SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
Descargar para leer sin conexión
MANUAL DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA
PARA PERSONAS QUE MANEJAN O
APLICAN PESTICIDAS
Universidad de California
División de Agricultura y Recursos Naturales
Oficina de Salud y Seguridad Ambiental
http://safety.ucanr.org
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 1
______________________________________________________________________________
Universidad de California
División de Agricultura y Recursos Naturales
Oficina de Salud y Seguridad Ambiental
ÍNDICE
ÍNDICE Pág. 1
INTRODUCCIÓN Pág. 2
PELIGROS PARA EL SISTEMA RESPIRATORIO Pág. 2
EVALUACIÓN MÉDICA Pág. 3
REQUISITOS PARA LA PRUEBA DE AJUSTE Pág. 3
RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE DE Pág. 4
MEDIA MASCARILLA
PROCEDIMIENTOS PARA LA MEDIA MASCARILLA Pág. 5
RESPIRADORES MOTORIZADOS PURIFICADORES DE Pág. 5
AIRE DE ROSTRO COMPLETO
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Y DEL EMPLEADO Pág. 8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL RESPIRADOR Pág. 8
CARTUCHOS Y FILTROS Pág. 10
APROBACIÓN DE RESPIRADORES Pág. 11
ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES PARA LOS Pág. 12
RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE APR
MARCAS DE RESPIRADORES Y CONTACTOS Pág. 13
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 2
____________________________________________________________
INTRODUCCIÓN
El Programa de Protección Respiratoria de la Oficina de Salud y Seguridad Ambiental (ANR-
EH&S) de la División de Agricultura y Recursos Naturales de la Universidad de California -
establece pautas para el uso de respiradores para proteger la salud de empleados quienes, durante
sus labores regulares, están o podrían estar expuestos a sustancias o ambientes peligrosos. El
programa cumple con los requisitos del Código de Regulaciones de California (CCR), Título 3,
Sección 6739 y Título 8, Sección 5144.
PELIGROS PARA EL SISTEMA RESPIRATORIO
Su salud depende del aire limpio que respira. Cuando se respira polvo, gases, vapores o rocío
tóxicos, estas sustancias quedan atrapadas en el sistema respiratorio causando irritación y/o
pérdida de la habilidad para respirar. Esto puede ocasionar problemas de salud a corto o largo
plazo, y hasta la muerte. La deficiencia de oxígeno es una situación muy grave que podría
provocar la pérdida del conocimiento o causar la muerte en minutos, y las temperaturas extremas
pueden provocar daño al sistema respiratorio.
Polvo, gases y rocío – son partículas diminutas que flotan en el aire.
Gases y vapores – son contaminantes invisibles que se mezclan en el aire.
Deficiencia de oxígeno – ocurre cuando el nivel de oxígeno en el ambiente es de menos de
19.5%.
Polvo – se forma cuando se manipula algún
material durante actividades como lijar, moler o
triturar.
Gases – se forman cuando se funde algún metal,
luego se vaporiza y enfría rápidamente creando
partículas muy finas, por ejemplo al soldar.
Rocío – son gotas diminutas de un líquido que se
forman al rociar, mezclar o limpiar.
Gases – son sustancias que se incorporan al aire a
temperatura ambiente generalmente producidas por un
proceso químico u otras actividades a altas temperaturas.
Vapores – se forman cuando sustancias líquidas o sólidas
se evaporan; ocurre generalmente con solventes, pinturas
o actividades de refinería.
Deficiencia de oxígeno – puede ser causada por
reacciones químicas, fuego o desplazamiento de otros
gases. El 21% del aire que respiramos está conformado
por oxígeno.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 3
______________________________________________________________________________
Temperaturas extremas – el aire extremadamente caliente o frío puede dañar el sistema
respiratorio dependiendo de cuánto tiempo se esté expuesto a estas temperaturas..
EVALUACIÓN MÉDICA
El empleador debe asegurarse que el empleado reciba un examen médico para determinar si
cumple con los requisitos para utilizar un respirador antes que se le haga la prueba de ajuste o se
le requiera usar el respirador en el lugar de trabajo.
REQUISITOS PARA LA PRUEBA DE AJUSTE
Requisitos
Sólo un respirador que se ajuste a la medida puede protegerle. La forma de la cara, el vello
facial, los anteojos, dentadura postiza que no se lleva puesta, pérdida o aumento de peso y
algunas condiciones de la piel pueden afectar la forma en la que se ajusta el respirador. Toda
persona a quienes le requiera el uso de equipo para protección de la respiración debe someterse a
una prueba de ajuste antes de que se le entregue el equipo. La prueba de ajuste para quienes
manejan o aplican pesticidas debe repetirse anualmente conforme con la ley. Además, debido a
que el sello de la mascarilla de respiración podría verse afectada, dicha prueba debe repetirse si
la persona:
• Ha experimentado un cambio de peso de 20 libras o más.
• Tiene cicatrices faciales significativas en el área donde va el sello.
• Tiene cambios significativos en la dentadura (extracciones múltiples, sin reemplazar
con dentadura postiza).
• Cirugía reconstructiva o cosmética.
• Cualquier otra condición que pueda interferir con el acoplamiento de la mascarilla.
Temperaturas extremas – Actividades que se
realizan a altas temperaturas, como en calderas u
hornos, y en temperaturas muy frías, como en un
cuarto frigorífico o congelador.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 4
______________________________________________________________________
Prueba de ajuste
RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE
RESPIRADOR PURIFICADOR DE MEDIA MASCARILLA (APR)
El respirador estándar que ANR-EH&S suministra a quienes manejan o aplican pesticidas es el
respirador purificador de aire de media mascarilla (APR). Los respiradores de media mascarilla
reutilizables son las más comunes.
El respirador purificador de aire de media mascarilla tiene un factor de protección (PF) de 10.
Esto significa que quienes la utilizan sólo pueden exponerse a contaminantes específicos que
tengan una concentración de 10 veces o menos de los límites permitidos por el Valor Umbral
Límite (TLV) o el Límite de Exposición Permisible (PEL), como se establece en las Hojas de
Datos Sobre la Seguridad de los Materiales (MSDS) o en las etiquetas de los recipientes de
pesticidas. La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH)
determina el TLV, y la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA)
determina el PEL para sustancias peligrosas.
El método estándar de la prueba de ajuste proveída
por ANR-EH&S es la Prueba de Ajuste Cuantitativo
que utiliza un instrumento llamado PORTACOUNT,
el cual mide la concentración de partículas dentro y
fuera de la mascarilla. Este rango es conocido como
el factor de ajuste. Un factor de ajuste de 100 es el
mínimo aceptable para pasar la prueba de acuerdo
con las pautas de OSHA. La prueba de ajuste
consiste de ocho ejercicios con los que se intenta
arrancar o crear una fuga entre el rostro y el sello de
la mascarilla.
La media mascarilla cubre la nariz, boca y
barbilla. La mascarilla está equipada, ya sea con
cartuchos que atrapan gases y vapores o filtros, que
atrapan partículas y purifican el aire al respirar.
Cada cartucho o filtro está hecho para un gas,
vapor o partícula peligrosa específica. Algunos
protegen contra una combinación de peligros.
Este tipo de respirador no suministra aire y no se
puede usar en ambientes donde hay una deficiencia
de oxígeno, en los llamados ambientes de Peligro
Inmediato para la Salud y la Vida (IDLH) o en
espacios cerrados.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 5
______________________________________________________________________________
PROCEDIMIENTOS PARA LA MEDIA MASCARILLA
Para ponerse y ajustarse el respirador de media mascarilla:
• Revise su mascarilla. Asegúrese que la válvula de inhalación y exhalación estén
dentro de la mascarilla. Fíjese si hay señales de desgaste o deterioro.
• Asegúrese que el cartucho o cartuchos y/o el filtro o filtros son los apropiados y están
sujetados correctamente.
• Sostenga la mascarilla de tal forma que la parte estrecha del triángulo de la nariz
apunte hacia arriba.
• Tome las dos correas que cuelgan de la parte inferior de la mascarilla y engánchelas
