1. Introducción al Método Científico
Nombre: Daniel Andres Ycaza Yugla
Grupo: N1
Profesor: Danilo Montero
2. LA COMUNICACIÓN
LA COMUNICACIÓN ES EL PROCESO MEDIANTE EL CUAL SE
PUEDE TRANSMITIR INFORMACIÓN DE UNA ENTIDAD A
OTRA. LOS PROCESOS DE COMUNICACIÓN SON
INTERACCIONES MEDIADAS POR SIGNOS ENTRE AL MENOS
DOS AGENTES QUE COMPARTEN UN MISMO REPERTORIO DE
SIGNOS Y TIENEN UNAS REGLAS SEMIÓTICAS COMUNES.
TRADICIONALMENTE, LA COMUNICACIÓN SE HA DEFINIDO
COMO "EL INTERCAMBIO DE SENTIMIENTOS, OPINIONES, O
CUALQUIER OTRO TIPO DE INFORMACIÓN MEDIANTE
HABLA, ESCRITURA U OTRO TIPO DE SEÑALES". TODAS LAS
FORMAS DE COMUNICACIÓN REQUIEREN UN EMISOR, UN
MENSAJE Y UN RECEPTOR DESTINADO, PERO EL RECEPTOR
NO NECESITA ESTAR PRESENTE NI CONSCIENTE DEL
INTENTO COMUNICATIVO POR PARTE DEL EMISOR PARA
QUE EL ACTO DE COMUNICACIÓN SE REALICE. EN EL
PROCESO COMUNICATIVO, LA INFORMACIÓN ES INCLUIDA
POR EL EMISOR EN UN PAQUETE Y CANALIZADA HACIA EL
RECEPTOR A TRAVÉS DEL MEDIO. UNA VEZ RECIBIDO, EL
RECEPTOR DECODIFICA EL MENSAJE Y PROPORCIONA UNA
RESPUESTA
3. El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la
comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los
individuos.
Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el
hecho que un determinado mensaje originado en el punto A llegue a
otro punto determinado B, distante del anterior en el espacio o en el
tiempo. La comunicación implica la transmisión de una
determinada información. La información como la comunicación
supone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:
Código. El código es un sistema de signos y reglas para
combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de
estar organizado de antemano.
Canal. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa
de un canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el
medio físico a través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas
Hertzianas* en el caso de la televisión.
4. La radiocomunicación es un sistema de telecomunicación
que se realiza a través de ondas de radio u ondas
hertzianas*,
En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la
persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta
persona elige y selecciona los signos que le convienen, es
decir, realiza un proceso de codificación; codifica el mensaje.
El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la
comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya
que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es
decir, descodifica el mensaje.
Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un
contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus
consecuencias motive el Mensaje.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se
denominan Contexto situacional (situación), es el contexto
en que se transmite el mensaje y que contribuye a su
significado.
5. De la comunicación oral a la escritura
Existen en la actualidad, dos grandes teorías que intentan explicar cómo
se dio el paso de una sociedad oral a una sociedad escrita. La
primera, denominada Teoría de la gran línea divisoria, explica
cómo las sociedades orales definen una mentalidad diferente e inferior a
las sociedades en las que la escritura es la principal forma de
comunicación. De esta manera creen que con la invención de la
escritura, la humanidad ha dado un gran salto cualitativo muy
importante, al dotarnos de procedimientos que son capaces de aumentar
nuestras capacidades cognitivas. Con la escritura nuestro pensamiento se
vuelve más reflexivo, más abstracto, más complejo y estructurado, y por
ello la escritura crea una sociedad superior. La segunda teoría, conocida
como Teoría de la continuidad niega la superioridad de la escritura
frente a la oralidad y defiende la idea de que ambos tipos de
comunicación, oral y escrita, son medios lingüísticos equivalentes. En
esencia, ambos derivados del lenguaje tienen funciones similares, sin
embargo se pueden especializar y por ello no existe una diferencia
cognitiva
6. Puntos de vista de la teoría de la comunicación
Los siguientes son algunos puntos de vista sobre la comunicación y de
la teoría de la comunicación:
Mecanicista: Este punto de vista entiende la comunicación como un
perfecto transmisor de un mensaje desde un emisor hasta un receptor
tal como se ve en el diagrama anterior.
Psicológico: Considera a la comunicación como el acto de enviar un
mensaje a un perceptor (llamado así porque considera al receptor
como sujeto de la comunicación) y en el cual las sensaciones y las ideas
de ambas partes influyen considerablemente en el contenido del
mensaje.
Construccionismo social: Este punto de vista, también llamado
"interaccionismo simbólico", considera a la comunicación como el
producto de significados creativos e interrelaciones compartidas.
Sistemática: Considera a la comunicación como un mensaje que pasa
por un largo y complejo proceso de transformaciones e interpretaciones
desde que ocurre hasta que llega a los perceptores.
7. Modelos de comunicación
En una aproximación muy básica, según el modelo de Shannon y Weaver, los elementos que
deben darse para que se considere el acto de la comunicación son:
Emisor: Es quien emite el mensaje, puede ser o no una persona.
Receptor: Es quien recibe la información. Dentro de una concepción primigenia de la
comunicación es conocido como receptor, pero dicho término pertenece más al ámbito de la
teoría de la información.
Canal: Es el medio físico por el que se transmite el mensaje, en este caso Internet hace posible
que llegue a usted (receptor) el mensaje (artículo de Wikipedia).
Código: Es la forma que toma la información que se intercambia entre la Fuente (el emisor) y
el Destino (el receptor) de un lazo informático. Implica la comprensión o decodificación del
paquete de información que se transfiere.
Mensaje: Es lo que se quiere transmitir.
Situación o contexto: Es la situación o entorno extralingüístico en el que se desarrolla el acto
comunicativo .
8. Ciencias de la comunicación
La existencia de las denominadas ciencias de la comunicación presupone dar a
la comunicación una entidad autónoma y un campo de investigación propio en
el conjunto del saber. El problema que cabe plantearse es si la comunicación es
una disciplina como tal, o si por el contrario es un ámbito concreto del
conocimiento al que disciplinas ya consolidadas tratan de estudiar, como la
psicología, la sociología, el análisis político, la antropología o la lingüística. Es
decir, puede considerarse la comunicación como un campo de estudios
transversal, en el que concurren diversas ciencias para explicar el fenómeno
desde puntos de vista concretos.
Es posible así hablar de una pragmática de la comunicación, que tiene su objeto
de estudio en el proceso de comunicación afectado de manera individual
(personas), grupal (comunidades), social y cultural. Puede ser considerada una
disciplina moderna, producto de la reflexión multidisciplinaria en torno a este
fenómeno, su riqueza y su validez está dada por los diferentes puntos de vista
que reúne en torno a la discusión de una situación particular.
