Este documento hace una lista de expresiones y palabras típicas del dialecto murciano, explicando cómo se diferencian del español estándar y resaltando el orgullo de hablar de esta manera. Describe varias decenas de términos relacionados con la forma de hablar, comportarse, comer y más propios de la región de Murcia. Anima a los murcianos a sentirse orgullosos de su dialecto y compartir el documento con otros.
El documento enumera una serie de ventajas y diferencias entre ser hombre y mujer. Algunas de las ventajas mencionadas son que las conversaciones telefónicas son más breves, no se espera que se preocupen tanto por su apariencia física, no tienen que esperar en largas filas para el baño, y tienen menos presiones sociales en torno a su sexualidad y reputación. También señala que tienen menos restricciones sobre su vestimenta y apariencia personal.
Este documento recomienda los vestidos cortos como la mejor opción para usar en fiestas de verano debido a que son muy favorecedores y existen diversos modelos, colores y estilos. Además, menciona que el color rosa es tendencia esta temporada y queda bien en diferentes tonos de piel por ser un color femenino y elegante que permite combinaciones variadas.
Este documento lista regalos para el Día de la Madre con sus precios, incluyendo portamonedas y estuches de piel desde 4,95 €, pendrives por 13,50 €, baterías por 13,00 €, monopod desde 14,95 €, y auriculares desde 9,95 €. También incluye la dirección y horario de la tienda Colorplus en Terrassa.
El documento enumera 35 razones por las que es maravilloso ser hombre. Algunas de las razones incluyen que los hombres no tienen que preocuparse por su estado de ánimo durante el mes, su apariencia no es un factor en las entrevistas de trabajo, y pueden hacer cosas como rascarse sin preocuparse por las opiniones de otros.
Este documento presenta 10 mandamientos para saber envejecer de forma positiva. Estos incluyen cuidar la presentación personal, no aislarse, hacer ejercicio, mantener una postura erguida, no quejarse de la edad o enfermedades, cultivar el optimismo, ser útil a otros, mantener la mente y cuerpo ocupados, mantener relaciones humanas positivas, y vivir en el presente en lugar de lamentar el pasado. El objetivo general es envejecer de manera activa, saludable y significativa.
Este documento presenta 10 mandamientos para saber envejecer de forma positiva. Estos incluyen cuidar la presentación personal, no aislarse, hacer ejercicio, mantener una postura erguida, no quejarse de la edad o enfermedades, cultivar el optimismo, ser útil a otros, mantener la mente y cuerpo ocupados, mantener relaciones humanas positivas, y vivir en el presente en lugar de lamentar el pasado. El objetivo general es envejecer de manera activa, saludable y con una actitud positiva.
Este documento trata sobre la importancia de cerrar capítulos en la vida y seguir adelante cuando una etapa termina. Nos recuerda que al aferrarnos al pasado perdemos la alegría del presente. Debemos dejar ir personas, lugares y cosas que ya no forman parte de nuestra vida actual para poder avanzar. Cerrar capítulos es un proceso esencial para nuestro bienestar emocional y nos permite vivir con sólo lo que tenemos en el presente.
Este documento es una canción que expresa devoción y amor hacia Dios. Celebra la llegada de Dios al mundo y promete alabar su nombre sin temor o vergüenza, permitiendo que la libertad crezca.
El documento enumera una serie de ventajas y diferencias entre ser hombre y mujer. Algunas de las ventajas mencionadas son que las conversaciones telefónicas son más breves, no se espera que se preocupen tanto por su apariencia física, no tienen que esperar en largas filas para el baño, y tienen menos presiones sociales en torno a su sexualidad y reputación. También señala que tienen menos restricciones sobre su vestimenta y apariencia personal.
Este documento recomienda los vestidos cortos como la mejor opción para usar en fiestas de verano debido a que son muy favorecedores y existen diversos modelos, colores y estilos. Además, menciona que el color rosa es tendencia esta temporada y queda bien en diferentes tonos de piel por ser un color femenino y elegante que permite combinaciones variadas.