detrás del cuello; coloque las correas superiores arriba y detrás de la cabeza.
• Antes de usar su respirador, revise que no tenga fugas utilizando las pruebas de
presión positiva y negativa:
Si detecta fuga de aire entre la cara y la mascarilla del respirador, cámbie la posición y ajuste las
correas para obtener un ajuste más seguro. Si no obtiene un ajuste apropiado, no utilice el
respirador. Informe a su supervisor inmediatamente.
RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE MOTORIZADOS Y DE
CARA COMPLETA
Aún cuando ANR-EH&S sólo suministra respiradores de media mascarilla, los centros pueden
optar por proveer a los empleados otros tipos de respiradores purificadores de aire,ncluyendo el
de cara completa y el motorizado de ajuste holgado.
Prueba de presión positiva – Bloquee la rejilla de escape
con la palma de la mano (como se indica en el dibujo) y
exhale lentamente con la fuerza suficiente para causar una
suave presión positiva dentro de la parte interna de la
mascarilla. Si la mascarilla se infla ligeramente y no
detecta ninguna fuga entre la cara y la mascarilla, se ha
obtenido un ajuste apropiado,
Prueba de presión negativa- Bloquee la rejilla o rejillas
de inhalación con las palmas de las manos (como se indica
en el dibujo) inhale lentamente durante 10 segundos. Si la
mascarilla se colapsa ligeramente y no detecta fuga de aire
entre su cara y la mascarilla, se ha obtenido un ajuste
apropiado.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 6
______________________________________________________________________________
Respirador purificador de aire de cara completa
El respirador purificador de aire de cara completa tiene un factor de protección de 50, lo que
permite a quien lo usa exponerse a un contaminante específico en concentraciones de 50 veces
o menos de los límites permisibles por el TLV o PEL.
Nota – Los anteojos normales no permiten un sello adecuado entre la mascarilla y la cara;
quienes usan mascarillas debe obtener un par adicional de anteojos que se pueden ajustar a una
montura para espejuelos e instalarla en la mascarilla.
Acc
Para ponerse y ajustarse un respirador de cara completa:
• Revise su respirador. Asegúrese que la válvula de inhalación y exhalación se encuentren
dentro de la mascarilla. Verifique que no muestre señales de desgaste o deterioro.
• Coloque el cartucho o cartuchos y/o filtro o filtros apropiados y asegúrese que estén
ajustados de manera segura.
• Afloje todas las correas; póngase el arnés sobre la cabeza y coloque la barbilla sobre el
retenedor de barbilla.
• Jale el arnés hacia átras de la cabeza.
• Apriete el arnés suavemente, empezando con las correas de abajo, luego las de en medio y,
finalmente las de arriba.
• Antes de usar su respirador, verifique que no tenga fugas de presión positiva y negativa.
Los respiradores de cara completa proporcionan mayor
protección que los de media mascarilla, porque tienen una
forma que permite que selle mejor alrededor de la cara y un
protector facial que proteje los ojos de sustancias
peligrosas. El respirador de cara completa utiliza el mismo
tipo de cartuchos y filtros que el de media cara.
Los respiradores purificadores de aire de cara completa
tienen las mismas limitaciones que los de media cara.
Debido a que no suministran aire, no pueden usarse en
ambientes con deficiencia de oxígeno, en ambientes IDLH o
en espacios cerrados.
Se pueden obtener accesorios como equipos para soldar,
capuchas de tela con retardador de fuego, cubiertas desprendibles
para lentes de plástico, lentes para protegerse del sol y sustancias
anti-empañamiento para los respiradores de cara completa.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 7
______________________________________________________________________________
Respirador motorizado purificador de aire
Para usar el respirador motorizado purificador de aire
• Inspeccione su equipo. Busque señales de desgaste y deterioro.
• Coloque el cartucho o cartuchos y/o el filtro o filtros y asegúrese que estén
ajustados de modo seguro.
• Verifique que la batería esté totalmente cargada.
• Colóquese las unidades para el cinturón en la cintura y ajústelas hasta que las
sienta cómodas.
• Póngase la pieza de la cabeza o el casco.
• Prenda el ventilador antes de entrar a la zona de trabajo.
El respirador motorizado purificador de aire (PAPR)
trabaja mediante un sistema motorizado que utiliza
cartuchos y filtros para limpiar el aire ambiental antes
de que llegue mediante un flujo constante a la zona de
respiración de quien lo usa. Un sistema de PAPR
típicamente incluye un ventilador, una batería, una
pieza para la cabeza y un tubo para respirar. Los
PAPR vienen con la pieza para la cara con ajuste
apretado o suelto. El ventilador tiene baterías
recargables, y se puede usar con baterías nuevas o
recargadas.
Los respiradores motorizados purificadores de aire
tienen las mismas limitaciones que los APR de media
mascarilla o cara completa. Debido a que no suministran
aire, los PAPR no pueden usarse en ambientes donde
haya una deficiencia de oxígeno, ambientes IDLH o
lugares cerrados. Dependiendo de la pieza de la cara, los
PAPR tienen un factor de protección de 25 a 50..
Nota – Si la batería se agota mientras se usa en el modo
de ajuste holgado, quien usa la mascarilla no tendrá
protección porque se ha eliminado la presión positiva.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 8
______________________________________________________________________________
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Y EMPLEADO
Responsabilidades del empleador
 Proveer una copia, por escrito, del Programa de Protección Respiratoria
(http://safety.ucanr.org/Policies_-_Procedures/).
 Proporcionar una evaluación médica a los empleados, cuando sea requerida.
 Realizar pruebas de ajuste al inicio y cada año.
 Proporcionar respiradores, partes de reemplazo, cartuchos y filtros.
 Ofrecer entrenamiento sobre protección respiratoria al inicio y cada año
 Proveer lo necesario para limpiar y guardar los respiradores.
 Mantener los registros sobre capacitación, historial médico y exposición de los empleados.
 Proporcionar etiquetas, Hojas de Datos Sobre la Seguridad de los Materiales (MSDS) y
cualquier otro material con información pertinente que ayude en la selección del respirador,
los cartuchos y los filtros.
 Proporcionar asistencia médica, si se requiere.
Responsabilidades del empleado
 Familiarizarse y entender el Programa de Protección Respiratoria.
 Afeitarse bien antes de usar el respirador.
 Inspeccionar el respirador antes y después de cada uso.
 Hacer una prueba de presión positiva y negativa antes de usar el respirador.
 Reemplazar los cartuchos y los filtros cuando sea necesario o requerido.
 Cuidar, mantener y guardar apropiadamente el respirador, los cartuchos y los filtros.
 Saber cuáles cartuchos y filtros debe usar para cada situación de peligro.
 Usar el respirador donde sea requerido.
 Notificar al empleador si sospecha que ha estado expuesto a una sustancia peligrosa.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL RESPIRADOR
El empleado es quien es responsable de mantener el respirador limpio y en buenas condiciones.
Usar un respirador sucio o dañado puede causar irritación de la piel, las vías respiratorias, y
exposición a sustancias peligrosas. Asimismo, usar un respirador que no ha sido limpiado o
desinfectado de manera apropiada puede causar enfermedades como gripas, neumonía y
bronquitis.
El empleado deberá limpiar y desinfectar su respirador después de cada uso e inspeccionarlo para
asegurarse que funcione bien antes de usarlo. Guardar bien su respirador y los cartuchos es
también un factor importante.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 9
______________________________________________________________________________
Inspección del respirador (en qué se debe fijar)
• Pieza de la cara – cortadas, rasgaduras, agujeros, distorsión y una rigidez inusual.
• Pieza para la cabeza – roturas, deshilachamiento, rasgamiento, rigidez inusual, pérdida de
elasticidad y la falta de sujetadores.
• Válvula de exhalación – distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas.