9. Importancia de la comunicacion
Cuando hablamos de niveles hacemos referencia a la estrategia, la
táctica, operatividad, control, etc, cuya estimulación o puesta en marcha se
encontrará basada en la transmisión de ideas, partir de la
información, investigación, objetivos, etc.
La comunicación puede adoptar distintas formas, como; verbal, escrita, visual o
cualquier método orientado a materialización de ideas, que influyan sobre un
equipo o persona par lograr un objetivo común, unificando criterios de
interacción.
Por lo tanto una buena organización debe basarse en la fluida y libre
comunicación entre sus ejecutivos, quienes tienen a cargo el
análisis, diagnostico, planificación y control, destinados a la concreción de
resultados, a través de la toma de decisiones, la delegación y motivación, para
lograr el alcance de los objetivos de su organización, cuyo eje fundamental es la
comunicación.
10. Comunicación oral
La comunicación oral es aquella que se establece entre
dos o mas personas, tiene como medio de transmisión el
aire y como código un idioma
Cada vez que nos comunicamos hacemos uso de un
lenguaje. Pero una forma muy particular de usar el lenguaje
es la comunicación oral que corresponde al intercambio de
información entre las personas sin hacer uso de la
escritura, de signos, de gestos o señales, sino utilizando
únicamente la voz para transmitir una informacion
11. Comunicación escrita
La comunicación escrita, a diferencia de la oral, no está
sometida a los conceptos de espacio y tiempo. La
interacción entre el emisor y el receptor no es inmediata e
incluso puede llegar a no producirse nunca, aunque aquello
escrito perdure eternamente. Por otro lado, la
comunicación escrita aumenta las posibilidades expresivas
y la complejidad gramatical, sintáctica y léxica con respecto
a la comunicación oral entre dos o más individuos.
La primera escritura, fue la cuneiforme o pictográfica con
símbolos que representaban objetos. Posteriormente se
desarrollaron elementos ideográficos
12. Por definición los objetivos de la comunicación tienden a:
Resolución de problemas.
Influenciar la opinión.
Estimular la acción.
13. Tipos y niveles de la comunicación
Hay distintos tipos y niveles de la comunicación
Según la direccionalidad de las señales:
a) Comunicación ―axial‖ (del latín axis=eje). Cuando las
señales están dirigidas a receptores singulares de la
información (individuos).
b) Comunicación ―reticular― (del latín rete= red). Cuando
las señales están dirigidas a una multitud de posibles
receptores.
14. La que parte del emisor (propósito u objetivo)
a) Movilizadora: Se expresa en una orden, un consejo, un
pedido. Calculada para estimular una acción.
Activación: Impulsión a la acción en una dirección dada.
Interdicción: Que no permite determinadas acciones,
prohíbe ciertos tipos de actividad indeseada.
Desestabilización: Desajuste o alteración de ciertas formas
autónomas de comportamiento o actividad.
b) Constatación (Aparece en forma de noticia o
comunicado). No presupone cambio inmediato del
comportamiento. Tiene lugar en diferentes sistemas de
instrucción
15. Según los sistemas (naturaleza) de los signos
empleados
Verbal: Usa el lenguaje en calidad de sistema de signos.
- No verbal: Utiliza diferentes sistemas no verbales de
signos en calidad de agregados o complementos. Se realiza
mediante formas expresivas diferentes de la palabra
hablada. Se le llama lenguaje ―mudo‖, ―o del cuerpo‖ o ―sin
palabras
16. Por su ―tamaño‖ y distancia
Microcomunicación...
Mesocomunicación…
Macrocomunicación…
Megacomunicación…
Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se asigna a la
interacción):
Intimidad cercana (15cms)
Distancia íntima lejana (15- 45 cms)
Distancia personal cercana (45- 75 cms)
Distancia personal lejana (75- 120 cms)
Distancia social cercana (75- 120 cms), profesor en la clase.
Distancia social lejana
Distancia pública.
17. a) Directa e Indirecta b) Recíproca y unilateral
Directa: Se realiza de Recíproca: Ambas partes
forma directa, inmediata, intercambian
sin intermediarios. continuamente sus
-Indirecta: Interlocutores papeles de emisor y
separados por el tiempo o receptor.
por el espacio o por ambas Unilateral: No se
cosas simultáneamente. intercambian los roles de
Ej: comunicación los comunicadores.
telefónica, emisiones de
televisión y radio (en vivo
o diferidas).
18. Se pueden combinar las formas de comunicación presentes en
las dimensiones anteriores
Directa y recíproca: Comunicación ―cara a cara‖.
Directa y unilateral: Una conferencia.
Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.
-Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
c) Privada y pública.
Privada: Se dirige exclusivamente a una persona
determinada o a un número limitado de personas definidos
de manera inequívoca.
Pública: El círculo de receptores no está estrechamente
delimitado ni claramente definido; el mensaje llega a
cualquiera que le interese o esté en posición de obtener
acceso a él.
19. Con o sin retorno
Otros autores clasifican los distintos niveles de la comunicación en:
• Intrapersonal, se corresponde con el procesamiento individual de la
información. Esta propuesta para muchos no constituye un nivel de
comunicación por la ausencia de dos actores que intercambien la
información.
• Interpersonal (cara a cara), es la interacción que tiene lugar en forma
directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la que
pueden utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación inmediata.
• Intragrupal, es la que se establece dentro de un grupo específico como
por ejemplo la familia.
• Intergrupal (asociación), es la que se realiza en la comunidad local. A
ella le es inherente la comunicación pública, en la cual la información
se produce y distribuye por medio de un sistema de comunicación
especializado y que concierne a la comunidad como un conjunto.
20. • Institucional (organizacional), supone la asignación de
recursos materiales y humanos a una organización
especializada en la obtención, procesamiento y distribución de
información destinada a la comunicación pública. Es la
referida al sistema político y la empresa comercial.
• Sociedad (global), el ejemplo más significativo es la
comunicación de masas; la cual tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un
comunicador profesional, que establece una relación
unidireccional y pocas veces interactiva con el receptor, que
resulta ser parte de una gran audiencia, que reacciona, por lo
general, de manera predecible y de acuerdo a patrones
21. De acuerdo a esta clasificación en diferentes niveles
-intrapersonal,
-interpersonal,
-intragrupal,
-intergrupal (asociación),
-institucional (organizacional),
-sociedad (global)
22. Los niveles por su radio de extensión y/o complejidad.
- Interpersonal (cara a cara): Es ―una interacción que tiene lugar en forma
directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la que pueden
utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación inmediata‖. ―Es una
interacción que implica intercambio de información verbal y no verbal
entre dos o más participantes en un contexto cara a cara‖.
- Grupal: Es la que se establece dentro de un grupo específico como por
ejemplo la familia.
- Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene por fuente una
organización formal (institucional) y como emisor un comunicador
profesional, que establece una relación unidireccional y pocas veces
interactiva con el receptor, que resulta ser parte de una gran audiencia, que
reacciona, por lo general, de manera predecible y de acuerdo a patrones.
23. Lenguaje cientifico
EL LENGUAJE ES EL ESTILO DE HABLAR Y DE ESCRIBIR
DE CADA UNO EN PARTICULAR.
EL LENGUAJE CIENTÍFICO ES MÁS DÍFICIL
EXPRESARLO POR ESCRITO QUE EN FORMA VERBAL.
UNA COSA ES CONCEBIR CON CLARIDAD UN
PENSAMIENTO Y OTRA ES EXPRESARLO CON IDÉNTICA
PRECISIÓN. EN EL PRIMER CASO LAS IDEAS ACUDEN A
LA VEZ A LA MENTE, LA EXPRESAMOS Y SE
ESFUMAN, EN EL SEGUNDO CASO SE DEBEN EXPONER
SUCESIVAMENTE CON
EXACTITUD, COHERENCIA, CLARIDAD Y ADEMÁS DE LA
FORMA MÁS PRECISA POSIBLE Y NO EXISTEN MÉTODOS
ESPECÍFICOS QUE CON SÓLO APLICARLOS RESUELVAN
NUESTRAS DUDAS, Y PASADO UN TIEMPO SE PUEDE
NEGAR LO HABLADO (SI NO FUE GRABADO) PERO NO LO
ESCRITO. SE HA DICHO QUE AL NO PODERSE ENSEÑAR
UN BUEN ESTILO, EL DICCIONARIO CONSTITUYE EL
INSTRUMENTO DE LA BUENA ESCRITURA.
24. Características del lenguaje científico
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada
disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científico
pues, habría que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unas
características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo es
utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ella
hacen uso de la lengua común. La dificultad de estos lenguajes los
convierten en algo difícil de comprender para el resto de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales de la
ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominador
común de los textos que pueden caracterizarse como científicos
25. Léxico Científico
La rapidez con la que progresan actualmente las disciplinas técnico–
científicas exige una permanente actividad creadora de tecnicismos, de
resultados a veces precipitados y poco acordes con el sistema morfológico y
fonológico español. Los procedimientos que se usan para la creación de
neologismos científicos son los siguientes:
Derivación y composición
Ambos son procedimientos de creación de léxico propios de la lengua
común, que también se utilizan en el lenguaje científico y técnico:
recauchutar, reciclar, pretensado, postproducción, descodificar,
almacenaje, hibernación, trepanación, lanzadera, cortadora,
cristalización, fosilización, ordenador, transistor, biodegradable, etc.
26. Procedimientos convencionales de cada disciplina
Además de los procedimientos de derivación de la lengua
general, cada disciplina suele poseer recursos de
derivación y composición propios. El ejemplo más claro lo
ofrece la Química con los prefijos y sufijos que se usan en
formulación: per—, hipo—, bi—, met—, et—, —ano, —
ilo, —uro, —oso, etc. En Geometría, Biología, Medicina, se
podrían ofrecer ejemplos similares.
Latinismos, grecismos e híbridos
Los grecismos han llegado hasta nosotros siempre por vía
culta, no patrimonial, multitud de palabras griegas que
conservan su antiguo significado: sismo, amorfo, átomo.
Otros han sufrido cambio de significado en su
incorporación a nuestra lengua: faro ‗señal luminosa en
una isla de la desembocadura del Nilo‘, fósforo ‗lucero de
la mañana‘, disección ‗estructura de las diferentes partes
del cuerpo‘.
27. Funciones del lenguaje
Las funciones del lenguaje se refieren al uso de la lengua que hace
un hablante.
En simples palabras, las funciones del lenguaje son los diferentes
objetivos, propósitos y servicio que se le da al lenguaje al
comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor que
tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor en donde más
se pone énfasis al comunicarse.
28. El lenguaje de la ciencia
De todos los lenguajes que ha creado el ser humano para percibir,
estudiar y comprender el mundo en el que vive, el matemático es el que
cuenta con los significados más exactos y las reglas de composición más
rigurosas. Las ciencias intentan ―hablar‖ en lenguaje matemático para
verificar sus teorías, buscando el respaldo de un razonamiento lógico-
deductivo, por lo general irrefutable.
Es universalmente reconocido que los matemáticos se ocupan de
imágenes, ideas y conceptos sobre los cuales demuestran teoremas. Esta
particularidad ha siempre impresionado a la mayoría de las personas,
acostumbradas a generar y escuchar diariamente decenas de
razonamientos, cada cual más discutible y refutable que los otros. La vida
en sociedad sería imposible si cada uno de nosotros tuviera que proveer
pruebas incontestables de todo lo que afirma, y tuviera que expresarse sin
ambigüedades.
29. Términos de la ciencia
Lógica Empíricos
La lógica es una ciencia formal y una Son aquellas que justifican o verifican sus
rama de la filosofía que estudia los hipótesis mediante la experiencia.
principios de la demostración e inferencia Generalmente, los filósofos destacan la
válida. La palabra deriva del griego existencia de dos facultades cognoscitivas
antiguo λογική (logike), que significa principales: los sentidos (la percepción) y la
«dotado de razón. Llamamos "experiencia" (del griego
"empeiria") al conjunto de percepciones, y
razón, intelectual, dialéctico, argumentativ
fenómeno a la realidad en tanto que se
o», La lógica examina la validez de los muestra a los sentidos; así, podemos decir
argumentos en términos de su también que las ciencias empíricas se
estructura, (estructura refieren a la realidad
lógica), independientemente del fenoménica, oponiéndose ésta a la supuesta
contenido específico del discurso y de la realidad)
lengua utilizada en su expresión y de los
estados reales a los que dicho contenido se
pueda referir.
Esto es exactamente lo que quiere decir
que la lógica es una ciencia «formal
30. TEXTOS
UN TEXTO ES UNA COMPOSICIÓN DE SIGNOS
CODIFICADO (SISTEMA SIMBÓLICO) EN UN SISTEMA DE
ESCRITURA (COMO UN ALFABETO) QUE FORMA UNA
UNIDAD DE SENTIDO. SU TAMAÑO PUEDE SER
VARIABLE.
TAMBIÉN ES TEXTO UNA COMPOSICIÓN DE CARACTERES
IMPRIMIBLES (CON GRAFEMA) GENERADOS POR UN
ALGORITMO DE CIFRADO QUE, AUNQUE NO TIENEN
SENTIDO PARA CUALQUIER PERSONA, SI PUEDE SER
DESCIFRADO POR SU DESTINATARIO ORIGINAL
EN OTRAS PALABRAS UN TEXTO ES UN ENTRAMADO DE
SIGNOS CON UNA INTENCIÓN COMUNICATIVA QUE
ADQUIERE SENTIDO EN DETERMINADO CONTEXTO.
