I
EL TEXTO MAGAN
Aguzad el Oído, y Recordad!
En el Nombre de ANU, Recordad!
En el Nombre de ENLIL, Recordad!
En el Nombre de ENKI, Recordad!
Cuando en la altura los Cielos no han sido nombrados,
La Tierra no ha sido nombrada,
Y Nada existía mas que los Mares de ABSU,
EL Antiguo,
Y MUMMU TIAMAT, el Antiguo
Que los soportó a todos,
Sus Aguas como una sola Agua.
En este tiempo, antes de que los DIOSES ANTIGUOS hayan sido traídos,
Sin ser llamados por Nombre,
Sus destinos desconocidos e indeterminados,
Entonces fue que los Dioses fueron formados en Los Antiguos.
LLMU y LLAAMU fueron traídos y llamados por Nombre,
Y por Edades crecieron en edad y porte.
ANSHAR y KINSHAR fueron traídos,
Y traído ANU
Que engendró a NUDIMMUD, Nuestro Maestro ENKI,
Que no tiene rival entre los Dioses.
Recordad!
Los Antiguos vinieron juntos
Ellos molestaron a TIAMAT, el Anciano, mientras surgían una y otra vez.
Si, ellos aproblemaron el estómago de TIAMAT
Por su Rebelión en la morada del Cielo.
ABSU no pudo calmar su clamor
TIAMAT estaba mudo ante sus modos.
Sus hechos eran odiosos ante Los Antiguos.
ABSU se alzó para asesinar a los Dioses Antiguos furtivamente.
Con embrujos y encantos mágicos peleó ABSU,
Pero fue asesinado por la hechicería de los Dioses Antiguos.
Y fue su primera victoria.
Su cuerpo yacía en un Espacio vacío
En una abertura de los cielos
Escondido
Yacía,
Pero su sangre lloró hacia la Morada del Cielo.
TIAMAT
Enfurecido
Lleno de un Gesto Malvado
Dijo
Hagamos Monstruos
Para que salgan y batallen
Contra estos Hijos de la Iniquidad
La descendencia asesina que ha destruido
Un Dios.
HUBUR se alzó, ella que modeló todas las cosas,
Y poseedora de Magia como la de Nuestro Maestro.
Ella agregó armas sin par al arsenal de los Antiguos,
Ella soportó Monstruos-Serpientes
Filosos de dientes, largos de colmillo,
Llenó sus cuerpos con veneno por sangre
Aullantes dragones ha vestido con Terror
Los ha coronado con Halos, haciéndolos cual Dioses,
A fin que el que los vea deberá morir
Y, que, con sus cuerpos criados
Ninguno los pueda devolver.
Ella conjuró la Víbora, el Dragón, y el Toro Alado,
EL Gran León, el Dios-Loco, y el Hombre-Escorpión.
Demonios grandes y rabiosos, Serpientes emplumadas, el Hombre Caballo,
Llevando armas que no escatimaban
Valientes en Batalla,
Encantado con hechizos de anciana brujería,
...además Once de esta clase ella trajo en adelante
Con KINGU como Líder de los acólitos.
Recordad!
ENKI
Nuestro Maestro
Temiendo derrota, conjuró su hijo
MARDUK
Conjuró su Hijo
El Hijo de la Magia
Le dijo el Nombre Secreto
EL Número Secreto
La Forma Secreta
Con los cuales deberá batallar
Contra la Horda Anciana
Y ser victorioso.
MARDUK KURIOS!
La mas brillante Estrella entre las Estrellas
El mas fuerte Dios entre los Dioses
Hijo de la Magia y la Espada
Niño de Sabiduría y la Palabra
Conocedor del Nombre Secreto
Conocedor del Número Secreto
Conocedor de la Forma Secreta
Se armó con el Disco del Poder
En carrozas de Fuego se fue adelante
Con una Voz gritaba él llamó el Conjuro
Con una Llama Brillante él llenó su Cuerpo
Dragones, Serpientes, todos cayeron
Leones, Hombres-Caballo, todos fueron aniquilados
Los Hechizos, los Conjuros, la Brujería fueron rotos.
Nada mas que TIAMAT quedó.
La Gran Serpiente, el Enorme Gusano
La Culebra con dientes de acero
La Culebra con garras filosas
La Culebra con Ojos de Muerte,
Se abalanzó contra MARDUK
Con un rugido
Con una maldición
Ella se abalanzó.
MARDUK golpeó con el Disco del Poder
Cegó los Ojos de Muerte de TIAMAT
El Mounstro se creció y levantó su lomo
Acometió en todas direcciones
Escupiendo antiguas palabras de Poder
Gritó los Antiguos encantamientos
MARDUK atacó de nuevo y sopló
Un Viento Maléfico dentro de su cuerpo
Que llenó la furibunda, infame Serpiente
MARDUK disparó entre sus mandíbulas
La Encantada Flecha de la Magia de ENKI
MARDUK atacó de nuevo y cercenó
La cabeza e TIAMAT de su cuerpo.
Y todo fue silencio.
Recordad!
MARDUK
Victorioso
Tomó las Tabletas del Destino
Espontáneamente
Las colgó alrededor de su cuello.
Aclamado por los Dioses Antiguos fue él.
Primero entre los Dioses Antiguos fue él.
Dividió al cercenado TIAMAT en dos
Y modeló los cielos y la tierra,
Con una Puerta para mantener a los Antiguos fuera.
Con una Puerta cuya Llave fue escondida para siempre
Guardada para los Hijos de MARDUK
Guardad para los Seguidores de Nuestro Maestro
ENKI
Primero en Magia entre Dioses.
De la Sangre de KINGU él formó al Hombre.
Construyó Atalayas para los Dioses Antiguos
Fijando sus cuerpos astrales como constelaciones
Para que ellos puedan mirar la Puerta de ABSU
La Puerta de TIAMAT ellos miran
La Puerta de KINGU ellos inspeccionan
A la Puerta cuyo Guardián es IAK SAKKAK ellos están limitados.
Todos los Poderes Antiguos resisten
La Fuerza de Anciano Arte
El Conjuro Mágico de los Antiguos
El Encantamiento del Poder Primordial
La Montaña KUR, el Dios Serpiente
La Montaña MASHU, que es de Magia
EL Muerto KUTULU, Muerto pero Durmiendo
TIAMAT, Muerto pero Durmiendo
ABSU,. KINGU, Muerto pero Durmiendo
Y habrán sus generaciones de volver?
NOSOTROS SOMOS LOS ÚLTIMOS
Desde un Tiempo antes del Tiempo
De una Tierra mas allá de las Estrellas
De la Era cuando ANU caminó por la tierra
En compañía de Ángeles Brillantes.
Nosotros hemos sobrevivido la primero Guerra
Entre los Poderes de los Dioses
Y hemos visto la furia de los Antiguos
Ángeles Oscuros
Hicieron un agujero por sobre la Tierra
NOSOTROS SOMOS LA RAZA DE MÁS ALLÁ DE LOS VAGABUNDOS DE LA
NOCHE.
Nosotros hemos sobrevivido la era de cuando ABSU gobernaba la Tierra
Y el Poder destruyó generaciones.
Hemos sobrevivido en cimas de montañas
Y debajo de los pies de las montañas
Y hemos hablado con los Escorpiones
En lealtad y fuimos traicionados.
Y TIAMAT nos prometió no volver a atacar jamás
Con agua y con viento.
Pero los Dioses son olvidadizos.
Debajo de los Mares de NAR MATTARU
Debajo de los Mares de la Tierra, NAR MATTARU
Debajo del Mundo reposa durmiendo
EL Dios de la Ira, Muerto pero Soñando
EL Dios de CUTHALU, Muerto pero Soñando!
