretar? ImZug Reúna frases y expresiones. Interprete(n) la situación hasta el final. Entschuldigung, ist hier noch frei? 48 KAPITEL 7
  • 51. rauchen fumar Darf man hier rauchen? ¿Se puede fumar aquí? der Nichtraucher, - compartimiento para no das NLchtraucherabteil, -e fumadores die Fªhrkarte, -n billete / boleto die Bªhncard, -s tarjeta Bahncard Ah, h~r! ¡Aquí la tengo! entschgldigen perdonar Entschuldigen Sie! ¡Perdone (usted)! lID die ~bfahrt, -en salida, partida das Glris, -e vía (férrea) E1II sicher cierto ¡a, sicher. Sí, cierto. der Wªgen, - coche, vagón die Verspª-tung, -en retraso Hat der Zug Verspéitung? ¿El tren lleva retraso? pinktlich puntual der P;¡tSs, "-e pasaporte gerªde en este momento Ich habe den Pass gerade Hace un momento tenía el noch gehabt. pasaporte. Seite 57 Ein Miniglossar benutzen das Miniglossar, -e miniglosario ben1}tzen utilizar ein Miniglossar benutzen utilizar un miniglosario mi reserv~ren reservar h;tzt- últim- Ich habe letzte Woche La semana pasada reservé ein Zimmer reserviert. una habitación. lID das WC, -s wáter / baño der Balkºn, -e balcón das TV (= Fernsehen) televisión die Minibar, -s minibar zentrªl céntrico die Lªge emplazamiento zentrale Lage emplazamiento céntrico die PensiQn, -en pensión KAPITEL 7 49
  • 52. Ir der Seeblick vista al lago der St~dtrand, "-er afueras ryhig tranquilo derS~ -n lago Seite 58 SchOne Ferien! '3·1@@1 BD der SQmmer, - verano Aprender palabras en plªnen hacer planes colocaciones die Ferien plan en hacer planes para las Aprenda sustantivos y vacaciones verbos juntos en expresio- f~stlegen fijar nes. De esta forma puede das Datum festlegen fijar la fecha aprender la mayoría de los das R§sebüro, -s agencia de viajes sustantivos y verbos juntos. die Idee, -n idea der Fªhrplan, "_ e horario Musik - haren (das) T~nnis tenis Gitarre - spielen Tennis spielen jugar al tenis Hotel - buchen w~chseln cambiar Auto - fahren ... Geld wechseln cambiar dinero bªden bañarse im Meer baden bañarse en el mar die K~te,-n postal Gute Reise! BB der Fl!!g, "_ e vuelo der Sch~ter, - taquilla lmsteigen cambiar die H~ltestelle, -n estación, parada l~nden aterrizar die StrªBenbahn, -en tranvía einsteigen subir die Autobahn, -en autopista das Schiff, -e barco der P~rkplatz, "_ e aparcamiento p~rken aparcar der Bªhnsteig, -e andén ~bholen ir a buscar der Hªfen, "_ puerto die Fªhrt, -en viaje, desplazamiento, carrera 50 KAPITEL 7
  • 53. 'MM'. Aprender los verbos con el participio de pretérito Aprenda con tarjetas. Escriba el infinitivo al anverso y el participio al reverso. Aprenda las dos formas. Diga una frase con el participio según el ejemplo : Gestern habe ieh . . . / Gestern bin ieh . .. gefragl gezeigl gesehen gefahren das Fªhrrad, -er 11 bicicleta die ~mpel, -n semáforo das Fl:!!gzeug, -e avión Wohnen Seite 62 Turmwohnung die T1rmwohnung, -en piso, vivienda en una torre Ea die WQhn- condiciones de vivienda situation, -en die WQhnung, -en piso / departamento der T1rm, "_ e torre der Tvrmwachter, - torrero die Frau (= Ehefrau), -en esposa hQch alto Qben arriba auf a die HQhe,-n altura etwa auf 50 Meter Hóhe a unos SO metros de altura grQB grande War die Wohnung nieht ¿No era demasiado grande zu grof!,? el piso? wie vkl? ¿cuánto? KAPITEL8 51