DE LOS TEXTOS SE PUEDEN EXTRAER IDEAS
ESENCIALES, A LAS QUE LLAMAREMOS
"MACROPROPOSICIÓN".
TAMBIÉN ES UN CONJUNTO DE ORACIONES AGRUPADAS
EN PÁRRAFOS QUE HABLA DE UN TEMA DETERMINADO
31. Texto como "diálogo" y texto como "monólogo"
Otra noción importante es que los "textos´" (y discursos) no son sólo
"monologales". En lingüística, el término texto sirve tanto para producciones en
que sólo hay un emisor (situaciones monogestionadas o monocontroladas)
como en las que varios intercambian sus papeles (situaciones poligestionadas o
policontroladas) como las gafo conversaciones.El texto contiene conectores y
signos etc.
Ejemplos :
Monologales
Oral: Una declamación, un discurso político.
Escrita: Una carta de solicitud o una novela.
Dialogales
Oral: Una conversación en un bar o en un banco.
Escrita: Una conversación por chat o por cartas
32. Texto lingüístico
De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico o
fónico que nos permite visualizar las palabras que
escuchamos que es utilizado para manifestar el proceso
lingüístico. Mientras Hjelmslev usa ese término para
designar el todo de una cadena lingüística ilimitada (§1). En
lingüística no todo conjunto de signos constituye un texto.
Se le llama texto a la configuración de lengua o habla y se
utilizan signos específicos (signo de la lengua o habla) y
está organizada según reglas del habla o idioma
33. Caracteristicas
Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir
condiciones de textualidad. Las principales son:
Cohesión.
Coherencia.
Significado.
Progresividad.
Intencionalidad.
Clausura o cierre.
Adecuación.
34. Características externas. Son aquellas que se observan a
simple vista sin necesidad de leer el texto y se refiere a la
distribución del contenido (párrafos) y el esquema de
presentación.
Características internas. Estas son aquellas características que
se observan al leer un texto tales como la objetividad, subjetividad,
marcas textuales, modos discursivos y prototipos textuales.
Objetividad se refiere a la cualidad por la que la redacción de los
textos debe ser ajustada a un tema, contener lo más importante y
ser coherente.
Subjetividad es la cualidad por la que un texto contiene lo que
quiere transmitir el escritor estampando su estilo y opinión
singular
35. SINONIMOS Y ANTONIMOS
SINONIMOS ANTONIMOS
Sinónimos son palabras Antónimos son palabras
que tienen un significado que tienen un significado
similar o idéntico a una opuesto o contrario. Deben
palabra, pero tienen pertenecer, al igual que los
distinta escritura, aunque sinónimos, a la misma
se refieren a las mismas categoría gramatical. Por
cosas. Deben pertenecer a ejemplo, antónimos de
la misma categoría "alegría" son "tristeza",
gramatical. "depresión", antónimos de
"grande" son "pequeño" o
Se dice que dos palabras "chico" etc.
son sinónimas cuando
tienen un significado
semejante o parecido.
36. ANALOGIAS
Analogía significa comparación o relación entre varias razones
o conceptos; comparar o relacionar dos o más objetos o
experiencias, apreciando y señalando características generales y
particulares, generando razonamientos y conductas basándose en
la existencia de las semejanzas entre unos y otros.
En el aspecto lógico apunta a la representación que logramos
formarnos de la realidad de las cosas. Partiendo de que las cosas
son reales pero la representación cognoscitiva es una
interpretación subjetiva.
La representación es algo ideal o lógico pero como objeto real del
sujeto que conoce, piensa y experimenta, recibe de éste ciertas
propiedades como la abstracción, la universalidad, etc. que
permite comparar un objeto con otros, en sus semejanzas y en
sus diferencias.
37. Analogía semántica
La analogía semántica es un fenómeno que se produce por la
tendencia a asociar una palabra a un significado análogo. Un
ejemplo lo constituye el término artístico "miniatura", que
proviene del italiano miniatura y significa literalmente 'pintura
de pequeñas dimensiones, realizada generalmente sobre vitela u
otra superficie delicada', aunque, por etimología popular, ha
generalizado su significado, y hoy día designa cualquier objeto de
reducidas dimensiones.
38. Analogía léxica
La analogía léxica es el fenómeno que se produce por la
tendencia a asociar a cada palabra un sentido
determinado. Se denomina también paretimología o
atracción paronímica.
Esta creación de significado manifiesta, en general, o
bien por trastrueque semántico o bien por adaptación
fonética de la palabra. Es el recurso más común en la
etimología popular
39. Ordenamiento e interpretación,
El ordenamiento e interpretacion es el conjunto de normas jurídicas
que rigen en un lugar determinado en una época concreta. En el caso de los
estados democráticos, el ordenamiento jurídico está formado por la
Constitución del estado, que se rige como la norma suprema, por las leyes y
del poder ejecutivo, tales como los reglamentos, y otras regulaciones tales
como los tratados, convenciones, contratos y disposiciones particulares.
No se debe confundir el ordenamiento jurídico con el orden jurídico, que se
traduce en el conjunto de normas que rigen una determinada área del
ordenamiento jurídico. La relación en conceptos es de género a especie.
40. Construcción de significados
La construcción de significado es crear una
percepción compartida de eventos que nos
ayudan a lograr de lo que queremos
cuando eso es bueno para nosotros. Los
diálogos tienen un papel importante en la
construcción de significado y pensamiento
en conjunto. El propósito del diálogo es
―buscar un entendimiento mutuo y
armonía.‖ El diálogo también se ve como el
inicio del aprendizaje en equipo para que
los miembros del equipo logren la
habilidad de suspender suposiciones y
entren en el genuino ―pensamiento en
conjunto
41. Síntesis
La síntesis se refiere a la "composición de
un cuerpo o de un conjunto a partir de sus
elementos separados en un previo proceso de
análisis".
Específicamente, el vocablo síntesis puede
poseer distintos significados dependiendo de
la disciplina científica en la cual se aluda
dicho término
síntesis también se utiliza de manera similar
a resumen, ya que puede tratarse del
compendio de una materia u otra cosa. La
síntesis de un libro, por ejemplo, expresa sus
ideas principales. El resumen, en cambio, es
la presentación reducida y abreviada de todos
los contenidos
42. Síntesis literaria
Una síntesis es un escrito donde se denotan las ideas principales
de un texto. A diferencia del resumen, ésta presenta las ideas
generales del autor, por lo tanto casi siempre es el autor quien las
publica. Es lo que se ha entendido de un texto, y estas se escriben en
forma de narración.
En un libro, la síntesis literaria se presenta al principio, puede ser el
punto de vista del autor sobre el libro, o un resumen del contenido.
«Síntesis es un método que procede de lo simple a lo compuesto, de
los elementos al todo, de la causa a los efectos, del principio a las
consecuencias.