• Válvulas de inhalación – distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas.
• Asientos para los cartuchos – empaquedura (si se requiere), sustancias extrañas, roscas
dañadas.
• Cartuchos y filtros - sustancias extrañas, roscas dañadas, que sean de la misma marca que
el respirador.
Banda para
la cabeza
Asiento del
cartucho con
empaquedura
Pieza facial
Sujetador de
la banda
para la
cabeza
Válvula de exhalación
bajo la tapadera
Válvulas de inhalación
(una en cada lado ) Sujetador
de la banda
para la
cabeza
PARTE FRONTAL
PARTE TRASERA
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 10
______________________________________________________________________________
Procedimiento para limpiar los respiradores
• Desensamble – Retire los filtros, cartuchos y los depósitos (no sumerja en solución para
limpieza), las válvulas de inhalación y exhalación y cualquier otro componente recomendado
por el fabricante. Tire o repare las partes defectuosas.
• Lave – Use agua tibia (no caliente) y un detergente suave (jabón líquido) o un limpiador
especial recomendado por el fabricante; talle todas las partes con un cepillo de cerdas duras
(no de metal) para remover las sustancias extrañas.
• Enjuague - Use agua tibia y limpia; enjuague bien todas las partes y quítele el exceso de
agua.
• Desinfecte – Use cloro casero (una tapadera por cada galón de agua tibia); coloque todas las
piezas lavadas en la solución por 10 a 15 segundos y quíteles el exceso de agua.
• Seque – Las partes deben secarse a mano con un trapo que no deje pelusa o déjelas que se
sequen al aire.
• Reensamble – Después de que se sequen, reensamble la pieza facial y reemplace los filtros,
cartuchos y depósitos cuando sea necesario.
• Haga una prueba – Revise el respirador para asegurarse de que todas las partes estén
trabajando debidamente.
Almacenamiento de los respiradores, cartuchos y filtros
Guarde su respirador de tal manera que ninguna de las partes se estiren, doblen, comprimen o
estén expuestas a temperaturas extremas. Si la forma del respirador se distorsiona, puede causar
fugas. Retire los cartuchos y/o los filtros del respirador y guárdelos separados en bolsas de
plástico.
Tanto los respiradores como los cartuchos no pueden dejarse a la intemperie sin protección.
Deben colocarse dentro de una bolsa y guardarse en un armario, gaveta de escritorio, o estante
para protegerlos.
CARTUCHOS Y FILTROS
Sólo pueden usarse cartuchos y filtros de la misma marca con el respirador. No use partes de
marcas diferentes con el respirador. Los respiradores no le ofrecerán la misma protección si
los usa con partes que son de diferente marca. Intercambiar partes de diferentes marcas es ilegal
y va con contra las regulaciones de OSHA.
Combinación apropiada
de cartucho y filtro
Combinación inapropiada de cartucho y filtro.
(Partes de diferentes marcas sujetas con cinta
adhesiva.)
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 11
______________________________________________________________________________
Reemplazo de cartuchos y filtros
La duración de un cartucho depende de tres factores: la concentración de contaminantes,
duración del tiempo de exposición y el esfuerzo o ritmo de respiración de la persona que lo usa.
La regla general para remplazar los cartuchos y filtros es:
• Si detecta cualquier olor o sabor a contaminante dentro del respirador.
• Si experimenta dificultad para respirar debido a que los filtros se encuentran bloqueados por
partículas.
• Si los cartuchos y filtros se mojan.
• Después de ocho horas de uso.
• Si pierde la cuenta sobre cuántas horas ha usado los cartuchos y filtros.
Por reglamento, la Universidad de California require cambiar los cartuchos y filtros cada ocho
horas de uso total. Escriba la fecha en los nuevos cartuchos/filtros y lleve un control de las horas
para que así sepa cuándo debe cambiarlos.
Utilice solamente cartuchos y filtros nuevos para remplazar los viejos. Todos los cartuchos y
filtros nuevos vienen en paquetes de fábrica sellados. No cambie los cartuchos y filtros usados
con otros que estén en paquetes abiertos.
APROBACIÓN DE RESPIRADORES
El Instituto Nacional de la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH) es la agencia que aprueba
todo el equipo de seguridad, no OSHA. La función de OSHA es crear estándares de seguridad y
vigilar que se cumplan. Todos los respiradores, incluyendo las partes, cartuchos y filtros deben
tener la aprobación de NIOSH para su usarse en las instalaciones de la Universidad de
California. Todas las marcas de respiradores suministrados por ANR-EH&Stienen la aprobación
de NIOSH. La aprobación se encuentra en la información proveída por el fabricante, la cual se
adjunta al respirador y sus partes.
Paquetes de fábrica sellados
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 12
__________________________________________________________________________
ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES PARA LOS RESPIRADORES
PURIFICADORES DE AIRE (APR)
Los respiradores para purificar el aire no se pueden usar para protegerse contra contaminantes
de gases o vapores con ninguna o pocas propiedades de advertencia (irritación, olor o sabor) o si
son desensibilizadores sensoriales. La siguiente es una lista parcial de sustancias para las que
estos respiradores de cartucho NO deben usarse para protección respiratoria, sin importar la
concentración o el tiempo de exposición.
ESTA LISTA NO ESTÁ COMPLETA Y NO DEBE REMPLAZAR UNA EVALUACIÓN
COMPLETA DEL LUGAR DE TRABAJO Y SUS CONTAMINANTES POR UN
HIGIENISTA INDUSTRIAL.
1. Acroleína 11. Bromuro de metilo
2. Arsina 12. Cloruro de metilo
3. Bromo 13. Cloruro de metileno
4. Monóxido de carbono 14. Carbonilo de níquel
5. Dimetilanilina 15. Compuesto de Nitroglicerina:
6. Sulfato de dimentil Óxidos de Nitrógeno
7. Seleniuro de hidrógeno Nitroglicerina
8. Cianuro de hidrógeno Nitrometato
9. Sulfuro de hidrógeno 16. Ozono
10. Compuestos de Isocianato: 17. Fosgeno
Bisfenil de metileno 18. Fosfina
Isocianato (MDI) 19. Tricloruro de fósforo
Disocianato de toluileno (TDI) 20. Estibina
Isocianato de metilo 21. Cloruro de sulfuro
No utilice ningún respirador purificador de aire bajo ninguna de las siguientes condiciones:
• Limpieza a presión con arena (limpieza abrasiva).
• Para combatir lumbres.
• Para protección contra fumigantes.
• En ambientes con deficiencia de oxígeno (cualquier ambiente que contenga un 19.5% o
menos de oxígeno).
• En ambientes donde las concentraciones de tóxicos sean desconocidas o sean IDLH.
• Para protección contra gases o vapores los cuales generan temperaturas altas o reaccionan
con el material de absorción del cartucho.
• Para protección mientras trabaja u observa:
1. Cortar o soldar con flama.
2. Soldar usando fundentes que contienen fluoruros.
3. Soldar superficies pintadas, recubiertas o enchapadas.
Este tipo de actividades generan vapores y/o gases peligrosos que los respiradores purificadores
de aire no pueden filtrar suficientemente bien para proteger al soldador.
Manual de Protección Respiratoria
Enero 2008 Pág. 13
______________________________________________________________________________
Aléjese de inmediato del área y reemplace el respirador:
• Si tiene dificultad para respirar.
• Si presenta mareo u otro tipo de malestar.
• Si puede sentir irritación, oler o probar los contaminantes.
• Si se daña el respirador.
MARCAS DE RESPIRADORES Y CONTACTOS
ANR-EH&S provee pruebas de ajuste para tres marcas diferentes de respiradores como lo
requieren las regulaciones de OSHA. La principal marca sometida a pruebas de ajuste y
suministrada es North Safety Products; las marcas MSA y 3M vienen después. Las siguientes
compañías pueden ser contactadas para obtener información, catálogos, listas y distribuidores
locales.
• North Safety Products
2000 Plainfield Pike Teléfono: 800-581-0444
Cranston, RI 02921 Internet: http://www.northsafety.com
• MSA ( Mine Safety Appliances)
(Central Corporativa) Teléfono: 1-800- 672-222
121 Gamma Drive Internet: http://www.msanet.com
RIDC Industrial Park
O'Hara Township
Pittsburgh, PA 15238
Dirección postal:
P.O. Box 426
Pittsburgh, PA 15230-0426
• 3M
3M Center, Bldg. 275-6W-01 Teléfono: 1800-896-4223
P.O. Box 33275 Internet: http://www.3M.com/occsafety
St. Paul, MN 55133-3275

