SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Descargar para leer sin conexión
ELECTROBISTURI
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del bisturí eléctrico es el siguiente: Hace circular corriente de alta
frecuencia e intensidad moderada o elevada entre dos electrodos aplicados al
cuerpo. Esto hace que se genere calor en el lugar aplicado y se corte
(electrosección) o coagule (electrocoagulación) el tejido.
Las corrientes pueden ser de dos tipos: corriente directa o corriente alterna.
En la corriente directa, también llamada corriente galvánica, se produce un
intercambio de electrones continuo y en una sola dirección entre dos polos
opuestos.
En la corriente alterna el intercambio de electrones es bidireccional y la magnitud y
el sentido varían cíclicamente de forma senoidal.
DIAGRAMA DE BLOQUES
Descripción del equipo
La cirugía por diatermia es una técnica utilizada para cortar o coagular tejido celular.
Para evitar las contracciones musculares se utilizan corrientes a frecuencias
mayores de 100 kHz. La corriente eléctrica genera calor en el tejido. El paciente se
conecta a dos electrodos permitiendo que la corriente fluya directamente por el
cuerpo. El electrodo activo generará una gran cantidad de calor debido a la alta
densidad de corriente existente sobre su pequeña superficie. La técnica monopolar:
requiere un electrodo pequeño (activo) y uno grande (neutro, placa de paciente, o
electrodo dispersorio). La pequeña superficie del electrodo activo suministra muy
buenos resultados en el corte y la coagulación. El electrodo neutro que con un área
relativamente grande, se pone en contacto con el cuerpo del paciente
proporcionando de esta forma una trayectoria de retorno a las corrientes de alta
frecuencia con una densidad muy baja en los tejidos del cuerpo. De esta manera se
evitan efectos físicos tales como las quemaduras. La placa de paciente o electrodo
neutro de los equipos actuales está dividida en dos partes, de esta forma se controla
todo el circuito incluyendo el contacto entre los electrodos y el paciente. Con la
técnica bipolar no se utiliza el electrodo neutro. Ambos electrodos son generalmente
del mismo tamaño, por ejemplo, los terminales de las pinzas donde la corriente fluye
localmente desde un extremo al otro extremo. Esta técnica es la más utilizada para
coagulación. El grado de coagulación alcanzado a través de la intensidad de los
pulsos es el factor de cresta. Un factor de cresta alto implica unos pulsos fuertes,
con un voltaje de pico de varios miles de voltios, y una coagulación profunda. (El
grado de coagulación no deberá ser más alto de lo necesario). El factor cresta o
cantidad de calor generada es proporcional al valor medio de la potencia.
El factor de cresta se define como la relación entre el valor de pico y el valor eficaz.
El factor de cresta depende de la resistencia de carga y se define como la relación
entre el valor de pico y el valor eficaz. Una señal senoidal que tiene un factor de
cresta de 1.4, suministrará una clara señal de corte. Los electrobisturíes trabajan
con persistentes corrientes continuas senoidales no moduladas (tren continuo de
ondas senoidales, desde 0.2 a 3 MHz) para cortar el tejido usando un electrodo de
corte. La intensidad de calor hace explotar y volatilizar las células del tejido. Este
tipo de corriente puede también ser usado para coagular usando un electrodo de
mayor superficie. Aplicando ondas moduladas (tren de paquetes de ondas
senoidales) junto con corrientes de explosión, se coagula y deseca por generación
de calor en una región ancha de tejido inmediatamente alrededor del electrodo
activado. Al secarse, el residuo de las fibras dejadas por la rápida deshidratación de
las células bloque a los vasos y evita el sangrado. La combinación de formas de
onda moduladas con ondas no moduladas hace que tengamos corte y coagulación
simultáneamente. En la electrocirugía, el tejido es destruido por la conversión de la
energía eléctrica de alta frecuencia en calor al contactar con él. La densidad de
corriente y su duración determinan la cantidad de calor generada y el tejido
destruido cerca del arco eléctrico. Los electrodos activos tienen puntas muy
pequeñas para incrementar la corriente en el sitio de operación. Los electrodos
usados específicamente para corte tienen pequeñas puntas o filos para concentrar
la corriente de electrocirugía; los electrodos de coagulación tienen superficies más
grandes. Ambas características pueden ser combinadas en un solo electrodo, de
esa forma los electrodos no necesitan ser cambiados durante el proceso de cambio
de corte a coagulación. En cualquier caso, cuando ningún tejido sea calentado, es
aconsejable que el electrodo dispersorio quede en contacto con la mayor área de
piel del paciente para reducir el retorno de corriente a través del paciente hasta
niveles inofensivos.
Aparatos de Test y Fuentes.
- Equipo analizador de seguridad eléctrica.
- Medidor de aislamiento a tierra.
- Analizador de Electrobisturíes.
- Osciloscopio.
- Conectores, adaptadores, placas y bisturíes adecuados para ser usados con cada
equipo.
Seguridades y Precauciones Especiales
La utilización segura y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de
factores que están bajo control del operador y no son totalmente controlables por el
diseño del electrobisturí. Es importante que las instrucciones que acompañan al
equipo sean leídas, entendidas y seguidas para mejorar la seguridad y la eficacia.
Los equipos de electrocirugía liberan altos voltajes y altas potencias que puede
causar quemaduras eléctricas serias. Asegurarse que todas las conexiones son
seguras y están bien aisladas antes de desarrollar cualquier test de potencia de
salida. No tocar el electrodo activo ni la placa de paciente mientras el equipo esté
conectado (en determinadas circunstancias pueden ocurrir quemaduras tocando el
electrodo dispersorio). Cuando se vayan a realizar conexiones de elementos o
accesorios, así como cuando no se esté desarrollando un test de inspección,
asegurarse que el equipo esté en Standby o apagado. Nunca se deberá trabajar
con un electrobisturí durante largos periodos de tiempo cuando un test de revisión
se esté llevando a cabo, especialmente a valores altos de programación, ya que
fácilmente pueden dañarse estos equipos. Altas tensiones, muy peligrosas, existen
en el interior de los equipos. Por lo que no se deberán abrir durante la inspección a
menos que se esté cualificado para hacerlo. Advertimos, que después de apagar el
equipo se requieren varios segundos para que el condensador de filtrado se
descargue por debajo de un nivel seguro; se recomienda transcurrir al menos 30”
antes de tocar o intentar realizar operación alguna de mantenimiento que afecte a
la fuente de alimentación o al amplificador de potencia. Nunca enchufar un equipo
con los electrodos activo y dispersorio juntos (cortocircuito), ya que puede dañarse
el equipo.
