CMC es una empresa especializada en la construcción y mantenimiento de plantas e infraestructura petrolera y petroquímica, tanto en tierra como offshore. Ofrece servicios como construcción modular y en sitio, tendido de tuberías, mantenimiento de muelles y terminales petroleros. Su objetivo es lograr la satisfacción del cliente a través de altos estándares de calidad, seguridad y compromiso ambiental.
“Antonio Aliaga Pardos has over 30 years of experience managing and executing projects in the oil and gas, pipeline infrastructure, and industrial assembly sectors. From December 1991 to July 2008, held a number of positions at Grupo OHL, a leading Spanish construction, concession, environmental development, and industrial group. At OHL, most recently served as Director of Gas Infrastructure (October 2005-July 2008); Pipeline Infrastructure Project Manager (October 2002-September 2005), and Project Coordinator (December 1991-September 2002). Previously, Mr. Aliaga was Technical Director at a number of companies specializing in energy infrastructure construction and assembly, and metallurgical transformers, among these Cymsa, Cualicontrol, and Trame (September 1976-December 1991). Mr. Aliaga is a qualified Technical Industrial Engineer from the Universidad de Cordoba who with a track record in organization and resource optimization in areas such as production and operations.”
Construcción:
Tenemos una amplia experiencia en el rubro de la construcción para brindarle un servicio integral de acuerdo a sus necesidades específicas. Esta tarea incluye el acompañamiento en la toma de decisiones estéticas, las recomendaciones técnicas basadas en nuestros conocimientos específicos y la propuesta de soluciones acorde a sus recursos. Trabajamos con todo tipo de sistemas constructivos, adaptando los materiales y las propuestas a cada situación particular con el objetivo de lograr la máxima satisfacción del cliente en términos de calidad, estética, tiempos y economía de obra.
Nuestra propuesta se basa en un diseño de planta que permita a la empresa XYZ mejorar la disposición de los elementos del área de producción, materia prima y despacho, mejorando la ubicación de las maquinas, los materiales y el recurso humano, de tal manera que la propuesta contribuya al incremento de los niveles de eficiencia del proceso productivo.
“Antonio Aliaga Pardos has over 30 years of experience managing and executing projects in the oil and gas, pipeline infrastructure, and industrial assembly sectors. From December 1991 to July 2008, held a number of positions at Grupo OHL, a leading Spanish construction, concession, environmental development, and industrial group. At OHL, most recently served as Director of Gas Infrastructure (October 2005-July 2008); Pipeline Infrastructure Project Manager (October 2002-September 2005), and Project Coordinator (December 1991-September 2002). Previously, Mr. Aliaga was Technical Director at a number of companies specializing in energy infrastructure construction and assembly, and metallurgical transformers, among these Cymsa, Cualicontrol, and Trame (September 1976-December 1991). Mr. Aliaga is a qualified Technical Industrial Engineer from the Universidad de Cordoba who with a track record in organization and resource optimization in areas such as production and operations.”
Construcción:
Tenemos una amplia experiencia en el rubro de la construcción para brindarle un servicio integral de acuerdo a sus necesidades específicas. Esta tarea incluye el acompañamiento en la toma de decisiones estéticas, las recomendaciones técnicas basadas en nuestros conocimientos específicos y la propuesta de soluciones acorde a sus recursos. Trabajamos con todo tipo de sistemas constructivos, adaptando los materiales y las propuestas a cada situación particular con el objetivo de lograr la máxima satisfacción del cliente en términos de calidad, estética, tiempos y economía de obra.
Nuestra propuesta se basa en un diseño de planta que permita a la empresa XYZ mejorar la disposición de los elementos del área de producción, materia prima y despacho, mejorando la ubicación de las maquinas, los materiales y el recurso humano, de tal manera que la propuesta contribuya al incremento de los niveles de eficiencia del proceso productivo.
Proposto en 2011 como Lugar de importancia comunitaria (LIC) e Zona especial de conservación (ZEC). Está pendente de aprobación. Un espazo co que se crea unha gran unidade ao conectar entre si as fragas e serras orientais: os LICs Os Ancares-O Courel polo sur, Carballido, polo Norte e A Marronda, polo oeste. Ten un gran interese paisaxístico, biolóxico e etnográfico. CONCELLOS: A Fonsagrada, Baleira e Navia de Suarna
Es creencia extendida que el especulador es un ser nocivo que se aprovecha de los demás. Sin embargo, la especulación no sólo es una actividad legítima sino beneficiosa para el mercado y para los consumidores.