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Espacios confinados presentacion
Espacios confinados presentacionEspacios confinados presentacion
Espacios confinados presentacionuzzi
 
Boletin hsec 026 cuidado de los pies
Boletin hsec 026 cuidado de los piesBoletin hsec 026 cuidado de los pies
Boletin hsec 026 cuidado de los piesJhon Cordova Cruz
 
Capacitacion riesgo locativo
Capacitacion riesgo locativoCapacitacion riesgo locativo
Capacitacion riesgo locativoJohanRojas41
 
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016Angel Mendiguri
 
Capacitacion. uso manejo y cuidado de epp
Capacitacion. uso manejo y cuidado de eppCapacitacion. uso manejo y cuidado de epp
Capacitacion. uso manejo y cuidado de eppulisesmarambiocastro
 
Manejo seguro de Sustancias Químicas Peligrosas
Manejo seguro de Sustancias Químicas PeligrosasManejo seguro de Sustancias Químicas Peligrosas
Manejo seguro de Sustancias Químicas PeligrosasFenalco Antioquia
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente SST Asesores SAC
 
Proteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaProteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaYanet Caldas
 
Proteccion auditiva (2)
Proteccion auditiva (2)Proteccion auditiva (2)
Proteccion auditiva (2)pilar
 
Proteccion auditiva[1]
Proteccion auditiva[1]Proteccion auditiva[1]
Proteccion auditiva[1]kjohanac
 

La actualidad más candente (20)

Uso de epp
Uso de eppUso de epp
Uso de epp
 
Espacios confinados vigia
Espacios confinados vigiaEspacios confinados vigia
Espacios confinados vigia
 
Normas sobre uso de epp
Normas sobre uso de eppNormas sobre uso de epp
Normas sobre uso de epp
 
Proteccion auditiva
Proteccion auditivaProteccion auditiva
Proteccion auditiva
 
Espacios confinados presentacion
Espacios confinados presentacionEspacios confinados presentacion
Espacios confinados presentacion
 
Boletin hsec 026 cuidado de los pies
Boletin hsec 026 cuidado de los piesBoletin hsec 026 cuidado de los pies
Boletin hsec 026 cuidado de los pies
 
NOM-017-STPS
NOM-017-STPSNOM-017-STPS
NOM-017-STPS
 
Capacitacion riesgo locativo
Capacitacion riesgo locativoCapacitacion riesgo locativo
Capacitacion riesgo locativo
 
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016
Sst mt-iperc-00 - matriz iperc base drenaje v.6 2016
 
Capacitacion. uso manejo y cuidado de epp
Capacitacion. uso manejo y cuidado de eppCapacitacion. uso manejo y cuidado de epp
Capacitacion. uso manejo y cuidado de epp
 
Manejo seguro de Sustancias Químicas Peligrosas
Manejo seguro de Sustancias Químicas PeligrosasManejo seguro de Sustancias Químicas Peligrosas
Manejo seguro de Sustancias Químicas Peligrosas
 
54 charlas de seguridad4
54 charlas de seguridad454 charlas de seguridad4
54 charlas de seguridad4
 
C. Auditorías Efectivas.pdf
C. Auditorías Efectivas.pdfC. Auditorías Efectivas.pdf
C. Auditorías Efectivas.pdf
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente
 
Proteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaProteccion respiratoria
Proteccion respiratoria
 
Riesgo quimico
Riesgo quimicoRiesgo quimico
Riesgo quimico
 
Proteccion auditiva (2)
Proteccion auditiva (2)Proteccion auditiva (2)
Proteccion auditiva (2)
 
10. capacitacion uso de epp
10. capacitacion uso de epp10. capacitacion uso de epp
10. capacitacion uso de epp
 
Proteccion auditiva[1]
Proteccion auditiva[1]Proteccion auditiva[1]
Proteccion auditiva[1]
 
Capacitación orden y limpieza
Capacitación orden y limpiezaCapacitación orden y limpieza
Capacitación orden y limpieza
 

Similar a Respiradores

guia para seleccion de respiradores.pdf
guia para seleccion de respiradores.pdfguia para seleccion de respiradores.pdf
guia para seleccion de respiradores.pdfssuser1eceb7
 