No se deben realizar pruebas a un equipo de electrocirugía en presencia de
anestésicos inflamables, o en ambientes ricos de oxígeno. El riesgo de incendio de
los gases inflamables y otros materiales es algo inherente y no se puede eliminar
mediante el diseño del equipo. Por ello se habrán de adoptar precauciones
especiales para restringir la presencia de materiales y sustancias inflamables en el
ambiente.
NOTA IMPORTANTE:
Antes de comenzar la inspección de un equipo, leer cuidadosamente este
procedimiento de trabajo, las instrucciones del fabricante y el manual de uso.
Estar seguro de que se entiende cómo funciona el equipo y el significado de
cada mando de control y los indicadores. También determinar si hay alguna
inspección o proceso de mantenimiento preventivo sugerido por el fabricante.
Si se detecta fallo en un equipo, éste deberá ser reparado o reemplazado antes
de hacer la revisión del mantenimiento preventivo
Test de Inspección y Funcionalidad
• Chasis.
Examinar el exterior del equipo, la limpieza y las condiciones físicas generales.
Verificar que la carcasa esté intacta, que todos los accesorios estén presentes y
firmes, y que no haya señales de líquidos derramados u otros abusos serios.
• Montajes y Apoyos.
Si el equipo está montado sobre una superficie (ej. mesa, mueble, encimera, etc.) o
reposa sobre una estantería, revisar la integridad de esta.
• Frenos del Carro.
Si el equipo se mueve en un carro de transporte, mirar la acumulación de hilos y
suciedades en las ruedas y asegurarse de que giran con suavidad. Revisar el
funcionamiento de los frenos.
• Enchufe de Red y Base de Enchufe.
Examinar si está dañado el enchufe de red. Moverlas clavijas para determinar si son
seguras.
Examinar el enchufe y su base para determinar que no falta ningún tornillo, que no
está el plástico roto y que no hay indicios de peligro.
• Cable de Red.
Inspeccionar el cordón por si existe la posibilidad de daños. Si el cordón está
dañado reemplazarlo por uno nuevo. Si el daño está cerca del principio o del final
cortar el cable por la parte defectuosa, sanearlo y montarlo estando seguro de que
se conecta con la polaridad correcta.
• Amarres contra tirones.
Si el cable de red debe estar amarrado al equipo, y éste no lo está porque lo ha
soltado el usuario, sujetar el cable al equipo para que el cable de red no pueda ser
fácilmente movido. Examinar los amarres contra tirones a ambos lados de los
extremos del cable de red. Estar seguro de que ellos agarran al cordón con
seguridad.
• Interruptores y Fusibles.
Si el equipo tiene un interruptor de corriente, revisarlo y ver que se mueve con
facilidad. Si el equipo está protegido por un fusible externo, revisar su valor y modelo
de acuerdo con la placa de características colocada sobre el chasis, y asegurarse
que existe uno de repuesto.
• Cables.
Inspeccionar los cables (ej. el cable del pedal), ver que están en buenas
condiciones. Examinar cada cable cuidadosamente para detectar roturas en el
aislamiento. Asegurarse que el terminal y el cable están fuertemente unidos sin
posibilidad de rotación del terminal sobre el cable.
• Terminales o Conectores.
Examinar todos los terminales del cable y ver que están en buenas condiciones.
Dichos terminales o contactos eléctricos deberían estar bien y limpios. Durante la
inspección, verificar que los pines están limpios y rectos, ver si están dañados los
receptáculos de éstos, y ver si existen indicios de fogonazos por salto de arcos
eléctricos en los mismos.
• Electrodo Neutro o Placa de Paciente.
Revisar cuidadosamente los cables de los electrodos neutros o placas de paciente,
de cualquier posible rotura de su aislamiento o de otros daños evidentes. Examinar
el electrobisturí y devolver el electrodo si se detectan señales de daños; confirmar
que sus conectores son perfectamente seguros ante posibles tirones. Revisar que
existen varios electrodos o placas de paciente (cable y placa) junto al equipo de
electrocirugía. (Si se usan electrodos reusables, reemplazarlos por electrodos
desechables de un solo uso, ya que con ellos es mucho más difícil provocar
quemaduras al paciente).
• Filtros.
Algunas unidades tienen filtros de aire que acompañan al sistema de ventilación.
Revisar y cambiar estos filtros si fuera necesario
• Controles y Teclas.
Antes de mover cualquier mando de control considerar la posibilidad de un uso
clínico inapropiado o de un incipiente fallo del equipo. Grabar la posición de estos
controles para volver a colocarlos en su posición al terminar la inspección. Examinar
las condiciones físicas de todos los controles y teclas, que su montaje es seguro y
sus movimientos correctos. Revisar que los mandos de control no han resbalado
sobre sus ejes. En aquellos controles donde el programa debería parar en algún
límite fijado, revisar que lo hacen y que lo hacen en el punto correcto. Revisar las
teclas de membrana de daños (ej. uñas, marcas de bolígrafo, etc.). Durante el curso
de esta inspección asegurarse de mirar todas teclas y mandos de control, y que
todos funcionan de acuerdo con su función.
• Indicadores y Displays.
Durante el curso de la inspección confirmar el funcionamiento de todas las luces,
indicadores, medidores, galgas, y displays de visualización de la unidad.
Asegurarse de que todos los segmentos de los displays digitales se iluminan y
funcionan correctamente.
• Continuidad del Electrodo Dispersorio.
Hay que confirmar que el electrobisturí realiza la función de vigilancia de la
continuidad del cable de retorno del electrodo dispersorio. Cuando ésta es
interrumpida, una alarma audible (según el modelo del equipo a veces también
visual) será activada. Y en esta circunstancia el electrobisturí debería quedar
bloqueado. Para revisar la continuidad del cable, posicionar todos los controles al
mínimo, desconectar el electrodo activo, conectar un cable completo con su
electrodo dispersorio al electrobisturí, y conectar el equipo, pero no operar con él.
Suspender el electrodo dispersorio en el aire de tal forma que no toque ninguna
superficie metálica u objeto que pudiera provocar un camino de conexión entre tierra
y el electrobisturí. No tocar el electrodo. La alarma no debería sonar.
Una conexión suelta del cable del electrodo dispersorio (placa paciente no
conectada al cable) a menudo provoca que se active la alarma de continuidad, la
cual puede molestar al personal. Mover la conexión del cable con el equipo. Si al
mover el cable se apaga la alarma, sospechar que el conector es defectuoso,
repararlo o cambiarlo. Desconectar o sacar la placa de paciente del cable del
electrodo dispersorio. El equipo debería inmediatamente dar alarma y oponerse al
funcionamiento del equipo. Si esto no ocurre, el cable de retorno puede estar en
cortocircuito o la alarma puede ser defectuosa. Para determinar la causa,
desconectar el cable del electrodo dispersorio del electrobisturí. Si la alarma no se
activa, ésta es defectuosa y deberá ser reparada. Si la alarma se activa, el cablees