43. Tipos de textos
A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos se
han propuesto tipologías textuales. Estas se basan en distintos
criterios como la función que cumple el texto en relación con
los interlocutores o la estructura global interna que
presenta.
Se ha hecho muy común dividir los textos por el predominio
de características :
Narrativas / Compositivas
Descriptivas
Argumentativas
Conmutativas
Explicativas
Conclusivas
44.
45. La producción textual
La producción de textos escritos implica tener conocimiento sobre los
siguientes aspectos:
El asunto o tema sobre el cual se va a escribir.
Los tipos de textos y su estructura.
Las características de la audiencia a quien se dirige el texto.
Los aspectos lingüísticos y gramaticales (corrección, cohesión,
coherencia)
Las características del contexto comunicativo (adecuación)
Las estrategias para escribir el texto y para la autorregulación del
proceso.
46. Análisis Textual
El análisis estadístico de textos se ha constituido en una
herramienta interdisciplinar, integrada por: la
estadística, el análisis del discurso, la lingüística, la
informática, el procesamiento de encuestas y la
investigación documental; entre otras.
Para el análisis estadístico de datos textuales usé en mi
investigación técnicas de estadística textual. Tal análisis se
refiere a procedimientos que implican contar las
ocurrencias de las unidades verbales básicas
(generalmente palabras) y operar algún tipo de análisis
estadístico a partir de los resultados de tales recuentos. Se
recurre a la cuantificación de los textos desde el primer
momento, sin que medien operaciones de codificación
previas.
47. Técnica para procesar la información.
CONSISTE EN PROCESAR LOS DATOS
(DISPERSOS, DESORDENADOS, INDIVIDUALES)
OBTENIDOS DE LA POBLACIÓN OBJETO DE
ESTUDIO DURANTE EL TRABAJO DE CAMPO, Y
TIENE COMO FIN GENERAR RESULTADO
(DATOS AGRUPADOS Y ORDENADOS), A PARTIR
DE LOS CUALES SE REALIZARÁ EL ANÁLISIS
SEGÚN LOS OBJETIVOS DE HIPÓTESIS DE LA
INVESTIGACIÓN REALIZADA.
EN EL PROCESAMIENTO DE DATOS DEBE
MENCIONARSE LAS HERRAMIENTAS
ESTADÍSTICAS A UTILIZARSE.
48. Representación del conocimiento
La representación del conocimiento y el razonamiento es un área
de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el
conocimiento de una manera que facilite la inferencia (sacar
conclusiones) a partir de dicho conocimiento. Analiza cómo pensar
formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para representar un
dominio del discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con
funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre
los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer una
semántica formal de como las funciones de razonamiento se aplican a
los símbolos del dominio del discurso, además de proveer operadores
como cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una teoría
de interpretación, dan significado a las frases en la lógica.
49. arquitectura de los contenidos.
Arquitectura de los Contenidos es la disciplina y arte encargada
del estudio, análisis, organización, disposición y estructuración de la
información en espacios de información, y de la selección y
presentación de los datos en los sistemas de información interactivos y
no interactivos
La Arquitectura de la Información trata indistintamente del diseño de:
sitios web, interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los
lectores de mp3), CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros
de instrumentos de aviones de combate o civiles, interfaces de
máquinas dispensadoras, interfaces de juegos electrónicos, etc.
(Laverde, A. 2005)
Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de
comprensión y asimilación de la información, así como las tareas que
ejecutan los usuarios en un espacio de información definido
50. Los tipos de representación del conocimiento:
Para representar algo necesitamos saber
Su forma o estructura
Que uso le dan los seres inteligentes
Que uso le dará una inteligencia artificial
Como adquirir el conocimiento
Como almacenarlo y manipularlo
51. Formas de Representación del Conocimiento
Una vez que se adquiere (del especialista) el conocimiento,
es necesario encontrar una representación simbólica, clara,
precisa y completa del mismo. Para ello podemos
mencionar que existen diversas formas de representar el
conocimiento, como las siguientes:
Representación del Conocimiento Tripletas OAV
Redes Semánticas Frames Reglas
52. redes semánticas.
Una red semántica o esquema de representación en
Red es una forma de representación de conocimiento
lingüístico en la que los conceptos y sus interrelaciones se
representan mediante un grafo. En caso de que no existan
ciclos, estas redes pueden ser visualizadas como árboles.
Las redes semánticas son usadas, entre otras cosas, para
representar mapas conceptuales y mentales
53. Existen diversos tipos de relaciones semánticas como la hiponimia,
hiperonimia, la meronimia, etc. Dado un conjunto de conceptos,
elementos semánticos o términos relacionados semánticamente
mediante alguna relación semántica, una red semántica representa
estas relaciones en forma de grafo. Explícitamente, dado un conjunto
de términos {t1, t2,..., tn} y cierta relación semántica simétrica entre
ellos se construye un grafo G = (V,A) cumpliendo las siguientes
condiciones:
El conjunto V es el conjunto de vértices o nodos del grafo. Este
conjunto estará formado por n elementos (tantos vértices como
términos relacionables). A cada uno de los vértices del grafo
representará uno de los términos, por tanto los vértices del grafo se
llamarán: t1, t2,..., tn.
El conjunto A es el conjunto de aristas o líneas del grafo. Dados dos
vértices (términos) del grafo ti y tj existirá una línea aij que une los
vértices ti y tj si y sólo si los términos ti y tj están relacionados.
54. En un grafo o red semántica los elementos semánticos se representan
por nodos. Dos elementos semánticos entre los que se admite se da la
relación semántica que representa la red, estarán unidos mediante una
línea, flecha o enlace o arista. Cierto tipo de relaciones no simétricas
requieren grafos dirigidos que usan flechas en lugar de líneas
55. Paradigmas
El término paradigma significa «ejemplo» o «modelo». En todo el ámbito
científico, religioso u otro contexto epistemológico, el término paradigma
puede indicar el concepto de esquema formal de organización, y ser utilizado
como sinónimo de marco teórico o conjunto de teorías. Este concepto fue
originalmente específico de la gramática; en 1992 el diccionario Merriam-
Webster definía su uso solamente en tal contexto, o en retórica para referirse a
una parábola o a una fábula. En lingüística, Ferdinand de Saussure ha usado
paradigma para referirse a una clase de elementos con similitudes. El término
tiene también un significado en el terreno de la psicología refiriéndose a
aceptaciones de ideas, pensamientos, creencias incorporadas generalmente
durante nuestra primera etapa de vida que se aceptan como verdaderas o falsas
sin ponerlas a prueba de un nuevo análisis.