EL Señor de KUR, calmado pero atronador!
La Espada-de-un-Ojo, fría pero ardiendo!
Él que lo despierte llama la Anciana
Venganza de los Antiguos
Los Siete Dioses Gloriosos
De las Siete Gloriosas Ciudades
Sobre si mismo y sobre el Mundo
Y vieja venganza...
Sabed que nuestros años son los años de Guerra
Y nuestros días son medidos como batallas
Y cada hora es una Vida
Perdida hacia el Exterior
Aquellos de la Parte Exterior
Han construido Morgues
Para alimentar los demonios de TIAMAT
Y la Sangre del mas débil aquí
Es un brindis por TIAMAT
Reina de los Demonios Necrófagos
Impartidora de Dolor
Y para invocarla
El Agua Roja de la Vida
Necesita ser repartida sobre una piedra
La piedra golpeada con una espada
Que haya asesinado once hombres
Sacrificios a HUBUR
De tal manera que el golpe resuene
Y llamad a TIAMAT de Su sopor
De su sueño en las Cavernas
De la Tierra.
Y ninguno deberá suplicar por más
Porque el invocar la Muerte es el pronunciar
La oración final.
II
De las Generaciones de los Antiguos
UTUKK XUL
La cuenta de las generaciones
De los Antiguos aquí conviertidas
De las generaciones de los Antiguos
Aquí recordadas.
Frío y Lluvia que corroe todas las cosas
Ellos son los Espíritus Malvados
En la creación de ANU engendró
Dioses plaga
PAZUZU
Y los Amados Hijos de ENG
La Descendencia de NINNIKIGAL
Desmenuzados en pedazos arriba
Trayendo destrucción abajo
Ellos son Niños del Inframundo
Rugiendo fuertemente en lo alto
Farfullando odiosamente debajo
Ellos son el amargo veneno de los Dioses.
Las grandes tormentas dirigidas desde el cielo
Ellos son
EL Búho, Mensajero de UGGI
Señor de la Muerte
Ellos son
ELLOS SON LOS NIÑOS
NACIDOS DE LA TIERRA
QUE EN LA CREACIÓN
DE ANU FUERON ENGENDRADOS.
Las murallas más alta
Las murallas mas gruesas
Las muralas mas fuertes
Como una corriente ellos pasaron
De casa en casa
Ellos desolaron
Ninguna puerta los puede dejar afuera
Ningún cerrojo los puede hacer regresar
A través de la puerta como culebras se deslizan
A través de los cerrojos como viento ellos vuelan
Sacando a la esposa del abrazo del esposo
Arrebatando al niño de las faldas del hombre
Desapareciendo al hombre de su hogar, su tierra
ELLOS SON EL ARDIENTE DOLOR
QUE PRESIONA EL MISMO EN LA ESPALDA DEL HOMBRE.
ELLOS SON DEMONIOS NECRÓFAGOS
El espíritu de la meretriz que ha muerto en las calles
El espíritu de la mujer que ha muerto en el parto
El espíritu de la mujer que ha muerto, sollozando con un bebé en su seno
EL espíritu de un hombre malvado
Uno que embrujaba las calles
O uno que embrujaba el lecho.
Ellos son Siete!
Siete ellos son!
Esos Siete nacieron en las Montañas de MASHU
Llamadas Magia
Ellos moran en las Cavernas de la Tierra
En medio de los desolados lugares de la Tierra ellos viven
En medio de los lugares entre
Los Lugares
Desconocidos en cielo y tierra
Ellos forman fila en el terror
Entre los Dioses Antiguos no hay conocimiento sobre ellos
Ellos no tienen nombre
No en cielo
Ni en tierra
Ellos montan sobre la Montañas del Ocaso
Y sobre la Montaña del Amanecer ellos lloran
A través de las Cavernas de la Tierra ellos se arrstran
En medio de los desolados lugares de la Tierra ellos reposan
En ninguna parte son conocidos
No en cielo
Ni en tierra
Ellos son descubiertos
Ya que su lugar es afuera de nuestro lugar
Y entre los ángulos de la tierra
Ellos reposan en espera
Agazapados por el Sacrificio
ELLOS SON SUS NIÑOS DEL UNFRAMUNDO.
Cayendo como lluvia del cielo
Emanando como niebla de la tierra
Las puertas no los detienen
Cerrojos no los detienen
Se deslizan hacia adentro por las puertas como serpientes
Ellos entran por las ventanas como el viento
IDPA ellos son, entrando por la cabeza
NAMTAR ellos son, entrando por el corazón
UTUK ellos son, entrando por la frente
ALAL ellos son, entrando por el pecho
GIGIM ellos son, cogiendo las entrañas
TELAL ellos son, aferrando la mano
URUKU ellos son, Larvas gigantes, alimentadas en la Sangre
Ellos son Siete!
Siete son Ellos!
Ellos cogen todas las torres
De UR hasta NIPPUR
Aunque UR no los conoce
Aunque NIPPUR no los conoce
Ellos han destruido la grandeza
De todas las grandes Ciudades del hombre
Aunque el hombre no los conoce
Aunque las Ciudades no los conocen
Ellos han golpeado los bosques del Este
Y han inundado las Tierras del Oeste
Aunque el Este no los conoce
Aunque el Oeste no los conoce
Ellos son una mano aferrando la nuca
Y el hombre no los conoce.
Sus palabras no están escritas
Sus números son desconocidos
Sus formas son todas las formas
Sus habitaciones
Los desolados lugares donde sus Ritos son ejecutados
Sus habitaciones
Los hechizos del hombre donde un sacrificio ha sido ofrecido
Sus habitaciones
Las tierras aquí
Y ciudades aquí
Y las tierra entre las tierras
Las ciudades entre las ciudades
En espacios que ningún hombre ha recorrido
En KURNUDE
El país de donde ningún viajero regresa
En EKURBAD
En el altar del templo de la Muerte
Y en GI UMUNA
En el seno de su Madre
En las Fundaciones de CHAOS
En la ARALIYA de MUMMU-TIAMAT
Y en las Puertas
De IAK SAKKAK!
ESPÍRITU DEL AIRE, RECUERDA!
ESPÍRITU DE LA TIERRA, RECUERDA!
III
De las Olvidadas Generaciones del Hombre
Y no fue el Hombre creado de la sangre de KINGU
Comandante de las hordas de los Antiguos?
Ningún hombre posee en su espíritu
El entendimiento de rebelión contra los Dioses Antiguos?
Y la sangre del Hombre es la Sangre de la Venganza
Y la sangre del Hombre, es el Espíritu de la Venganza
Y el Poder del Hombre es el Poder de los Antiguos
Y este es el Pacto
Por, Io! Los Dioses Antiguos poseen el Signo
Mediante el cual los Poderes de los Antiguos son devueltos
Pero el Hombre posee el Signo
Y el Número
Y la Forma
Para conjurar la Sangre de sus Padres.
Y este es el Pacto.
Creado por los Dioses Antiguos
De la Sangre de los Antiguos
El Hombre es la Llave por la cual
La Puerta de IAK SAKKAK puede abierta
Por la cual los Antiguos
Buscan su Venganza
Sobre la faz de la Tierra
Contra la Descendencia de MARDUK.
Porque lo que es nuevo
Vino de aquello que es viejo
Y lo que es viejo
Remplazará a aquello que es nuevo
Y una vez mas los Antiguos
Habrán de regir sobre la faz de la Tierra!
Y este es el Pacto también!
