SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 70
Descargar para leer sin conexión
Nº de pedido: 10094176/00 Y-HLS
Manual de funcionamiento
Detector multigases ALTAIR 5
Fabricado por
MSA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230, EE.UU.
ADVERTENCIA
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el instrumento. El
instrumento funcionará tal como fue diseñado sólo si se utiliza y se le da
el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo
contrario, éste podría dejar de funcionar tal como diseñado y las
personas cuya seguridad depende de este producto podrían sufrir
lesiones graves o incluso la muerte.
ES
MSA ÍNDICE
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3
Índice
1. Seguridad del instrumento ...................................................................... 5
1.1. Uso correcto.................................................................................... 5
1.2. Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse ........... 6
1.3. Garantía .......................................................................................... 9
2. Descripción............................................................................................. 11
2.1. Presentación del instrumento........................................................ 11
2.2. Interfaces de hardware del dispositivo .......................................... 13
2.3. Indicadores en pantalla ................................................................. 14
2.4. Visualización de pantallas opcionales........................................... 18
2.5. Alarma de ausencia de sensor...................................................... 22
2.6. Monitoreo de gases tóxicos........................................................... 23
2.7. Monitoreo de la concentración de oxígeno.................................... 24
2.8. Monitoreo de gases combustibles................................................. 25
3. Funcionamiento...................................................................................... 26
3.1. Factores medioambientales .......................................................... 26
3.2. Encendido y configuración de aire limpio...................................... 27
3.3. Modalidad de medición (Funcionamiento normal)......................... 30
3.4. Configuración del instrumento....................................................... 31
3.5. Registro de datos .......................................................................... 39
3.6. Pruebas de funcionamiento del instrumento ................................. 39
3.7. LED de seguridad.......................................................................... 40
3.8. Comprobación de calibración........................................................ 40
3.9. Calibración .................................................................................... 41
3.10. Apagado del instrumento .............................................................. 44
ES
ÍNDICE
4 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
4. Mantenimiento........................................................................................ 45
4.1. Resolución de problemas.............................................................. 46
4.2. Verificación del funcionamiento de la bomba................................ 47
4.3. Reemplazo de la batería ............................................................... 48
4.4. Procedimiento de mantenimiento en vivo - Reemplace
y agregue un sensor ..................................................................... 49
4.5. Limpieza del instrumento .............................................................. 51
4.6. Almacenamiento ........................................................................... 51
4.7. Envío............................................................................................. 51
5. Certificaciones/especificaciones técnicas........................................... 52
5.1. Especificaciones técnicas ............................................................. 52
5.2. Rangos de alarma configurada en fábrica..................................... 53
5.3. Certificaciones............................................................................... 55
5.4. Especificación de rendimiento....................................................... 56
6. Información de pedidos......................................................................... 58
7. Apéndice – Diagramas........................................................................... 60
7.1. Secuencia de encendido (Power ON) ........................................... 60
7.2. funcionamiento normal.................................................................. 61
7.3. Opciones de la página principal .................................................... 62
7.4. Opciones protegidas por contraseña ............................................ 63
7.5. Secuencia de menú de la página principal.................................... 64
7.6. Secuencia de calibración .............................................................. 66
7.7. Opciones de calibración................................................................ 67
7.8. Opciones de alarma...................................................................... 68
7.9. Opciones del instrumento.............................................................. 70
ES
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 5
1. Seguridad del instrumento
1.1. Uso correcto
El detector multigases ALTAIR 5 debe ser utilizado por personal calificado
y debida-mente capacitado. Ha sido diseñado para realizar un monitoreo
de riesgo para:
• Evaluar la exposición potencial de un trabajador a vapores y gases
tóxicos, así como también el nivel bajo de oxigeno.
• Determinar el monitoreo de las cantidades de vapor y de gas
apropiadas para un lugar de trabajo.
El detector multigases ALTAIR 5 puede estar equipado para detectar:
• Gases combustibles y determinados vapores de combustible,
• Atmósferas ricas o deficientes en oxígeno,
• Gases tóxicos específicos para los cuales se instala un sensor.
Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire
ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente.
ADVERTENCIA
Lea y siga las instrucciones detenidamente.
• Compruebe la calibración antes del uso diario y ajústela de ser
necesario.
• Compruebe la calibración con mayor frecuencia si se expone el
aparato a siliconas, silicatos, compuestos que contengan plomo,
sulfuro de hidrógeno o altos niveles de contaminación.
• Compruebe la calibración nuevamente si la unidad está sujeta a
impactos físicos.
• Utilícelo únicamente para detectar los gases/vapores para los que se
instala un sensor.
• No lo utilice para detectar polvos ni humedad combustible.
• Asegúrese de la presencia del oxígeno apropiado.
• No obstruya los sensores ni la entrada de la bomba.
• Haga que una persona debidamente calificada y capacitada interprete
los valores indicados en el instrumento.
• No retire las baterías del instrumento mientras está en una atmósfera
peligrosa.
• No recargue la batería Ión litio en una atmósfera combustible.
• No reemplace las baterías alcalinas en un lugar peligroso.
• No altere ni modifique el instrumento.
• Utilice tuberías de muestreo aprobados por MSA únicamente.
• No utilice tuberías de muestreo ni tubos de silicona.
• Espere el tiempo suficiente para ver la lectura; los tiempos de
respuesta varían, según el gas y la longitud de la tubería de muestreo.
EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES O
INCLUSO LA MUERTE.
ES
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
6 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
1.2. Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse
ADVERTENCIA
Revise detenidamente las siguientes precauciones y limitaciones de
seguridad antes de comenzar a utilizar este aparato. El uso incorrecto
puede causar graves lesiones o incluso la muerte.
El detector multigases ALTAIR 5 ha sido diseñado para:
• detectar únicamente gases y vapores en el aire,
• detectar únicamente gases tóxicos específicos para los cuales se
instala un sensor (para ver los sensores disponibles consulte la
Sección 6).
Comprobación de función (Consulte la sección 3.6) antes del uso diario.
MSA recomienda realizar una inspección de rutina antes de su uso
diariamente.
Realice la comprobación de calibración (consulte la Sección 3.8) antes del
uso diario para verificar el funcionamiento correcto del instrumento. Ajuste
la calibración si las lecturas no se encuentran dentro de los límites
especificados.
Compruebe la calibración con mayor frecuencia si el aparato ha estado
sujeto a impactos físicos o expuesto a altos niveles de contaminantes.
Así mismo, compruebe la calibración con mayor frecuencia si la atmósfera
probada contiene los materiales siguientes, los cuales podrían
desensibilizar el sensor de gases combustibles y limitar sus lecturas:
• Siliconas orgánicas
• silicatos
• compuestos que contienen plomo,
• exposiciones superiores a 200 ppm de sulfuro de hidrógeno
o exposiciones superiores a 50 ppm durante un minuto.
ES
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7
• La concentración mínima de un gas combustible en el aire que se
pueda inflamar se define como límite inferior de explosividad (LEL,
por sus siglas en inglés).
Una lectura de gas combustible de "100” ó "5.00” indica que la
atmósfera es superior al 100 % de LEL o a 5.00 de %vol CH4,
respectivamente, y existe riesgo de explosión.
Aléjese inmediatamente de la zona de peligro.
• No utilice el detector multigases ALTAIR 5 para probar gases tóxicos
o combustibles con las siguientes atmósferas dado que podría obtener
lecturas erróneas:
• atmósferas ricas o deficientes en oxígeno,
• atmósferas reductoras
• Escapes de hornos
• Entornos inertes
• atmósferas que contienen polvo/humedad combustible en el aire.
• No utilice el detector multigases ALTAIR 5 para pruebas de gases
combustibles en atmósferas que contengan vapores procedentes de
líquidos con un alto punto de inflamación (superior a 38 °C, 100 °F) ya
que puede producir lecturas erróneamente bajas.
• No obstruya las aberturas del sensor dado que puede producir lecturas
erróneas. No presione el frente de los sensores, ya que puede dañarlos
y producir lecturas erróneas. No utilice aire comprimido para limpiar los
orificios del sensor, puesto que la presión puede dañarlos.
• Deje el tiempo suficiente para que el aparato pueda mostrar una lectura
correcta. Los tiempos de respuesta varían dependiendo del tipo de
sensor utilizado (consulte la Sección 5.4, "Especificaciones del
rendimiento"). Además, al utilizar una bomba de muestreo deje un
mínimo de 3 segundos por metro de la tubería de muestreo para
permitir que la muestra pase a través de los sensores.
• Toda la información y todos los valores indicados en el instrumento
deben ser interpretados por una persona capacitada y calificada en la
interpretación de valores del instrumento según el entorno específico, la
práctica industrial y los límites de exposición.
ES
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
8 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa.
No reemplace las baterías en un área peligrosa.
Observe el mantenimiento adecuado de la batería
Utilice sólo los cargadores de baterías suministrados por MSA para el uso
de este instrumento; otro tipo de cargadores puede dañar las baterías y la
unidad. Deseche de acuerdo con las normas de salud y seguridad locales.