defectuoso y deberá ser cambiado. Si el electrodo dispersorio (placa de paciente)
está permanentemente conectado al cable, revisar que el electrobisturí está
diseñado para que automáticamente desactive el timbre de alarma cuando el cable
es desconectado, usar un conector en circuito abierto para revisar que funciona la
alarma.
• Señales Audibles.
Operar con el equipo para que se active alguna señal audible. Confirmar si el
volumen es el apropiado, y que funciona el control de volumen si lo tiene. Heridas
serias han sido asociadas con señales de avisos de advertencia cuyos controles de
volumen han estado demasiado bajos; advertir y discutir estos problemas con el
usuario, para que actitudes como estas puedan ser corregidas. Equipos que
carezcan de indicadores o señales audibles deberían ser retirados del servicio.
Equipos con indicadores audibles que puedan ser ajustados hasta anular el tono
audible, deberían ser retirados o modificados por el fabricante para que la alarma
no pueda tener un tono inaudible.
• Etiquetado.
Inspeccionar que estén todas las placas de características, etiquetas de
advertencia, caracteres de conversión, tarjetas de instrucciones. Que todas ellas
estén presentes y legibles.
• Pedal.
Examinar las condiciones generales del pedal, incluyendo la existencia de líquidos
derramados. Detectar cualquier tendencia del pedal a quedarse enclavado en
posición ON. Activar el interruptor para ambas posiciones Corte y Coagulación, y
doblar el cable a la entrada del interruptor para revisar roturas internas en el cable
que puedan causar operaciones intermitentes del equipo.
• Medidas de Protección Especiales.
Tomar las precauciones requeridas por el fabricante para asegurar la integridad del
equipo, así como de los circuitos de paciente (ej. calidad de los contactos del
electrodo dispersorio). Asegurarse de que hay ausencia de inadvertidos contactos
con tierra (ej. fallo del comprobador de retorno), fallos de aislamiento en el electrodo
activo o de acoplamientos capacitivos (acoplamiento del electrodo monopolar con
el equipo).
Test Cuantitativo
• Test de Seguridad Eléctrica. Se procede de acuerdo con el procedimiento
especial descrito para este efecto.
• Potencia de Salida. Conectar la salida de corriente/potencia del equipo de
revisión al electrodo activo y al electrodo neutro del electrobisturí. La potencia
de salida debería ser revisada de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Si el analizador de electrobisturíes no tiene la resistencia de carga
sugerida por el fabricante, éste podrá ser usado, teniendo en cuenta que la
potencia de salida podrá ser diferente a las dadas en el manual técnico
(algunos manuales indican cómo varía la salida en función de la resistencia
de carga).
Revisar el electrobisturí a los valores de potencia de salida recomendados
por el fabricante o a los valores más usados en las aplicaciones clínicas.
Revisar el electrobisturí en todos sus modos de operación y, anotar la
corriente y la potencia de salida.
- Usaremos una impedancia de carga no inductiva de 300 Ω para Corte Monopolar.
- Usaremos una impedancia de carga no inductiva de 100 Ω para Corte Bipolar.
• Medida de las Corrientes de Fuga de Alta Frecuencia a Tierra. Este test
verifica que las corrientes de fuga de los electrodos activo y neutro no
exceden los límites especificados.
• Equipo con la alta frecuencia referenciada a tierra: (medición de la
corriente de fuga de alta frecuencia. Equipo referenciado a tierra.) La parte
aplicable se aísla de tierra y el electrodo neutro se referencia a la misma. La
corriente de fuga de alta frecuencia que fluya del electrodo neutro a tierra, a
través de una resistencia no inductiva de 200Ω no deberá ser superior de
150 mA.
• Fuga en activo: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de
200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga
se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100
mA.
• Fuga en placa: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de
200 Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de
fuga que fluye desde el electrodo neutro se mide directamente en los
terminales del equipo y no debe exceder de 100mA.
• Equipo con la alta frecuencia aislada: (medición de la corriente de fuga de
alta frecuencia desde el electrodo activo.) La parte aplicable queda aislada
de tierra y el aislamiento deberá ser tal, que la corriente de fuga de alta
frecuencia que fluya desde cada electrodo a tierra a través de una resistencia
no inductiva de 200Ω no sea superior a 150 mA.
• Fuga en activo: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de
200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga
se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100
mA.
• Fuga en placa: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de
200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga
se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100
Ma.
Limpieza Exterior.
Mantener el equipo limpio tanto exteriormente como interiormente.
• Placas Electrónicas y Conectores.
Por ser la acumulación de suciedad en las placas causa de muchas averías, éstas
deben mantenerse limpias; de la misma forma, asegurarse que todos sus
conectores están a ellas bien conectados.
• Filtros y Ventilador.
Si el equipo dispone de ventilación forzada, mantener limpios los filtros o cambiarlos
si es necesario, y verificar el correcto funcionamiento del ventilador.
Es muy importante que éste funcione para permitir la disipación de calor acumulado
en el interior.
Test de Aceptación
PRECAUCION:
Nunca medir corrientes de fuga de 50 Hz desde el electrodo activo mientras el
equipo está activado.
También, cuando se revise un electrobisturí con salida aislada, no medir corrientes
desde el electrodo de retorno cuando el equipo esté activado. Estas medidas
pueden exponerles a altos voltajes y dañar al medidor de corrientes de fuga. La
corriente de fuga desde el electrodo activo y desde el electrodo de retorno no
debería exceder.
Análisis de las Formas de Onda.
Si el fabricante ha proporcionado formas de onda con salidas características. Estas
pueden ser estudiadas y documentadas usando un osciloscopio conectado a su
conector correspondiente de potencia/corriente de salida del equipo analizador de
electrobisturíes. Como medida de seguridad (es opcional), una prueba de alto
voltaje debería ser realizada al osciloscopio, para prevenirle de posibles daños y ver
si es capaz de darnos formas de onda completas.
Aislamiento de Salida.
(Sólo para equipos con salidas aisladas). Hacer una medida de la potencia de
salida desde el electrodo dispersivo a tierra, preferentemente con un electrodo
activo de mando manual conectado al equipo. Esto asegurará que el exceso de
potencia no pase al electrodo dispersivo. Probar el equipo en corte puro, y a máxima
potencia. Si la potencia medida excede de 5 W sugiere un fallo o deficiencia de
diseño.