56. Procesamiento de información.
Definición: Por procesamiento de datos se entienden
habitualmente las técnicas eléctricas, electrónicas o
mecánicas usadas para manipular datos para el
empleo humano o de máquinas. Por supuesto, dado
que se ha avanzado mucho en la comparación entre
computadoras y cerebros, ¿por qué no invertir la
situación y afirmar que el cerebro es capaz de
procesar datos
57. Un dato es un símbolo lingüístico o numérico que
representa ya sea algo concreto como abstracto. "1, 2, 3" son
datos. En el momento de enlazar datos. como por ejemplo,
"1, 2, 3" = "ventas diarias de enero 1,2,3", los datos se
convierten en información. Es habitual confundir datos con
información.
Podemos definir, primeramente, a un ―sistema‖, como el
conjunto de individuos, objetos, etc., interrelacionados que
concurren a un mismo fin, es decir, que realizan una misma
función con un mismo propósito.
58. Los integrantes se modifican entre sí, y los agentes externos
modifican al sistema.
Procesamiento: esta es la acción (cualquiera que sea), que se
ejecuta, en este caso sobre los datos, y que logra en ellos una
transformación.
Entonces podemos concluir que el procesamiento de Datos es
cualquier ordenación o tratamiento de datos, o los elementos
básicos de información, mediante el empleo de un sistema
59. Lectura
La lectura es el proceso de significación y
comprensión de algún tipo de información o ideas
almacenadas en un soporte y transmitidas
mediante algún tipo de código, usualmente un
lenguaje, que puede ser visual o táctil (por
ejemplo, el sistema Braille). Otros tipos de lectura
pueden no estar basados en el lenguaje tales como
la notación o los pictogramas
60. Lectura comprensiva
Se denomina lectura comprensiva a la aproximación a un texto que
persigue la obtención de una visión más analítica del contenido del
texto. La lectura comprensiva tiene por objeto la interpretación y
comprensión critica del texto, es decir en ella el lector no es un ente
pasivo, sino activo en el proceso de la lectura, es decir que descodifica el
mensaje, lo interroga, lo analiza, lo critica, etc.
Mediante la lectura comprensiva el lector se plantea las siguientes
interrogantes: ¿conozco el vocabulario? ¿Cuál o cuales ideas principales
contiene? ¿cuál o cuales ideas secundarias contiene? ¿Qué tipo de
relación existe entre las ideas principales y secundarias?
61. Lectura analítica
Lectura analítica o comprensiva.- Este nivel es el
que está destinado fundamentalmente a la
comprensión. Comprender un libro significa
trabajarlo hasta hacerlo propio, y va más allá de la
mera información o el entretenimiento
62. Lectura analítica.- Este nivel es el que está destinado
fundamentalmente a la comprensión. Comprender un libro
significa trabajarlo hasta hacerlo propio, y va más allá de la mera
información o el entretenimiento.
en la lectura analítica. No se puede entender un libro sin leerlo
analíticamente. Cuando hemos dicho que comprender un texto es
trabajarlo hasta hacerlo propio, no nos referíamos sólo a escribir
sobre él, subrayándolo o tomando notas (aunque esto puede
servir). La comprensión verdadera va mucho más allá. Para
ejercitarla, conviene tener en mente ciertas reglas que iremos
enunciando poco a poco, divididas en tres etapas: reglas para
analizar la estructura de un libro; reglas para interpretarlo y reglas
para criticarlo.
63. Las tres etapas de la lectura analítica
A. Etapa estructural.- ¿Sobre qué trata el libro como un todo?
B. Etapa interpretativa.- ¿qué dice el libro en detalle y cómo lo
dice?
C. Etapa crítica.- ¿es cierto lo que dice el libro, y qué importancia
tiene?
64. CARACTERISTICAS
Lectura cuidadosa y completa, repetición; evaluación profunda de las ideas
o de la organización y del motivo del autor.
PROPÓSITO
Apropiada para una variedad de tareas sumamente mentales, cuando se
requiere una comprensión más allá de lo literal; para analizar críticamente y
para identificar inferencias y deducciones, tanto como el tono del autor, su
modo, motivo, método, etcétera.
VELOCIDAD
Lenta, selectiva; la velocidad no es el asunto principal; la velocidad varía con
la tarea
65. Lectura crítica
El concepto de lectura crítica hace referencia a la
técnica o el proceso que permite descubrir las ideas y
la información que subyacen dentro de un texto
escrito. Esto requiere de una lectura analítica, reflexiva y
activa
La lectura crítica, por lo tanto, es el paso previo al
desarrollo de un pensamiento crítico. Sólo al
comprender un texto en su totalidad, desentramando el
mensaje implícito del contenido más allá de lo literal, es
posible evaluar sus aseveraciones y formarse un juicio con
fundamento.
66. l proceso de aprehensión de información que está almacenada en
un soporte y que es transmitida a través de ciertos códigos recibe el
nombre de lectura. Dicho código puede ser visual, auditivo o táctil
Lo que habitualmente entendemos por leer es un proceso que
implica varios pasos, como la visualización (la mirada sobre las
palabras), la fonación (la articulación oral, ya sea conciente o
inconsciente), la audición (la información que pasa al oído) y la
cerebración (se concreta la comprensión).
La crítica, por su parte, es un juicio o examen que se realiza sobre
algo. Las personas que se especializan en realizar juicios sobre
obras de arte, espectáculos y libros reciben el nombre de críticos.
67. Lectura inferencial
Este nivel de lectura se basa en el de la lectura
literal. Esto es, pretende ampliar el nivel de análisis
de un texto mediante la comprensión de la
información que el mismo presenta. Para esto, se
centra en la interpretación de mensajes implícitos en
él que permitan plantear inferencias o deducciones
acerca de las ideas representativas localizadas en el
texto. Lo cual equivale a llevar a cabo una
interpretación sustentada del texto.
68. Para llevar a cabo el procedimiento de la lectura inferencial, deben realizarse de forma
secuencial los siguientes pasos; los cuales, recordemos, son los de la inferencial:
Fase: Antes de la Fase: Durante la Fase: Después de
lectura lectura la lectura
1. Establecer 4. Analizar según 7. Reflexionar
propósito propósito
2. Revisión 5. Ser lector asiduo 8. Releer
preliminar
3. Planificar 6. Interconectar
información
69. En función de que, como se mencionó en el párrafo anterior, la lectura
inferencial o deductiva se basa a su vez en la literal, se retoma el
procedimiento de ésta última. Solamente hay que tomar en cuenta que,
dentro de la fase durante la lectura, se efectúan ciertos ajustes orientados a
la detección de aquellas ideas que no están incluidas de forma explícita. Tales
ajustes facilitan la identificación de los posibles significados que puede ir
adquiriendo la idea principal manejada en el texto, para establecer uno solo
lógico y consistente de tal forma que pueda fundamentarse con la
información existente
70. Así pues, el procedimiento de la lectura inferencial se caracteriza
por el énfasis puesto en la deducción de ideas que no se expresan
directamente en el texto. Esto puede lograrse a través de otras que
consisten en sus referentes, pues aluden a ellas dentro de la lectura
por medio de alguna relación de analogía, de causa-efecto, efecto-
causa, detalles y particularidades, etcétera.