IV
Del Sueño de ISHTAR
Aunque ISHTAR
Brillante Luz de Noches
Meretriz de los Dioses
Fijó su mente en esa dirección
Desde arriba ella fijó su mente,
Hacia abajo ella fijó su mente
Desde los Cielos ella salió en camino
Hacia el Abismo
Fuera de la Puerta de los Vivos
Para entrar en la Puerta de la Muerte
Fuera de las Tierras que nosotros conocemos
Hacia las Tierras que no conocemos
Hacia la Tierra Sin Retorno
Hacia la Tierra de la Reina ERESHKIGAL
ISHTAR, Reina de los Cielos, ella fijó su mente
ISHTAR, Hija de SIN, ella salió en camino
Hacia la Tierra Negra, la Tierra de CUTHA
Ella salió en camino
Hacia la Casa Sin Retorno ella fijó su pie
Sobre el Camino del cual Nadie Vuelve
Ella fijó su pie
Hacia la Caverna, apagada por siempre
Donde platones de greda son apilados sobre el altar
Donde platones de polvo son la comida
De residentes vestidos solo en alas
Hacia ABSU ISHTAR salió en camino.
Donde duerme el temible CUTHALU
ISHTAR salió en camino.
El Observador
Se levantó rápido
El Observador
NINNGHIZHIDDA
Se levantó rápido.
E ISHTAR habló hacia él
NINNGHIZHIDDA! Serpiente de las Profundidades!
NINNGHIZHIDDA! Serpiente cornada de las Profundidades!
NINNGHIZHIDDA! Serpiente emplumada de las Profundidades!
Abrid!
Abrid la puerta para que Yo entre!
NINNGHIZHIDDA, Espíritu de las Profundidades, Observador de la Puerta, Recordad!
En el Nombre de nuestro Padre antes del Vuelo, ENKI, Señor y Maestro de los Magos
Abrid la Puerta para que Yo pueda entrar!
Abrid
Para que Yo no ataque la Puerta
Para que Yo no rompa sus barras en pedazos
Para que Yo no ataque las Barreras
Para que Yo no tome sus muros por la fuerza
Abrid la Puerta
Abrid la Puerta completamente
Para que Yo no haga que los Muertos se alcen!
Yo alzaré los Muertos!
Yo haré que los Muertos se alcen y devoren a los vivos!
Abrid la Puerta
Para que Yo no haga que los Muertos excedan a los vivos!
NINNGHIZHIDDA, Espíritu de las Profundidades, Observador de la Puerta, abrid!
NINNGHIZHIDDA
La Gran Serpiente
Se enrolló sobre si misma
Y respondió
ISHTAR
Dama
Reina entre los Dioses
Yo precedo de mi Amante
ERESHKIGAL
Ante la Reina de la Muerte
Yo os Anunciaré
Y NINNGHIZHIDDA
Serpiente Cornada
Se acercó a la Dama ERESHKIGAL
Y dijo:
Observad, ISHTAR, Vuestra Hermana
Reina entre los Dioses
Está ante la Puerta!
Hija de Pecado, Amante de ENKI
Ella espera.
Y ERESHKIGAL estaba palideció de miedo.
Las Aguas Obscuras se agitaron.
Ve, Observador de la Puerta.
Ve, NINNGHIZHIDDA, Observador de la Puerta
Abrid la Puerta a ISHTAR
Y tratadla como está escrito
En el Antiguo Pacto.
Y NINNGHIZHIDDA liberó el rayo por la escotilla
Y la Obscuridad cayó sobre ISHTAR
Las Aguas Obscuras se alzaron y acarrearon a la Diosa de la Luz
A los reinos de la Noche.
Y la Serpiente habló:
Entrad
Reina del Cielo del Gran Arriba
Que KUR se regocije
Que CUTHA de alabanzas
Que KUTU sonría.
Entrad
Que KUTULU se complazca con Vuestra presencia
E ISHTAR entró.
Y hay Siete Puertas y Siete Decretos.
En la Primera Puerta
NINGHIZHIDDA retiró la Corona
La Gran Corona de Su Cabeza él retiró
E ISHTAR preguntó
Por qué, Serpiente, habéis retirado mi Primera Joya?
Y la Serpiente respondió
De este modo es que, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Las Reglas de la Dama de KUTU.
Entrad en la Primera Puerta.
Y la Segunda Puerta
NINGHIZHIDDA retiró la Vara
La Vara de Lápiz Lázuli él retiró
E Ishtar preguntó
Por qué, NETI, habéis retirado mi Segunda Joya?
Y NETI respondió
Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo
Los Decretos de la Dama de KUTU.
Entrad en la Segunda Puerta.
En la Tercera Puerta
NINGHIZHIDDA retiró las Joyas
Las Joyas alrededor de su cuello él retiró
E ISHTAR preguntó
Por qué, Guardián de la Puerta, habéis retirado mi Tercera Joya?
Y el Guardián de la Puerta respondió
Así es como, el Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Los Decretos de la Dama de KUTU.
Entrad en la Tercera Puerta.
En la Cuarta Puerta
NINGHIZHIDDA retiró las Joyas
Las Joyas sobre su pecho él retiró
E ISHTAR preguntó
Por qué, Guardián del Exterior, habéis retirado mi Cuarta Joya?
Y el Guardián respondió
Así es como, el Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Las Reglas de la Dama KUTU.
Entrad en la Cuarta Puerta.
En la Quinta Puerta
NINGHIZHIDDA retiró las Joyas
El Cinturón de Joyas alrededor de sus caderas él retiró
E ISHTAR preguntó
Por qué, Observador de la Entrada Prohibida, habéis retirado mi Quinta Joya?
Y el Observador respondió
Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Las Reglas de la Dama de KUTU.
Entrad en la Quinta Puerta.
En la Sexta Puerta
NINGHIZHIDDA retiró las Joyas
Las Joyas alrededor de sus muñecas
Y las Joyas alrededor de sus tobillos él retiró.
E ISHTAR preguntó
Por qué, NINNKIGAL, habéis retirado mi Sexta Joya?
Y NINNKIGAL respondió
Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Los Decretos de la Dama de KUTU.
Entrad en la Sexta Puerta.
En la Séptima Puerta
NINGHIZHIDDA retiró la Joyas
La Túnica enjoyada de ISHTAR él retiró.
ISHTAR, sin protección, sin seguridad,
ISHTAR, sin talismán o amuleto, preguntó
Por qué, Mensajero de los Antiguos, habéis retirado mi Séptima Joya?
Y el Mensajero de los Antiguos respondió
Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo,
Las Reglas de la Dama de KUTU.
Entrad en la Séptima Puerta y observad el Mundo Inferior.
ISHTAR ha descendido a la Tierra de KUR
A las Profundidades de CUTHA ella bajó.
Habiendo perdido sus Siete Talismanes de los Mundos Superiores
Habiendo perdido sus Siete Poderes de la Tierra de los Vivos
Sin Alimento de Vida o Agua de Vida
Ella apareció ante ERESHKIGAL, Concubina de la Muerte.
ERESHKIGAL gritó ante Su presencia.
ISHTAR izó Su brazo.
ERESHKIGAL invocó a NAMMTAR
El Mago NAMMATAR
Diciendo estas palabras ella le habló
Id! Apresadla!
Atadla en la Oscuridad!
Encadenadla en el Mar bajo los Mares!
Liberad contra ella los Siete ANNUNNAKI!
Liberad contra ella los Sesenta Demonios!
Contra sus ojos, los demonios de los ojos!
Contra sus costados, los demonios de los costados!
Contra su corazón, los demonios del corazón!
Contra sus pies, los demonios de los pies!
Contra su cabeza, los demonios de la cabeza!