Más contenido relacionado

Similar a toaz.info-protocolo-de-mantenimiento-electrobisturi-pr_67e62cece55f9fa274c218a3f7a20356.pdf

Medidas de protección y prevención
Medidas de protección y prevenciónMedidas de protección y prevención
Medidas de protección y prevencióncmarcelac
 
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOS
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOSINSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOS
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOSMery Castillo Pinzon
 
Informe control industrial 2
Informe control industrial 2Informe control industrial 2
Informe control industrial 2Mauricio Twister
 
Elementos de control y protección
Elementos de control y protecciónElementos de control y protección
Elementos de control y protecciónWiwi Hdez
 
Riesgo Electrico.pdf
Riesgo Electrico.pdfRiesgo Electrico.pdf
Riesgo Electrico.pdfjohangomez81
 
Normas de seguridad
Normas de seguridadNormas de seguridad
Normas de seguridadharoldcr7
 
Expo riesgos electricos grupo 5
Expo riesgos electricos grupo 5Expo riesgos electricos grupo 5
Expo riesgos electricos grupo 5luzmaya
 
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfRIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfssuser563c56
 
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfRIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfssuser563c56
 
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptxlgv2
 
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptx
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptxRUIDO E INTERFERECNCIA.pptx
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptxJosé Luis Jaime
 

Similar a toaz.info-protocolo-de-mantenimiento-electrobisturi-pr_67e62cece55f9fa274c218a3f7a20356.pdf (20)

Circuito paralelo
Circuito paralelo Circuito paralelo
Circuito paralelo
 
Circuito paralelo
Circuito paraleloCircuito paralelo
Circuito paralelo
 
Circuito en serie
Circuito en serieCircuito en serie
Circuito en serie
 
Informe de laboratorio 3
Informe de laboratorio 3Informe de laboratorio 3
Informe de laboratorio 3
 
Medidas de protección y prevención
Medidas de protección y prevenciónMedidas de protección y prevención
Medidas de protección y prevención
 
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOS
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOSINSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOS
INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS ESPECIALIZADOS
 
Informe control industrial 2
Informe control industrial 2Informe control industrial 2
Informe control industrial 2
 
Circuito paralelo
Circuito paraleloCircuito paralelo
Circuito paralelo
 
Elementos de control y protección
Elementos de control y protecciónElementos de control y protección
Elementos de control y protección
 
