SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
INGLÉS
Oroel Yolito Gutiérrez     - 50 %
Gerardo Rodríguez Ortega    - 50 %
HISTORIA INGLESA

El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua
materna, y el tercero más hablado del mundo, detrás del chino, si se cuenta también a quienes lo tienen como
segunda lengua.

El inglés, al extender su lengua por todo el mundo, y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor
potencia económica y militar, se ha convertido de facto en la lengua franca de nuestros días.

Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas como el esperanto o interlingua que buscan el
uso de una lengua más neutral, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional.
Esto se debe a que una civilización dominante que por lo regular no adopta otro idioma, sino que por el contrario,
se impone el suyo, esta es la razón por la que en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas
del latín, por se esta la lengua oficial del imperio romano.
ORÍGENES


El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron de lo que hoy es el norte de
Alemania (y parte de Dinamarca) a la tierra que habría de conocerse como Inglaterra. Estas tribus son
identificadas tradicionalmente con los nombres de frisones, anglos, sajones y jutos. Su lengua se denomina
anglosajón antiguo. Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las Islas Británicas,
extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A
cambio, a los anglos se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron
anglos, sajones, y jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de colonos, que finalmente establecieron
siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la
mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.
USO DEL ING


                     El uso del infinitivo o “Ing” (I would like to travel) y del gerundio (I like

                     travelling) en inglés es una fuente habitual de problemas entre los
                     estudiantes. Probablemente porque las dos estructuras se traducen
                     en castellano con la misma estructura (me gustaría viajar / me gusta
                     me gusta viajar), por lo tanto la tendencia natural de los estudiantes
                     consiste en sobre – utilizar el infinitivo en inglés. El otro problema, es
                      que el uso de una forma o de otra depende, en gran medida, del
                      tipo de verbo al que acompañan (would like + infinitivo).




El infinitivo: Se utiliza para, después de algunos verbos como: would like, agree, decide, choose, plan,
refuse, hope, want, manage etc. (I want to become a teacher.).
VERBOS IRREGULARES




Forman el pasado y el participio pasado de manera irregular. Para el presente se comportan como los verbos
regulares, añadiendo –S a la tercera persona singular (excepto “to be” y “to have”).




En el anterior cuadro les ofrecemos algunos de los verbos irregulares del idioma inglés, utilizados con más
frecuencia. Se denominan irregulares porque no siguen una regla determinada para construir su pasado, por lo
que deben estudiarse de memoria. Veremos que en la columna de la izquierda se encuentra el infinitivo y el
presente, ambos tienen la misma forma salvo que el infinitivo va precedido por la partícula TO.
TIEMPOS VERBALES

    En inglés hay cuatro tiempos fundamentales: presente, pasado, futuro y condicional. Estos tres tiempos se
    combinan con tres aspectos (imperfectivo, continuo, perfectivo), las combinaciones de aspecto posible son
    cuatro ([-perf][-cont], [-perf][-cont], [-perf][-cont] y [-perf][-cont]). Las combinaciones de tiempo y aspecto,
    anteriores dan lugar a un número importante de tiempos verbales:

Simples:
- Presente simple: Se reconocen por no llevar sufijos TAM en la raíz.
- Pasado simple: Se incluye una marca de pasado en la raíz, usualmente – ed. En los verbos regulares,
                 y puede e incluso umlaut en los verbos irregulares o fuertes.
- Futuro simple: Marcado regularmente mediante un auxiliar (will, shall o sus formas negativas),
- Condicional: Marcado regularmente por el auxiliar en tiempo pasado would (o su forma negativa).
             continuo, equivalentes en general al auxiliar (ser) + gerundio, en español, denotan
              acciones que se están realizando en el momento en que se habla. Morfológicamente los tiempos
              continuos terminan en – ing.
GRAMÁTICA



 El ingles presenta muchos rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta diferencia entre singular
y plural. En ingles moderno a diferencia de su antecesor el ingles antiguo el nombre no hace distinciones de
genero o caso. Las diferencias de caso se restringen en ingles moderno al pronombre, tal como sucede por
ejemplo en las lenguas romances.



En el sistema verbal ingles, al igual que en el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar.
Se han creado “formas compuestas de perfecto” para expresar el aspecto y “ formas perifrásticas” con el verbo
para expresar el aspecto progresivo o continuo. Otra símil arridad es el desarrollo de formas de futuro a partir de
verbos auxiliares. Una diferencia importante entre el ingles y otras lenguas germánicas y romances es el
debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el ingles, al igual que el alemán, el holandés olas lenguas
románticas, ha creado artículos definidos como gerundios a partir de formas demostrativas.
PRONOMBRES PERSONALES


Los pronombres personales en inglés son los que mostramos en las fotos de abajo.
Al contrario que en español, en inglés casi siempre preceden al verbo.