Presentacion nariz (1)
Presentacion nariz (1)Presentacion nariz (1)
Presentacion nariz (1)bjalameda
 
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptx
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptxpresentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptx
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptxvictor626988
 
Proteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaProteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaJohanTacora
 
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros Madelein14
 
Equipos respiratorios de proteccion
Equipos respiratorios de proteccionEquipos respiratorios de proteccion
Equipos respiratorios de proteccionpiensaseguro
 
3-Polvo Mineral (P).pptx
3-Polvo Mineral (P).pptx3-Polvo Mineral (P).pptx
3-Polvo Mineral (P).pptxjorgePostigoCoz
 
Controlando los Peligros en el uso Silice
Controlando los Peligros en el uso SiliceControlando los Peligros en el uso Silice
Controlando los Peligros en el uso Siliceserviciosecobiotsa
 
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONALEQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONALborisrodriguez15
 
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdf
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdfarg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdf
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdfHamletMota
 
Protecciones y seguridad
Protecciones y seguridadProtecciones y seguridad
Protecciones y seguridadHenry Larrotta
 
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdfVentasAirprotek
 
Proteccion respiratoria OSHA.pptx
Proteccion respiratoria  OSHA.pptxProteccion respiratoria  OSHA.pptx
Proteccion respiratoria OSHA.pptxssuser38e98a2
 
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxfy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxHamletMota
 
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxfy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxHamletMota
 
Respiradores purificadores de aire
Respiradores purificadores de aireRespiradores purificadores de aire
Respiradores purificadores de aireZzhey PriSci
 

Similar a Respiradores (20)

guia para seleccion de respiradores.pdf
guia para seleccion de respiradores.pdfguia para seleccion de respiradores.pdf
guia para seleccion de respiradores.pdf
 
Presentacion nariz (1)
Presentacion nariz (1)Presentacion nariz (1)
Presentacion nariz (1)
 
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptx
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptxpresentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptx
presentacionprogramadeproteccionrespiratoria-131205140505-phpapp01.pptx
 
Proteccion respiratoria
Proteccion respiratoriaProteccion respiratoria
Proteccion respiratoria
 
Respiradores
RespiradoresRespiradores
Respiradores
 
document.pdf
document.pdfdocument.pdf
document.pdf
 
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros
Trabajo de informatica 2 CAni ciclo 1 Diana oliveros
 
Equipos respiratorios de proteccion
Equipos respiratorios de proteccionEquipos respiratorios de proteccion
Equipos respiratorios de proteccion
 
3-Polvo Mineral (P).pptx
3-Polvo Mineral (P).pptx3-Polvo Mineral (P).pptx
3-Polvo Mineral (P).pptx
 
Controlando los Peligros en el uso Silice
Controlando los Peligros en el uso SiliceControlando los Peligros en el uso Silice
Controlando los Peligros en el uso Silice
 
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONALEQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
 
Unidad9
Unidad9Unidad9
Unidad9
 
Seleccion respiratorio
Seleccion respiratorioSeleccion respiratorio
Seleccion respiratorio
 
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdf
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdfarg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdf
arg-covid-19-2020-05-26-ipc.pdf
 
Protecciones y seguridad
Protecciones y seguridadProtecciones y seguridad
Protecciones y seguridad
 
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf
02-EPP Respiratoria(20112012)_compressed.pdf
 
Proteccion respiratoria OSHA.pptx
Proteccion respiratoria  OSHA.pptxProteccion respiratoria  OSHA.pptx
Proteccion respiratoria OSHA.pptx
 
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxfy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
 
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptxfy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
fy14_sh-26316-sh4_Modulo7-SeguridadrespiratoriayPPE_0.pptx
 
Respiradores purificadores de aire
Respiradores purificadores de aireRespiradores purificadores de aire
Respiradores purificadores de aire
 

Último

Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...RichardRivas28
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptMarianoSanchez70
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfMikkaelNicolae
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...wvernetlopez
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfannavarrom
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfDiegoMadrigal21
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfAntonioGonzalezIzqui
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilDissneredwinPaivahua
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfcesar17lavictoria
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 

Último (20)

Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios  para la construcción de una ma...
Rendimiento-de-Maquinaria y precios unitarios para la construcción de una ma...
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.pptARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
ARBOL DE CAUSAS ANA INVESTIGACION DE ACC.ppt
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdfReporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
Reporte de simulación de flujo del agua en un volumen de control MNVA.pdf
 
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
Ingeniería de Tránsito. Proyecto Geométrico de calles y carreteras, es el pro...
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdfSesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
Sesión N°2_Curso_Ingeniería_Sanitaria.pdf
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdfnom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
nom-028-stps-2012-nom-028-stps-2012-.pdf
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civilCLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
CLASE - 01 de construcción 1 ingeniería civil
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 