El uso del sistema de prueba automatizado GALAXY
TM
es un método
alternativo aprobado para la calibración de instrumentos ALTAIR 5.
Sea consciente de las condiciones ambientales
Una variedad de factores medioambientales pueden influir en los valores
de lectura del sensor de oxígeno, incluyendo cambios de presión, humedad
y temperatura.
Los cambios de humedad y presión influyen en la cantidad de oxígeno real
presente en la atmósfera.
Esté al tanto de los procedimientos para el manejo de equipos
electrónicamente sensitivos
El instrumento contiene componentes sensibles a la descarga
electrostática. No abra ni repare el instrumento sin protección apropiada
contra la descarga electrostática (ESD). La garantía no cubre los daños
causados por descargas electrostáticas.
Sea consciente de las regulaciones del producto
Siga todas las regulaciones nacionales relevantes correspondientes al país
de uso.
Sea consciente de las regulaciones del producto
Todas las garantías propuestas por Mine Safety Appliances Company con
respecto al producto quedarán anuladas si no se utiliza o se realiza el
mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
Protéjase a sí mismo y a los demás siguiendo las instrucciones al pie de la
letra. Le recomendamos ponerse en contacto por escrito o vía telefónica
con el Centro de Reparaciones y Servicio MSA respecto a este equipo
antes de utilizarlo o para cualquier información adicional relativa al uso
o mantenimiento.
ES
MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 9
1.3. Garantía
ARTÍCULO PERÍODO DE GARANTÍA
Chasis y sistema electrónico Dos años*
Sensores COMB, O2, H2S, CO, Cl2 Dos años*
Sensores ClO2, NH3, HCN, NO2, PH3, SO2 Un año*
*
Para ofertas de extensión de garantía contacte a MSA
1.3.1 Garantía
Esta garantía no cubre filtros, fusibles, etc. Otros accesorios no
especificados en esta garantía pueden tener períodos de garantía
diferentes. Esta garantía es válida si el producto se mantiene y es usado de
acuerdo con las instrucciones del vendedor y/o recomendaciones.
El vendedor queda libre de todas las obligaciones bajo esta garantía en
caso que se hagan reparaciones o modificaciones por personas ajenas
a su personal autorizado o personal de servicio o si los resultados del
reclamo de la garantía se deben al abuso físico o al mal uso del producto.
Ningún agente, empleado o representante tiene autoridad alguna de
comprometer al vendedor a ninguna declaración, representación o garantía
concerniente a este producto. El vendedor no garantiza los componentes
o accesorios en cuestión no manufacturados por el vendedor pero
transferirá al comprador todas las garantías del fabricante de aquellos
componentes.
ESTA GARANTÍA ESTÁ CONCEDIDA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O ESTATUARIA, Y ESTÁ
LIMITADA ESTRICTAMENTE A LOS TÉRMINOS AQUÍ
ESPECIFICADOS. EL VENDEDOR NO SE RESPONSABILIZA POR
NINGUNA GARANTÍA DE MERCADO O SU APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
1.3.2 Recurso exclusivo
Se acuerda expresamente que la reparación única y exclusiva del
comprador por la violación de la garantía anterior, por cualquier conducta
malintencionada del vendedor, o por cualquier otra causa de acción, el
reemplazo queda a decisión del vendedor, de cualquier equipo o piezas
que después de la examinación del vendedor se compruebe su defecto.
Reemplazo de equipo o piezas será provisto sin costo alguno para el
comprador, F.O.B. Planta del vendedor. Si el vendedor no cumple
satisfactoriamente el reemplazo de cualquier equipo o piezas no aprobados
no deber ser motivo para que la reparación establecida aquí falle en su
propósito esencial.
ES
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA
10 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
1.3.3 Exclusión de daños indirectos
El comprador entiende específicamente y está de acuerdo de que bajo
ninguna circunstancia el vendedor será considerado responsable en
relación al comprador por daños a consecuencia o incidentales,
económicos, especiales o pérdidas de cualquier tipo, incluso pero no
limitado a la pérdida de ganancias anticipadas y cualquier pérdida causada
por motivo de la falta operación de los productos. Esta exclusión se aplica
a reclamos por la violación de garantía, conducta malintencionada
o cualquier otra causa de acción en contra del vendedor.
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 11
2. Descripción
2.1. Presentación del instrumento
Figura 2-1 Vista del instrumento
1 LEDs de alarma (2) 8 [ ] Botón
2 Comunicación 9 [ ] Botón
3 Entradas del sensor 10 Clip de correa
4 Tapón de la bomba 11 Conexión de carga
5 Bocina 12 Tornillos
6 Pantalla 13 Entrada de la bomba
7 [ ] Botón 14 Filtro
El instrumento monitorea los gases en el aire ambiente y en la zona de trabajo.
12
13
12
12
12
10
1111
3
1 1
4
5
6
7
8
9
2
14
ES
DESCRIPCIÓN MSA
12 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Está disponible con un máximo de cuatro sensores, que pueden mostrar
valores para cinco gases separados (un sensor de toxicidad doble ofrece
capacidades sensoriales de CO y H2S en un sólo sensor).
Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire
ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente.
Los niveles de alarma para los gases individuales vienen configurados de
fábrica y se pueden modificar mediante el menú de configuración del
instrumento. Estos cambios también se pueden realizar a través del
software MSA LinkTM
. Se asegura que la última versión de MSA Link
TM
software ha sido descargada de la página web de MSA www.msanet.com.
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 13
2.2. Interfaces de hardware del dispositivo
El funcionamiento del instrumento es a través del diálogo con la pantalla
mediante de los tres botones de función (vea la Figura 2-1).
2.2.1 Definiciones de los botones
Botón Descripción
[ ] El botón [ ] se utiliza para encender o apagar el instrumento y
para confirmar las selecciones de acción del usuario.
[ ] El botón [ ] se utiliza para avanzar a través de las pantallas de
datos o para reducir los valores en el modo de configuración.
Al presionar simultáneamente el botón [ ] y el botón [ ]
mientras está en el modo de medición normal, aparece el modo
de configuración de opciones.
Si se mantiene presionado este botón durante 3 segundos
mientras se encuentra en el modo de medición normal se activará
la alarma InstantAlert TM
.
[ ] El botón [ ] se utiliza para reiniciar el valor máximo, STEL TWA
y alarmas (cuando sea posible) o acceder a la calibración en el
modo de medición. También se utiliza para avanzar páginas o
aumentar los valores en modo de configuración.
2.2.2 Definiciones de los LED
LED Descripción
VERDE El LED de seguridad parpadea una vez cada 15 segundos
para avisar al usuario de que el instrumento está encendido y
funcionando correctamente bajo las condiciones definidas en
la sección 3.7.
Esta opción se puede APAGAR mediante el software MSA Link
TM
.
ROJO Los LED rojos son indicadores visuales de una condición de
alarma o de cualquier tipo de error del instrumento.
2.2.3 Alarma de vibración
El instrumento está equipado con una alarma de vibración.
2.2.4 Luz de fondo
La luz de fondo se activa automáticamente al presionar cualquier botón.
Ésta permanece encendida durante el tiempo seleccionado por el usuario.
Este tiempo de duración de ON/OFF puede configurarse mediante el
software MSA Link
TM
.
2.2.5 Bocina
La bocina emite una señal acústica.
ES
DESCRIPCIÓN MSA
14 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
2.3. Indicadores en pantalla
2.3.1 Pantalla monocromática
Figura 2-2 Pantalla monocromática
1 Unidades de concentración de gas 5 Indicador numérico
2 Tipo de gas 6 Estado de la batería
3 Hora actual 7 Ícono de alerta de movimiento
4 Página siguiente 8 Página anterior
COMB
COMB - Unidad de
concentración de gas
NO2
Sensor NO2 – Indica el uso
del canal de NO2.
O2
Sensor O2 – Indica el uso del
canal de O2. 20.8
Valor numérico – Indica la
lectura o el valor establecido
de la concentración de gas
CO
Sensor CO – Indica el uso del
canal de CO. 1:30 PM Indica la hora actual
H2S
Sensor H2S – Indica el uso del
canal de H2S.
PEAK
Indica el nombre de la página
siguiente; en este caso, un
modo del valor MÁXIMO
5
7
6
1
2
3
4 8
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 15
2.3.2 Pantalla a color
COMB
CO
0
0
0.0
PPM
PPM
Vol%
0
PPM
Figura 2-3 Pantalla a color
1 Página siguiente 7 Tipo de gas combustible
2 Indicador numérico 8 Vibración apagada
3 Unidades de concentración
de gas
9 Bocina apagada
4 Hora actual 10 LED apagado
5 Símbolo de alerta de
movimiento
11 Estado de la batería
6 Intensidad de señal
inalámbrica
12 Tipo de gas
2.3.3 Indicador de vida útil de la batería
El icono del estado de la batería se muestra continuamente en el ángulo
superior derecho de la pantalla. Una barra representa el nivel de carga de
la batería; si está agotada la batería, únicamente permanece el contorno
del ícono de la batería.