Las estrategias en que se apoya la lectura inferencial o deducativa
para interpretar un texto son:
Decodificación.
Inferencia.
Inducción.
Deducción.
Discernimiento
71. Tipos de lecturas
Tipos de lectura
1.Lectura mecánica
Se limita a identificar palabras prescindiendo del significado de
las mismas. Prácticamente no hay comprensión.
2. Lectura literal
Comprensión superficial del contenido.
3. Lectura oral
Se produce cuando leemos en voz alta
4. Lectura silenciosa
Se capta mentalmente el mensaje escrito sin pronunciar
palabras. El lector puede captar ideas principales
72. 5. Lectura reflexiva
Máximo nivel de comprensión. Se vuelve una y otra vez sobre los
contenidos, tratando de interpretarlos. Es la más lenta.
6. Lectura rápida
Sigue la técnica del ―salteo‖ que consiste en leer a saltos fijándose en
lo más relevante. Es una lectura selectiva
73. Lectura cientifica
Lectura Científica.- Es necesario hablar de lectura
científica porque tratandose de realizar una investigación
científica, no es útil o suficiente la lectura común y
corriente que hace la meyoría de las personas, lectura sin
profundidad y generalmente sin proposito especifico,
aparte de la recreación o la necesidad de informaciones
superficiales.
74. En cambio para realizar una investigación es necesaria una
lectura mucho más profunda y el lector – investigador tiene
que aprender a utilizar correctamente los materiales de
estudio: libro, revista, mapas, diagramas, tablas,
organigramas, cronogramas, etc. Tiene que aprender a leer
entre líneas y a extraer con facilidad las ideas principales de
un escrito separando lo principal del objetivo
75. Lectura Receptiva.- Supone la capacidad de realizar la
mejor cantidad de ideas, para luego agruparlas y si amerita
la situación, sacar una conclusión, como en una charla pero
con lectura.
Lectura Rápida.- Cuando es total pero poco profundo ya
que solo se busca una visión de conjunto o de información
general.
76. Lectura informatica
.
Lectura Informativa.- Es la que se lleva a cabo a trvés de la lectura
de periódicos, revistas, obras de divulgación o
documentación, novelas, ensayos, etc. Este tipo de lectura suele ser
rápida y la atención difusa.
El lector determina aquellos detalles que más le llaman la atención, por
ejemplo: al leer el periódico se separan en aquellas noticias cuyos
títulos le interesan. Existen dos maneras de atribuir dentro de este tipo
de lectura:
Explorativo.- En la quese pretende onbtener una vista general.
Inquisitiva.- En la que se buscan determinados detalles o datos
77. Lectura hemerografica
Lectura Hemerográfica.- Se la utiliza cuando se desea conocer
un dato, un hecho o una información en un texto. En los párrafos
donde suponemos se encuentra la información hay que pasar la
vista rapidamente por las líneas, sin leer realmente sino con el fin de
aclarar que la información. El nerviosismo reducen la, capacidad de
claridad de la mente para distinguir la obtención de lo que busca
para aprender.
Se debe establecer un orden de búsqueda ya que la actividad no
debe hacerse al azar.
No se debe saltar de un sitio a otro más bien conviene, leer con
atención el índice del libro y este nos dará una pista.
Los títulos y subtítulos de los capítulos nos dan la pauta para llegar
al objetivo deseado
78. Lectura de reconocimiento
Lectura de Reconocimiento.- En esta lectura se
utilizan técnicas de perfeccionamiento de la
lectura, además se utiliza varias de las lecturas
anteriores como la Critica, Receptiva, etc. Estas
técnicas no son difíciles de aprender pero se las debe
aplicar constantemente para no olvidarlas y mejorar
las lecturas.
79. Lectura de la imagen
El conocimiento de un objeto no está determinado
sólo por las sensaciones visuales, auditivas,
olfativas... sino que existe una forma particular
(individual/social) de conocerlo. Un observador
frente a un objeto añade una asociación significativa
a sus sensaciones que depende de su experiencia
personal. A pesar de ello existe un acuerdo general
en la apreciación de la mayoría de las cosas que
observamos
80. ¿QUÉ PERCIBIMOS?
Un individuo recibe centenares de estímulos pero sólo es consciente
de una parte de ellos: aquellos que despiertan su atención.
La figura es el elemento dominante, el foco de atención, mientras que
el fondo es más difuso. La figura tiene una forma identificable,
mientras que el fondo no la tiene. Figura y fondo interactúan
dinámicamente y por ello a veces hay ambigüedades.
81. Son del mismo tamaño.
¿Cuál de las líneas parece más larga, la horizontal o la vertical?
82. ¿Cuál de las figuras parece más grande? Las cuales son iguales
83. Son idénticas
Estas ilusiones son estables. El objeto no se modifica pero
nuestro mundo perceptivo le da atributos que no posee
84. texto científico
Los textos científicos son aquellos que pertenecen a las ciencias
experimentales puras, las cuales estudian las realidades físicas
del mundo y se caracterizan por la búsqueda de principios y leyes
generales que posean validez universal. Por otro lado, los textos
técnicos se refieren a las ciencias aplicadas en sus vertientes
tecnológicas e industrial. Estas ciencias tecnológicas son las que
estudian las posibles aplicaciones y derivaciones prácticas de los
principios y leyes generales establecidos por las ciencias
experimentales.
Es común englobar ambos tipos en textos y referirse a ellos como
texto científico-técnico.
85. Algunas de las cualidades de los textos científicos
Claridad
Se consigue a través de oraciones bien construidas, ordenadas y
sin sobreentendidos. En general los textos científicos mantienen
una sencillez sintáctica, aunque también existen textos de
sintaxis más compleja.
Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y en
su lugar emplear términos unívocos (términos con un sólo
significante y significado).
86. Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la
veracidad de los enunciados del texto. Esto puede
comprobarse tanto mediante leyes científicas como
mediante hipótesis.
Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser
comprendidos en cualquier parte del mundo por cualquier
miembro del grupo al que va dirigido. Para ello se recurre a
una terminología específica que se puede traducir con
mucha facilidad de una lengua a otra. Estos términos
científicos, también llamados tecnicismos, suelen ser
unívocos, ya que designan una única y precisa realidad.
87. Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y
valoraciones subjetivas del autor.
Podemos decir que los textos científicos son aquellos en donde
se emplea lenguaje científico. Siendo el lenguaje científico todo
mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo universo se
sitúa en cualquier ámbito de la ciencia, ya se produzca esta
comunicación exclusivamente entre especialistas, o entre ellos
y el público en general, en cualquier situación comunicativa y
canal en la que se establezca
88. La principal característica distintiva de los textos científicos
frente a los generales es el tema, seguido de su terminología y
de ciertas peculiaridades gramaticales y estilísticas que a su vez
los puede diferenciar tanto de los textos generales como de
otros especializados.