Ejemplo: She is blonde ( Ella es rubia ). Sin embargo, sobre todo coloquialmente, hay ocasiones en las que se prescinde
del pronombre para preguntas y respuesta (elipsis): (have you) Finished ?


En ocasiones se emplea you all, o alguna variante para distinguirlo del “you” en singular.
A veces se emplea con valor singular cuando no se desea revelar el sexo del sujeto. Por ejemplo , If a customer requires
help, they should contact… (Si un cliente quiere una asistencia, deberá contactar…)
Familia lingüística




El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las
islas británicas a partir de las invasiones vikingas, y la posterior invasión Normanda, ha recibido importantes
préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del francés, y gran parte de se léxico ha sido
reelaborado sobre la base de cultismos latinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea
probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática.

El pariente lingüístico vivo más similar al inglés, es sin duda el frisón, un idioma hablado por aproximadamente
medio millón de personas en la provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el
Mar del Norte. La similitud entre el frisón y el inglés, es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el
inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por la influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno
una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que había sido en épocas antiguas.
Fonología




El inventario de consonantes del inglés consta de veinticinco elementos ( algunas variedades de Escocia y
Norteamérica llegan a las veintisiete al incluir dos fricativas sordas adicionales ).

Los fonemas son asteriscos (*), sólo están presentes en algunas variedades del inglés ( especialmente el
inglés de Escocia ) algunas variedades de Estados Unidos ( EE.UU. ) y Canadá , el resto son universales y
aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemas puede presentar variaciones alo fónicas, según
el contexto fonético.
Ortografía




La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el siglo XV. Aunque desde entonces la lengua ha sufrido
importantes cambios fonéticos, especialmente, en las vocales, lo cual hace que la ortografía no sea una guía
segura para la pronunciación. A modo de ejemplo, podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene, hasta siete
pronunciaciones diferentes, sólo parcialmente predecibles a partir de un contexto fonético.




- Hay muchos tipos de ortografía y de tópicos:
 Están los cognados, los cognados falsos las consonantes dobles, la consonante – vocal – consonante, las dos
 vocales juntas, la “e” muda, los sonidos homófonos, la combinación de “i” con “e”, las letras sin sonido (no se
 pronuncian), las palabras con “ph”, las palabras frecuentemente mal escritas, las palabras que empiezan con sp
 – y st -, las palabras que terminan con – tion como (acc -tion), los plurales, los plurales irregulares, y el two / to /
 too.
Enseñanza Inglesa


El propósito de la enseñanza inglesa
obligatoria en casi todos por no decir
todos los colegios e institutos, tiene como
propósito ofrecer algunas
consideraciones y orientaciones.

Para la construcción y adaptación de
explicaciones gramaticales en la
enseñanza del ingles, como lengua
extranjera.
En general, una lección típica de la
gramática

Tiene dos componentes mínimos, los
ejercicios y actividades que requieren que
el alumno manipule de alguna manera la
estructura de consideración.
La segunda es una descripción gramatical
que explica, en los métodos más
inductivos, clarifica los principios
estructurales que se están usando como
enseñanza.

Este fenómeno, ocurre no sólo en las
aulas o clases de inglés como lengua
extranjera, sino, como también en las
discusiones especializadas acerca de
métodos, materiales y técnicas de
estudio.
Tipos de exámenes



El examen para la acreditación del nivel de un examen tipo B2, en inglés consta de
cuatro partes, diseñadas para evaluar distintos aspectos de la competencia
lingüística: la comprensión lectora, la comprensión auditiva, la producción escrita y la
producción oral. Para conseguir la acreditación en cualquier nivel sea del tipo que
sea, hay que aprobar las cuatro destrezas imprescindibles ya citadas anteriormente.
Los candidatos al examen. Hay tiempo suficiente para hacer cada una de las partes.
Todas ellas contribuyen a alcanzar el nivel tipo B2.




                        Comprensión lectora: Esta parte consta de 4 a 6 textos de diferente
                                               tipología.
                        Comprensión auditiva: Esta parte consta de 4 a 6 textos grabados de
                                               de diferente tipología.
                        Producción escrita: Consiste en la redacción de 2 textos de distinta tipología.