Riesgo Electrico.pdf
Riesgo Electrico.pdfRiesgo Electrico.pdf
Riesgo Electrico.pdf
 
Circuito paralelo
Circuito paraleloCircuito paralelo
Circuito paralelo
 
Elementos de proteccion
Elementos de proteccionElementos de proteccion
Elementos de proteccion
 
Normas de seguridad
Normas de seguridadNormas de seguridad
Normas de seguridad
 
Expo riesgos electricos grupo 5
Expo riesgos electricos grupo 5Expo riesgos electricos grupo 5
Expo riesgos electricos grupo 5
 
Seguridad Eléctrica 02
Seguridad Eléctrica 02Seguridad Eléctrica 02
Seguridad Eléctrica 02
 
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfRIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
 
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdfRIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
RIESGOS_ELECTRICOS_SESION_01_ENERO_2023.pdf
 
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx
335971230-2017-INTERRUPTORES.pptx
 
Multímetro
MultímetroMultímetro
Multímetro
 
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptx
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptxRUIDO E INTERFERECNCIA.pptx
RUIDO E INTERFERECNCIA.pptx
 

Último

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxEverardoRuiz8
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfcesar17lavictoria
 
sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7luisanthonycarrascos
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones025ca20
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfAntonioGonzalezIzqui
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptEduardoCorado
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxClaudiaPerez86192
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricoalexcala5
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASfranzEmersonMAMANIOC
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónXimenaFallaLecca1
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSaulSantiago25
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfalexquispenieto2
 

Último (20)

CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptxUnidad 3 Administracion de inventarios.pptx
Unidad 3 Administracion de inventarios.pptx
 
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdfCurso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
Curso Análisis Fisicoquímico y Microbiológico de Aguas -EAI - SESIÓN 5.pdf
 
sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7sistema de construcción Drywall semana 7
sistema de construcción Drywall semana 7
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicacionesPropositos del comportamiento de fases y aplicaciones
Propositos del comportamiento de fases y aplicaciones
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdfTAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
TAREA 8 CORREDOR INTEROCEÁNICO DEL PAÍS.pdf
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.pptIntroducción a los sistemas neumaticos.ppt
Introducción a los sistemas neumaticos.ppt
 
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptxComite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
Comite Operativo Ciberseguridad 012020.pptx
 
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctricopresentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
presentacion medidas de seguridad riesgo eléctrico
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIASTEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
TEXTURA Y DETERMINACION DE ROCAS SEDIMENTARIAS
 
Obras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcciónObras paralizadas en el sector construcción
Obras paralizadas en el sector construcción
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusiblesSeleccion de Fusibles en media tension fusibles
Seleccion de Fusibles en media tension fusibles
 
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdfPPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
PPT ELABORARACION DE ADOBES 2023 (1).pdf
 

toaz.info-protocolo-de-mantenimiento-electrobisturi-pr_67e62cece55f9fa274c218a3f7a20356.pdf