No obstante, en líneas generales sí podríamos decir que una
característica es la claridad en la exposición de los
hechos, estructura del texto, sin olvidar que un texto científico
tiene como objetivo prioritario la información. Para ello
contamos con Manuales de Estilo o Manuales de redacción y
publicación de textos científicos que sirven de ayuda.
89. Objetivo y fin del texto científico
Dado que la comunicación entre profesionales de un campo de
especialidad se realiza en el lenguaje propio de esa especialidad y
que el lenguaje especializado que manejan conforma una
terminología específica de ese campo que utilizan los
especialistas para comunicarse entre sí y que los distingue de
otros colectivos o profesionales de campos de especialidad
distintos, nos encontramos con que los textos que producen esos
especialistas también tienen un fin y un objetivo concreto:
Informar con precisión, claridad y economía a un receptor que
está supuestamente al mismo nivel de comunicación que el
emisor y que por lo tanto no tendrá problemas a la hora de
descodificar el mensaje
90. Grado de especialización de los textos
Por textos especializados nos referimos a cualquier comunicación
realizada en el seno de los lenguajes de especialidad.
Estos textos pueden ser de distinto tipo, tal como apunta Teresa Cabré en
su libro La terminología, ya que el carácter especializado de un texto no
se determina únicamente por la restricción del tema de que trata, sino
también por las circunstancias específicas y peculiaridades en que esos
textos se producen o por las finalidades que deban cumplir.
91. Es decir, el concepto de especialidad referido a los textos debe
entenderse al menos en un triple sentido:
Especialización por la temática de que tratan (Química, Física,
Bioquímica, Matemáticas)
Especialización por las circunstancias de comunicación en que se
producen (artículos especializados en revistas de índice de impacto,
comunicaciones a congresos, capítulos de un manual, etc.)
Especialización por el objetivo que persiguen (descriptivos,
divulgativos, informativos, etc.)
92. La competencia comunicativa y la expresión oral
En los enfoques propios del funcionalismo lingüístico, se denomina
competencia comunicativa a la capacidad de hacer bien el proceso de
comunicacion, usando los conectores adecuados para
entender, elaborar e interpretar los diversos eventos
comunicativos, teniendo en cuenta no sólo su significado explícito o
literal, lo que se dice, sino también las implicaciones, el sentido
explícito o intencional, lo que el emisor quiere decir o lo que el
destinatario quiere entender. El término se refiere a las reglas
sociales, culturales y psicológicas que determinan el uso particular del
lenguaje en un momento dado.
93. En este estudio se desarrolla la relación expresión oral y
competencia comunicativa en el ámbito de la educación: a través de
una investigación que consistió en aplicar un cuestionario de
formato
La expresión se creó para oponerla a la noción de competencia
lingüística, propia de la gramática generativa. Según el enfoque
funcional, esta no basta para poder emitir un mensaje de forma
adecuada.
La competencia comunicativa es la habilidad del que utiliza la
lengua para negociar, intercambiar e interpretar significados
con un modo de actuación adecuado
94. CARACTERÍSTICAS
Como ocurre en cualquier otra actividad compartida, el primer requisito es que
dos o más personas quieran conversar.
Los saludos: Constituyen en sí, un intercambio oral mínimo.
Las preguntas: Es otro recurso habitual muy utilizado para iniciar una
conversación. Enunciado interrogativo.
Las exclamaciones: Son otras expresiones que utilizamos para iniciar una
conversación.
95. Mantener la conversación Los participantes deben
cooperar para que la interacción se desarrolle con éxito.
Esto, significa, que, deberán estar de acuerdo en:
Mantener, o, cambiar, el, tema, el tono, las finalidades del
discurso, etc. Acabar la conversación es una tarea
delicada, una buena parte del éxito de una conversación
radica en que tenga buen final. Los cierres convencionales
suelen constar de cuatro partes:
Ofrecimiento de cierre
Aceptación del ofrecimiento
Despedida
Despedida y cierre.
96. La competencia comunicativa escrita
Entendiendo que la competencia comunicativa escrita no corresponde
a una asignatura en especial, sino que es una destreza necesaria para
todos los contextos en los que se desenvuelve el individuo, debe ser
atendida por parte de todos los docentes.
Cuando se redacta un material instruccional o se toma uno
preelaborado para trabajarlo con los estudiantes es indispensable
constatar que sea adecuado tanto en aspectos de fondo como de forma.
Interesarse solamente por el contenido es un error en que muchos
docentes caen, independientemente del tiempo que tengan dictando
una unidad curricular.
97. Enfoque Estratégico
El análisis de enfoque estratégico consiste en la evaluación de
las tres perspectivas por los que la organización debería
emprender un modelo de estrategia ambiental u otro.
Realizado el diagnóstico ambiental adecuado a la organización
en estudio, el enfoque estratégico proporcionará la información
necesaria a la organización para acometer la formulación de la
estrategia adecuada a sus intereses.
Entendemos que la formulación de estrategias ambientales sin
un estudio previo del enfoque adecuado puede plasmarse en
serios problemas a la hora de abordar las fases de
transformación e implantación de la tecnología de soporte en
fases posteriores de implantación
98. En el texto científico es muy importante que el lector active el
significado complementario,
entendido este como, todo su conocimiento anterior que le es
imprescindible para penetrar en
el contenido que le aporta la significación nueva. Asimismo el nivel
literal o explícito por la
forma precisa, clara y objetiva en que se da el significado;
generalmente no hay información
oculta.
En el proceso de comprensión del texto científico se pueden
hacer comunes algunos
procedimientos de trabajo que favorezcan el aprendizaje por los
escolares, como formas de
operar que le resulten útiles en varias ramas del saber
99. Planear. A estos efectos en la propuesta estratégica
conformada se presenta el diseño y
la estructuración de la planeación considerando:
1. Los objetivos relativos a la comprensión del texto científico
en quinto grado.
2. Los contenidos de la enseñanza.
3. Los métodos y procedimientos.
4. Los medios de enseñanza.
5. Las formas de organización.
6. La evaluación del proceso
100. Se recomienda aspirar a que los alumnos puedan:
1. Reconocer el texto científico y sus características con ayuda
del maestro.
2. Establecer diferencias entre el texto científico y textos del
estilo artístico y periodístico.
3. Aplicar diferentes estrategias de comprensión: de
activación de conocimientos previos,
de muestreo, de predicción, de inferencia, de organización,
de elaboración, de
focalización, de integración, de verificación, de autocontrol y
autocorrección.
4. Extraer información contenida en los textos.
5. Expresar oralmente y por escrito la información obtenida
como resultado de la
comprensión de lo leído al nivel de traducción, interpretación
y extrapolación
empleando diferentes estructuras textuales.