2. Es uno de los pocos libros, que intenta
acercarse a los no intérpretes. A las personas
que están empezado o no han empezado.
Está escrito en una redacción clara.
Es muy completo, en el abordaje
(enciclopédico)
3. La versión que conocemos es la tercera
edición. Los que deseen comprarlo, deberían
pensar en adquirir la cuarta edición que viene
con DVD. (y esperamos que con mejoras)
Debe manejarse con cuidado su exposición
sobre las “expansiones y reducciones”.
Es una introducción para los países anglo-
hablantes.
4. Un libro ideal orientar un programa de
formación de intérpretes.
Lectura obligatoria para los formadores de
intérpretes y los que piensan ser intérpretes