Este documento lista regalos para el Día de la Madre con sus precios, incluyendo portamonedas y estuches de piel desde 4,95 €, pendrives por 13,50 €, baterías por 13,00 €, monopod desde 14,95 €, y auriculares desde 9,95 €. También incluye la dirección y horario de la tienda Colorplus en Terrassa.
El documento enumera 35 razones por las que es maravilloso ser hombre. Algunas de las razones incluyen que los hombres no tienen que preocuparse por su estado de ánimo durante el mes, su apariencia no es un factor en las entrevistas de trabajo, y pueden hacer cosas como rascarse sin preocuparse por las opiniones de otros.
Este documento presenta 10 mandamientos para saber envejecer de forma positiva. Estos incluyen cuidar la presentación personal, no aislarse, hacer ejercicio, mantener una postura erguida, no quejarse de la edad o enfermedades, cultivar el optimismo, ser útil a otros, mantener la mente y cuerpo ocupados, mantener relaciones humanas positivas, y vivir en el presente en lugar de lamentar el pasado. El objetivo general es envejecer de manera activa, saludable y significativa.
Este documento presenta 10 mandamientos para saber envejecer de forma positiva. Estos incluyen cuidar la presentación personal, no aislarse, hacer ejercicio, mantener una postura erguida, no quejarse de la edad o enfermedades, cultivar el optimismo, ser útil a otros, mantener la mente y cuerpo ocupados, mantener relaciones humanas positivas, y vivir en el presente en lugar de lamentar el pasado. El objetivo general es envejecer de manera activa, saludable y con una actitud positiva.
Este documento trata sobre la importancia de cerrar capítulos en la vida y seguir adelante cuando una etapa termina. Nos recuerda que al aferrarnos al pasado perdemos la alegría del presente. Debemos dejar ir personas, lugares y cosas que ya no forman parte de nuestra vida actual para poder avanzar. Cerrar capítulos es un proceso esencial para nuestro bienestar emocional y nos permite vivir con sólo lo que tenemos en el presente.
Este documento es una canción que expresa devoción y amor hacia Dios. Celebra la llegada de Dios al mundo y promete alabar su nombre sin temor o vergüenza, permitiendo que la libertad crezca.
Este documento presenta las características lingüísticas y culturales distintivas de los santandereanos. Explica que los santandereanos tienen su propio vocabulario y giros del lenguaje, refiriéndose a objetos, acciones y situaciones de manera diferente que en otras regiones de Colombia. Algunos ejemplos incluyen usar palabras como "joda", "chaguala", "lechosa" y "arremuesco" en lugar de sus equivalentes más comunes. Concluye expresando orgullo por la identidad santandere
El documento presenta varias expresiones y palabras típicas de los santandereanos que difieren de las expresiones estándares. Se describen sustitutos santandereanos para palabras como "alcánzame", "cicatrices", "niños", "hola", "no moleste", y formas de referirse a comidas, bebidas, artículos de vestir y más. Se enfatiza el orgullo de ser santandereano a pesar de las diferencias lingüísticas.
Este documento presenta expresiones típicas utilizadas por los habitantes de Santander, Colombia. Algunos ejemplos son que un santandereano no es bobo sino pingo; no se enfurece sino se arrecha; no tiene barriga sino buche; no tiene abuela sino nona; y no usa chaqueta sino chompa.
Este documento describe las expresiones y modismos característicos de la región de Murcia. Explica cómo los murcianos se expresan de manera diferente al usar frases como "te pega un telefonazo" en lugar de "te llama por teléfono" o "se mete un hostión" en lugar de "se cae". También describe algunas características de los murcianos como que beben mucho, trabajan solo medio día, y se ríen escandalosamente. El documento termina instando a compartir el mensaje con otros orgullosos de ser de Mur
Este documento describe las diferencias entre el español andaluz y el español estándar a través de una serie de comparaciones. En andaluz, las personas no dicen cosas como "hola" o "adiós", sino expresiones como "¡Buenaaaá!" o "se pira". En lugar de decir que están cansados o enfermos, dicen que están "reventao" o "se caga patas abajo". El documento también incluye algunas bromas sobre estereotipos andaluces.
