2. La República Popular China
• 5000 años de Historia
• 1300 millones de habitantes
• 55 minorías étnicas con 54 idiomas
propios
• 1000+ dialectos locales
• 2 sistemas de escritura
• 1 dialecto común
• 1 sistema de latinización oficial
Prof. Alejo Bekinschtein
6. Entonces, ¿Qué es el chino?
• Idioma:
• 汉语 Hànyǔ o 中文 Zhōngwén
• Escritura:
简化汉字 Simplificado
• Dialecto:
普通话 Pútónghuà o Mandarín
• Latinización:
拼音 Pīnyīn Prof. Alejo Bekinschtein
7. El Pinyin
你 好
nǐ hǎo
Regla de Oro:
1 caracter = 1
sílaba
Solo se podía
enseñar de
forma oral
No solo sirve para
enseñar los sonidos
del chino a los chicos
y a las minorías, sino
también a los
extranjeros
Antes había otros sistemas
como el Wade-Giles que
estaba vigente en el Reino
Unido, creado por ex
diplomáticos británicos
Prof. Alejo Bekinschtein
8. El Pinyin
• Los tres elementos
– Consonántica
– Vocálica
– Tono
iN
Prof. Alejo Bekinschtein
10. Vocálicas
• 3 Grupos
• Vocálicas Simples
a e i o u ü
• Vocálicas Compuestas
ai ei ao ou ia ie ua uo üe
iao iou uai uei
• Vocálicas Nasales
an en in ian uan uen ün üan
ang eng ing iang uang ueng ong iong
Prof. Alejo Bekinschtein
12. Vocálicas sueltas
• En el caso de “i”, “u” y “ü”, se escriben
así con consonante.
• Pero se escriben “yi”, “wu” y “yu” cuando
no tienen consonante adelante.
• Por ejemplo: yī (uno), wŭ (cinco) o yŭ
(idioma)
Prof. Alejo Bekinschtein
15. La importancia de los tonos
妈 麻 马 骂
mā má mǎ mà
Mamá Sésamo Caballo Insultar
一 移 已 亿
yī yí yǐ yì
Uno Mover Ya Cien Millones
16. Para escribir
• Cuando escribimos en Pinyin usamos el
mismo orden y las mismas reglas
ortográficas del español.
• El tono se escribe sobre la vocal más
abierta (a, e, o, i, u, ü).
• Las palabras compuestas se escriben
juntas.
Prof. Alejo Bekinschtein
El Hanyu o Zhongwen es tan solo uno de los idiomas de las 56 etnias chinas, pero como es el idioma de la mayoría (92%) pasó a ser la lengua oficial de la República Popular China.
El chino que se habla en toda China es el Chino Mandarín, o mejor dicho Putonghua, dialecto común, tomando como base el dialecto del Norte se ordenó como el dialecto oficial para el estado y los medio de comunicación. Tambien es lo que se enseña en todas las escuelas primaria y secundarias.
En 1956, el gobierno de Mao decide simplificar los caracteres chino para poder alfabetizar a la población. Una comisión formada por profesores de las deferentes universidades chinas estableció las pautas de la mayor simplificación de caracteres chinos de la historia.