The MDUMC Weekday School's Pre-Kindergarten program prepares children for "Big School" in a loving and nurturing environment featuring Purposeful Play, Handwriting Without Tears, wide-ranging literacy activities, phonics, sight words, science, mathematics, etc.
Inspección de vivienda, Property Survey, Home Inspection ECOTEC AdvisingEnrique Gomez Santed
La inspección de viviendas o Property Survey, es un servicio que incomprensiblemente no se conoce en España aunque a medida que los compradores extranjeros lo van solicitando se esta popularizando, conozca los beneficios que aporta tanto a compradores como a vendedores e incluso a propietarios o en contratos de alquiler
V&Z Contratistas Generales SRL es una empresa especializada en el
desarrollo de ingeniería básica y de detalle, obras civiles, fabricaciones metálicas e instalaciones y montajes electromecánicos. Nos destacamos por tener la capacidad para culminar antes de plazo los proyectos y con precios competitivos.
Brindamos soluciones técnicas e integrales a sus requerimientos, teniendo
en cuenta el balance exacto entre calidad, eficiencia,
Curriculum vitae -_oliver_rodrigues_-_ingeniero_mecanico_-_24_oct2020orodal
1. Ingeniero Mecánico - Universidad Simón Bolívar: - Caracas, Venezuela. 2001
2. Certificado de Profesionalidad - EOCO010- NIVEL 3 de Cualificación
CONTROL DE PROYECTOS Y OBRAS DE CONSTRUCCION
revocadora de paredes presentacion final.pptxIvamAltamirano
Proyecto integrador de maquinas con innovación objetivos medibles cuantificables y Alcanzables
Para cubrir una necesidad a un siento sector industrial donde alla rentabilidad y se viable la aplicación de un proyecto dentro de las innovaciones se destaca esta qué esta.de una revocadorande paredes de forma neumática e impulsado por un tornillo sin fin y un motor electruco con boquilla aspersoara de concreto para el rebocado o repellado de paredes en el sector de la construcción
2. CMC es una empresa especialista en el sector industrial
Energético, Petrolero y del Gas. Posee el conocimiento y
capacidad para ejecutar con éxito obras de construcción tanto
modular como en sitio de plantas petroquímicas y refinerías,
tendidos de tuberías de agua, petróleo y gas, mantenimiento o
construcción de muelles y terminales petroleros; todas estas
actividades pueden ser realizadas tanto en tierra como costa
afuera.
La satisfacción al cliente, los excelentes estándares de calidad y
Seguridad, el bienestar de todos sus trabajadores, el compromiso
con el medio ambiente y la labor social son parte integral de su
éxito.
www.cmcvenezuela.com
3. CMC is a specialist contractor to the Energy, Oil and Gas industry.
It has the know how and the ability to successfully execute both:
modular construction and on site work for petrochemical plants
and refineries, water, oil and gas pipe lines, maintenance or
construction of docks and oil terminals; all these activities can be
made onshore and offshore.
Customer satisfaction, excellent quality and safety standards,
commitment to the environment and social work are essential to
its success.
www.cmcvenezuela.com
4. EN TIERRA
•Construcción Modular o en sitio de Refinerías
y Plantas Industriales (Estaciones de bombeo,
Plantas de Compresión, Plantas de inyección
de Agua y Gas, Subestaciones Eléctricas)
ON SHORE
•Modular construction or onsite of Refineries
and Industrial Plant (Pumping Stations,
Compression Plants, Gas and Water Injection
Plants, Electrical Substations)
5. ONSHORE
•Infrastructures and civil works
(Electromechanical assembly)
•Prefabrication of Pipelines
•Laying of pipelines (Water, Gas, Oil ducts)
EN TIERRA
•Obras de Infraestructura y Trabajos civiles
(Montajes Electromecánicos)
•Prefabricación de Tuberías
•Tendido de tuberías (Acueductos,
Oleoductos, Gasoductos y Poliductos)
6. COSTA AFUERA
•Tendido de Tuberías Submarinas
•Montaje e Instalación de Terminales marítimos
•Montaje de: Estaciones de bombeo, Plantas de
Compresión, Plantas de inyección de Agua y Gas
OFFSHORE
•Laying of Submarine Pipelines
•Assembly and Installation of Marine Terminals
•Assembly of: Pumping Stations, Compression
Plants, Gas and Water Injection Plants
7. •Maquinas para tender tubería Caterpillar
Modelos: 583, 583H, 572, 561
•Grúas sobre Camión
140 Ton
Manitowoc 3900T
Pluma: 180´
•Side Boom Caterpillar,
Model: 583, 583H, 572, 561
•Truck Crane.