El documento describe expresiones y características típicas del dialecto andaluz en España a través de una serie de oraciones. Resalta el uso de palabras y frases coloquiales en lugar de sus equivalentes standard, y captura aspectos de la cultura andaluza como su comida, bebidas y festividades tradicionales. El tono es informal y celebra la identidad regional de Andalucía.
El documento describe expresiones y costumbres típicas de los andaluces utilizando un lenguaje coloquial. Explica cómo los andaluces se expresan de manera diferente al castellano estándar, por ejemplo diciendo "cuchaaaa" en lugar de "llamar la atención", "se quea sobao" en lugar de "dormir", o "está comiomierda" en lugar de "está sucio". Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje.
El documento describe expresiones y frases típicas del dialecto andaluz en España, contrastándolas con sus equivalentes en español estándar. Explica varias palabras y frases coloquiales andaluzas relacionadas con saludos, estados de ánimo, comida, bebida y costumbres regionales. Al final hace un llamado humorístico a reenviar el mensaje a otros para no perderse las delicias culinarias y tradiciones de Andalucía.
El documento presenta varias expresiones y palabras típicas del español hondureño que difieren del español estándar, como trincar en lugar de besar, dar un vergazo en lugar de golpear, encularse en lugar de enamorarse, irse a pata o a pinchel en lugar de caminar, y ahuevarse en lugar de avergonzarse. También incluye modismos hondureños como andar hule en lugar de andar sin dinero, llevarse al mamo en lugar de llevar a la cárcel, y chambear en lugar
Este documento describe las expresiones y modismos característicos de la forma de hablar de los canarios. Explica que en lugar de saludar diciendo "hola", un canario dice "¡Oooh qué pasó!" y en lugar de despedirse diciendo "adiós" dice "¡Buéeno!". También describe otras expresiones como decir "¡Ñooós!" en lugar de impresionarse, "tiene geito" en lugar de ser habilidoso, y "se destraba" en lugar de estar en problemas. En general, resalta las particularidades del lenguaje y modismos
El documento describe las características y expresiones típicas de los castellanomanchegos, contrastándolas con expresiones más convencionales. Se mencionan frases y modismos distintivos referentes a la forma de hablar, comportarse y realizar actividades de los castellanomanchegos.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo de los andaluces, así como sus hábitos de dormir y comer. Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje a otros orgullosos andaluces.
El documento describe costumbres y expresiones típicas de los andaluces a través de una serie de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace y lo que diría o haría una persona de otra región. Se usa un tono humorístico para resaltar el orgullo de la cultura andaluza y se anima al lector a compartir el mensaje con otros andaluces.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo de los andaluces, así como sus hábitos de dormir y comer. Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje a otros orgullosos andaluces.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de comparaciones humorísticas. Se explica que los andaluces no dicen cosas de forma directa, sino que usan eufemismos y expresiones propias de Andalucía. Finalmente, se pide que el correo sea reenviado a otros andaluces orgullosos de su tierra, de lo contrario no se podrá volver a disfrutar de la gastronomía y festividades tradicionales andaluzas.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo usado por los andaluces para referirse a cosas cotidianas como dormir, estar cansado, llamar por teléfono, reírse, entre otras. También menciona algunos platos y bebidas típicos de Andalucía como el gazpacho, tortilla de papas, pescado frito y vino. Finalmente, amenaza con privar al lector de estos manjares andaluces si no reenvía
El documento describe las características distintivas del dialecto andaluz y la cultura andaluza a través de una serie de frases comparativas. Resalta el orgullo de ser andaluz y anima a compartir el documento con otros que también se sientan orgullosos de sus raíces andaluzas a través de amenazas humorísticas de privarles de la gastronomía y festividades típicas de Andalucía.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de una lista de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace en comparación con otras regiones. Algunas de las expresiones mencionadas son que un andaluz saluda diciendo "¡Buenaaaá!", se refiere a su pene como "cipote", y dice "¡una polla!" en lugar de que alguien está equivocado. El documento termina amenazando con privar a quien no lo reenvíe de típicos platos andaluces y eventos regionales
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de una lista de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace y lo que otros dirían o harían. Se enfatiza el orgullo de ser andaluz y se pide reenviar el mensaje a otros andaluces o personas que aprecian la cultura andaluza, de lo contrario se perderán las delicias culinarias y tradiciones típicas de Andalucía.