  • 1. ELECTROBISTURI PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El funcionamiento del bisturí eléctrico es el siguiente: Hace circular corriente de alta frecuencia e intensidad moderada o elevada entre dos electrodos aplicados al cuerpo. Esto hace que se genere calor en el lugar aplicado y se corte (electrosección) o coagule (electrocoagulación) el tejido. Las corrientes pueden ser de dos tipos: corriente directa o corriente alterna. En la corriente directa, también llamada corriente galvánica, se produce un intercambio de electrones continuo y en una sola dirección entre dos polos opuestos. En la corriente alterna el intercambio de electrones es bidireccional y la magnitud y el sentido varían cíclicamente de forma senoidal.
  • 2. DIAGRAMA DE BLOQUES Descripción del equipo La cirugía por diatermia es una técnica utilizada para cortar o coagular tejido celular. Para evitar las contracciones musculares se utilizan corrientes a frecuencias mayores de 100 kHz. La corriente eléctrica genera calor en el tejido. El paciente se conecta a dos electrodos permitiendo que la corriente fluya directamente por el cuerpo. El electrodo activo generará una gran cantidad de calor debido a la alta densidad de corriente existente sobre su pequeña superficie. La técnica monopolar: requiere un electrodo pequeño (activo) y uno grande (neutro, placa de paciente, o electrodo dispersorio). La pequeña superficie del electrodo activo suministra muy buenos resultados en el corte y la coagulación. El electrodo neutro que con un área relativamente grande, se pone en contacto con el cuerpo del paciente proporcionando de esta forma una trayectoria de retorno a las corrientes de alta frecuencia con una densidad muy baja en los tejidos del cuerpo. De esta manera se evitan efectos físicos tales como las quemaduras. La placa de paciente o electrodo neutro de los equipos actuales está dividida en dos partes, de esta forma se controla todo el circuito incluyendo el contacto entre los electrodos y el paciente. Con la técnica bipolar no se utiliza el electrodo neutro. Ambos electrodos son generalmente del mismo tamaño, por ejemplo, los terminales de las pinzas donde la corriente fluye localmente desde un extremo al otro extremo. Esta técnica es la más utilizada para coagulación. El grado de coagulación alcanzado a través de la intensidad de los pulsos es el factor de cresta. Un factor de cresta alto implica unos pulsos fuertes, con un voltaje de pico de varios miles de voltios, y una coagulación profunda. (El grado de coagulación no deberá ser más alto de lo necesario). El factor cresta o cantidad de calor generada es proporcional al valor medio de la potencia. El factor de cresta se define como la relación entre el valor de pico y el valor eficaz. El factor de cresta depende de la resistencia de carga y se define como la relación entre el valor de pico y el valor eficaz. Una señal senoidal que tiene un factor de cresta de 1.4, suministrará una clara señal de corte. Los electrobisturíes trabajan con persistentes corrientes continuas senoidales no moduladas (tren continuo de ondas senoidales, desde 0.2 a 3 MHz) para cortar el tejido usando un electrodo de corte. La intensidad de calor hace explotar y volatilizar las células del tejido. Este tipo de corriente puede también ser usado para coagular usando un electrodo de
  • 3. mayor superficie. Aplicando ondas moduladas (tren de paquetes de ondas senoidales) junto con corrientes de explosión, se coagula y deseca por generación de calor en una región ancha de tejido inmediatamente alrededor del electrodo activado. Al secarse, el residuo de las fibras dejadas por la rápida deshidratación de las células bloque a los vasos y evita el sangrado. La combinación de formas de onda moduladas con ondas no moduladas hace que tengamos corte y coagulación simultáneamente. En la electrocirugía, el tejido es destruido por la conversión de la energía eléctrica de alta frecuencia en calor al contactar con él. La densidad de corriente y su duración determinan la cantidad de calor generada y el tejido destruido cerca del arco eléctrico. Los electrodos activos tienen puntas muy pequeñas para incrementar la corriente en el sitio de operación. Los electrodos usados específicamente para corte tienen pequeñas puntas o filos para concentrar la corriente de electrocirugía; los electrodos de coagulación tienen superficies más grandes. Ambas características pueden ser combinadas en un solo electrodo, de esa forma los electrodos no necesitan ser cambiados durante el proceso de cambio de corte a coagulación. En cualquier caso, cuando ningún tejido sea calentado, es aconsejable que el electrodo dispersorio quede en contacto con la mayor área de piel del paciente para reducir el retorno de corriente a través del paciente hasta niveles inofensivos. Aparatos de Test y Fuentes. - Equipo analizador de seguridad eléctrica. - Medidor de aislamiento a tierra. - Analizador de Electrobisturíes. - Osciloscopio. - Conectores, adaptadores, placas y bisturíes adecuados para ser usados con cada equipo. Seguridades y Precauciones Especiales La utilización segura y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de factores que están bajo control del operador y no son totalmente controlables por el diseño del electrobisturí. Es importante que las instrucciones que acompañan al equipo sean leídas, entendidas y seguidas para mejorar la seguridad y la eficacia. Los equipos de electrocirugía liberan altos voltajes y altas potencias que puede causar quemaduras eléctricas serias. Asegurarse que todas las conexiones son seguras y están bien aisladas antes de desarrollar cualquier test de potencia de salida. No tocar el electrodo activo ni la placa de paciente mientras el equipo esté conectado (en determinadas circunstancias pueden ocurrir quemaduras tocando el electrodo dispersorio). Cuando se vayan a realizar conexiones de elementos o