Contra su cuerpo entero, los demonios de KUR!
Y los demonios se abalanzaron contra ella, desde cada lado.
Y los ANNUNAKI, Jueces del Miedo
Siete Señores del Inframundo
Dibujaron alrededor de Ella
Diosa Sin Cara de ABSU
Ellos miraron
La fijaron con el Ojo de la Muerte
Con la Mirada de la Muerte
Ellos la mataron
Y la colgaron como un cadáver de una estaca
Los sesenta demonios desgarraron sus miembros de sus costados
Sus ojos de su cabeza
Sus orejas de su cráneo.
ERESHKIGAL se regocijó.
Ciego AZAG-THOTH se regocijó
IAK SAKKAK se regocijó
ISHNIGGARRAB se regocijó
KUTULU se regocijó
Los MASKIM dieron alabanzas a la Diosa de la Muerte
Los GIGIM dieron alabanzas a ERESHKIGAL, la Diosa de la Muerte.
Y los Antiguos se desgarraron de miedo.
Nuestro Padre ENKI
Señor de la Magia
Recibiendo palabra de NINSHUBUR
El sirviente de ISHTAR NINSHUBUR
El oye del sueño de ISHTAR
En la Casa de la Muerte
El oye como Ganzir ha sido abierto
Como la Cara del Abismo
Abrió su boca completamente
Y tragó a la Reina del Cielo
Reina del Levantamiento del Sol.
Y ENKI convocó en adelante barro
Y ENKI convocó en adelante viento
Y del barro y del viento
ENKI formó dos Entidades
Él formó al KURGARRU, espíritu de la Tierra,
Él formó al KALATURRU, espíritu de los Mares,
Al KURGARRU él dio el Alimento de la Vida
Al KALATURRU él dio el Agua de la Vida
Y a estas dos imágenes él habla fuerte
Alzaos, KALATURRU, Espíritu de los Mares
Alzaos, y dirigid vuestros pies hacia esa Puerta GANZIR
Hacia la Puerta del Inframundo
La Tierra sin Retorno
Fijad vuestros ojos
Las Siete Puertas han de abrirse para vos
Ningún conjuro os habrá de dejar afuera
Porque mi número está sobre vos.
Tomad el bolso del Alimento de la Vida
Tomad el bolso del Agua de la Vida
Y ERESHKIGAL no habrá de alzar sus brazos para dañaros
ERESHKIGAL NO HABRÁ DE TENER PODER SOBRE VOS.
Hallad el cadáver de INANNA
Hallad el cadáver de ISHTAR nuestra Reina
Y rociad el Alimento de la Vida, Sesenta Veces
Y rociad el Agua de la Vida, Sesenta Veces
Sesenta Veces la Comida de la Vida y el Agua de la Vida
Rociad sobre su Cuerpo
Y verdaderamente
ISHTAR se alzará
Con gigantes alas
Y escamas como serpientes
Las dos Entidades volaron hacia esa Puerta
Invisibles
NINNGHIZHIDDA no los vio
Invisibles
Ellos pasaron los siete Observadores
Con prisa ellos entraron en el Palacio de la Muerte
Y observaron varias visiones terribles.
Los demonios de todo el abismo están ahí
Muertos pero Soñando, aferrados a los muros
De la Casa de la Muerte
Sin Cara y terrible
Los ANUNAKI fijaron los ojos
Ciego y Loco AZAG-THOTH crió
El Ojo sobre el Trono abrió
Las Aguas Oscuras agitó
Las Puertas de Lapis Lázuli refulgieron
En la oscuridad
Monstruos no antes vistos
Engendrados en el Ocaso de las Edades
Engendrados en la Batalla de MARDUK y TIAMAT
Engendrado en HUBUR
Con el Signo de HUBUR
Guiado por KINGU...
Con prisa ellos huyeron
A través del Palacio de la Muerte
Deteniéndose solo ante el cadáver de ISHTAR
La Hermosa Reina
Meretriz de los Dioses
Señora de todas las Rameras de UR
Gran Brillo en los Cielos
Amada de ENKI
Yacía colgada y sangrando
De un millar de heridas mortales.
ERESHKIGAL
Sintiendo su presencia
Lloró.
KUGAARU
Armado con Fuego
Miró a la Reina de Cadáveres
Con un Rayo de Fuego.
KALATURRU
Armado con Flamas
Miró a la Reina de Sepulcros
Con Rayos de Flama.
Y ERSHKIGAL
Poderoso en CUTHA
Giró su cara
Sobre el Cadáver de INANNA
Sesenta veces ellos rociaron
El Agua de la Vida de ENKI
Sobre el Cadáver de ISHTAR
Sesenta veces ellos rociaron
La comida de la Vida de ENKI
Sobre el cadáver
Colgado de una estaca
Ellos dirigieron el Espíritu de la Vida
INANNA SE ALZÓ
Las Aguas Oscuras temblaron y exasperaron
AZAG-THOTH gritó sobre su trono
CUTHALU despertó de su sueño
ISHNIGARRAB huyó del Palacio de la Muerte
IAK SAKKAK tembló de miedo y odio
Los ANNUNNAKI abandonaron sus tronos
El Ojo sobre el Trono alzó el vuelo
ERESHKIGAL bramó y conjuró a NAMMTAR
Al Mago NAMMRAR ella llamó
Pero no para perseguir
Sino para proteger.
INANNA ascendió del Inframundo.
Con las Entidades aladas ella huyó de las Puertas
De GANZIR y NETI ella huyó
Y verdaderamente
La Muerte huyó delante de ella.
Cuando a través de la Primera Puerta huyeron
ISHTAR tomó sus capas enjoyadas de vuelta.
Cuando a través de la Segunda Puerta huyeron
ISHTAR tomó sus brazaletes enjoyados de vuelta.
Cuando a través de la Tercera Puerta huyeron
ISHTAR tomó su cinturón enjoyado de vuelta.
Cuando a través de la Cuarta Puerta huyeron
ISHTAR tomó su collar enjoyado de vuelta.
Cuando a través de la Quinta Puerta huyeron
ISHTAR tomó su Cinturón de Joyas.
Cuando a través de la Sexta Puerta huyeron
ISHTAR tomó de vuelta su vara deLapis.
Cuando a través de la Séptima Puerta huyeron
ISHTAR tomó de vuelta su corona enjoyada.
Y los demonios se alzaron
Y los Espíritus de la Muerte
Y fueron afuera con ella de las Puertas
Sin mirar ni a la derecha ni a la izquierda
Caminando hacia delante y atrás
Ellos se fueron con ISHTAR de las Puertas de GANZIR
Fuera del Otro Mundo la acompañaron
Y ERSHKIGAL
Reina Despreciada del Abismo En El Cual Todo Se Ahoga Pronunció una Maldición
Solemne y Poderosa
Contra la Reina del Sol Naciente
Y NAMMTAR le dio forma.
Cuando el Amante de ISHTAR
Amado de la Reina del Cielo
Cae frente a mi
Atraviesa la Puerta de GANZIR
Hacia la Casa de la Muerte
Cuando con él la gente aullante venga
La mujer sollozando y el hombre aullante
Cuando DUMUZI es asesinado y enterrado
QUE LA MUERTE SE ALCE Y HUELA EL INCIENSO!
V
No encorvados, por consiguiente,
Hacia el Brillante Mundo Oscuro
Donde el ABSU yace en Aguas Oscuras
Y CUTHALU duerme y sueña
No encorvados, por consiguiente,
Porque un Abismo yace debajo del Mundo
Alcanzado por una Escala descendiente
Que tiene siete escalones
Alcanzado por un Sendero descendiente
Que tiene Siete puertas
Y en el cual está establecido
El Trono
De una Fuerza Malvada y Fatal.