Este documento contiene una lista de expresiones y características únicas de la cultura salvadoreña. Describe varias palabras y frases distintivas que solo se usan en El Salvador, así como costumbres, comidas y eventos que son exclusivos del país. También enfatiza el orgullo de ser salvadoreño y lo único que es la cultura de El Salvador.
Este documento presenta las características lingüísticas y culturales distintivas de los santandereanos. Explica que los santandereanos tienen su propio vocabulario y giros del lenguaje, refiriéndose a objetos, acciones y situaciones de manera diferente que en otras regiones de Colombia. Algunos ejemplos incluyen usar palabras como "joda", "chaguala", "lechosa" y "arremuesco" en lugar de sus equivalentes más comunes. Concluye expresando orgullo por la identidad santandere
El documento presenta varias expresiones y palabras típicas de los santandereanos que difieren de las expresiones estándares. Se describen sustitutos santandereanos para palabras como "alcánzame", "cicatrices", "niños", "hola", "no moleste", y formas de referirse a comidas, bebidas, artículos de vestir y más. Se enfatiza el orgullo de ser santandereano a pesar de las diferencias lingüísticas.
Este documento presenta expresiones típicas utilizadas por los habitantes de Santander, Colombia. Algunos ejemplos son que un santandereano no es bobo sino pingo; no se enfurece sino se arrecha; no tiene barriga sino buche; no tiene abuela sino nona; y no usa chaqueta sino chompa.
Este documento describe las expresiones y modismos característicos de la región de Murcia. Explica cómo los murcianos se expresan de manera diferente al usar frases como "te pega un telefonazo" en lugar de "te llama por teléfono" o "se mete un hostión" en lugar de "se cae". También describe algunas características de los murcianos como que beben mucho, trabajan solo medio día, y se ríen escandalosamente. El documento termina instando a compartir el mensaje con otros orgullosos de ser de Mur
Este documento describe las diferencias entre el español andaluz y el español estándar a través de una serie de comparaciones. En andaluz, las personas no dicen cosas como "hola" o "adiós", sino expresiones como "¡Buenaaaá!" o "se pira". En lugar de decir que están cansados o enfermos, dicen que están "reventao" o "se caga patas abajo". El documento también incluye algunas bromas sobre estereotipos andaluces.
El documento describe expresiones y características típicas del dialecto andaluz en España a través de una serie de oraciones. Resalta el uso de palabras y frases coloquiales en lugar de sus equivalentes standard, y captura aspectos de la cultura andaluza como su comida, bebidas y festividades tradicionales. El tono es informal y celebra la identidad regional de Andalucía.
El documento describe expresiones y costumbres típicas de los andaluces utilizando un lenguaje coloquial. Explica cómo los andaluces se expresan de manera diferente al castellano estándar, por ejemplo diciendo "cuchaaaa" en lugar de "llamar la atención", "se quea sobao" en lugar de "dormir", o "está comiomierda" en lugar de "está sucio". Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje.
El documento describe expresiones y frases típicas del dialecto andaluz en España, contrastándolas con sus equivalentes en español estándar. Explica varias palabras y frases coloquiales andaluzas relacionadas con saludos, estados de ánimo, comida, bebida y costumbres regionales. Al final hace un llamado humorístico a reenviar el mensaje a otros para no perderse las delicias culinarias y tradiciones de Andalucía.