  • 54. v~l- much- das WQhnzimmer,- sala de estar das Schlªfzimmer, - dormitorio die Kl)che, -n cocina der StQck, StQckwerke piso im zweiten Stock en el segundo piso dQch ¡que sí! Il}nd alrededor de 1}lll en torno a rund um die Wohnung en torno al piso, alrededor del piso besQnders incomparable Die Aussicht war ganz La vista panorámica era besonders. incomparable. das W~tter tiempo sogªr incluso die ~pen (PI) Alpes SiCher seguramente Das war sicher tollo Seguramente era estupen- do. der Mi).nsterturm, l/-e torre de la catedral der Aussichtspunkt, -e mirador lEO der Raum, "-e habitación, cuarto Seite 63 Wohnen in Bern EIlI die Geschichte historia das W~ppentier, -e animal heráldico der Bªr, -en oso der Bªrengraben la Fosa de los Osos (una fosa con osos vivos; curiosidad de Berna) der Fh}ss, l/-e río aufwachsen criarse Er ist in Bern aufgewachsen. Se crió en Berna. die Hauptstadt, l/-e (la) capital die RegiQn, -en región lIi.III gebQren sein nacer Sie ist in Spanien geboren. (Ella) nació en España. mit zWQlf ]ahren a la edad de doce años die M~te,-n alquiler 52 KAPITEL8
  • 55. viel Miete bezahlen pagar un alquiler elevado der St~dtmensch, -en una persona que prefiere vivir en la ciudad ausgehen salir Sie ist att ausgegangen. Solía salir mucho. heute hoy das L¡md campo Sie wahnt auf dem Land. Vive en el campo. das Bauernhaus, I/_er casa de campo die Rldhe tranquilidad Sie hat gern Ruhe. Le gusta la tranquilidad. das DQrf, -er 1/ pueblo der W Qhnblock, l/-e bloque de viviendas sein- su die Freundin novia (= Partnerin), -nen die Einzimmer- apartamento de una habi- wohnung, -en tación w~ggehen irse Sie ist mit 16 weggegangen. A la edad de 16 años se fue de la casa. die Fabrik, -en fábrica h§raten casarse Var zehn Jahren hat sie Se casó hace diez años. geheiratet. gesch~den se in estar divorciado Heute ist sie geschieden. Actualmente está divor- ciada. das Kind, -er hijo, hija; niño, niña vor k1}rzem hace poco 1}ffiziehen cambiar de domicilio, mudarse Sie ist var kurzem umge- Hace poco cambió de zagen. domicilio. die S~dlung, -en colonia, urbanización mod~rn moderno pr~ktisch práctico komfortªbel cómodo lID die Nªhe cercanía in der Niihe van Hamburg cerca de Hamburgo die Mªlerin, -nen pintora der Quadrªtmeter (= qm),- metro cuadrado breit ancho KAPITEL 8 53
  • 56. l~g largo 3 Meter lang und 3 metros de largo y 4 Meter breit 4 metros de ancho Seite 64 In der Siedlung &JI der WQhnraum, u_e cuarto, habitación die MQbel (PI) muebles drauBen al aire libre Die Kinder konnen drauf5en Los niños pueden jugar al spielen. aire libre. die S-Bahn, -en ferrocarril suburbano der N~chbar, -n vecino der/die Bek~nte, -n conocido/a origin~ll curioso schQn sí Mir geféillt es schon. A mí sí me gusta. das SQfa, -s sofá blau azul ovªl oval der S~ssel, - sillón grYn verde · die W~nd, u-e pared g~lb amarillo zus~mmenpassen combinar Das passt nicht zusammen. Esto no combina. der BQden,- suelo grau gris der T~ppich, -e alfombra rQsa de color rosa dazy además aus HQlz de madera das HQlz, u_er madera die L~mpe, -n lámpara hinten atrás das Bild dahinten el cuadro ahí atrás wQhl bien; probablemente Wo ist das wohl? ¿Dónde será? das Film-Foto, -s foto de una película der H~rd,-e cocina, fogón der KnQpf, u-e botón die H§zung, -en calefacción das Gªs, -e gas 54 KAPITEL 8