                        Producción oral: Consiste en una entrevista individual de una duración de unos 7 o
                                          10 minutos.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (18)

USO DEL DICCIONARIO BILINGÜE.docx
USO DEL DICCIONARIO BILINGÜE.docxUSO DEL DICCIONARIO BILINGÜE.docx
USO DEL DICCIONARIO BILINGÜE.docx
 
Muestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar InglesMuestra Escuchar Hablar Ingles
Muestra Escuchar Hablar Ingles
 
Taller nva.ortografia rae2010
Taller nva.ortografia rae2010Taller nva.ortografia rae2010
Taller nva.ortografia rae2010
 
Uso del dicc
Uso del diccUso del dicc
Uso del dicc
 
uso del diccionario
uso del diccionariouso del diccionario
uso del diccionario
 
La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía). La acentuación castellana (la ortografía).
La acentuación castellana (la ortografía).
 
La ortografía
La ortografíaLa ortografía
La ortografía
 
Sheila rosa
Sheila rosaSheila rosa
Sheila rosa
 
Español
EspañolEspañol
Español
 
Exposicion de ingles tobe
Exposicion de ingles tobeExposicion de ingles tobe
Exposicion de ingles tobe
 
Gramatica basica del noruego
Gramatica basica del noruegoGramatica basica del noruego
Gramatica basica del noruego
 
Gramatica inglesa-36595-completo
Gramatica inglesa-36595-completoGramatica inglesa-36595-completo
Gramatica inglesa-36595-completo
 
Oy g acentuación ortográfica
Oy g   acentuación ortográficaOy g   acentuación ortográfica
Oy g acentuación ortográfica
 
La Sílaba
La SílabaLa Sílaba
La Sílaba
 
Acentuación. resumen alumnos
Acentuación. resumen alumnosAcentuación. resumen alumnos
Acentuación. resumen alumnos
 
Unit I. Uso del diccionario
Unit I. Uso del diccionarioUnit I. Uso del diccionario
Unit I. Uso del diccionario
 
Mapa conceptual del diccionario bilingue
Mapa conceptual del diccionario bilingueMapa conceptual del diccionario bilingue
Mapa conceptual del diccionario bilingue
 
Soci.profin
Soci.profinSoci.profin
Soci.profin
 

Similar a Historia del idioma inglés

Idioma ingles por viviana vargas
Idioma ingles por viviana vargasIdioma ingles por viviana vargas
Idioma ingles por viviana vargasViviana Vargas
 
Idioma ingles vivis prueba
Idioma ingles vivis pruebaIdioma ingles vivis prueba
Idioma ingles vivis pruebahernan1951
 
Idioma inglés
Idioma inglésIdioma inglés
Idioma inglésciio-chan
 
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptxArbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptxAlanGaleano3
 
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxÁrbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxAlanGaleano3
 
Como nacio el idioma ingles
Como nacio el idioma inglesComo nacio el idioma ingles
Como nacio el idioma ingleseddykass84
 
Cognates By Students 5 Bt
Cognates By Students 5 BtCognates By Students 5 Bt
Cognates By Students 5 Btcecyte
 
El ingles....¡¡¡
El ingles....¡¡¡El ingles....¡¡¡
El ingles....¡¡¡PEKESITA8598
 
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxÁrbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxAlanGaleano3
 
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdf
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdfLATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdf
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdfmaisa09
 
El español
El españolEl español
El españolYesi2013
 
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdf
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdfComparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdf
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdfyonnysbetancourt
 
Origen del idioma ingles
Origen del idioma inglesOrigen del idioma ingles
Origen del idioma inglessamuelysamarys
 

Similar a Historia del idioma inglés (20)

Idioma ingles por viviana vargas
Idioma ingles por viviana vargasIdioma ingles por viviana vargas
Idioma ingles por viviana vargas
 
Idioma ingles vivis prueba
Idioma ingles vivis pruebaIdioma ingles vivis prueba
Idioma ingles vivis prueba
 
Idioma inglés
Idioma inglésIdioma inglés
Idioma inglés
 
Ingles 11 9
Ingles 11 9Ingles 11 9
Ingles 11 9
 
Trabajo danés y francés
Trabajo danés y francésTrabajo danés y francés
Trabajo danés y francés
 
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptxArbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Arbol genealogico linguistico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
 
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxÁrbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
 
Como nacio el idioma ingles
Como nacio el idioma inglesComo nacio el idioma ingles
Como nacio el idioma ingles
 
Cognates By Students 5 Bt
Cognates By Students 5 BtCognates By Students 5 Bt
Cognates By Students 5 Bt
 
El ingles....¡¡¡
El ingles....¡¡¡El ingles....¡¡¡
El ingles....¡¡¡
 
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptxÁrbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
Árbol genealógico Lingüístico grupo 5 Psicolinguistica.pptx
 