12
3
1
2
4 5 7 8 9 11106
ES
DESCRIPCIÓN MSA
16 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Advertencia de batería
ADVERTENCIA
Si se activa una alarma de alerta del fin de la batería mientras utiliza el
instrumento, abandone el área de inmediato. De no seguir esta
advertencia podría resultar en daños personales serios o hasta la
muerte.
1:30 PM MSA
LOW BATTERY
%
PPM
PPM
0
0
0.0
Vol %
PPM
20.8
0
COMB
CO
SO2
Figura 2-4 Advertencia de batería baja
El tiempo nominal de funcionamiento del instrumento (COMB, O2, H2S, con
bomba y pantalla monocromática) a temperatura ambiente es de 14 horas.
El tiempo actual de funcionamiento variará, dependiendo de la temperatura
ambiente y condiciones de alarma.
Una advertencia de batería baja indica que quedan 30 minutos nominales
de funcionamiento antes de que se agote la batería.
El tiempo que dura el instrumento funcionando tras una advertencia de
batería baja depende de la temperatura del ambiente.
Cuando se produce una advertencia de batería baja del instrumento:
• el indicador de la carga de la batería parpadea continuamente
• la alarma suena
• los LED de alarma parpadean
• la pantalla muestra "BATERÍA BAJA"
• el instrumento sigue funcionando hasta apagarlo o hasta que la
batería se agota completamente.
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 17
Apagado de la batería
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma de apagado de la batería, deje de usar el aparato
dado que no tiene la energía suficiente para indicar peligros potenciales
y las personas cuya seguridad depende del instrumento pueden estar
expuestas a lesiones graves o incluso a la muerte.
Cuando las baterías no pueden hacer funcionar el instrumento, éste pasa
a la modalidad de apagado de la batería 60 segundos antes de apagarse
completamente:
• "ALARMA DE BATERÍA BAJA” y el indicador de la carga de la
batería parpadea en la pantalla
• La alarma suena y las luces parpadean
• no se puede ver ninguna otra página; después de aproximadamente un
minuto, se apaga automáticamente el instrumento.
BATTERY ALARM
Figura 2-5 Apagado de la batería
Al producirse el estado de apagado de la batería:
(1) abandone la zona de inmediato,
(2) recargue la batería.
Carga de la batería
ADVERTENCIA
Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa.
ADVERTENCIA
Uso de cada cargador, otro que el cargador administrado con el
instrumento, podría dañar o cargar inapropiadamente las baterías.
• El cargador es capaz de cargar en cuatro horas un paquete
completamente descargado en menos de cuatro horas en ambientes de
temperatura normal.
ES
DESCRIPCIÓN MSA
18 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
NOTA: Permita que instrumentos muy calientes o fríos se estabilicen
a temperatura ambiente durante una hora antes de tratar cargarlos.
• La temperatura ambiente mínima y máxima para cargar el instrumento
es 10°C/50°F y 35°C/95°F, respectivamente.
• Para mejores resultados, cargue el instrumento a temperatura ambiente
(23°C).
Para cargar el instrumento
• Inserte firmemente el conector del cargador en el orificio del cargador
en la parte posterior del instrumento.
• Se utiliza un LED en la batería para comprobar el estado de la carga.
Rojo = cargando, Verde = carga completa, Ámbar = falla
• Si se detecta un problema durante la carga (el LED cambia a ámbar).
Desconecte el cargador momentáneamente para reiniciar el ciclo de
carga.
2.3.4 Señal acústica de funcionamiento
Esta señal acústica se activa cada 30 segundos, sonando
momentáneamente la bocina y haciendo parpadear los LED de alarma
durante las siguientes condiciones:
• la señal acústica de funcionamiento está activada
• el instrumento se encuentra en la página de medición de gases
normales
• el instrumento no se encuentra bajo una advertencia de batería baja
• el instrumento no se encuentra bajo una alarma de gas.
2.4. Visualización de pantallas opcionales
La pantalla principal aparece al encender el instrumento.
Las pantallas opcionales se pueden visualizar presionando el botón [ ]
para ir a:
(En la pantalla monocromática se muestra el nombre de la página; en la
versión a color se representa con un ícono).
2.4.1 Valores máximos (página valor MÁXIMO)
Pantalla monocromática Pantalla a color
MÁXIMO
Esta página muestra los niveles más altos de gas registrados por el
instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores máximos.
Para reiniciar los valores máximos:
(1) Entre a la página de valor MÁXIMO.
(2) Presione el botón [ ].
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 19
2.4.2 Valores mínimos (página MIN.)
Pantalla monocromática Pantalla a color
MÍN.
Esta página muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el
instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores mínimos.
Para reiniciar los valores MIN.:
(1) Entre en la página MIN.
(2) Presione el botón [ ].
ES
DESCRIPCIÓN MSA
20 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
2.4.3 Límites de exposición a corto plazo (página STEL)
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma STEL, abandone la zona contaminada de
inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de
alarma STEL preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá
una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad
depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la
muerte.
Pantalla monocromática Pantalla a color
STEL
Esta página muestra la exposición promedio durante un periodo de
15 minutos.
Cuando la cantidad de gas detectada por el instrumento es superior al
límite STEL:
• la alarma suena, las luces de alarma parpadean
• los LED de alarma parpadean
• el mensaje “ALARMA STEL” parpadea.
Para reiniciar el STEL:
(1) Entre en la página STEL.
(2) Presione el botón[ ].
La alarma STEL se calcula de acuerdo a una exposición de 15 minutos.
Ejemplos de cálculos STEL:
Imagine que el instrumento ha estado funcionando durante al menos
15 minutos:
15 minutos de exposición de 35 ppm:
(15 minutos x 35 ppm)
15 minutos
= 35 ppm
10 minutos de exposición de 35 ppm y 5 minutos de exposición de
15 ppm:
(10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm)
15 minutos
= 25 ppm
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 21
2.4.4 Media ponderada en el tiempo (página TWA)
ADVERTENCIA
Si se activa la alarma TWA, abandone la zona contaminada de
inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de
alarma TWA preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá
una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad
depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la
muerte.
Esta página muestra la exposición promedio desde el encendido del
instrumento o desde el reinicio del valor TWA. Cuando la cantidad de gas
detectada es superior al límite TWA de ocho horas:
Pantalla monocromática Pantalla a color
TWA
• la alarma suena
• los LED de alarma parpadean
• el mensaje “TWA ALARM” parpadea.
Para reiniciar la TWA:
(1) Entre en la página TWA.
(2) Presione el botón [ ].
La alarma TWA se calcula de acuerdo a una exposición de ocho horas.
Ejemplos de cálculos TWA:
1 hora de exposición de 50 ppm:
(1 hora x 50 ppm) + (7 horas x 0 ppm)
8 horas
= 6.25 ppm
4 horas de exposición de 50 ppm y 4 horas de exposición de 100 ppm:
(4 horas x 50 ppm) + (4 horas x 100 ppm)
8 horas
= 75 ppm
12 horas de exposición de 100 ppm:
(12 horas x 100 ppm)
8 horas
= 150 ppm
ES
DESCRIPCIÓN MSA
22 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
2.4.5 Visualizador de la fecha
La fecha actual aparece en la pantalla en el formato de: MM-DD-AA.
2.4.6 Página de última calibración
Muestra la última fecha de calibración satisfactoria del instrumento en el
formato: MMM-DD-AAAA
2.4.7 Página de vencimiento de calibración
Muestra los días restantes hasta la próxima calibración del instrumento
(seleccionable por el usuario).
2.4.8 Activación de alerta de movimiento
Para activar o desactivar la característica de alerta de movimiento, oprima
el botón [ ] mientras se muestra la página de activación de alerta de
movimiento. Cuando la función de alerta de movimiento está activa, el
símbolo aparece. El instrumento entrará a la modalidad de prealarma
cuando no se detecta ningún movimiento durante 20 segundos. Esta
condición puede reiniciarse, apagando y encendiendo el instrumento
nuevamente.
Después de 30 segundos de inactividad, la alarma de alerta de movimiento
se activará. Esta alarma puede borrarse presionando el botón [ ].
2.5. Alarma de ausencia de sensor
Se dispara la alarma de ausencia de sensor si el instrumento detecta que
un sensor activado no está correctamente instalado en el instrumento.
Para los sensores tóxicos, la función de ausencia de sensor se comprueba
cuando se enciende el instrumento.
La función de ausencia de sensor de combustible se monitorea
continuamente.
Pantalla monocromática Pantalla a color
AUSENCIA DE SENSOR AUSENCIA DE SENSOR
Si se detecta un sensor como ausente, ocurre lo siguiente:
• parpadea "SENSOR MISSING" en la pantalla
• la marca arriba del sensor detectado como ausente parpadea en la
pantalla
• la alarma suena y las luces parpadean.
• Se puede silenciar la alarma durante cinco segundos presionando
el botón [ ]; no se puede ver ninguna otra página.