  • 57. das Ql, -e fuel(-oil) h§.zen calentar Früher haben wir mit 01 Antes calentábamos con geheizt. fuel( -oil) . die Toil~tte, -n wáter / baño wirklich realmente Schon, wirklich schon. Bonito, realmente bonito. gratuli!:ren felicitar Gratuliere! i Felicidades! (= Ich gratuliere Ihnen.) das Kinderzimmer, - cuarto de los niños der Schr§.btisch, -e escritorio das Bycherregal, -e estantería gl§ch aquí cerca Da ist gleich die Autobahn. Aquí cerca está la auto- pista. ruidoso . . der Gfgenstand, u-e objeto Seite 65 Ein BUd beschreiben BIiI der Kornmentªr, -e comentario Hacer un dossier: die Villa, -en villa coleccionar textos propios der Hygel,- colina Coleccione textos propios n~nnen denominar y corregidos. Marque las Sie hat es JI Villen am Hügel Jl Lo denominó uVillas en la expresiones y los giros genannt. colina". que le parecen bien das F~nster, - ventana y utilice las expresiones y schw¡¡rrz negro los giros adecuados, das D~ch, u_ er techo cuando escriba un nuevo rQstbraun tostado texto en alemán. hellg~lb amarillo claro dlfch a través de g~hen ir, pasar die Linie, -n línea Durch das Bild geht eine A través del cuadro pasa Linie. una línea ºben arriba IDten abajo mªlen pintar Sie hat den Himmel grün Ella pintó un cielo verde. gemalt. KAPITEL8 55
  • 58. 11' schr.i!g inclinado Die Hiiuser stehen schriig Las casas se encuentran auf dem Hügel. inclinadas en la colina. vQrne delante die Pflª-nze, -n planta der Baum, l/_e árbol einfach sencillo primitjy primitivo, rudimentario leer vacío Das Bild ist leer. El cuadro está vacío. Seite 66 Farben, Mi:Sbel und Gegenstande !ID der Spjggel, - espejo der Schqmk, l/-e armario der F~rnseher, - televisor das Regªl, -e estantería das Kjssen, - almohada w§B blanco braun marrón / café rQt rojo orªnge de color naranja viol~tt violeta Raume und Hauser liID hin§nschreiben rellenar Schreiben Sie die Worter Rellene con las palabras. hinein. die ~nzahl número, cantidad «MMUiJ Hablar sobre acontecimientos del pasado Si se cuenta una historia o un acontecimiento en alemán, se utiliza normalmente el pretérito perfecto. Con los verbos sein y haben y los verbos modales se emplean las formas del pretérito imperfecto, ya que son más cortas. wohnen (Perfekt) Ich habe in Berlin gewohnt. haben (Prateritum) Ich hatte ein Zimmer. sein (Prateritum) Das war in einem Studentenheim. 56 KAPITEL8
  • 59. der Kt:ller, - sótano die Dt:cke, -n techo die Tn;ppe, -n escalera das f,rdgeschoss, -e planta baja der Kamin, -e chimenea Einladen - Kochen - Essen Seite 70 Die Einladung die f,inladung, -en invitación DII der ~rbeits­ compañero de trabajo kollege, -n EIII empf~mgen recibir d~s que Sehon, dass Sie kommen. Me alegro de que venga. mjtbringen traer Das habe ieh Ihnen Le traigo esto. mitgebraeht. die Blyme, -n flor freuen encantar Freutmieh. ¡Encantada! der Aperitif, -s aperitivo der St:kt cava, champaña das Bier, -e cerveza der W§n, -e vino der S~ft, "_ e zumo / jugo das WQhl salud Zum Wohl! ¡Salud! drln- tu der Freund (= Partner), -e novio der Ch~f, -s jefe persQnlich en persona Heute koeht der Chef Hoy cocina el jefe en per- personlieh. sona. brjngen llevar ihm (Dat.) le, a él KA PITEL 9 57