Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Vicios de la lengua
1. La lengua es un instrumento de comunicación.
Entonces, es susceptible de usarse con mayor o menor
habilidad, con mayor o menor eficacia. Por
consiguiente, es posible cometer errores cuando se
maneja ese instrumento.
Los vicios son los errores que se cometen al emplear
una lengua. Hay que advertir, sin embargo , que
cuando se habla de “errores” , “faltas”, “vicios”,
“incorrecciones”, se usa el criterio tradicional
normativo; es decir, la adecuación a la lengua culta y
especialmente a la lengua escrita.
2. Por tanto, lo que es falta en una variedad o
nivel de la lengua puede no serlo en otra.
Las faltas o vicios de la lengua por su
naturaleza se califican en tres grupos:
Vicios Pragmáticos
Vicios Sintácticos
Vicios Semánticos
3. Los Pragmáticos
Se llaman así porque ocurren por el hecho de
emplear una forma lingüística fuera de la convención
de la regla establecida, por circunstancias. La palabra
puede ser correcta gramaticalmente y con significado
preciso; pero por el uso de formas anticuadas o
inventadas, la comunicación se obstaculiza.
4. Arcaísmo
Manera de decir anticuada; uso descontinuado.
Ejs. Deshacer entuerto=deshacer agravios
cabe la ribera del río= junto a la ribera del río
ansí-ansina=así
agora=ahora
mesmo=mismo
vide-aguaitar=ver
5. Neologismos
Una palabra nueva o un significado nuevo en un termino ya
existente. Se produce por modas y necesidades de nuevas
denominaciones. Los medios de comunicación son los
mayores propagandas de ellos. Algunos de estos vocablos
tiene vida efímera. En la formación de palabras se usan los
siguientes recursos: composición, derivación, parasíntesis,
etc.
Ejs. Teledirigido
Bonogás
Camello-mula (traficante de drogas)
Tío (hombre-chico
6. Extranjerismo
Palabras, frases, giros idiomáticos de una lengua que emplean
corrientemente en otra.
Ejs: bulevar (frances)
Charol (chino)
Mermelada (portugués)
Kindergaten (alemán)
Alférez(árabe)
Berenjena (árabe)
Búnker(inglés)
Buy (inglés)
Show (inglés)
Pluma fuente(inglés=fountain pen)
7. Vulgarismo-Barbarismo
Formas lingüísticas menos prestigiosas, impropias del habla
culta y que no están aceptadas como carreras por la RAE.
Ejs: rebundacia=redundancia
Agomitar=vomitar
Carnecería=carnicería
Tradució=tradujo
Agüela=abuela
Lamber=lamer
Nadien=naie
Deligencia=diligencia
Estábanos=estábamos
8. Los Sintácticos
Son los que rompen directamente la
estructura gramatical, independientemente
de que las palabras utilizadas correspondan a
la convención y que su sentido sea legible
para el usuario. El posicionamiento que
adoptan a los enunciados complica la
armonía y la claridad del conjunto.
9. Catacresis
Cuando se emplea una palabra por otra que también
existe, aunque con significado distinto.
Ejs. Perjuicios-prejucios
Vértice-vórtice
Ha-a-ah
Haya-halla-allá
Vaya-valla-baya
10. Solecismo
Cuando en una frase sobran o faltan palabras o cuando en
una palabra faltan o sobran letras. Los más comunes son:
Deísmo: falta o sobra de la preposición “de”
Dequeísmo: falta o sobra de la expresión “de que”
Loísmo, leísmo, laísmo: falta o sobra de las variantes
pronominales “lo”, “le”, “la”
Ejs: trajistes=trajiste
Haiga=haya
Gasolinera=gasolinería
Pienso de que es tarde= pienso que es tarde
11. Monotonía
En la carencia de un vocabulario suficiente para abordar
una comunicación
1. Queísmo: abuso del “que”
2. Cosismo: abuso de “cosa”
3. Alguismo: abuso de “algo”
4. teveísmo: imitación del habla de la televisión
ejs: recórcholis
Te dire una cosa muy importante.
No sé. Pero algo me pasa
12. Pleonasmo-redundancia
Es la repetición sin sentido, de un mismo concepto con
palabras sinónimas o con frases análogas
Ejs: subir para arriba
Persona humana
Volar por el aire
Lo vi con mis propios ojos
Lapso de tiempo
13. Cacofonía
Construcción de frases cuya estructura resulta
desagradable a la escucha por convención
Ejs: tantos molestan tantos tontos
Se comió un plato de habichuela con concón
Pamela me la lamió
14. Los semánticos
Son aquellos que sin alterar los pragmático o sintáctico
oscurecen el significado o lo atacan directamente
mediante la conclusión de palabras extrañas.
15. Anfibología
Cuando una frase presenta problemas semánticos; si da
lugar o dobles sentidos o a sentidos desfigurados que
confunden al usuario.
Ejs.: Luis va a casa de Paco en su coche.
(en el coche de quién)
Leche de vaca pasteurizada
(qué es pasteurizada)
Un hombre golpeó a otro con un martillo por
mujeriego. Está detenido.
(quién está detenido y por qué; quién es el mujeriego,
quién tenía el martillo)
16. Muletillas
Es una palabra o frase innecesaria que se repite mucho
en la conversación, por costumbre o como apoyo al
hablar. Son expresiones innecesarios. No aportan
mucho significado.
Ejs: bueno…
Verdad?...
¿me explico?...
17. Impropiedad
Empleo de palabras con sign9ificado distinto del que
tienen.
Ejs: ejecutivo agresivo= ejecutivo audaz
Ostentar el cargo = ejercer el cargo
Era bien grande = era muy grande
18. Anacoluto
Se aparta del tema central o meollo de la conversación.
Dilata el discurso y lo hace insustancial.
20. Eufemismo
Disfrazar con suavidad o adornos lo que se debe o
puede decir con un lenguaje directo.
Ejs: un grupo de mujeres de vida fácil = prostitutas
Llenito = gordo
Afroamericano = negro
Perdió la vida = murió
21. Genérico
Se refiere a las marcas y no a los objetos que
representan.
Ejs: ¿Quién tiene un liquid paper?
Necesito un Kotex.
Compré unos Ray- Ban.
23. Ultracorrección/Hipercorrección
Cuando por deseo de adoptar un estilo culto o
prestigioso se deforma una palabra o construcción
correcta por creer equivocadamente que es
incorrecta.
Ejs: geráneo = geranio
Halo de vera = aloe vera