• Si se presenta un error de sensor durante el inicio, se apaga el
instrumento al cabo de 60 segundos.
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 23
2.6. Monitoreo de gases tóxicos
El instrumento puede monitorear la concentración de diferentes gases
tóxicos en el aire ambiente. Los tipos de gases tóxicos que se monitorean
dependen de los sensores instalados.
El instrumento muestra la concentración de gas en partes por millón (PPM)
o mg/m
3
en la página de medición hasta que se selecciona otra página o se
apaga el instrumento.
ADVERTENCIA
Si se dispara una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone la
zona de inmediato.
Si permanece en el área de trabajo bajo dichas circunstancias, pueden
producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
El instrumento cuenta con cuatro alarmas contra gas:
• Alarma ALTA (HIGH)
• Alarma BAJA (LOW)
• Alarma STEL
• Alarma TWA
1:30 PM MSA
HIGH ALARM
%
PPM
PPM
20
0
0.0
Vol %
PPM
20.8
0
COMB
CO
SO2
Figura 2-11 Estados de alarma (en este caso alarma alta)
Si la concentración de gas alcanza o excede el valor preestablecido de
alarma, el instrumento:
• enciende la luz de fondo
• aparece el mensaje de alarma y parpadea junto con la
concentración de gas correspondiente
• entra en estado de alarma
• la alarma suena
• los LED de alarma parpadean
• se activa una alarma de vibración
ES
DESCRIPCIÓN MSA
24 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
2.7. Monitoreo de la concentración de oxígeno
El instrumento monitorea la concentración de oxígeno en el aire ambiente.
Los valores preestablecidos de alarma se pueden activar de dos maneras
diferentes:
• Enriquecida - Concentración de oxígeno > 20.8 %) o
• Deficiente - Concentración de oxígeno > 19.5 %) o
Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire
ambiente, éste se aprueba para un uso de hasta 21 % de contenido de
oxígeno solamente.
ADVERTENCIA
Si se activa una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone el
área de inmediato.
Si permanece en el área de trabajo bajo dichas circunstancias, pueden
producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
Al alcanzar el valor preestablecido de alarma de cualquiera de los estados
mencionados anteriormente:
• suena una alarma
• los LED de alarma parpadean
• se activa una alarma de vibración
• el instrumento muestra el mensaje de alarma y parpadea junto con
la concentración de oxígeno correspondiente.
La alarma LOW (deficiencia de oxigeno) está bloqueada y no se reiniciará
cuando la concentración de O2 suba por encima del valor preestablecido
LOW. Para reiniciar la alarma, presione el botón [ ]. Si la alarma se
retiene, el botón [ ] apaga la alarma durante cinco segundos.
Las falsas alarmas de oxígeno pueden presentarse debido a cambios en la
presión barométrica (altitud) o a cambios extremos en la temperatura
ambiente.
Se recomienda realizar la calibración de oxígeno a la temperatura y presión
de uso. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en aire limpio antes
de realizar una calibración.
ES
MSA DESCRIPCIÓN
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 25
2.8. Monitoreo de gases combustibles
El instrumento puede monitorear la concentración de diferentes gases
combustibles en el aire ambiente. Los tipos de gases combustibles que se
monitorean dependen de los sensores instalados.
El instrumento muestra la concentración de gas en % LEL o % CH4 en la
página de medición hasta que se selecciona otra página o se apaga el
instrumento.
ADVERTENCIA
Si se activa una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone el área
de inmediato.
Si permanece en la zona bajo dichas circunstancias, pueden producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
El instrumento tiene dos valores preestablecidos de alarma:
• Alarma ALTA (HIGH)
• Alarma BAJA (LOW)
Si la concentración de gas alcanza o excede el valor preestablecido de
alarma, el instrumento:
• enciende la luz de fondo
• parpadea y muestra el mensaje de alarma ya sea alarma LOW
o ALTA
• entra en estado de alarma.
Cuando la lectura de gas supera el 100% de COMB o 5.00% de CH4 , el
instrumento entra en estado de alarma de bloqueo y muestra “xxx” en lugar de
la lectura real. Este estado sólo se puede reiniciar apagando y encendiendo el
instrumento nuevamente.
ADVERTENCIA
Una lectura de gas combustible de " XXX” indica que la atmósfera es
superior al 100 % de COMB o 5.00 de vol% CH4, respectivamente,
y existe riesgo de explosión. Aléjese inmediatamente de la zona de
peligro.
En dichos casos, se activa la función de alarma de bloqueo del
instrumento.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
26 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3. Funcionamiento
El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante
la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1).
3.1. Factores medioambientales
Una variedad de factores medioambientales pueden influir en los valores
de lectura del sensor de gas, incluyendo cambios de presión, humedad
y temperatura. Los cambios de humedad y presión influyen en la cantidad
de oxígeno real presente en la atmósfera.
Cambios de presión
Si la presión cambia rápidamente (por ejemplo, al pasar a través de una
cámara de aire), la lectura del sensor de oxígeno puede cambiar
temporalmente y el detector podría emitir una alarma. Si bien el porcentaje
de oxígeno permanece cerca o al 20.8 vol%, la cantidad total de oxígeno
presente en la atmósfera disponible para respirar puede ser un riesgo si la
presión total se reduce de manera considerable.
Cambios de humedad
Si la humedad cambia de manera considerable (por ejemplo, desde un
entorno con aire acondicionado seco hacia un entorno exterior con aire
húmedo), las lecturas de oxígeno se pueden reducir hasta el 0.5 %, debido
al vapor de agua del oxígeno presente en el aire.
El sensor de oxígeno cuenta con un filtro especial para reducir los efectos
de los cambios de la humedad en los valores de oxígeno. Este efecto no se
percibirá de manera inmediata, pero influye lentamente en los valores de
oxígeno al cabo de varias horas.
Cambios de temperatura
El sensor de oxígeno cuenta con una compensación de temperatura
integrada. Sin embargo, si la temperatura cambia considerablemente, la
lectura del sensor de oxígeno puede cambiar. Ajuste a cero el instrumento
en una temperatura dentro del rango de 30°C (86°F) en el lugar de trabajo
para obtener un efecto menor.
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 27
3.2. Encendido y configuración de aire limpio
El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante
la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1).
Si desea más información, consulte los diagramas en la Sección 7.
Encienda el instrumento con el [ ] botón.
El instrumento realiza un autodiagnóstico y, a continuación, pasa a la
configuración de aire limpio:
• se comprueba el visualizador
• suena una alarma
• los LED de alarma se encienden.
Durante el autodiagnóstico, el instrumento comprueba si hay sensores
ausentes.
En caso de faltar algún sensor, el instrumento muestra en la pantalla
ausencia de sensor (vea 2.5) y suena la alarma hasta que se apaga el
instrumento. De lo contrario, continúa la secuencia de encendido.
El instrumento muestra:
• el logotipo de MSA
• la versión de software, nombre del instrumento y número de serie,
nombre de la empresa, departamento y usuario
• unidades de sensor y tipos de gas combustible (únicamente en la
pantalla monocromática)
• los valores preestablecidos de alarma baja
• los valores preestablecidos de alarma alta
• los valores preestablecidos de alarma STEL
• los valores preestablecidos de alarma TWA
• la configuración del cilindro de calibración
• Fecha actual
• La fecha de última calibración
• Fecha de vencimiento de calibración
• Periodo de activación del sensor
• Opción de configuración de aire limpio.
Consulte el diagrama en el Apéndice, en la Sección 7.1.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
28 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.2.1 Pantallas de visualización durante el encendido
Durante la secuencia de encendido, todos los tiempos de visualización automáti-
ca de páginas están preestablecidos en un rango de dos a cuatro segundos.
Se ejecutan varias secuencias y pantallas durante el encendido:
Nombre del instrumento y versión de software
Pantalla con el nombre del instrumento y la versión de software.
Tipo de gas
Muestra el tipo de gas para el sensor de combustible.
Valores preestablecidos de alarma
Valores preestablecidos de alarma para la visualización de todos los
sensores activos e instalados.
Visualización de los valores preestablecidos de alarma LOW, seguidos por
los de alarma HIGH.
Todas las pantallas visualizadas durante esta secuencia son valores
estáticos y no se pueden cambiar en esta etapa de funcionamiento del
instrumento.
Valores preestablecidos de STEL y TWA
Valores preestablecidos de STEL y TWA para la visualización de los
sensores activos e instalados.
Valores preestablecidos de gas de calibración
Se muestran los valores establecidos de gases de calibración.
Fecha
La fecha se visualiza en el formato de mes, día y año.
Fecha de última calibración
La fecha de última calibración se visualiza en el formato de mes,
día y año.
Vencimiento de calibración
Esta opción de visualización se puede configurar con el software
MSA Link
TM
. Si no se establece esta opción, no se muestra esta pantalla.
Calentamiento del sensor
El tiempo de calentamiento del sensor se muestra con la barra progresiva.
Configuración de aire limpio
Se visualiza la pantalla FAS (configuración de aire limpio) (consulte la
Sección 3.2.2)
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 29
3.2.2 Configuración de aire limpio (FAS)
La configuración de aire limpio (FAS) es para la calibración ZERO
automática del instrumento.
