1. However, community broadcast programmes are “literally purchased” by the commercial free-to-air sector. It has good and bad points, according to GARTON.<br />Good when programmes of cultural significance enter the mainstream; bad when individual talent is absorbed and eventually neutralized, or commodified. However, on a positive note, this trend continues to create space for other forms of innovation, spreading the skills-base wider… more opportunities for more people… in fact, we need to let these people go for the community sector to remain healthy, vibrant and fresh, “says GARTON”.<br />TRADUCCION<br />Sin embargo los programas de radiocomunicación de la comunidad “literalmente comprada” junto al sector comercial al aire libre. Tienen buenos y malos puntos, de acurdo a GARTON<br />Bueno cuando los programas de importancia cultural entran en la corriente; es malo cuando el talento individual es absorbido y neutralizado por el tiempo, o en mercancía. Sin embargo, con una nota positiva, de mantenerse esta tendencia para crear espacio para otras formas de innovación, difusión de oportunidades de las habilidades de base más amplia ... más oportunidades para más gente ... de hecho, tenemos que dejar que esta gente valla para el sector de la comunidad para mantenerse sano , vibrante y fresco, “dice GARTON”.<br />