140 Ton
Manitowoc 3900T
Boom: 180´
8. Área Aproximada /Approximate Area : 23.000 m2
PATIO BARCELONA
•Ubicación: Zona Industrial Mesones,
Barcelona, Anzoategui
•Patio acondicionado con todas las
facilidades para realizar trabajos de
Prefabricación de Tubería, Spool y
Fabricación de Estructura Metálicas
BARCELONA YARD
•Location: Industrial Area “Mesones”,
Barcelona, Anzoategui
•Conditioned Yard with all facilities to
work on Prefabrication of Pipes, Spool
and manufacture of metal structures
9. Área Aproximada / Approximate Area : 10.000 m2
PATIO MATURIN
•Ubicación: Av. Ugarte Pelayo, Redoma El Parador,
Carretera Via a Caripito, al lado de Schlumberger,
Maturín, Monagas
•Patio acondicionado con todas las facilidades
para realizar trabajos de Prefabricación de
Tubería, Spool y Fabricación de Estructura
Metálicas
MATURIN YARD
•Location: Av. “Ugarte Pelayo”, Next to
Schlumberger, Maturín, Monagas
•Conditioned Yard with all facilities to work on
Prefabrication of Pipes, Spool and manufacture of
metal structures
10. Descripcion m2
1Caseta Vigilancia 53,00
2Oficinas Planta Baja 147,50
3Oficinas Planta Alta 155,60
4Escalera Externa 12,00
5Galpon Industrial 1.565,50
6Aleros 253,50
7
Canal Subterraneo -
Bancada 20,00
8Ofic. Planta Alta 40,00
9Ofic. Planta Baja 40,00
Subtotal Area cerrada 2.287,10
10Galpn para Sand Blasting 1.025,00
11Area Abierta para Pintura 1.000,00
12Otras Areas Abiertas 86.094,95
Subtotal Area Abierta 88.119,95
Area Total Terreno 90.407,05
11. S E D E A D M I N I S T R A T I V A Y C O M E R C I A L /
C o r p o r a t e o f f i c e
Maracaibo, Zulia
12. O B R A S E J E C U T A D A S /
E X E C U T E D W O R K S
13. Reconstrucción e Instalación de Torre de
Enfriamiento
Cliente: REVINCA
Fecha Ejecución: Febrero – Abril 2011
Alcance y Ubicación: Reconstrucción de torre de enfriamiento. Construcción de tanque de fibra de
vidrio aislado para el agua de recirculación e instalación de nuevo sistema de
enfriamiento por caída natural. Reconstrucción de toda la estructura metálica
(Sandblasting y Pintura).
Horas Hombre 2.112
Monto Bs.: 28.110,22
14. Instalación de equipo de extrusión para la
producción de tubería en PEAD
Cliente: REVINCA
Fecha Ejecución: Marzo - Abril 2011
Alcance y Ubicación: Desembalaje, inspección e instalación hasta puesta en marcha de
equipo de extrusión para la producción de tubería en PEAD de
diámetros 20mm hasta 125mm.