Porque desde la Cavidades del Mundo
Brinca adelante el Demonio Malvado
El Dios Malvado
El Genio Malvado
El Trampeador Malvado
El Fantasma Malvado
El Diablo Malvado
La Larva Malvada
Sin mostrar reales Signos
Hacia el Hombre Mortal
Y LA MUERTE SE ALZARÁ Y OLERÁ EL INCIENSO!
Volver

Magan

  • 1.
    I EL TEXTO MAGAN Aguzadel Oído, y Recordad! En el Nombre de ANU, Recordad! En el Nombre de ENLIL, Recordad! En el Nombre de ENKI, Recordad! Cuando en la altura los Cielos no han sido nombrados, La Tierra no ha sido nombrada, Y Nada existía mas que los Mares de ABSU, EL Antiguo, Y MUMMU TIAMAT, el Antiguo Que los soportó a todos, Sus Aguas como una sola Agua. En este tiempo, antes de que los DIOSES ANTIGUOS hayan sido traídos, Sin ser llamados por Nombre, Sus destinos desconocidos e indeterminados, Entonces fue que los Dioses fueron formados en Los Antiguos. LLMU y LLAAMU fueron traídos y llamados por Nombre, Y por Edades crecieron en edad y porte. ANSHAR y KINSHAR fueron traídos, Y traído ANU
  • 2.
    Que engendró aNUDIMMUD, Nuestro Maestro ENKI, Que no tiene rival entre los Dioses. Recordad! Los Antiguos vinieron juntos Ellos molestaron a TIAMAT, el Anciano, mientras surgían una y otra vez. Si, ellos aproblemaron el estómago de TIAMAT Por su Rebelión en la morada del Cielo. ABSU no pudo calmar su clamor TIAMAT estaba mudo ante sus modos. Sus hechos eran odiosos ante Los Antiguos. ABSU se alzó para asesinar a los Dioses Antiguos furtivamente. Con embrujos y encantos mágicos peleó ABSU, Pero fue asesinado por la hechicería de los Dioses Antiguos. Y fue su primera victoria. Su cuerpo yacía en un Espacio vacío En una abertura de los cielos Escondido Yacía, Pero su sangre lloró hacia la Morada del Cielo. TIAMAT Enfurecido
  • 3.
    Lleno de unGesto Malvado Dijo Hagamos Monstruos Para que salgan y batallen Contra estos Hijos de la Iniquidad La descendencia asesina que ha destruido Un Dios. HUBUR se alzó, ella que modeló todas las cosas, Y poseedora de Magia como la de Nuestro Maestro. Ella agregó armas sin par al arsenal de los Antiguos, Ella soportó Monstruos-Serpientes Filosos de dientes, largos de colmillo, Llenó sus cuerpos con veneno por sangre Aullantes dragones ha vestido con Terror Los ha coronado con Halos, haciéndolos cual Dioses, A fin que el que los vea deberá morir Y, que, con sus cuerpos criados Ninguno los pueda devolver. Ella conjuró la Víbora, el Dragón, y el Toro Alado, EL Gran León, el Dios-Loco, y el Hombre-Escorpión. Demonios grandes y rabiosos, Serpientes emplumadas, el Hombre Caballo, Llevando armas que no escatimaban Valientes en Batalla,
  • 4.
    Encantado con hechizosde anciana brujería, ...además Once de esta clase ella trajo en adelante Con KINGU como Líder de los acólitos. Recordad! ENKI Nuestro Maestro Temiendo derrota, conjuró su hijo MARDUK Conjuró su Hijo El Hijo de la Magia Le dijo el Nombre Secreto EL Número Secreto La Forma Secreta Con los cuales deberá batallar Contra la Horda Anciana Y ser victorioso. MARDUK KURIOS! La mas brillante Estrella entre las Estrellas El mas fuerte Dios entre los Dioses Hijo de la Magia y la Espada Niño de Sabiduría y la Palabra
  • 5.
    Conocedor del NombreSecreto Conocedor del Número Secreto Conocedor de la Forma Secreta Se armó con el Disco del Poder En carrozas de Fuego se fue adelante Con una Voz gritaba él llamó el Conjuro Con una Llama Brillante él llenó su Cuerpo Dragones, Serpientes, todos cayeron Leones, Hombres-Caballo, todos fueron aniquilados Los Hechizos, los Conjuros, la Brujería fueron rotos. Nada mas que TIAMAT quedó. La Gran Serpiente, el Enorme Gusano La Culebra con dientes de acero La Culebra con garras filosas La Culebra con Ojos de Muerte, Se abalanzó contra MARDUK Con un rugido Con una maldición Ella se abalanzó. MARDUK golpeó con el Disco del Poder Cegó los Ojos de Muerte de TIAMAT El Mounstro se creció y levantó su lomo Acometió en todas direcciones
  • 6.
    Escupiendo antiguas palabrasde Poder Gritó los Antiguos encantamientos MARDUK atacó de nuevo y sopló Un Viento Maléfico dentro de su cuerpo Que llenó la furibunda, infame Serpiente MARDUK disparó entre sus mandíbulas La Encantada Flecha de la Magia de ENKI MARDUK atacó de nuevo y cercenó La cabeza e TIAMAT de su cuerpo. Y todo fue silencio. Recordad! MARDUK Victorioso Tomó las Tabletas del Destino Espontáneamente Las colgó alrededor de su cuello. Aclamado por los Dioses Antiguos fue él. Primero entre los Dioses Antiguos fue él. Dividió al cercenado TIAMAT en dos Y modeló los cielos y la tierra,
  • 7.
    Con una Puertapara mantener a los Antiguos fuera. Con una Puerta cuya Llave fue escondida para siempre Guardada para los Hijos de MARDUK Guardad para los Seguidores de Nuestro Maestro ENKI Primero en Magia entre Dioses. De la Sangre de KINGU él formó al Hombre. Construyó Atalayas para los Dioses Antiguos Fijando sus cuerpos astrales como constelaciones Para que ellos puedan mirar la Puerta de ABSU La Puerta de TIAMAT ellos miran La Puerta de KINGU ellos inspeccionan A la Puerta cuyo Guardián es IAK SAKKAK ellos están limitados. Todos los Poderes Antiguos resisten La Fuerza de Anciano Arte El Conjuro Mágico de los Antiguos El Encantamiento del Poder Primordial La Montaña KUR, el Dios Serpiente La Montaña MASHU, que es de Magia EL Muerto KUTULU, Muerto pero Durmiendo TIAMAT, Muerto pero Durmiendo ABSU,. KINGU, Muerto pero Durmiendo
  • 8.
    Y habrán susgeneraciones de volver? NOSOTROS SOMOS LOS ÚLTIMOS Desde un Tiempo antes del Tiempo De una Tierra mas allá de las Estrellas De la Era cuando ANU caminó por la tierra En compañía de Ángeles Brillantes. Nosotros hemos sobrevivido la primero Guerra Entre los Poderes de los Dioses Y hemos visto la furia de los Antiguos Ángeles Oscuros Hicieron un agujero por sobre la Tierra NOSOTROS SOMOS LA RAZA DE MÁS ALLÁ DE LOS VAGABUNDOS DE LA NOCHE. Nosotros hemos sobrevivido la era de cuando ABSU gobernaba la Tierra Y el Poder destruyó generaciones. Hemos sobrevivido en cimas de montañas Y debajo de los pies de las montañas Y hemos hablado con los Escorpiones En lealtad y fuimos traicionados. Y TIAMAT nos prometió no volver a atacar jamás Con agua y con viento. Pero los Dioses son olvidadizos. Debajo de los Mares de NAR MATTARU
  • 9.