Respiradores

  • 1. MANUAL DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PARA PERSONAS QUE MANEJAN O APLICAN PESTICIDAS Universidad de California División de Agricultura y Recursos Naturales Oficina de Salud y Seguridad Ambiental http://safety.ucanr.org
  • 2. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 1 ______________________________________________________________________________ Universidad de California División de Agricultura y Recursos Naturales Oficina de Salud y Seguridad Ambiental ÍNDICE ÍNDICE Pág. 1 INTRODUCCIÓN Pág. 2 PELIGROS PARA EL SISTEMA RESPIRATORIO Pág. 2 EVALUACIÓN MÉDICA Pág. 3 REQUISITOS PARA LA PRUEBA DE AJUSTE Pág. 3 RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE DE Pág. 4 MEDIA MASCARILLA PROCEDIMIENTOS PARA LA MEDIA MASCARILLA Pág. 5 RESPIRADORES MOTORIZADOS PURIFICADORES DE Pág. 5 AIRE DE ROSTRO COMPLETO RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Y DEL EMPLEADO Pág. 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL RESPIRADOR Pág. 8 CARTUCHOS Y FILTROS Pág. 10 APROBACIÓN DE RESPIRADORES Pág. 11 ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES PARA LOS Pág. 12 RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE APR MARCAS DE RESPIRADORES Y CONTACTOS Pág. 13
  • 3. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 2 ____________________________________________________________ INTRODUCCIÓN El Programa de Protección Respiratoria de la Oficina de Salud y Seguridad Ambiental (ANR- EH&S) de la División de Agricultura y Recursos Naturales de la Universidad de California - establece pautas para el uso de respiradores para proteger la salud de empleados quienes, durante sus labores regulares, están o podrían estar expuestos a sustancias o ambientes peligrosos. El programa cumple con los requisitos del Código de Regulaciones de California (CCR), Título 3, Sección 6739 y Título 8, Sección 5144. PELIGROS PARA EL SISTEMA RESPIRATORIO Su salud depende del aire limpio que respira. Cuando se respira polvo, gases, vapores o rocío tóxicos, estas sustancias quedan atrapadas en el sistema respiratorio causando irritación y/o pérdida de la habilidad para respirar. Esto puede ocasionar problemas de salud a corto o largo plazo, y hasta la muerte. La deficiencia de oxígeno es una situación muy grave que podría provocar la pérdida del conocimiento o causar la muerte en minutos, y las temperaturas extremas pueden provocar daño al sistema respiratorio. Polvo, gases y rocío – son partículas diminutas que flotan en el aire. Gases y vapores – son contaminantes invisibles que se mezclan en el aire. Deficiencia de oxígeno – ocurre cuando el nivel de oxígeno en el ambiente es de menos de 19.5%. Polvo – se forma cuando se manipula algún material durante actividades como lijar, moler o triturar. Gases – se forman cuando se funde algún metal, luego se vaporiza y enfría rápidamente creando partículas muy finas, por ejemplo al soldar. Rocío – son gotas diminutas de un líquido que se forman al rociar, mezclar o limpiar. Gases – son sustancias que se incorporan al aire a temperatura ambiente generalmente producidas por un proceso químico u otras actividades a altas temperaturas. Vapores – se forman cuando sustancias líquidas o sólidas se evaporan; ocurre generalmente con solventes, pinturas o actividades de refinería. Deficiencia de oxígeno – puede ser causada por reacciones químicas, fuego o desplazamiento de otros gases. El 21% del aire que respiramos está conformado por oxígeno.
  • 4. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 3 ______________________________________________________________________________ Temperaturas extremas – el aire extremadamente caliente o frío puede dañar el sistema respiratorio dependiendo de cuánto tiempo se esté expuesto a estas temperaturas.. EVALUACIÓN MÉDICA El empleador debe asegurarse que el empleado reciba un examen médico para determinar si cumple con los requisitos para utilizar un respirador antes que se le haga la prueba de ajuste o se le requiera usar el respirador en el lugar de trabajo. REQUISITOS PARA LA PRUEBA DE AJUSTE Requisitos Sólo un respirador que se ajuste a la medida puede protegerle. La forma de la cara, el vello facial, los anteojos, dentadura postiza que no se lleva puesta, pérdida o aumento de peso y algunas condiciones de la piel pueden afectar la forma en la que se ajusta el respirador. Toda persona a quienes le requiera el uso de equipo para protección de la respiración debe someterse a una prueba de ajuste antes de que se le entregue el equipo. La prueba de ajuste para quienes manejan o aplican pesticidas debe repetirse anualmente conforme con la ley. Además, debido a que el sello de la mascarilla de respiración podría verse afectada, dicha prueba debe repetirse si la persona: • Ha experimentado un cambio de peso de 20 libras o más. • Tiene cicatrices faciales significativas en el área donde va el sello. • Tiene cambios significativos en la dentadura (extracciones múltiples, sin reemplazar con dentadura postiza). • Cirugía reconstructiva o cosmética. • Cualquier otra condición que pueda interferir con el acoplamiento de la mascarilla. Temperaturas extremas – Actividades que se realizan a altas temperaturas, como en calderas u hornos, y en temperaturas muy frías, como en un cuarto frigorífico o congelador.
  • 5. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 4 ______________________________________________________________________ Prueba de ajuste RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE RESPIRADOR PURIFICADOR DE MEDIA MASCARILLA (APR) El respirador estándar que ANR-EH&S suministra a quienes manejan o aplican pesticidas es el respirador purificador de aire de media mascarilla (APR). Los respiradores de media mascarilla reutilizables son las más comunes. El respirador purificador de aire de media mascarilla tiene un factor de protección (PF) de 10. Esto significa que quienes la utilizan sólo pueden exponerse a contaminantes específicos que tengan una concentración de 10 veces o menos de los límites permitidos por el Valor Umbral Límite (TLV) o el Límite de Exposición Permisible (PEL), como se establece en las Hojas de Datos Sobre la Seguridad de los Materiales (MSDS) o en las etiquetas de los recipientes de pesticidas. La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH) determina el TLV, y la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA) determina el PEL para sustancias peligrosas. El método estándar de la prueba de ajuste proveída por ANR-EH&S es la Prueba de Ajuste Cuantitativo que utiliza un instrumento llamado PORTACOUNT, el cual mide la concentración de partículas dentro y fuera de la mascarilla. Este rango es conocido como el factor de ajuste. Un factor de ajuste de 100 es el mínimo aceptable para pasar la prueba de acuerdo con las pautas de OSHA. La prueba de ajuste consiste de ocho ejercicios con los que se intenta arrancar o crear una fuga entre el rostro y el sello de la mascarilla. La media mascarilla cubre la nariz, boca y barbilla. La mascarilla está equipada, ya sea con cartuchos que atrapan gases y vapores o filtros, que atrapan partículas y purifican el aire al respirar. Cada cartucho o filtro está hecho para un gas, vapor o partícula peligrosa específica. Algunos protegen contra una combinación de peligros. Este tipo de respirador no suministra aire y no se puede usar en ambientes donde hay una deficiencia de oxígeno, en los llamados ambientes de Peligro Inmediato para la Salud y la Vida (IDLH) o en espacios cerrados.