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdf
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdfLATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdf
LATÍN 1 22_23 COMPLETO.pdf
 
Inglés
InglésInglés
Inglés
 
Ingles
InglesIngles
Ingles
 
El español
El españolEl español
El español
 
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdf
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdfComparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdf
Comparacion Fonemas Ingles y Espanol.pdf
 
Trabajo
TrabajoTrabajo
Trabajo
 
Trabajo
TrabajoTrabajo
Trabajo
 
U6
U6U6
U6
 
Origen del idioma ingles
Origen del idioma inglesOrigen del idioma ingles
Origen del idioma ingles
 

Historia del idioma inglés

  • 1. INGLÉS Oroel Yolito Gutiérrez - 50 % Gerardo Rodríguez Ortega - 50 %
  • 2. HISTORIA INGLESA El inglés es probablemente el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna, y el tercero más hablado del mundo, detrás del chino, si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua. El inglés, al extender su lengua por todo el mundo, y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor potencia económica y militar, se ha convertido de facto en la lengua franca de nuestros días. Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas como el esperanto o interlingua que buscan el uso de una lengua más neutral, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional. Esto se debe a que una civilización dominante que por lo regular no adopta otro idioma, sino que por el contrario, se impone el suyo, esta es la razón por la que en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas del latín, por se esta la lengua oficial del imperio romano.
  • 3. ORÍGENES El inglés desciende del idioma que hablaron las tribus germánicas que migraron de lo que hoy es el norte de Alemania (y parte de Dinamarca) a la tierra que habría de conocerse como Inglaterra. Estas tribus son identificadas tradicionalmente con los nombres de frisones, anglos, sajones y jutos. Su lengua se denomina anglosajón antiguo. Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las Islas Británicas, extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglos se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones, y jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de colonos, que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política.
  • 4. USO DEL ING El uso del infinitivo o “Ing” (I would like to travel) y del gerundio (I like travelling) en inglés es una fuente habitual de problemas entre los estudiantes. Probablemente porque las dos estructuras se traducen en castellano con la misma estructura (me gustaría viajar / me gusta me gusta viajar), por lo tanto la tendencia natural de los estudiantes consiste en sobre – utilizar el infinitivo en inglés. El otro problema, es que el uso de una forma o de otra depende, en gran medida, del tipo de verbo al que acompañan (would like + infinitivo). El infinitivo: Se utiliza para, después de algunos verbos como: would like, agree, decide, choose, plan, refuse, hope, want, manage etc. (I want to become a teacher.).
  • 5. VERBOS IRREGULARES Forman el pasado y el participio pasado de manera irregular. Para el presente se comportan como los verbos regulares, añadiendo –S a la tercera persona singular (excepto “to be” y “to have”). En el anterior cuadro les ofrecemos algunos de los verbos irregulares del idioma inglés, utilizados con más frecuencia. Se denominan irregulares porque no siguen una regla determinada para construir su pasado, por lo que deben estudiarse de memoria. Veremos que en la columna de la izquierda se encuentra el infinitivo y el presente, ambos tienen la misma forma salvo que el infinitivo va precedido por la partícula TO.
  • 6. TIEMPOS VERBALES En inglés hay cuatro tiempos fundamentales: presente, pasado, futuro y condicional. Estos tres tiempos se combinan con tres aspectos (imperfectivo, continuo, perfectivo), las combinaciones de aspecto posible son cuatro ([-perf][-cont], [-perf][-cont], [-perf][-cont] y [-perf][-cont]). Las combinaciones de tiempo y aspecto, anteriores dan lugar a un número importante de tiempos verbales: Simples: - Presente simple: Se reconocen por no llevar sufijos TAM en la raíz. - Pasado simple: Se incluye una marca de pasado en la raíz, usualmente – ed. En los verbos regulares, y puede e incluso umlaut en los verbos irregulares o fuertes. - Futuro simple: Marcado regularmente mediante un auxiliar (will, shall o sus formas negativas), - Condicional: Marcado regularmente por el auxiliar en tiempo pasado would (o su forma negativa). continuo, equivalentes en general al auxiliar (ser) + gerundio, en español, denotan acciones que se están realizando en el momento en que se habla. Morfológicamente los tiempos continuos terminan en – ing.