    Debajo de losMares de la Tierra, NAR MATTARU Debajo del Mundo reposa durmiendo EL Dios de la Ira, Muerto pero Soñando EL Dios de CUTHALU, Muerto pero Soñando! EL Señor de KUR, calmado pero atronador! La Espada-de-un-Ojo, fría pero ardiendo! Él que lo despierte llama la Anciana Venganza de los Antiguos Los Siete Dioses Gloriosos De las Siete Gloriosas Ciudades Sobre si mismo y sobre el Mundo Y vieja venganza... Sabed que nuestros años son los años de Guerra Y nuestros días son medidos como batallas Y cada hora es una Vida Perdida hacia el Exterior Aquellos de la Parte Exterior Han construido Morgues Para alimentar los demonios de TIAMAT Y la Sangre del mas débil aquí Es un brindis por TIAMAT
  • 10.
    Reina de losDemonios Necrófagos Impartidora de Dolor Y para invocarla El Agua Roja de la Vida Necesita ser repartida sobre una piedra La piedra golpeada con una espada Que haya asesinado once hombres Sacrificios a HUBUR De tal manera que el golpe resuene Y llamad a TIAMAT de Su sopor De su sueño en las Cavernas De la Tierra. Y ninguno deberá suplicar por más Porque el invocar la Muerte es el pronunciar La oración final. II De las Generaciones de los Antiguos
  • 11.
    UTUKK XUL La cuentade las generaciones De los Antiguos aquí conviertidas De las generaciones de los Antiguos Aquí recordadas. Frío y Lluvia que corroe todas las cosas Ellos son los Espíritus Malvados En la creación de ANU engendró Dioses plaga PAZUZU Y los Amados Hijos de ENG La Descendencia de NINNIKIGAL Desmenuzados en pedazos arriba Trayendo destrucción abajo Ellos son Niños del Inframundo Rugiendo fuertemente en lo alto Farfullando odiosamente debajo Ellos son el amargo veneno de los Dioses. Las grandes tormentas dirigidas desde el cielo Ellos son EL Búho, Mensajero de UGGI Señor de la Muerte Ellos son
  • 12.
    ELLOS SON LOSNIÑOS NACIDOS DE LA TIERRA QUE EN LA CREACIÓN DE ANU FUERON ENGENDRADOS. Las murallas más alta Las murallas mas gruesas Las muralas mas fuertes Como una corriente ellos pasaron De casa en casa Ellos desolaron Ninguna puerta los puede dejar afuera Ningún cerrojo los puede hacer regresar A través de la puerta como culebras se deslizan A través de los cerrojos como viento ellos vuelan Sacando a la esposa del abrazo del esposo Arrebatando al niño de las faldas del hombre Desapareciendo al hombre de su hogar, su tierra ELLOS SON EL ARDIENTE DOLOR QUE PRESIONA EL MISMO EN LA ESPALDA DEL HOMBRE. ELLOS SON DEMONIOS NECRÓFAGOS El espíritu de la meretriz que ha muerto en las calles
  • 13.
    El espíritu dela mujer que ha muerto en el parto El espíritu de la mujer que ha muerto, sollozando con un bebé en su seno EL espíritu de un hombre malvado Uno que embrujaba las calles O uno que embrujaba el lecho. Ellos son Siete! Siete ellos son! Esos Siete nacieron en las Montañas de MASHU Llamadas Magia Ellos moran en las Cavernas de la Tierra En medio de los desolados lugares de la Tierra ellos viven En medio de los lugares entre Los Lugares Desconocidos en cielo y tierra Ellos forman fila en el terror Entre los Dioses Antiguos no hay conocimiento sobre ellos Ellos no tienen nombre No en cielo Ni en tierra Ellos montan sobre la Montañas del Ocaso Y sobre la Montaña del Amanecer ellos lloran A través de las Cavernas de la Tierra ellos se arrstran En medio de los desolados lugares de la Tierra ellos reposan
  • 14.
    En ninguna parteson conocidos No en cielo Ni en tierra Ellos son descubiertos Ya que su lugar es afuera de nuestro lugar Y entre los ángulos de la tierra Ellos reposan en espera Agazapados por el Sacrificio ELLOS SON SUS NIÑOS DEL UNFRAMUNDO. Cayendo como lluvia del cielo Emanando como niebla de la tierra Las puertas no los detienen Cerrojos no los detienen Se deslizan hacia adentro por las puertas como serpientes Ellos entran por las ventanas como el viento IDPA ellos son, entrando por la cabeza NAMTAR ellos son, entrando por el corazón UTUK ellos son, entrando por la frente ALAL ellos son, entrando por el pecho GIGIM ellos son, cogiendo las entrañas TELAL ellos son, aferrando la mano URUKU ellos son, Larvas gigantes, alimentadas en la Sangre
  • 15.
    Ellos son Siete! Sieteson Ellos! Ellos cogen todas las torres De UR hasta NIPPUR Aunque UR no los conoce Aunque NIPPUR no los conoce Ellos han destruido la grandeza De todas las grandes Ciudades del hombre Aunque el hombre no los conoce Aunque las Ciudades no los conocen Ellos han golpeado los bosques del Este Y han inundado las Tierras del Oeste Aunque el Este no los conoce Aunque el Oeste no los conoce Ellos son una mano aferrando la nuca Y el hombre no los conoce. Sus palabras no están escritas Sus números son desconocidos Sus formas son todas las formas Sus habitaciones Los desolados lugares donde sus Ritos son ejecutados Sus habitaciones Los hechizos del hombre donde un sacrificio ha sido ofrecido
  • 16.
    Sus habitaciones Las tierrasaquí Y ciudades aquí Y las tierra entre las tierras Las ciudades entre las ciudades En espacios que ningún hombre ha recorrido En KURNUDE El país de donde ningún viajero regresa En EKURBAD En el altar del templo de la Muerte Y en GI UMUNA En el seno de su Madre En las Fundaciones de CHAOS En la ARALIYA de MUMMU-TIAMAT Y en las Puertas De IAK SAKKAK! ESPÍRITU DEL AIRE, RECUERDA! ESPÍRITU DE LA TIERRA, RECUERDA! III
  • 17.
    De las OlvidadasGeneraciones del Hombre Y no fue el Hombre creado de la sangre de KINGU Comandante de las hordas de los Antiguos? Ningún hombre posee en su espíritu El entendimiento de rebelión contra los Dioses Antiguos? Y la sangre del Hombre es la Sangre de la Venganza Y la sangre del Hombre, es el Espíritu de la Venganza Y el Poder del Hombre es el Poder de los Antiguos Y este es el Pacto Por, Io! Los Dioses Antiguos poseen el Signo Mediante el cual los Poderes de los Antiguos son devueltos Pero el Hombre posee el Signo Y el Número Y la Forma Para conjurar la Sangre de sus Padres. Y este es el Pacto. Creado por los Dioses Antiguos De la Sangre de los Antiguos El Hombre es la Llave por la cual La Puerta de IAK SAKKAK puede abierta Por la cual los Antiguos Buscan su Venganza
  • 18.
    Sobre la fazde la Tierra Contra la Descendencia de MARDUK. Porque lo que es nuevo Vino de aquello que es viejo Y lo que es viejo Remplazará a aquello que es nuevo Y una vez mas los Antiguos Habrán de regir sobre la faz de la Tierra! Y este es el Pacto también! IV Del Sueño de ISHTAR Aunque ISHTAR Brillante Luz de Noches Meretriz de los Dioses Fijó su mente en esa dirección Desde arriba ella fijó su mente, Hacia abajo ella fijó su mente Desde los Cielos ella salió en camino
  • 19.