La Fresh Air Setup (FAS, por sus siglas en inglés) o configuración de aire
limpio, tiene límites. Si existe un nivel peligroso de gas, el instrumento
ignora el comando FAS y la alarma del instrumento se activa.
No realice la configuración de aire limpio dentro de los 30 min. siguientes
después de retirar el instrumento de la carga. Si el ciclo de carga se
interrumpe, no realice una configuración de aire limpio dentro de los
30 min. siguientes. La configuración de aire limpio se puede realizar
inmediatamente si el ciclo de carga de la batería fue terminado (4 horas
para una batería completamente descargada).
ADVERTENCIA
No active la FAS a menos de que esté seguro de que el aire está limpio y no
contaminado. De lo contrario, se pueden producir lecturas inexactas que
pueden indicar erróneamente que una atmósfera peligrosa es segura. Si
tiene dudas acerca de la calidad del aire que le rodea, no utilice la
característica de Configuración de Aire Limpio (FAS). No utilice la FAS para
sustituir las comprobaciones de calibración diarias. La comprobación de
calibración es necesaria para verificar la precisión de span (intervalo). De no
seguir esta advertencia podría resultar en daños personales serios o hasta la
muerte.
COMB
CO
0
0
0.0
PPM
PPM
Vol%
0
PPM
FRESH AIR SETUP ?
SETUP
YES NO
Figura 3-1 Configuración de aire limpio
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
30 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Si está activada esta opción mediante el software MSA Link
TM
, el
instrumento muestra "FRESH AIR SETUP?" parpadeando, solicitando
al usuario que realice una configuración de aire limpio:
(1) Presione el botón [ ] para saltar la configuración de aire limpio.
• Se omite la configuración de aire limpio y el instrumento pasa a la
página de medición (página principal).
(2) Presione el botón [ ] para realizar la configuración de aire limpio.
• El instrumento comienza la secuencia FAS y se visualiza la
pantalla FAS.
• Una barra progresiva muestra al usuario el avance de FAS que se
ha realizado.
• Al final de la calibración FAS, el instrumento muestra
"FRESH AIR SETUP PASS" o
"FRESH AIR SETUP FAIL".
3.3. Modalidad de medición (Funcionamiento normal)
En la modalidad de funcionamiento normal, el usuario puede comprobar las
lecturas Máximas y Mínimas antes de borrar los valores de STEL y TWA
o realizar una calibración Span (intervalo) o Zero (Ajuste a cero).
Las siguientes páginas de opciones pueden ejecutarse desde la pantalla de
funcionamiento normal (para mayor información consulte la Sección 7.5):
Página de
Máximo
Esta página muestra los valores máximos de
todos los sensores.
Página de
Mínimo
Esta página muestra los valores mínimos para el
sensor de oxígeno.
Página STEL Esta página muestra los valores STEL calculados
del instrumento.
Página TWA Esta página muestra los valores de lectura TWA
calculados del instrumento.
Página de
fecha
Esta página muestra la configuración de fecha
actual del instrumento.
Fecha de
última
calibración
Esta página muestra la fecha de la última
calibración.
Vencimiento
de
calibración
Esta página muestra la fecha establecida para la
siguiente calibración.
Alerta de
movimiento
Esta página permite la activación o desactivación
de la característica de alerta de movimiento.
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 31
Mediante los tres botones del instrumento, el usuario puede navegar por
cada submenú en secuencia ascendente/descendente.
Consulte la Sección 2.4 y 7.5 en el apéndice para instrucciones detalladas
en la navegación a través de estas pantallas.
3.4. Configuración del instrumento
El instrumento permite al usuario acceder y modificar los siguientes
parámetros mediante la interfaz directa del botón:
• Opciones de calibración
• Opciones de alarma
• Opciones del instrumento
• Página principal
Todas las demás opciones de configuración están disponibles únicamente
a través de los menús de configuración de opciones. Puede acceder
a dichos menús únicamente desde la página principal manteniendo
presionado los botones [ ] y [ ] simultáneamente.
La operación es como se explica a continuación:
(1) Encienda el instrumento y espere hasta que termine la secuencia de
encendido.
• La página principal muestra
(2) Presione el botón [ ] y [ ] simultáneamente.
• Se le pide al usuario introducir una contraseña
La contraseña de fábrica "defecto" es "672".
Pantalla monocromática Pantalla a color
CONTRASEÑA CONTRASEÑA
000 000
(3) Introduzca el primer dígito presionando el botón [ ] o [ ] y
confirme con el botón [ ].
• El cursor pasa al segundo dígito.
(4) Ingrese el segundo y el tercer dígito.
• Contraseña incorrecta: el instrumento regresa a la página principal.
• Contraseña correcta: el usuario puede configurar las opciones del
instrumento.
Se puede modificar la contraseña con una PC mediante el software MSA Link
TM
.
Presionando los botones [ ] y [ ] están disponibles las siguientes opciones:
• opciones de calibración - consulte la Sección 3.4.1
• opciones de alarma - consulte la Sección 3.4.2
• Opciones del instrumento - consulte la Sección 3.4.3
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
32 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.4.1 Opciones de calibración
Pantalla monocromática Pantalla a color
OPCIONES DE CALIBRACIÓN OPCIONES DE CALIBRACIÓN
El menú de opciones de calibración permite al usuario:
• modificar la configuración del cilindro de calibración
(CYLINDER SETUP)
• activar/desactivar el vencimiento de calibración y establecer el número
de días
(CAL DUE OPTIONS)
• activar/desactivar la opción para mostrar la fecha de última calibración
al encendido y
(LAST CAL DATE)
• activar/desactivar la opción para la calibración con protección por
contraseña
(CAL PASSWORD)
Presione
• el botón [ ] para ir a la siguiente página
• el botón [ ] para ir a la página anterior
• el botón [ ] para entrar en la configuración.
Configuración del cilindro de calibración
Esta opción tiene un diálogo parecido al diálogo de calibración SPAN.
La pantalla muestra todos los sensores activos.
(1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
• Aparece la pantalla para el primer cilindro de calibración.
(2) Presione
• el botón [ ] o [ ] para cambiar el valor.
• el botón [ ] para confirmar la configuración.
Con esta confirmación el instrumento pasa a la siguiente configuración de
cilindro automáticamente.
(3) Repita la secuencia para cambiar los parámetros requeridos para
todos los valores de gas necesarios.
Después de realizar la última configuración, el instrumento regresa al menú
de opciones de calibración.
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 33
Configuración de opciones de vencimiento de calibración
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
(2) Presione el botón [ ] o [ ] para activar/desactivar esta opción.
(3) Presione el botón [ ] para confirmar.
(4) Después de la confirmación el instrumento solicita al usuario introducir
el número de días para el recordatorio.
(5) Cambie el número de días presionando el botón [ ] o [ ].
(6) Presione el botón [ ] para pasar al siguiente menú.
Configuración de fecha de última calibración
(1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
(2) Presione el botón [ ] para ir a la siguiente página.
(3) Presione el botón [ ] para ir a la página anterior.
Configuración de la contraseña de calibración
(1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
(2) Presione el botón [ ] para ir a la siguiente página.
(3) Presione el botón [ ] para ir a la página anterior.
Regresar al menú principal
(1) Presione el botón [ ] para ir al menú de configuración del
instrumento
• La pantalla de opciones de calibración aparece
(2) Presione el botón [ ] para pasar a la siguiente (opciones de alarma)
o el botón [ ] para salir del menú de configuración.
3.4.2 Opciones de alarma
Pantalla monocromática Pantalla a color
OPCIONES DE ALARMA OPCIONES DE ALARMA
El menú de opciones de alarma permite al usuario:
• activar/desactivar la vibración
• activar/desactivar la bocina
• activar/desactivar el LED de alarma
• activar/desactivar la función de alerta de movimiento y
• configurar alarmas de sensor.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
34 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Presione
• el botón [ ] para ir a la siguiente página
• el botón [ ] para ir a la página anterior
• el botón [ ] para entrar en la configuración.
Configuración de vibración
Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
Configuración de bocina
Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
Configuración de los LED
Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
Configuración de alerta de movimiento
Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción.
Configuración de alarmas de sensor
Esta página permite modificar los valores de alarma preestablecidos de:
• Alarma BAJA (LOW)
• Alarma ALTA (HIGH)
• Alarma STEL y
• Alarma TWA.
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración de alarma de
sensor.
• Aparece la pantalla de configuración de alarma baja.
COMB
CO
10
35
2.0
PPM
PPM
Vol%
10
PPM
SETUP
LOW ALARM
CHANGEABORT NEXT
LEL
19.5
Figura 3-5 Configuración de alarma de sensor
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 35
(2) Presione
el botón [ ] para cancelar la operación o
el botón [ ] para pasar a la siguiente configuración de alarma o
el botón [ ] para cambiar la configuración de alarma.
• Aparece el valor de alarma para el primer sensor.