  • 6. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 5 ______________________________________________________________________________ PROCEDIMIENTOS PARA LA MEDIA MASCARILLA Para ponerse y ajustarse el respirador de media mascarilla: • Revise su mascarilla. Asegúrese que la válvula de inhalación y exhalación estén dentro de la mascarilla. Fíjese si hay señales de desgaste o deterioro. • Asegúrese que el cartucho o cartuchos y/o el filtro o filtros son los apropiados y están sujetados correctamente. • Sostenga la mascarilla de tal forma que la parte estrecha del triángulo de la nariz apunte hacia arriba. • Tome las dos correas que cuelgan de la parte inferior de la mascarilla y engánchelas detrás del cuello; coloque las correas superiores arriba y detrás de la cabeza. • Antes de usar su respirador, revise que no tenga fugas utilizando las pruebas de presión positiva y negativa: Si detecta fuga de aire entre la cara y la mascarilla del respirador, cámbie la posición y ajuste las correas para obtener un ajuste más seguro. Si no obtiene un ajuste apropiado, no utilice el respirador. Informe a su supervisor inmediatamente. RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE MOTORIZADOS Y DE CARA COMPLETA Aún cuando ANR-EH&S sólo suministra respiradores de media mascarilla, los centros pueden optar por proveer a los empleados otros tipos de respiradores purificadores de aire,ncluyendo el de cara completa y el motorizado de ajuste holgado. Prueba de presión positiva – Bloquee la rejilla de escape con la palma de la mano (como se indica en el dibujo) y exhale lentamente con la fuerza suficiente para causar una suave presión positiva dentro de la parte interna de la mascarilla. Si la mascarilla se infla ligeramente y no detecta ninguna fuga entre la cara y la mascarilla, se ha obtenido un ajuste apropiado, Prueba de presión negativa- Bloquee la rejilla o rejillas de inhalación con las palmas de las manos (como se indica en el dibujo) inhale lentamente durante 10 segundos. Si la mascarilla se colapsa ligeramente y no detecta fuga de aire entre su cara y la mascarilla, se ha obtenido un ajuste apropiado.
  • 7. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 6 ______________________________________________________________________________ Respirador purificador de aire de cara completa El respirador purificador de aire de cara completa tiene un factor de protección de 50, lo que permite a quien lo usa exponerse a un contaminante específico en concentraciones de 50 veces o menos de los límites permisibles por el TLV o PEL. Nota – Los anteojos normales no permiten un sello adecuado entre la mascarilla y la cara; quienes usan mascarillas debe obtener un par adicional de anteojos que se pueden ajustar a una montura para espejuelos e instalarla en la mascarilla. Acc Para ponerse y ajustarse un respirador de cara completa: • Revise su respirador. Asegúrese que la válvula de inhalación y exhalación se encuentren dentro de la mascarilla. Verifique que no muestre señales de desgaste o deterioro. • Coloque el cartucho o cartuchos y/o filtro o filtros apropiados y asegúrese que estén ajustados de manera segura. • Afloje todas las correas; póngase el arnés sobre la cabeza y coloque la barbilla sobre el retenedor de barbilla. • Jale el arnés hacia átras de la cabeza. • Apriete el arnés suavemente, empezando con las correas de abajo, luego las de en medio y, finalmente las de arriba. • Antes de usar su respirador, verifique que no tenga fugas de presión positiva y negativa. Los respiradores de cara completa proporcionan mayor protección que los de media mascarilla, porque tienen una forma que permite que selle mejor alrededor de la cara y un protector facial que proteje los ojos de sustancias peligrosas. El respirador de cara completa utiliza el mismo tipo de cartuchos y filtros que el de media cara. Los respiradores purificadores de aire de cara completa tienen las mismas limitaciones que los de media cara. Debido a que no suministran aire, no pueden usarse en ambientes con deficiencia de oxígeno, en ambientes IDLH o en espacios cerrados. Se pueden obtener accesorios como equipos para soldar, capuchas de tela con retardador de fuego, cubiertas desprendibles para lentes de plástico, lentes para protegerse del sol y sustancias anti-empañamiento para los respiradores de cara completa.
  • 8. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 7 ______________________________________________________________________________ Respirador motorizado purificador de aire Para usar el respirador motorizado purificador de aire • Inspeccione su equipo. Busque señales de desgaste y deterioro. • Coloque el cartucho o cartuchos y/o el filtro o filtros y asegúrese que estén ajustados de modo seguro. • Verifique que la batería esté totalmente cargada. • Colóquese las unidades para el cinturón en la cintura y ajústelas hasta que las sienta cómodas. • Póngase la pieza de la cabeza o el casco. • Prenda el ventilador antes de entrar a la zona de trabajo. El respirador motorizado purificador de aire (PAPR) trabaja mediante un sistema motorizado que utiliza cartuchos y filtros para limpiar el aire ambiental antes de que llegue mediante un flujo constante a la zona de respiración de quien lo usa. Un sistema de PAPR típicamente incluye un ventilador, una batería, una pieza para la cabeza y un tubo para respirar. Los PAPR vienen con la pieza para la cara con ajuste apretado o suelto. El ventilador tiene baterías recargables, y se puede usar con baterías nuevas o recargadas. Los respiradores motorizados purificadores de aire tienen las mismas limitaciones que los APR de media mascarilla o cara completa. Debido a que no suministran aire, los PAPR no pueden usarse en ambientes donde haya una deficiencia de oxígeno, ambientes IDLH o lugares cerrados. Dependiendo de la pieza de la cara, los PAPR tienen un factor de protección de 25 a 50.. Nota – Si la batería se agota mientras se usa en el modo de ajuste holgado, quien usa la mascarilla no tendrá protección porque se ha eliminado la presión positiva.
  • 9. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 8 ______________________________________________________________________________ RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Y EMPLEADO Responsabilidades del empleador  Proveer una copia, por escrito, del Programa de Protección Respiratoria (http://safety.ucanr.org/Policies_-_Procedures/).  Proporcionar una evaluación médica a los empleados, cuando sea requerida.  Realizar pruebas de ajuste al inicio y cada año.  Proporcionar respiradores, partes de reemplazo, cartuchos y filtros.  Ofrecer entrenamiento sobre protección respiratoria al inicio y cada año  Proveer lo necesario para limpiar y guardar los respiradores.  Mantener los registros sobre capacitación, historial médico y exposición de los empleados.  Proporcionar etiquetas, Hojas de Datos Sobre la Seguridad de los Materiales (MSDS) y cualquier otro material con información pertinente que ayude en la selección del respirador, los cartuchos y los filtros.  Proporcionar asistencia médica, si se requiere. Responsabilidades del empleado  Familiarizarse y entender el Programa de Protección Respiratoria.  Afeitarse bien antes de usar el respirador.  Inspeccionar el respirador antes y después de cada uso.  Hacer una prueba de presión positiva y negativa antes de usar el respirador.  Reemplazar los cartuchos y los filtros cuando sea necesario o requerido.  Cuidar, mantener y guardar apropiadamente el respirador, los cartuchos y los filtros.  Saber cuáles cartuchos y filtros debe usar para cada situación de peligro.  Usar el respirador donde sea requerido.  Notificar al empleador si sospecha que ha estado expuesto a una sustancia peligrosa. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL RESPIRADOR El empleado es quien es responsable de mantener el respirador limpio y en buenas condiciones. Usar un respirador sucio o dañado puede causar irritación de la piel, las vías respiratorias, y exposición a sustancias peligrosas. Asimismo, usar un respirador que no ha sido limpiado o desinfectado de manera apropiada puede causar enfermedades como gripas, neumonía y bronquitis. El empleado deberá limpiar y desinfectar su respirador después de cada uso e inspeccionarlo para asegurarse que funcione bien antes de usarlo. Guardar bien su respirador y los cartuchos es también un factor importante.
  • 10. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 9 ______________________________________________________________________________ Inspección del respirador (en qué se debe fijar) • Pieza de la cara – cortadas, rasgaduras, agujeros, distorsión y una rigidez inusual. • Pieza para la cabeza – roturas, deshilachamiento, rasgamiento, rigidez inusual, pérdida de elasticidad y la falta de sujetadores. • Válvula de exhalación – distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas. • Válvulas de inhalación – distorsión, rasgamiento, sustancias extrañas. • Asientos para los cartuchos – empaquedura (si se requiere), sustancias extrañas, roscas dañadas. • Cartuchos y filtros - sustancias extrañas, roscas dañadas, que sean de la misma marca que el respirador. Banda para la cabeza Asiento del cartucho con empaquedura Pieza facial Sujetador de la banda para la cabeza Válvula de exhalación bajo la tapadera Válvulas de inhalación (una en cada lado ) Sujetador de la banda para la cabeza PARTE FRONTAL PARTE TRASERA