Horas Hombre: 1.936
Monto Bs.: 30.357,86
15. Montaje Electromecánico BOP – Termozulia III
Cliente: EIS VENEZUELA, S.A. / CORPOELEC
Fecha Ejecución: Septiembre 2011 – Julio 2012
Alcance y Ubicación: Fabricación, Pintura, Montaje y Prueba de tuberías, Obras Civiles,
Instalación de Sistema Eléctrico (Tendido Línea Eléctrica entre 500 y 750
MCM) Instalación y Calibración de Equipos de Instrumentación, Pruebas
de Arranque del Complejo termoeléctrico. La Cañada de Urdaneta, Zulia
Horas Hombre: 311.000
Monto Bs.: 49.813.912,72
16. Sistema de Riego Tiznados
Cliente: SNC LAVALIN INTERNACIONAL CO, INC SUCURSAL CARACAS
Fecha Ejecución: Septiembre 2011 – Enero 2012
Alcance y Ubicación: Tendido de Tubería PEAD entre 100 y 500mm. 5 Km. San Jose de Tiznado,
Guárico
Horas Hombre: 160.450
Monto Bs.: 4.530.225,00
17. Poliducto Suministro Falcón – Zulia (SUFAZ),
Paquete “D” Tramo Rio Seco – Tiguadare
Cliente: Z&P, S.A
Fecha Ejecución: Junio 2013 – Febrero 2014
Alcance y Ubicación: Tendido de Tubería revestida con concreto ø 24” . Aprox. 2 Km en
Sector Riso Seco y Tiguadare del Edo. Falcón
Horas Hombre /
Tiempo de Ejecución:
8.100
Monto Bs.: 1.920.266,00
18. Poliducto Suministro Falcón – Zulia (SUFAZ),
Paquete “E” Tramo Tiguadare – CRP; Estación Bombeo
y Subestación Eléctrica T-47”
Cliente: PDVSA (ALIANZA Z&P, S.A – CMC)
Fecha Ejecución: Julio 2013 – Julio 2014
Alcance y Ubicación: Tendido de Tubería revestida con concreto ø 24” . Aprox. 7 Km. Actividades
Civiles, Actividades Mecánicas (Fabricación e Instalación estructura
Metálica), revestimiento de juntas
Horas Hombre 51.817.100
Monto Bs.: 11.081.101,00
19. Trabajos asociados a la Instalación de la Tubería de PEAD
Sistema de Agua Cruda y Construcción de Tanquillas de
Válvulas del Ciclo Combinado Fuera de la Planta
termoeléctrica Don Luis Zambrano
Cliente: CHINA CAMC ENGINEERING CO., LTD
Fecha Ejecución: Septiembre – Octubre 2014
Alcance y Ubicación: Tendido de Tubería PEAD , DN400, DN300, DN250, DN150; Soldadura,
Instalación, Obras civiles y Construcción de Tanquilla del sistema de agua cruda
que alimenta al ciclo combinado de planta termoeléctrica. 5 Km. El Vigía. Edo.
Mérida
Horas Hombre 17.3013
Monto Bs.: 12.066.450,20
20. MISION
• CMC, C.A., tiene como misión la ejecución de obras y servicios en tierra y costa afuera para el sector
energético e industrial tanto privado como publico en el mercado nacional e internacional, mediante el
empleo de equipos, herramientas, tecnología de punta y recursos humanos altamente calificados, buscando
la excelencia en la productividad, seguridad y calidad, en armonía con el medio ambiente, en el marco de la
Responsabilidad Social Empresarial; con el propósito de seguir afianzándose y posicionándose como
empresa líder en el ramo.
• The mission of CMC, C.A. is the execution of works and services for onshore and offshore energy and
industrial sectors, both private and public at the national and international markets through the use of
equipment, tools, technology and highly skilled human resources, looking for excellence in productivity,
safety and quality, in harmony with the environment, as part of Corporate Social Responsibility, with the aim
of further strengthening and positioning as a leader in the field.
VISION
• Nuestra visión en los próximos cinco años es ser reconocida como una empresa con una importante
participación en el ciclo de vida de los activos de interés de nuestros clientes, además de ser apreciada por el
mercado como una empresa dinámica, innovadora, eficaz y eficiente, generadora de beneficios socio-
económicos, para sus accionistas, empleados y comunidades, en armonía con el medio ambiente.
• Our vision for the next five years is being recognized as a company with an important role in the life cycle of
the assets of interest to our customers, as well as being appreciated by the market as a dynamic, innovative,
effective and efficient, generating socio-economic benefits to its shareholders, employees and communities
in harmony with the environment.
22. www.cmcvenezuela.com
• Certificado de Inscripción en RNC
• Solvencia Laboral
• Solvencia BANAVIH
• Solvencia INCES
• Solvencia de IVSS
• Evaluación SIAHO
• Certificado RACDA
• Certificado INAPYMI
• Certificado de Inscripción en el REPS
Se entregarán copias de los documentos antes indicados en cuanto sean requeridas