COMB
CO
10
35
2.0
PPM
PPM
Vol%
10
PPM
SETUP
OK
19.5
Figura 3-6 Configuración de alarma de sensor
(3) Fije los valores para la alarma de sensor presionando el botón [ ] o
[ ].
(4) Presione el botón [ ] para confirmar los valores establecidos.
(5) Repita la configuración para el resto de los sensores.
(6) Presione el botón [ ] para regresar al menú de opciones de alarma.
(7) Repita la configuración para los demás tipos de alarma.
60% de L.E.L. O 3.0% en el volumen de metano es valor máximo de
configuración de alarma que el usuario puede programar.
La alarma de combustible puede ser desactivada por el usuario en la
configuración del instrumento. Cuando la alarma de combustible está
desactivada, el único indicador para el usuario de que la alarma está
desactivada ocurre durante el encendido del instrumento en que se
indicará en la pantalla que la alarma de combustible está desactivada
(OFF). Cuando la alarma está activada, la alarma de combustible alta está
bloqueada. La alarma de combustible puede silenciarse
momentáneamente presionando el botón [ ]. SIN EMBARGO, SI LA
CONCENTRACIÓN DE GAS QUE CAUSA LA ALARMA ESTÁ
PRESENTE, LA UNIDAD VOLVERÁ AL ESTADO DE ALARMA.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
36 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.4.3 Opciones del instrumento
Pantalla monocromática Pantalla a color
OPCIONES DE ALARMA OPCIONES DE ALARMA
El menú de opciones del instrumento permite modificar diferentes opciones
del instrumento:
• Configuración de sensor (activar/desactivar el canal)
• Configuración de idioma
• Configuración de fecha y hora
• Intervalos de registro de datos
• Modo silencioso
• Señal acústica de confirmación (señal acústica de funcionamiento) y
• Opciones de luz de fondo.
Presione
• el botón [ ] para ir a la siguiente página (EXIT MENU)
• el botón [ ] para ir a la página anterior (ALARM OPTIONS)
• el botón [ ] para entrar en la configuración.
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 37
Configuración de opciones de sensor
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
• Aparece la siguiente pantalla:
1:30 PM
OK
GAS TYPE
O2
FULL SCALE
0-25.0
STATUS:
UNITS
%VOL
SETUP
OFF
COMB
CO
Figura 3-8 Opciones de sensor
(2) Presione el botón [ ] para seleccionar el sensor.
• Aparece el estado; el sensor se puede activar o desactivar.
AVISO
Otras operaciones como, por ejemplo, cambio del tipo de gas (metano,
butano, propano, etc. para el sensor de combustible) y de unidades (ppm a
mg/m
3
) sólo se pueden realizar mediante el software MSA Link
TM
.
(3) Cambie el estado presionando el botón [ ] o [ ].
(4) Presione el botón [ ] para confirmar y entrar en la siguiente pantalla
(siguiente sensor).
(5) Realice la secuencia para el resto de los sensores.
• Después de configurar el último sensor el instrumento pasa a la
siguiente página de configuración.
Configuración de idioma
Esta opción sirve para configurar el idioma de interfaz del instrumento.
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
(2) Cambie el idioma presionando el botón [ ] o [ ].
(3) Confirme con el botón [ ].
• El instrumento pasa a la siguiente página de configuración.
Configuración de hora y fecha
Esta opción sirve para configurar la hora y fecha del instrumento. El
instrumento solicita en primer lugar configurar la hora y después la fecha.
AVISO
Puede establecer la hora en el formato AM/PM o 24 horas (mediante el
software MSA Link
TM
). El formato AM/PM viene por defecto de fabrica.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
38 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
(2) Cambie las horas presionando el botón [ ] o [ ].
(3) Confirme con el botón [ ].
(4) Cambie los minutos presionando el botón [ ] o [ ].
(5) Confirme con el botón [ ].
• El instrumento pasa a la página de configuración de fecha.
(6) Cambie el mes, el día y el año presionando el botón [ ] o [ ]
y confirme con el botón [ ].
• El instrumento pasa a la siguiente página de configuración.
Configuración de intervalos de registro de datos
Esta opción sirve para configurar la hora a la que se registrarán todas las
lecturas. Después de seleccionar esta opción, el instrumento solicita al
usuario establecer la nueva hora de registro.
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
(2) Cambie el intervalo presionando el botón [ ] o [ ].
(3) Confirme con el botón [ ].
• El instrumento pasa a la siguiente página de configuración.
Configuración de modo silencioso
(1) Presione el botón [ ] para cambiar de modo.
(2) Presione el botón [ ] para ir a la página siguiente o el botón [ ]
para regresar a la página anterior.
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 39
Configuración de señal acústica de confirmación
(1) Presione el botón [ ] para cambiar de modo.
(2) Pulse el botón [ ] para ir a la página siguiente o el botón [ ] para
regresar a la página anterior.
Configuración de la luz de fondo
(1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración.
(2) Cambie la opción presionando el botón [ ] o [ ].
(3) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración del tiempo de
espera.
(4) Cambie el tiempo de espera presionando el botón [ ] o [ ].
• El instrumento pasa a la siguiente página de configuración.
Regresar al menú principal
Hay tres opciones en este punto:
el botón [ ] Menú de opciones de sensor
el botón [ ] Página de configuración anterior en el menú de
opciones del instrumento
el botón [ ] Menú de opciones del instrumento
3.5. Registro de datos
Conexión del instrumento a la PC
(1) Encienda el ALTAIR 5 y conecte el puerto de comunicación Datalink
del ALTAIR 5 a la interfaz IR de la PC.
(2) Inicie el software MSA Link
TM
en la PC y comience la conexión
haciendo clic en el ícono de conexión.
Consulte la documentación de MSA Link
TM
para instrucciones más
detalladas.
3.6. Pruebas de funcionamiento del instrumento
Prueba de alarma
(1) Encienda el instrumento. El usuario debe verificar que:
• los LED de alarma parpadean
• la bocina suena brevemente
• la alarma de vibración se activa brevemente.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
40 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.7. LED de seguridad
El instrumento está equipado con un "SAFE LED" (LED de seguridad)
verde. Este SAFE LED verde parpadea cada 15 segundos en las
siguientes circunstancias:
• el SAFE LED verde está activado
• el instrumento está en la página de medición de gases normal
• la lectura de combustible es del 0% LEL o del 0% CH4
• la lectura de oxígeno (O2) es del 20.8%
• la lectura del sensor tóxico (CO, H2S, SO2 etc.) es de 0 ppm
• no hay presente ninguna alarma de gas (baja o alta)
• el instrumento no se encuentra en estado de alarma o de
advertencia de batería baja
• las lecturas del sensor tóxico (CO, H2S, SO2 etc.), STEL y TWA
son de 0 ppm.
3.8. Comprobación de calibración
La comprobación de calibración es sencilla y debería de tomar alrededor
de un minuto. Realice esta comprobación de calibración antes del uso
diario de cada sensor instalado.
(1) Encienda el detector multigases ALTAIR 5 en un lugar con aire limpio
y fresco.
(2) Verifique que las lecturas indiquen que no hay gases presentes.
(3) Fije el regulador (suministrado en el conjunto de calibración) al
cilindro.
(4) Conecte el tubo (suministrado en el conjunto de calibración) al
regulador.
(5) Fije el otro extremo del tubo al instrumento.
(6) Abra la válvula del regulador, si así está equipado.
• El valor de la pantalla del detector multigases ALTAIR 5 debe estar
dentro de los límites establecidos en el cilindro de calibración o de
los límites determinados por su empresa.
• De ser necesario, cambie el cilindro para introducir otra
calibración.
• Si los valores no están dentro de estos límites, el detector
multigases ALTAIR 5 requiere una recalibración (consulte la
Sección 3.9).
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 41
3.9. Calibración
CSA necesita (per 22.2 NO. 152, que la sensibilidad del instrumento se
compruebe antes de iniciar cada día la jornada de trabajo con una
concentración conocida de metano equivalente a 25-50% de la
concentración total. LA PRECISIÓN DEBE ESTAR ENTRE 0 a +20%
DEL VALOR ACTUAL. Precisión correcta al realizar el procedimiento de
calibración dentro de este manual.
Se puede calibrar el sistema ALTAIR 5 ya sea de forma manual usando
este procedimiento o automáticamente usando la comprobación
GALAXY
TM
. Refiérase al 7.7 apéndice.
La calibración se debe realizar usando un regulador de flujo con una
configuración de tasa de flujo de 0.25 litros por minuto.
Tras la carga, espere 30 minutos antes de la calibración para permitir que
el instrumento recupere la temperatura normal.
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
42 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.9.1 Calibración Zero (a cero)
Para omitir el procedimiento ZERO y acceder directamente al
procedimiento SPAN de calibración, presione el botón [ ] Si no presiona
ningún botón durante 30 segundos, el instrumento le pide al usuario que
realice una calibración SPAN antes de que el instrumento regrese a la
modalidad de funcionamiento normal.