El documento presenta varias expresiones y palabras típicas del español hondureño que difieren del español estándar, como trincar en lugar de besar, dar un vergazo en lugar de golpear, encularse en lugar de enamorarse, irse a pata o a pinchel en lugar de caminar, y ahuevarse en lugar de avergonzarse. También incluye modismos hondureños como andar hule en lugar de andar sin dinero, llevarse al mamo en lugar de llevar a la cárcel, y chambear en lugar
Este documento describe las expresiones y modismos característicos de la forma de hablar de los canarios. Explica que en lugar de saludar diciendo "hola", un canario dice "¡Oooh qué pasó!" y en lugar de despedirse diciendo "adiós" dice "¡Buéeno!". También describe otras expresiones como decir "¡Ñooós!" en lugar de impresionarse, "tiene geito" en lugar de ser habilidoso, y "se destraba" en lugar de estar en problemas. En general, resalta las particularidades del lenguaje y modismos
El documento describe las características y expresiones típicas de los castellanomanchegos, contrastándolas con expresiones más convencionales. Se mencionan frases y modismos distintivos referentes a la forma de hablar, comportarse y realizar actividades de los castellanomanchegos.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo de los andaluces, así como sus hábitos de dormir y comer. Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje a otros orgullosos andaluces.
El documento describe costumbres y expresiones típicas de los andaluces a través de una serie de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace y lo que diría o haría una persona de otra región. Se usa un tono humorístico para resaltar el orgullo de la cultura andaluza y se anima al lector a compartir el mensaje con otros andaluces.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo de los andaluces, así como sus hábitos de dormir y comer. Finalmente, amenaza con privar al lector de la gastronomía y festividades andaluzas si no reenvía el mensaje a otros orgullosos andaluces.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de comparaciones humorísticas. Se explica que los andaluces no dicen cosas de forma directa, sino que usan eufemismos y expresiones propias de Andalucía. Finalmente, se pide que el correo sea reenviado a otros andaluces orgullosos de su tierra, de lo contrario no se podrá volver a disfrutar de la gastronomía y festividades tradicionales andaluzas.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces. Resalta el lenguaje colorido y expresivo usado por los andaluces para referirse a cosas cotidianas como dormir, estar cansado, llamar por teléfono, reírse, entre otras. También menciona algunos platos y bebidas típicos de Andalucía como el gazpacho, tortilla de papas, pescado frito y vino. Finalmente, amenaza con privar al lector de estos manjares andaluces si no reenvía
El documento describe las características distintivas del dialecto andaluz y la cultura andaluza a través de una serie de frases comparativas. Resalta el orgullo de ser andaluz y anima a compartir el documento con otros que también se sientan orgullosos de sus raíces andaluzas a través de amenazas humorísticas de privarles de la gastronomía y festividades típicas de Andalucía.
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de una lista de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace en comparación con otras regiones. Algunas de las expresiones mencionadas son que un andaluz saluda diciendo "¡Buenaaaá!", se refiere a su pene como "cipote", y dice "¡una polla!" en lugar de que alguien está equivocado. El documento termina amenazando con privar a quien no lo reenvíe de típicos platos andaluces y eventos regionales
El documento describe varias expresiones y costumbres típicas de los andaluces a través de una lista de comparaciones entre lo que un andaluz dice o hace y lo que otros dirían o harían. Se enfatiza el orgullo de ser andaluz y se pide reenviar el mensaje a otros andaluces o personas que aprecian la cultura andaluza, de lo contrario se perderán las delicias culinarias y tradiciones típicas de Andalucía.
Este documento contiene una lista de expresiones y características únicas de la cultura salvadoreña. Describe varias palabras y frases distintivas que solo se usan en El Salvador, así como costumbres, comidas y eventos que son exclusivos del país. También enfatiza el orgullo de ser salvadoreño y lo único que es la cultura de El Salvador.
3. A todos aquellos que
a veces se preguntan
de dónde sacamos
el aluego
a aluego
y el picoesquina....
Pa´que nos entiendan
cuando hablamos!
4. El murciano no te llama,
te pega un telefonazo.
El murciano no te saluda,
te dice: ¡Eeeh!
A la vez que levanta la barbilla
El murciano no se cae,
se mete un hostión de
mucho cuidao
5. El murciano no se lanza,
se embala
El murciano no es pequeño,
es chico
El murciano no se emborracha,
se chispa cuando ha
bebido un poco
y se pone ciego cuando
ha bebido mucho.
6. El murciano no es que no lo
entienda,
es que no lo coge
El murciano no te pregunta
de donde vienes,
te dice: ¿Ánde vas?