  • 4. accesorios, así como cuando no se esté desarrollando un test de inspección, asegurarse que el equipo esté en Standby o apagado. Nunca se deberá trabajar con un electrobisturí durante largos periodos de tiempo cuando un test de revisión se esté llevando a cabo, especialmente a valores altos de programación, ya que fácilmente pueden dañarse estos equipos. Altas tensiones, muy peligrosas, existen en el interior de los equipos. Por lo que no se deberán abrir durante la inspección a menos que se esté cualificado para hacerlo. Advertimos, que después de apagar el equipo se requieren varios segundos para que el condensador de filtrado se descargue por debajo de un nivel seguro; se recomienda transcurrir al menos 30” antes de tocar o intentar realizar operación alguna de mantenimiento que afecte a la fuente de alimentación o al amplificador de potencia. Nunca enchufar un equipo con los electrodos activo y dispersorio juntos (cortocircuito), ya que puede dañarse el equipo. No se deben realizar pruebas a un equipo de electrocirugía en presencia de anestésicos inflamables, o en ambientes ricos de oxígeno. El riesgo de incendio de los gases inflamables y otros materiales es algo inherente y no se puede eliminar mediante el diseño del equipo. Por ello se habrán de adoptar precauciones especiales para restringir la presencia de materiales y sustancias inflamables en el ambiente. NOTA IMPORTANTE: Antes de comenzar la inspección de un equipo, leer cuidadosamente este procedimiento de trabajo, las instrucciones del fabricante y el manual de uso. Estar seguro de que se entiende cómo funciona el equipo y el significado de cada mando de control y los indicadores. También determinar si hay alguna inspección o proceso de mantenimiento preventivo sugerido por el fabricante. Si se detecta fallo en un equipo, éste deberá ser reparado o reemplazado antes de hacer la revisión del mantenimiento preventivo Test de Inspección y Funcionalidad • Chasis. Examinar el exterior del equipo, la limpieza y las condiciones físicas generales. Verificar que la carcasa esté intacta, que todos los accesorios estén presentes y firmes, y que no haya señales de líquidos derramados u otros abusos serios. • Montajes y Apoyos. Si el equipo está montado sobre una superficie (ej. mesa, mueble, encimera, etc.) o reposa sobre una estantería, revisar la integridad de esta. • Frenos del Carro.
  • 5. Si el equipo se mueve en un carro de transporte, mirar la acumulación de hilos y suciedades en las ruedas y asegurarse de que giran con suavidad. Revisar el funcionamiento de los frenos. • Enchufe de Red y Base de Enchufe. Examinar si está dañado el enchufe de red. Moverlas clavijas para determinar si son seguras. Examinar el enchufe y su base para determinar que no falta ningún tornillo, que no está el plástico roto y que no hay indicios de peligro. • Cable de Red. Inspeccionar el cordón por si existe la posibilidad de daños. Si el cordón está dañado reemplazarlo por uno nuevo. Si el daño está cerca del principio o del final cortar el cable por la parte defectuosa, sanearlo y montarlo estando seguro de que se conecta con la polaridad correcta. • Amarres contra tirones. Si el cable de red debe estar amarrado al equipo, y éste no lo está porque lo ha soltado el usuario, sujetar el cable al equipo para que el cable de red no pueda ser fácilmente movido. Examinar los amarres contra tirones a ambos lados de los extremos del cable de red. Estar seguro de que ellos agarran al cordón con seguridad. • Interruptores y Fusibles. Si el equipo tiene un interruptor de corriente, revisarlo y ver que se mueve con facilidad. Si el equipo está protegido por un fusible externo, revisar su valor y modelo de acuerdo con la placa de características colocada sobre el chasis, y asegurarse que existe uno de repuesto. • Cables. Inspeccionar los cables (ej. el cable del pedal), ver que están en buenas condiciones. Examinar cada cable cuidadosamente para detectar roturas en el aislamiento. Asegurarse que el terminal y el cable están fuertemente unidos sin posibilidad de rotación del terminal sobre el cable. • Terminales o Conectores. Examinar todos los terminales del cable y ver que están en buenas condiciones. Dichos terminales o contactos eléctricos deberían estar bien y limpios. Durante la inspección, verificar que los pines están limpios y rectos, ver si están dañados los receptáculos de éstos, y ver si existen indicios de fogonazos por salto de arcos eléctricos en los mismos.
  • 6. • Electrodo Neutro o Placa de Paciente. Revisar cuidadosamente los cables de los electrodos neutros o placas de paciente, de cualquier posible rotura de su aislamiento o de otros daños evidentes. Examinar el electrobisturí y devolver el electrodo si se detectan señales de daños; confirmar que sus conectores son perfectamente seguros ante posibles tirones. Revisar que existen varios electrodos o placas de paciente (cable y placa) junto al equipo de electrocirugía. (Si se usan electrodos reusables, reemplazarlos por electrodos desechables de un solo uso, ya que con ellos es mucho más difícil provocar quemaduras al paciente). • Filtros. Algunas unidades tienen filtros de aire que acompañan al sistema de ventilación. Revisar y cambiar estos filtros si fuera necesario • Controles y Teclas. Antes de mover cualquier mando de control considerar la posibilidad de un uso clínico inapropiado o de un incipiente fallo del equipo. Grabar la posición de estos controles para volver a colocarlos en su posición al terminar la inspección. Examinar las condiciones físicas de todos los controles y teclas, que su montaje es seguro y sus movimientos correctos. Revisar que los mandos de control no han resbalado sobre sus ejes. En aquellos controles donde el programa debería parar en algún límite fijado, revisar que lo hacen y que lo hacen en el punto correcto. Revisar las teclas de membrana de daños (ej. uñas, marcas de bolígrafo, etc.). Durante el curso de esta inspección asegurarse de mirar todas teclas y mandos de control, y que todos funcionan de acuerdo con su función. • Indicadores y Displays. Durante el curso de la inspección confirmar el funcionamiento de todas las luces, indicadores, medidores, galgas, y displays de visualización de la unidad. Asegurarse de que todos los segmentos de los displays digitales se iluminan y funcionan correctamente. • Continuidad del Electrodo Dispersorio. Hay que confirmar que el electrobisturí realiza la función de vigilancia de la continuidad del cable de retorno del electrodo dispersorio. Cuando ésta es interrumpida, una alarma audible (según el modelo del equipo a veces también visual) será activada. Y en esta circunstancia el electrobisturí debería quedar bloqueado. Para revisar la continuidad del cable, posicionar todos los controles al mínimo, desconectar el electrodo activo, conectar un cable completo con su electrodo dispersorio al electrobisturí, y conectar el equipo, pero no operar con él. Suspender el electrodo dispersorio en el aire de tal forma que no toque ninguna superficie metálica u objeto que pudiera provocar un camino de conexión entre tierra y el electrobisturí. No tocar el electrodo. La alarma no debería sonar.