(1) Presione el botón [ ] en el modo
de funcionamiento normal durante
más de tres segundos.
• Aparece la pantalla ZERO.
1:30 PM
ZERO CALIBRATION ?
YES NO
%
PPM
0
0
%
PPM
20.8
0
SETUP
PPM
0
COMB
CO
O2
H S2
SO2
(2) Presione el botón [ ] para
confirmar la pantalla ZERO, es
decir, para ejecutar la calibración
de ajuste a cero.
• los LED parpadean
• parpadea “ZERO
CALIBRATION“
• comienza la calibración
ZERO.
• Una barra progresiva muestra
al usuario el avance de la
calibración que se ha
realizado.
1:30 PM
ZERO CALIBRATION
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
0
0
%
PPM
20.8
0
SETUP
65%
Cl2
PPM
0.0
• Una vez que la calibración
ZERO ha terminado el
instrumento muestra
“ZERO CALIBRATION
PASS”
o
“ZERO CALIBRATION
FAIL”.
1:30 PM
ZERO CALIBRATION PASS
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
%
PPM
SETUP
Cl2
PPM
1:30 PM
ZERO CALIBRATION FAIL
O2
Cl2
%
PPM
SETUP
• Sólo si el instrumento pasa la
calibración Zero aparece la
pantalla SPAN.
1:30 PM
SPAN CALIBRATION ?
YES NO
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
58
60
%
PPM
15.0
20
SETUP
ES
MSA FUNCIONAMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 43
3.9.2 Calibración Span
Para omitir el procedimiento Span, presione el botón [ ].
De no presionar ningún botón durante 30 segundos, el instrumento regresa
a la modalidad de medición.
Dado que hay diferentes combinaciones de gases, es posible realizar una
calibración de canal único para los sensores tóxicos.
(1) Una vez que se fija a zero
(cero), se muestra la pantalla
span (intervalo).
(2) Conecte el gas de calibración
apropiado al instrumento.
1:30 PM
SPAN CALIBRATION ?
YES NO
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
58
60
%
PPM
15.0
20
SETUP
(3) Fije el tapón de calibración al instrumento, si tiene.
• Conecte un extremo del tubo al tapón de calibración o entrada
de la bomba.
• Conecte el otro extremo del tubo al regulador del cilindro
(suministrado en el conjunto de calibración).
• Asegúrese de que el tapón de calibración está orientado
correctamente, si tiene.
(4) Abra la válvula del regulador.
(5) Presione el botón [ ] para
calibrar (span) el instrumento.
• los LED parpadean
• parpadea “SPAN
CALIBRATION“
• inicia la calibración SPAN.
• Una barra progresiva
muestra al usuario el avance
de la calibración que se ha
realizado.
1:30 PM
SPAN CALIBRATION
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
0
0
%
PPM
20.8
0
SETUP
65%
• Una vez que la calibración
SPAN ha terminado el
instrumento muestra
“SPAN CALIBRATION
PASS”
o
“SPAN CALIBRATION
FAIL”
• El instrumento regresa al
modo de medición.
1:30 PM
SPANCALIBRATIONPASS
COMB
CO
O2
H S2
%
PPM
%
PPM
SETUP
1:30 PM
SPAN CALIBRATION FAIL
COMB
CO
%
PPM
H S
O2
2
SETUP
ES
FUNCIONAMIENTO MSA
44 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
3.9.3 Finalización de calibración
(1) Cierre la válvula del regulador.
(2) Retire el tapón de calibración.
El procedimiento de calibración ajusta el valor de span para cualquier
sensor que pasa la prueba de calibración; los sensores que no pasan la
prueba no se cambian. Dado que puede haber gas residual, el instrumento
puede activar brevemente una alarma de exposición después de haber
completado la secuencia de calibración.
3.9.4 Fallo de autocalibración
Si el instrumento no puede calibrar uno o más sensores, pasa a la página
de fallo de calibración y permanece en su estado de alarma durante
10 segundos.
Se indican los sensores que no pudieron calibrarse con líneas punteadas
en la pantalla de concentración.
Si los sensores de combustible fallan después de que el proceso de
calibración en este manual se ha realizado, reemplace el sensor de
combustible.
3.10. Apagado del instrumento
Para apagar el instrumento, mantenga presionado el botón [ ] durante
más de un segundo.
1:30 PM
FOR SHUTDOWN
COMB O2
H S2
Cl2
%
PPM
0
0.0
%
PPM
20.8
0
65%
CO
PPM
0
Figura 3-10 Apagado del instrumento
El instrumento muestra "HOLD BUTTON FOR SHUTDOWN"
parpadeando y una barra progresiva muestra al usuario cuánto tiempo
mantener presionado el botón para completar la secuencia de
apagado.
ES
MSA MANTENIMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 45
4. Mantenimiento
De presentarse irregularidades durante el funcionamiento, utilice los
códigos de error visualizados para determinar los pasos siguientes
apropiados.
ADVERTENCIA
La reparación o alteración del detector multigases ALTAIR 5, más allá de
los procedimientos descritos en este manual o por cualquier otra persona
no autorizada por MSA, podría causar que el instrumento deje de
funcionar de manera apropiada. Use piezas de repuesto originales MSA
únicamente cuando realice cualquier procedimiento de mantenimiento
descrito en este manual. La sustitución de componentes puede afectar
seriamente el rendimiento del instrumento, puede alterar sus
características intrínsecas de seguridad o cancelar la autorización de
agencias.
DE NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN DAÑOS
PERSONALES SERIOS O LA MUERTE.
Pantalla monocromática Pantalla a color
ERROR DE BOMBA
ERROR DE BOMBA
Para el resto de los errores se muestra el código de error, junto con el
ícono de error en la pantalla a color.
Pantalla monocromática Pantalla a color
CÓDIGO DE ERROR
CÓDIGO DE ERROR
ES
MANTENIMIENTO MSA
46 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
4.1. Resolución de problemas
Problema Descripción Solución
Indicación intermitente
ERROR TEMP
(Error de
Temp)
La temperatura es
inferior
a los -40 ºC (-40 °F) o
superior a los 75 ºC
(167 °F).
Regrese al rango normal de
temperatura y vuelva a
calibrar.
Contacte MSA
ERROR ADC Error de medición del
sensor
Contacte MSA
ERROR COMB
Error de suministro de
potencia del sensor de
combustible.
Contacte MSA
ERROR MEM Error de la memoria
externa
Contacte MSA
ERROR PROG Error de programación Contacte MSA
Error de RAM Error de RAM Contacte MSA
BATERÍA BAJA La advertencia de la batería
se repite cada 15 segundos.
ALARMA DE
BATERÍA
Batería está completamente
descargada.
No
enciende el
instrumento
Batería
baja
Cargue el instrumento Ponga el instrumento fuera
de servicio tan pronto como
sea posible y recargue la
batería
ES
MSA MANTENIMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 47
4.2. Verificación del funcionamiento de la bomba
(1) Encienda el detector multigases ALTAIR 5.
• El motor de la bomba comienza rápidamente y después va
disminuyendo su velocidad a medida que el instrumento vaya ajustando
la potencia para ejecutar la bomba.
(2) Una vez que se muestran las lecturas de los gases, conecte el
extremo libre de la tubería de muestreo o sonda.
• El motor de la bomba se apaga y suena una alarma.
• Parpadeará PUMP ERROR (error de la bomba) en la pantalla.
Pantalla monocromática Pantalla a color
ERROR DE BOMBA
ERROR DE BOMBA
Cuando la entrada de la bomba, la tubería de muestreo o la sonda están
obstruidos, se debe activar la alarma de la bomba.
Si no se activa la alarma:
a. Compruebe que no haya fugas en la tubería de muestreo y la sonda.
b. Una vez solucionadas las fugas, vuelva a comprobar la alarma de la
bomba bloqueando el flujo.
ADVERTENCIA
Realice una prueba de bloqueo de flujo antes de cada uso diario. No use la
bomba, la tubería de muestreo ni la sonda a menos que la alarma de la
bomba se active cuando se bloquea el flujo. La falla de la alarma indica que
no puede extraer una muestra en los sensores, lo cual podría ocasionar
lecturas erróneas.
De no acatar las instrucciones anteriores, podrían producirse lesiones
personales graves o hasta la muerte.
Nunca deje que el extremo de la tubería de muestreo toque o se sumerja en
cualquier líquido. Si se absorbe líquido en el instrumento, las lecturas serán
erróneas y el instrumento podría dañarse. Recomendamos el uso de una
sonda de muestreo MSA (P/N 10042621, 10042622, 10040589 o
equivalente) con un filtro de membrana especial, permeable al gas pero
impermeable al agua, para evitar dicha incidencia.
(5) Presione el botón [ ] para reiniciar la alarma y reiniciar la bomba.
Durante esta operación, puede sonar una alarma de la bomba cuando:
• Se bloquea el sistema de flujo
• No funciona la bomba
• Las tuberías de muestreo se fijan o se retiran.
ES
MANTENIMIENTO MSA
48 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Para borrar la alarma de la bomba
(1) Corrija cualquier obstrucción del flujo.