    Hacia el Abismo Fuerade la Puerta de los Vivos Para entrar en la Puerta de la Muerte Fuera de las Tierras que nosotros conocemos Hacia las Tierras que no conocemos Hacia la Tierra Sin Retorno Hacia la Tierra de la Reina ERESHKIGAL ISHTAR, Reina de los Cielos, ella fijó su mente ISHTAR, Hija de SIN, ella salió en camino Hacia la Tierra Negra, la Tierra de CUTHA Ella salió en camino Hacia la Casa Sin Retorno ella fijó su pie Sobre el Camino del cual Nadie Vuelve Ella fijó su pie Hacia la Caverna, apagada por siempre Donde platones de greda son apilados sobre el altar Donde platones de polvo son la comida De residentes vestidos solo en alas Hacia ABSU ISHTAR salió en camino. Donde duerme el temible CUTHALU ISHTAR salió en camino. El Observador
  • 20.
    Se levantó rápido ElObservador NINNGHIZHIDDA Se levantó rápido. E ISHTAR habló hacia él NINNGHIZHIDDA! Serpiente de las Profundidades! NINNGHIZHIDDA! Serpiente cornada de las Profundidades! NINNGHIZHIDDA! Serpiente emplumada de las Profundidades! Abrid! Abrid la puerta para que Yo entre! NINNGHIZHIDDA, Espíritu de las Profundidades, Observador de la Puerta, Recordad! En el Nombre de nuestro Padre antes del Vuelo, ENKI, Señor y Maestro de los Magos Abrid la Puerta para que Yo pueda entrar! Abrid Para que Yo no ataque la Puerta Para que Yo no rompa sus barras en pedazos Para que Yo no ataque las Barreras Para que Yo no tome sus muros por la fuerza Abrid la Puerta Abrid la Puerta completamente Para que Yo no haga que los Muertos se alcen! Yo alzaré los Muertos!
  • 21.
    Yo haré quelos Muertos se alcen y devoren a los vivos! Abrid la Puerta Para que Yo no haga que los Muertos excedan a los vivos! NINNGHIZHIDDA, Espíritu de las Profundidades, Observador de la Puerta, abrid! NINNGHIZHIDDA La Gran Serpiente Se enrolló sobre si misma Y respondió ISHTAR Dama Reina entre los Dioses Yo precedo de mi Amante ERESHKIGAL Ante la Reina de la Muerte Yo os Anunciaré Y NINNGHIZHIDDA Serpiente Cornada Se acercó a la Dama ERESHKIGAL Y dijo: Observad, ISHTAR, Vuestra Hermana Reina entre los Dioses
  • 22.
    Está ante laPuerta! Hija de Pecado, Amante de ENKI Ella espera. Y ERESHKIGAL estaba palideció de miedo. Las Aguas Obscuras se agitaron. Ve, Observador de la Puerta. Ve, NINNGHIZHIDDA, Observador de la Puerta Abrid la Puerta a ISHTAR Y tratadla como está escrito En el Antiguo Pacto. Y NINNGHIZHIDDA liberó el rayo por la escotilla Y la Obscuridad cayó sobre ISHTAR Las Aguas Obscuras se alzaron y acarrearon a la Diosa de la Luz A los reinos de la Noche. Y la Serpiente habló: Entrad Reina del Cielo del Gran Arriba Que KUR se regocije Que CUTHA de alabanzas Que KUTU sonría.
  • 23.
    Entrad Que KUTULU secomplazca con Vuestra presencia E ISHTAR entró. Y hay Siete Puertas y Siete Decretos. En la Primera Puerta NINGHIZHIDDA retiró la Corona La Gran Corona de Su Cabeza él retiró E ISHTAR preguntó Por qué, Serpiente, habéis retirado mi Primera Joya? Y la Serpiente respondió De este modo es que, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Las Reglas de la Dama de KUTU. Entrad en la Primera Puerta. Y la Segunda Puerta NINGHIZHIDDA retiró la Vara La Vara de Lápiz Lázuli él retiró E Ishtar preguntó
  • 24.
    Por qué, NETI,habéis retirado mi Segunda Joya? Y NETI respondió Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo Los Decretos de la Dama de KUTU. Entrad en la Segunda Puerta. En la Tercera Puerta NINGHIZHIDDA retiró las Joyas Las Joyas alrededor de su cuello él retiró E ISHTAR preguntó Por qué, Guardián de la Puerta, habéis retirado mi Tercera Joya? Y el Guardián de la Puerta respondió Así es como, el Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Los Decretos de la Dama de KUTU. Entrad en la Tercera Puerta. En la Cuarta Puerta NINGHIZHIDDA retiró las Joyas Las Joyas sobre su pecho él retiró E ISHTAR preguntó Por qué, Guardián del Exterior, habéis retirado mi Cuarta Joya?
  • 25.
    Y el Guardiánrespondió Así es como, el Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Las Reglas de la Dama KUTU. Entrad en la Cuarta Puerta. En la Quinta Puerta NINGHIZHIDDA retiró las Joyas El Cinturón de Joyas alrededor de sus caderas él retiró E ISHTAR preguntó Por qué, Observador de la Entrada Prohibida, habéis retirado mi Quinta Joya? Y el Observador respondió Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Las Reglas de la Dama de KUTU. Entrad en la Quinta Puerta. En la Sexta Puerta NINGHIZHIDDA retiró las Joyas Las Joyas alrededor de sus muñecas Y las Joyas alrededor de sus tobillos él retiró. E ISHTAR preguntó Por qué, NINNKIGAL, habéis retirado mi Sexta Joya?
  • 26.
    Y NINNKIGAL respondió Asíes como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Los Decretos de la Dama de KUTU. Entrad en la Sexta Puerta. En la Séptima Puerta NINGHIZHIDDA retiró la Joyas La Túnica enjoyada de ISHTAR él retiró. ISHTAR, sin protección, sin seguridad, ISHTAR, sin talismán o amuleto, preguntó Por qué, Mensajero de los Antiguos, habéis retirado mi Séptima Joya? Y el Mensajero de los Antiguos respondió Así es como, El Pacto de Antiguo, determinó antes del Tiempo, Las Reglas de la Dama de KUTU. Entrad en la Séptima Puerta y observad el Mundo Inferior. ISHTAR ha descendido a la Tierra de KUR A las Profundidades de CUTHA ella bajó. Habiendo perdido sus Siete Talismanes de los Mundos Superiores Habiendo perdido sus Siete Poderes de la Tierra de los Vivos Sin Alimento de Vida o Agua de Vida
  • 27.
    Ella apareció anteERESHKIGAL, Concubina de la Muerte. ERESHKIGAL gritó ante Su presencia. ISHTAR izó Su brazo. ERESHKIGAL invocó a NAMMTAR El Mago NAMMATAR Diciendo estas palabras ella le habló Id! Apresadla! Atadla en la Oscuridad! Encadenadla en el Mar bajo los Mares! Liberad contra ella los Siete ANNUNNAKI! Liberad contra ella los Sesenta Demonios! Contra sus ojos, los demonios de los ojos! Contra sus costados, los demonios de los costados! Contra su corazón, los demonios del corazón! Contra sus pies, los demonios de los pies! Contra su cabeza, los demonios de la cabeza! Contra su cuerpo entero, los demonios de KUR! Y los demonios se abalanzaron contra ella, desde cada lado. Y los ANNUNAKI, Jueces del Miedo Siete Señores del Inframundo
  • 28.