  • 7. Una conexión suelta del cable del electrodo dispersorio (placa paciente no conectada al cable) a menudo provoca que se active la alarma de continuidad, la cual puede molestar al personal. Mover la conexión del cable con el equipo. Si al mover el cable se apaga la alarma, sospechar que el conector es defectuoso, repararlo o cambiarlo. Desconectar o sacar la placa de paciente del cable del electrodo dispersorio. El equipo debería inmediatamente dar alarma y oponerse al funcionamiento del equipo. Si esto no ocurre, el cable de retorno puede estar en cortocircuito o la alarma puede ser defectuosa. Para determinar la causa, desconectar el cable del electrodo dispersorio del electrobisturí. Si la alarma no se activa, ésta es defectuosa y deberá ser reparada. Si la alarma se activa, el cablees defectuoso y deberá ser cambiado. Si el electrodo dispersorio (placa de paciente) está permanentemente conectado al cable, revisar que el electrobisturí está diseñado para que automáticamente desactive el timbre de alarma cuando el cable es desconectado, usar un conector en circuito abierto para revisar que funciona la alarma. • Señales Audibles. Operar con el equipo para que se active alguna señal audible. Confirmar si el volumen es el apropiado, y que funciona el control de volumen si lo tiene. Heridas serias han sido asociadas con señales de avisos de advertencia cuyos controles de volumen han estado demasiado bajos; advertir y discutir estos problemas con el usuario, para que actitudes como estas puedan ser corregidas. Equipos que carezcan de indicadores o señales audibles deberían ser retirados del servicio. Equipos con indicadores audibles que puedan ser ajustados hasta anular el tono audible, deberían ser retirados o modificados por el fabricante para que la alarma no pueda tener un tono inaudible. • Etiquetado. Inspeccionar que estén todas las placas de características, etiquetas de advertencia, caracteres de conversión, tarjetas de instrucciones. Que todas ellas estén presentes y legibles. • Pedal. Examinar las condiciones generales del pedal, incluyendo la existencia de líquidos derramados. Detectar cualquier tendencia del pedal a quedarse enclavado en posición ON. Activar el interruptor para ambas posiciones Corte y Coagulación, y doblar el cable a la entrada del interruptor para revisar roturas internas en el cable que puedan causar operaciones intermitentes del equipo. • Medidas de Protección Especiales. Tomar las precauciones requeridas por el fabricante para asegurar la integridad del equipo, así como de los circuitos de paciente (ej. calidad de los contactos del electrodo dispersorio). Asegurarse de que hay ausencia de inadvertidos contactos con tierra (ej. fallo del comprobador de retorno), fallos de aislamiento en el electrodo
  • 8. activo o de acoplamientos capacitivos (acoplamiento del electrodo monopolar con el equipo). Test Cuantitativo • Test de Seguridad Eléctrica. Se procede de acuerdo con el procedimiento especial descrito para este efecto. • Potencia de Salida. Conectar la salida de corriente/potencia del equipo de revisión al electrodo activo y al electrodo neutro del electrobisturí. La potencia de salida debería ser revisada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el analizador de electrobisturíes no tiene la resistencia de carga sugerida por el fabricante, éste podrá ser usado, teniendo en cuenta que la potencia de salida podrá ser diferente a las dadas en el manual técnico (algunos manuales indican cómo varía la salida en función de la resistencia de carga). Revisar el electrobisturí a los valores de potencia de salida recomendados por el fabricante o a los valores más usados en las aplicaciones clínicas. Revisar el electrobisturí en todos sus modos de operación y, anotar la corriente y la potencia de salida. - Usaremos una impedancia de carga no inductiva de 300 Ω para Corte Monopolar. - Usaremos una impedancia de carga no inductiva de 100 Ω para Corte Bipolar. • Medida de las Corrientes de Fuga de Alta Frecuencia a Tierra. Este test verifica que las corrientes de fuga de los electrodos activo y neutro no exceden los límites especificados. • Equipo con la alta frecuencia referenciada a tierra: (medición de la corriente de fuga de alta frecuencia. Equipo referenciado a tierra.) La parte aplicable se aísla de tierra y el electrodo neutro se referencia a la misma. La corriente de fuga de alta frecuencia que fluya del electrodo neutro a tierra, a través de una resistencia no inductiva de 200Ω no deberá ser superior de 150 mA. • Fuga en activo: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de 200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100 mA.
  • 9. • Fuga en placa: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de 200 Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga que fluye desde el electrodo neutro se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100mA. • Equipo con la alta frecuencia aislada: (medición de la corriente de fuga de alta frecuencia desde el electrodo activo.) La parte aplicable queda aislada de tierra y el aislamiento deberá ser tal, que la corriente de fuga de alta frecuencia que fluya desde cada electrodo a tierra a través de una resistencia no inductiva de 200Ω no sea superior a 150 mA. • Fuga en activo: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de 200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100 mA. • Fuga en placa: con una carga interna no inductiva del equipo de prueba de 200Ω y el electrobisturí funcionando a su máxima carga. La corriente de fuga se mide directamente en los terminales del equipo y no debe exceder de 100 Ma. Limpieza Exterior. Mantener el equipo limpio tanto exteriormente como interiormente. • Placas Electrónicas y Conectores. Por ser la acumulación de suciedad en las placas causa de muchas averías, éstas deben mantenerse limpias; de la misma forma, asegurarse que todos sus conectores están a ellas bien conectados. • Filtros y Ventilador. Si el equipo dispone de ventilación forzada, mantener limpios los filtros o cambiarlos si es necesario, y verificar el correcto funcionamiento del ventilador. Es muy importante que éste funcione para permitir la disipación de calor acumulado en el interior. Test de Aceptación PRECAUCION: Nunca medir corrientes de fuga de 50 Hz desde el electrodo activo mientras el equipo está activado. También, cuando se revise un electrobisturí con salida aislada, no medir corrientes desde el electrodo de retorno cuando el equipo esté activado. Estas medidas pueden exponerles a altos voltajes y dañar al medidor de corrientes de fuga. La corriente de fuga desde el electrodo activo y desde el electrodo de retorno no debería exceder. Análisis de las Formas de Onda.
  • 10. Si el fabricante ha proporcionado formas de onda con salidas características. Estas pueden ser estudiadas y documentadas usando un osciloscopio conectado a su conector correspondiente de potencia/corriente de salida del equipo analizador de electrobisturíes. Como medida de seguridad (es opcional), una prueba de alto voltaje debería ser realizada al osciloscopio, para prevenirle de posibles daños y ver si es capaz de darnos formas de onda completas. Aislamiento de Salida. (Sólo para equipos con salidas aisladas). Hacer una medida de la potencia de salida desde el electrodo dispersivo a tierra, preferentemente con un electrodo activo de mando manual conectado al equipo. Esto asegurará que el exceso de potencia no pase al electrodo dispersivo. Probar el equipo en corte puro, y a máxima potencia. Si la potencia medida excede de 5 W sugiere un fallo o deficiencia de diseño.