El murciano no molesta,
da más por culo que una
mosca en la siesta´el día
El murciano no te golpea,
te hincha a hostias
7. El murciano no duerme,
se clisa
El murciano no trabaja mucho,
echa más horas que un reloj
El murciano no te pregunta,
Si has empezao, te dice:
Te dice: ¿Por ánde llevas el tajo?
El murciano no consigue las cosas,
se las gobierna
8. El murciano por la mañana
no empieza a trabajar,
se engancha
El murciano no es que no
pueda o no tenga tiempo,
es que no tiene lugar
El murciano no va en orden,
va a tajo parejo
El murciano no tiene miedo,
se caga las patas a bajo
9. El murciano no es que vaya rápido,
es que va a pijo sacao
El murciano no te da un trozo,
te da un piacico
El murciano no te da un poco,
te da una chispa
El murciano no te da un cacho,
te da una miajica
10. El murciano no come fideos,
come aletría
El murciano no te dice que te
esperes dos segundos,
te dice: ¡Espérate una chispitica!
El murciano no sale de fiesta,
sale de ronda
El murciano no se va,
sale arreando
11. El murciano no mete monedas
en la hucha,
las mete en la alcancía
El murciano no ríe a carcajadas,
se da una panzá reir
El murciano no pide que lo lleven,
pide que lo acerquen
El murciano no es buena persona,
es un piacico pan
12. El murciano no queda contigo
a una hora determinada,
te dice: ¡Ahara, si eso voy!
El murciano no está cansado,
está reventaoooooo
El murciano no te da la razón,
te dice: ¡Vaya un pijo!
El murciano no vive lejos,
vive an´ca Dios!!
13. El murciano no compra zapatillas,
compra alpargates
El murciano no va muy veloz,
va ligero
El murciano no se enfada,
le da pesambre
El murciano no habla bajo,
habla abonico
14. El murciano no gana un sueldo,
gana un jornal
El murciano no es que tenga
pocas cosas,
es que tiene chuminás
El murciano cuando tiene prisa y
se va no dice me voy ahora,
dice me voy aluego aluego.
15.
16. En Murcia no te llevas a
la playa la nevera,
te llevas la capaza
En Murcia no hay agujeros,
hay bujeros
En Murcia las cosas no se caen,
se esturrean
En Murcia no hay niebla,
hay boria
17. En Murcia no hay techados,
hay tambanillos
En Murcia no hay mucho,
hay a pajera abierta
En Murcia no hay esquinas,
hay picoesquinas
En Murcia no eres zurdo,
eres zocato
18. En Murcia no hay sandías,
hay melones de agua
En Murcia no hay estanterías,
hay lejas
En Murcia no hay maíz,
hay panizo y tampoco
hay mazorcas,
hay panochas
En Murcia no hay cubos,
hay carderos
19. En Murcia no hay manzanas,
hay peros
En Murcia no hay alcaparras,
hay tápena
En Murcia no se habla,
se platica
En Murcia no se mezcla,
se regüerve
20. En Murcia no se hinchan las ruedas,
o bien se bufan,
o bien se les da viento
En Murcia no es que no
te guste trabajar,
es que eres un gandul
En Murcia no te sumerges,
te capuzas
En Murcia no hay petardos,
hay piolas
21. En Murcia no hay niños,
hay zagales
En Murcia no hay guisantes
hay présoles
En Murcia no hay cosas en
mal estado,
están revenías
En Murcia no hay alcachofas,
hay arcanciles
22. En Murcia no se riegan
las plantas,
se rojían
En Murcia las casas no
tienen porche,
tienen placeta
En Murcia hay dos tipos
de caracoles,
los chicos y los chupaeros
En Murcia no hay Eucaliptos,
hay Calistros
23. En Murcia no eres pesao,
eres cansaooooo
En Murcia no se llama a la
puerta,
se traquea
24. Mándaselo a tos´ los Murcianos
que conozcas,
porque hablar el panocho es
igual de honrado que hablar
otras lenguas o dialectos.
25. Si no lo mandas no volverás
a comer ni zarangollo,
ni pipirrana y todas
las cervecitas Estrella Levante
estarán calentorras.