  • 11. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 10 ______________________________________________________________________________ Procedimiento para limpiar los respiradores • Desensamble – Retire los filtros, cartuchos y los depósitos (no sumerja en solución para limpieza), las válvulas de inhalación y exhalación y cualquier otro componente recomendado por el fabricante. Tire o repare las partes defectuosas. • Lave – Use agua tibia (no caliente) y un detergente suave (jabón líquido) o un limpiador especial recomendado por el fabricante; talle todas las partes con un cepillo de cerdas duras (no de metal) para remover las sustancias extrañas. • Enjuague - Use agua tibia y limpia; enjuague bien todas las partes y quítele el exceso de agua. • Desinfecte – Use cloro casero (una tapadera por cada galón de agua tibia); coloque todas las piezas lavadas en la solución por 10 a 15 segundos y quíteles el exceso de agua. • Seque – Las partes deben secarse a mano con un trapo que no deje pelusa o déjelas que se sequen al aire. • Reensamble – Después de que se sequen, reensamble la pieza facial y reemplace los filtros, cartuchos y depósitos cuando sea necesario. • Haga una prueba – Revise el respirador para asegurarse de que todas las partes estén trabajando debidamente. Almacenamiento de los respiradores, cartuchos y filtros Guarde su respirador de tal manera que ninguna de las partes se estiren, doblen, comprimen o estén expuestas a temperaturas extremas. Si la forma del respirador se distorsiona, puede causar fugas. Retire los cartuchos y/o los filtros del respirador y guárdelos separados en bolsas de plástico. Tanto los respiradores como los cartuchos no pueden dejarse a la intemperie sin protección. Deben colocarse dentro de una bolsa y guardarse en un armario, gaveta de escritorio, o estante para protegerlos. CARTUCHOS Y FILTROS Sólo pueden usarse cartuchos y filtros de la misma marca con el respirador. No use partes de marcas diferentes con el respirador. Los respiradores no le ofrecerán la misma protección si los usa con partes que son de diferente marca. Intercambiar partes de diferentes marcas es ilegal y va con contra las regulaciones de OSHA. Combinación apropiada de cartucho y filtro Combinación inapropiada de cartucho y filtro. (Partes de diferentes marcas sujetas con cinta adhesiva.)
  • 12. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 11 ______________________________________________________________________________ Reemplazo de cartuchos y filtros La duración de un cartucho depende de tres factores: la concentración de contaminantes, duración del tiempo de exposición y el esfuerzo o ritmo de respiración de la persona que lo usa. La regla general para remplazar los cartuchos y filtros es: • Si detecta cualquier olor o sabor a contaminante dentro del respirador. • Si experimenta dificultad para respirar debido a que los filtros se encuentran bloqueados por partículas. • Si los cartuchos y filtros se mojan. • Después de ocho horas de uso. • Si pierde la cuenta sobre cuántas horas ha usado los cartuchos y filtros. Por reglamento, la Universidad de California require cambiar los cartuchos y filtros cada ocho horas de uso total. Escriba la fecha en los nuevos cartuchos/filtros y lleve un control de las horas para que así sepa cuándo debe cambiarlos. Utilice solamente cartuchos y filtros nuevos para remplazar los viejos. Todos los cartuchos y filtros nuevos vienen en paquetes de fábrica sellados. No cambie los cartuchos y filtros usados con otros que estén en paquetes abiertos. APROBACIÓN DE RESPIRADORES El Instituto Nacional de la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH) es la agencia que aprueba todo el equipo de seguridad, no OSHA. La función de OSHA es crear estándares de seguridad y vigilar que se cumplan. Todos los respiradores, incluyendo las partes, cartuchos y filtros deben tener la aprobación de NIOSH para su usarse en las instalaciones de la Universidad de California. Todas las marcas de respiradores suministrados por ANR-EH&Stienen la aprobación de NIOSH. La aprobación se encuentra en la información proveída por el fabricante, la cual se adjunta al respirador y sus partes. Paquetes de fábrica sellados
  • 13. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 12 __________________________________________________________________________ ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES PARA LOS RESPIRADORES PURIFICADORES DE AIRE (APR) Los respiradores para purificar el aire no se pueden usar para protegerse contra contaminantes de gases o vapores con ninguna o pocas propiedades de advertencia (irritación, olor o sabor) o si son desensibilizadores sensoriales. La siguiente es una lista parcial de sustancias para las que estos respiradores de cartucho NO deben usarse para protección respiratoria, sin importar la concentración o el tiempo de exposición. ESTA LISTA NO ESTÁ COMPLETA Y NO DEBE REMPLAZAR UNA EVALUACIÓN COMPLETA DEL LUGAR DE TRABAJO Y SUS CONTAMINANTES POR UN HIGIENISTA INDUSTRIAL. 1. Acroleína 11. Bromuro de metilo 2. Arsina 12. Cloruro de metilo 3. Bromo 13. Cloruro de metileno 4. Monóxido de carbono 14. Carbonilo de níquel 5. Dimetilanilina 15. Compuesto de Nitroglicerina: 6. Sulfato de dimentil Óxidos de Nitrógeno 7. Seleniuro de hidrógeno Nitroglicerina 8. Cianuro de hidrógeno Nitrometato 9. Sulfuro de hidrógeno 16. Ozono 10. Compuestos de Isocianato: 17. Fosgeno Bisfenil de metileno 18. Fosfina Isocianato (MDI) 19. Tricloruro de fósforo Disocianato de toluileno (TDI) 20. Estibina Isocianato de metilo 21. Cloruro de sulfuro No utilice ningún respirador purificador de aire bajo ninguna de las siguientes condiciones: • Limpieza a presión con arena (limpieza abrasiva). • Para combatir lumbres. • Para protección contra fumigantes. • En ambientes con deficiencia de oxígeno (cualquier ambiente que contenga un 19.5% o menos de oxígeno). • En ambientes donde las concentraciones de tóxicos sean desconocidas o sean IDLH. • Para protección contra gases o vapores los cuales generan temperaturas altas o reaccionan con el material de absorción del cartucho. • Para protección mientras trabaja u observa: 1. Cortar o soldar con flama. 2. Soldar usando fundentes que contienen fluoruros. 3. Soldar superficies pintadas, recubiertas o enchapadas. Este tipo de actividades generan vapores y/o gases peligrosos que los respiradores purificadores de aire no pueden filtrar suficientemente bien para proteger al soldador.
  • 14. Manual de Protección Respiratoria Enero 2008 Pág. 13 ______________________________________________________________________________ Aléjese de inmediato del área y reemplace el respirador: • Si tiene dificultad para respirar. • Si presenta mareo u otro tipo de malestar. • Si puede sentir irritación, oler o probar los contaminantes. • Si se daña el respirador. MARCAS DE RESPIRADORES Y CONTACTOS ANR-EH&S provee pruebas de ajuste para tres marcas diferentes de respiradores como lo requieren las regulaciones de OSHA. La principal marca sometida a pruebas de ajuste y suministrada es North Safety Products; las marcas MSA y 3M vienen después. Las siguientes compañías pueden ser contactadas para obtener información, catálogos, listas y distribuidores locales. • North Safety Products 2000 Plainfield Pike Teléfono: 800-581-0444 Cranston, RI 02921 Internet: http://www.northsafety.com • MSA ( Mine Safety Appliances) (Central Corporativa) Teléfono: 1-800- 672-222 121 Gamma Drive Internet: http://www.msanet.com RIDC Industrial Park O'Hara Township Pittsburgh, PA 15238 Dirección postal: P.O. Box 426 Pittsburgh, PA 15230-0426 • 3M 3M Center, Bldg. 275-6W-01 Teléfono: 1800-896-4223 P.O. Box 33275 Internet: http://www.3M.com/occsafety St. Paul, MN 55133-3275