  • 7. GRAMÁTICA El ingles presenta muchos rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta diferencia entre singular y plural. En ingles moderno a diferencia de su antecesor el ingles antiguo el nombre no hace distinciones de genero o caso. Las diferencias de caso se restringen en ingles moderno al pronombre, tal como sucede por ejemplo en las lenguas romances. En el sistema verbal ingles, al igual que en el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar. Se han creado “formas compuestas de perfecto” para expresar el aspecto y “ formas perifrásticas” con el verbo para expresar el aspecto progresivo o continuo. Otra símil arridad es el desarrollo de formas de futuro a partir de verbos auxiliares. Una diferencia importante entre el ingles y otras lenguas germánicas y romances es el debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el ingles, al igual que el alemán, el holandés olas lenguas románticas, ha creado artículos definidos como gerundios a partir de formas demostrativas.
  • 8. PRONOMBRES PERSONALES Los pronombres personales en inglés son los que mostramos en las fotos de abajo. Al contrario que en español, en inglés casi siempre preceden al verbo. Ejemplo: She is blonde ( Ella es rubia ). Sin embargo, sobre todo coloquialmente, hay ocasiones en las que se prescinde del pronombre para preguntas y respuesta (elipsis): (have you) Finished ? En ocasiones se emplea you all, o alguna variante para distinguirlo del “you” en singular. A veces se emplea con valor singular cuando no se desea revelar el sexo del sujeto. Por ejemplo , If a customer requires help, they should contact… (Si un cliente quiere una asistencia, deberá contactar…)
  • 9. Familia lingüística El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas, y la posterior invasión Normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del francés, y gran parte de se léxico ha sido reelaborado sobre la base de cultismos latinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática. El pariente lingüístico vivo más similar al inglés, es sin duda el frisón, un idioma hablado por aproximadamente medio millón de personas en la provincia holandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el Mar del Norte. La similitud entre el frisón y el inglés, es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por la influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que había sido en épocas antiguas.
  • 10. Fonología El inventario de consonantes del inglés consta de veinticinco elementos ( algunas variedades de Escocia y Norteamérica llegan a las veintisiete al incluir dos fricativas sordas adicionales ). Los fonemas son asteriscos (*), sólo están presentes en algunas variedades del inglés ( especialmente el inglés de Escocia ) algunas variedades de Estados Unidos ( EE.UU. ) y Canadá , el resto son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemas puede presentar variaciones alo fónicas, según el contexto fonético.
  • 11. Ortografía La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el siglo XV. Aunque desde entonces la lengua ha sufrido importantes cambios fonéticos, especialmente, en las vocales, lo cual hace que la ortografía no sea una guía segura para la pronunciación. A modo de ejemplo, podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene, hasta siete pronunciaciones diferentes, sólo parcialmente predecibles a partir de un contexto fonético. - Hay muchos tipos de ortografía y de tópicos: Están los cognados, los cognados falsos las consonantes dobles, la consonante – vocal – consonante, las dos vocales juntas, la “e” muda, los sonidos homófonos, la combinación de “i” con “e”, las letras sin sonido (no se pronuncian), las palabras con “ph”, las palabras frecuentemente mal escritas, las palabras que empiezan con sp – y st -, las palabras que terminan con – tion como (acc -tion), los plurales, los plurales irregulares, y el two / to / too.
  • 12. Enseñanza Inglesa El propósito de la enseñanza inglesa obligatoria en casi todos por no decir todos los colegios e institutos, tiene como propósito ofrecer algunas consideraciones y orientaciones. Para la construcción y adaptación de explicaciones gramaticales en la enseñanza del ingles, como lengua extranjera. En general, una lección típica de la gramática Tiene dos componentes mínimos, los ejercicios y actividades que requieren que el alumno manipule de alguna manera la estructura de consideración. La segunda es una descripción gramatical que explica, en los métodos más inductivos, clarifica los principios estructurales que se están usando como enseñanza. Este fenómeno, ocurre no sólo en las aulas o clases de inglés como lengua extranjera, sino, como también en las discusiones especializadas acerca de métodos, materiales y técnicas de estudio.
  • 13. Tipos de exámenes El examen para la acreditación del nivel de un examen tipo B2, en inglés consta de cuatro partes, diseñadas para evaluar distintos aspectos de la competencia lingüística: la comprensión lectora, la comprensión auditiva, la producción escrita y la producción oral. Para conseguir la acreditación en cualquier nivel sea del tipo que sea, hay que aprobar las cuatro destrezas imprescindibles ya citadas anteriormente. Los candidatos al examen. Hay tiempo suficiente para hacer cada una de las partes. Todas ellas contribuyen a alcanzar el nivel tipo B2. Comprensión lectora: Esta parte consta de 4 a 6 textos de diferente tipología. Comprensión auditiva: Esta parte consta de 4 a 6 textos grabados de de diferente tipología. Producción escrita: Consiste en la redacción de 2 textos de distinta tipología. Producción oral: Consiste en una entrevista individual de una duración de unos 7 o 10 minutos.