    Dibujaron alrededor deElla Diosa Sin Cara de ABSU Ellos miraron La fijaron con el Ojo de la Muerte Con la Mirada de la Muerte Ellos la mataron Y la colgaron como un cadáver de una estaca Los sesenta demonios desgarraron sus miembros de sus costados Sus ojos de su cabeza Sus orejas de su cráneo. ERESHKIGAL se regocijó. Ciego AZAG-THOTH se regocijó IAK SAKKAK se regocijó ISHNIGGARRAB se regocijó KUTULU se regocijó Los MASKIM dieron alabanzas a la Diosa de la Muerte Los GIGIM dieron alabanzas a ERESHKIGAL, la Diosa de la Muerte. Y los Antiguos se desgarraron de miedo. Nuestro Padre ENKI Señor de la Magia Recibiendo palabra de NINSHUBUR
  • 29.
    El sirviente deISHTAR NINSHUBUR El oye del sueño de ISHTAR En la Casa de la Muerte El oye como Ganzir ha sido abierto Como la Cara del Abismo Abrió su boca completamente Y tragó a la Reina del Cielo Reina del Levantamiento del Sol. Y ENKI convocó en adelante barro Y ENKI convocó en adelante viento Y del barro y del viento ENKI formó dos Entidades Él formó al KURGARRU, espíritu de la Tierra, Él formó al KALATURRU, espíritu de los Mares, Al KURGARRU él dio el Alimento de la Vida Al KALATURRU él dio el Agua de la Vida Y a estas dos imágenes él habla fuerte Alzaos, KALATURRU, Espíritu de los Mares Alzaos, y dirigid vuestros pies hacia esa Puerta GANZIR Hacia la Puerta del Inframundo La Tierra sin Retorno Fijad vuestros ojos Las Siete Puertas han de abrirse para vos
  • 30.
    Ningún conjuro oshabrá de dejar afuera Porque mi número está sobre vos. Tomad el bolso del Alimento de la Vida Tomad el bolso del Agua de la Vida Y ERESHKIGAL no habrá de alzar sus brazos para dañaros ERESHKIGAL NO HABRÁ DE TENER PODER SOBRE VOS. Hallad el cadáver de INANNA Hallad el cadáver de ISHTAR nuestra Reina Y rociad el Alimento de la Vida, Sesenta Veces Y rociad el Agua de la Vida, Sesenta Veces Sesenta Veces la Comida de la Vida y el Agua de la Vida Rociad sobre su Cuerpo Y verdaderamente ISHTAR se alzará Con gigantes alas Y escamas como serpientes Las dos Entidades volaron hacia esa Puerta Invisibles NINNGHIZHIDDA no los vio
  • 31.
    Invisibles Ellos pasaron lossiete Observadores Con prisa ellos entraron en el Palacio de la Muerte Y observaron varias visiones terribles. Los demonios de todo el abismo están ahí Muertos pero Soñando, aferrados a los muros De la Casa de la Muerte Sin Cara y terrible Los ANUNAKI fijaron los ojos Ciego y Loco AZAG-THOTH crió El Ojo sobre el Trono abrió Las Aguas Oscuras agitó Las Puertas de Lapis Lázuli refulgieron En la oscuridad Monstruos no antes vistos Engendrados en el Ocaso de las Edades Engendrados en la Batalla de MARDUK y TIAMAT Engendrado en HUBUR Con el Signo de HUBUR Guiado por KINGU... Con prisa ellos huyeron
  • 32.
    A través delPalacio de la Muerte Deteniéndose solo ante el cadáver de ISHTAR La Hermosa Reina Meretriz de los Dioses Señora de todas las Rameras de UR Gran Brillo en los Cielos Amada de ENKI Yacía colgada y sangrando De un millar de heridas mortales. ERESHKIGAL Sintiendo su presencia Lloró. KUGAARU Armado con Fuego Miró a la Reina de Cadáveres Con un Rayo de Fuego. KALATURRU Armado con Flamas Miró a la Reina de Sepulcros
  • 33.
    Con Rayos deFlama. Y ERSHKIGAL Poderoso en CUTHA Giró su cara Sobre el Cadáver de INANNA Sesenta veces ellos rociaron El Agua de la Vida de ENKI Sobre el Cadáver de ISHTAR Sesenta veces ellos rociaron La comida de la Vida de ENKI Sobre el cadáver Colgado de una estaca Ellos dirigieron el Espíritu de la Vida INANNA SE ALZÓ Las Aguas Oscuras temblaron y exasperaron AZAG-THOTH gritó sobre su trono CUTHALU despertó de su sueño ISHNIGARRAB huyó del Palacio de la Muerte
  • 34.
    IAK SAKKAK temblóde miedo y odio Los ANNUNNAKI abandonaron sus tronos El Ojo sobre el Trono alzó el vuelo ERESHKIGAL bramó y conjuró a NAMMTAR Al Mago NAMMRAR ella llamó Pero no para perseguir Sino para proteger. INANNA ascendió del Inframundo. Con las Entidades aladas ella huyó de las Puertas De GANZIR y NETI ella huyó Y verdaderamente La Muerte huyó delante de ella. Cuando a través de la Primera Puerta huyeron ISHTAR tomó sus capas enjoyadas de vuelta. Cuando a través de la Segunda Puerta huyeron ISHTAR tomó sus brazaletes enjoyados de vuelta. Cuando a través de la Tercera Puerta huyeron ISHTAR tomó su cinturón enjoyado de vuelta.
  • 35.
    Cuando a travésde la Cuarta Puerta huyeron ISHTAR tomó su collar enjoyado de vuelta. Cuando a través de la Quinta Puerta huyeron ISHTAR tomó su Cinturón de Joyas. Cuando a través de la Sexta Puerta huyeron ISHTAR tomó de vuelta su vara deLapis. Cuando a través de la Séptima Puerta huyeron ISHTAR tomó de vuelta su corona enjoyada. Y los demonios se alzaron Y los Espíritus de la Muerte Y fueron afuera con ella de las Puertas Sin mirar ni a la derecha ni a la izquierda Caminando hacia delante y atrás Ellos se fueron con ISHTAR de las Puertas de GANZIR Fuera del Otro Mundo la acompañaron Y ERSHKIGAL Reina Despreciada del Abismo En El Cual Todo Se Ahoga Pronunció una Maldición Solemne y Poderosa
  • 36.
    Contra la Reinadel Sol Naciente Y NAMMTAR le dio forma. Cuando el Amante de ISHTAR Amado de la Reina del Cielo Cae frente a mi Atraviesa la Puerta de GANZIR Hacia la Casa de la Muerte Cuando con él la gente aullante venga La mujer sollozando y el hombre aullante Cuando DUMUZI es asesinado y enterrado QUE LA MUERTE SE ALCE Y HUELA EL INCIENSO! V No encorvados, por consiguiente, Hacia el Brillante Mundo Oscuro Donde el ABSU yace en Aguas Oscuras Y CUTHALU duerme y sueña
  • 37.
    No encorvados, porconsiguiente, Porque un Abismo yace debajo del Mundo Alcanzado por una Escala descendiente Que tiene siete escalones Alcanzado por un Sendero descendiente Que tiene Siete puertas Y en el cual está establecido El Trono De una Fuerza Malvada y Fatal. Porque desde la Cavidades del Mundo Brinca adelante el Demonio Malvado El Dios Malvado El Genio Malvado El Trampeador Malvado El Fantasma Malvado El Diablo Malvado La Larva Malvada Sin mostrar reales Signos Hacia el Hombre Mortal Y LA MUERTE SE ALZARÁ Y OLERÁ EL INCIENSO!
  • 38.