(2) Presione el botón [ ].
• A continuación, la bomba se reiniciará.
4.3. Reemplazo de la batería
ADVERTENCIA
Nunca reemplace la batería en una zona peligrosa. Existe el riesgo de
lesiones derivadas de la corriente eléctrica.
Figura 4-2 Reemplazo de la batería
1 Tornillo cautivo 2 Conjunto de baterías
(1) Desatornille ambos tornillos cautivos de la parte trasera del
instrumento.
(2) Saque el conjunto de baterías sujetándolo por los lados para
levantarlo y retirarlo del instrumento.
1 1
2
ES
MSA MANTENIMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 49
Figura 4-2 Reemplazo de la batería
1 Soporte de las baterías
(3) Para los conjuntos de baterías alcalinas:
• Retire la placa del circuito del soporte de las baterías del
instrumento
• Reemplace las 3 baterías, usando únicamente las baterías listadas
en la etiqueta. Asegúrese de colocar la polaridad de las baterías
correctamente.
• Coloque la placa del circuito del soporte de las baterías en el
instrumento y vuelva a poner la tapa.
• Apriete los 2 tornillos.
4.4. Procedimiento de mantenimiento en vivo - Reemplace y
agregue un sensor
AVISO
Antes de manipular al circuito impreso de la PC, el usuario debe estar
correctamente conectado a tierra; de lo contrario, las cargas estáticas
pueden dañar el sistema electrónico. La garantía no cubre dichos
daños. Los equipos y tiras de conexión a tierra están disponibles con
proveedores de sistemas electrónicos.
ADVERTENCIA
Retire y reinstale los sensores con cuidado, asegurándose de no dañar
los componentes; de lo contrario, la seguridad intrínseca del
instrumento puede verse afectada negativamente, puede producir
lecturas erróneas y las personas cuya seguridad depende del
instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
Para añadir un sensor a un instrumento que no viene equipado con una
serie de sensores, retire la etiqueta del tapón de sensor de la parte frontal
del sensor previamente sin utilizar.
1
ES
MANTENIMIENTO MSA
50 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
AVISO
Mientras el armazón esté abierto, no toque ninguno de los
componentes internos con objetos metálicos/conductores u
herramientas. Pueden ocurrir daños en el instrumento.
Figura 4-2 Reemplazo del sensor
(1) Verifique que el instrumento está apagado.
(2) Retire el conjunto de baterías.
(3) Retire los dos tornillos restantes del armazón y retire la parte frontal
del armazón.
(4) Levántela con cuidado y deseche el sensor que va a ser reemplazado.
• Utilizando sólo los dedos, retire con cuidado el sensor de
combustible, de oxígeno o de toxicidad.
(5) Alinee cuidadosamente las clavijas de contacto del nuevo sensor con
los enchufes en el circuito impreso.
(6) Presione el nuevo sensor para colocarlo en su posición.
• Inserte el sensor tóxico colocándolo en el lado derecho del soporte
de sensor.
• Inserte el sensor O2 colocándolo en la parte izquierda central del
soporte de sensor.
• Inserte el sensor de combustible colocándolo en el lado izquierdo
del soporte del sensor. Asegúrese de que la ranura en el sensor
de combustible esté alineada con la muesca en la ranura del
sensor.
• Si no se piensa colocar un sensor, asegúrese de instalar un tapón
de sensor de manera apropiada en su lugar.
ES
MSA MANTENIMIENTO
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 51
(6) Si reemplaza el filtro del sensor en esta ocasión:
• Cuidadosamente pele el filtro viejo teniendo cuidado de no dañar
el interior del armazón.
• En el nuevo filtro pele el revestimiento del adhesivo. Tenga en
cuenta la orientación adecuada del filtro y aplique en la parte
interior del armazón la parte adhesiva contra el armazón.
• Presione el filtro en su sitio sin dañar la superficie del mismo.
(7) Reinstale la junta del sensor en la parte frontal del armazón.
Asegúrese de instalar correctamente la junta del sensor.
(8) Coloque los tornillos.
(9) Vaya a la configuración de sensor y active el sensor.
(10) Verifique la respuesta de calibración y vuelva a calibrar.
Permita que los sensores se estabilicen por lo menos 30 minutos antes de
la calibración.
ADVERTENCIA
Después de instalar un sensor es necesario realizar una calibración; de
lo contrario, el funcionamiento del instrumento no será el previsto y las
personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir
lesiones graves o incluso la muerte.
4.5. Limpieza del instrumento
Limpie el exterior del instrumento regularmente, usando un trapo húmedo
con agua solamente. No use agentes químicos de limpieza.
4.6. Almacenamiento
Cuando no lo utilice, guarde el instrumento en un lugar seguro y seco entre
18 °C y 30 °C (65°F y 86°F). Después de cada almacenamiento,
compruebe siempre la calibración del instrumento antes de utilizarlo.
4.7. Envío
Empaque el instrumento en su empaque original con el revestimiento
adecuado. Si no dispone del empaque original, utilice un empaque similar.
ES
CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA
52 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
5. Certificaciones/especificaciones técnicas
5.1. Especificaciones técnicas
Peso 0.45 kg (1 libra) - instrumento con batería y clip de sujeción
Dimensiones
(pulgadas)
6.69 x 3.49 x 1.79 con bomba, sin abrochar el clip
6.69 x 3.49 x 1.58 difusión, sin abrochar el clip
Alarmas Dos LED luminosos, una alarma acústica y una alarma
de vibración
Volumen de la
alarma acústica
95 dB normalmente
Pantallas de
visualización
Versión monocromática
Versión a color
Tipos de batería Batería IÓN Litio recargable
Alcalinas AA reemplazables
La batería IÓN Litio no se debe cargar en una zona de
exposición.
Tiempo de
funcionamiento
del instrumento
14 + horas a 25 °C (77°F)
Duración del
tiempo de carga
≤6 horas
El voltaje de carga máxima del área de seguridad
Um = 6.7 voltios C.C.
Rango de
temperatura
-20 °C a 50 °C (-4°F – 122°F)
Rango de
humedad
15 % – 90 % humedad relativa, sin condensación,
5 % – 95 % HR intermitente
Rango de presión
atmosférica
11.6 a 17.4 PSIA (800 kPAa 1.200 kPA)
Clasificación de
protección
ambiental
IP 65
Métodos de
medición
Gases combustibles: sensor catalítico
Oxígeno: sensor electroquímico
Gases tóxicos: sensor electroquímico
Garantía
Estándar dos años. Opciones de extensión disponibles
(vea la garantía completa para limitaciones especificas).
Rango de
medición
H2S CO O2 Combustible
0-200 ppm 0-999 ppm 0-25 % Vol.
0-100 % LEL
0-5.00% CH4
ES
MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 53
Rango de
medición
SO2 NO2 NH3 *PH3
0-20.0 ppm 0-200 ppm 0-100 ppm 0-5.00 ppm
HCN Cl2 ClO2
*
0-30.0 ppm 0-20.0 ppm 0-1.00 ppm
*compruebe la disponibilidad del sensor con MSA
5.2. Rangos de alarma configurada en fábrica
Sensor
Alarma
LOW
Alarma
HIGH
STEL TWA
COMB 10 % LEL 20 % LEL -- --
CO 25 ppm 100 ppm 100 ppm 25 ppm
H2S 10 ppm 15 ppm 15 ppm 10 ppm
O2 19.5 % 23.0 % -- --
SO2 2.0 ppm 5.0 ppm 50 ppm 2.0 ppm
NO2 2.0 ppm 5.0 ppm 5.0 ppm 2.0 ppm
NH3 25 ppm 50 ppm 35 ppm 25 ppm
PH3 0.3 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.3 ppm
Cl2 0.5 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.5 ppm
ClO2 0.10 ppm 0.3 ppm 0.8 ppm 0.10 ppm
HCN 4.5 ppm 10.0 ppm 10 ppm 4.5 ppm
ES
CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA
54 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
Sensor
Valor
preestablecido
de alarma mín.
Valor
preestablecido
de alarma
máx.
Valores de
calibración
automática
COMB 5 % LEL 60 % LEL 58 % LEL
CO 20 ppm 950 ppm 60 ppm
H2S 5 ppm 175 ppm 20 ppm
O2 5.0% 24% 15.0%
SO2 2.0 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm
NO2 2.0 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm
NH3 15 ppm 75 ppm 25 ppm
PH3 0.3 ppm 3.75 ppm 0.50 ppm
Cl2 0.5 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm
ClO2 0.10 ppm 0.90 ppm 0.80 ppm
HCN 4.5 ppm 20.0 ppm 10.0 ppm
Este instrumento no está aprobado para su uso en atmósferas que
contengan >21 % de oxígeno.
ES
MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 55
5.3. Certificaciones
Vea la etiqueta del instrumento para aprobaciones que correspondan a su
unidad en especifico.
EE.UU. y Canadá
EE.UU.
Exia
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D, Clase II, F, G
Temperatura ambiente: -20°C a +50°C; T4
Canadá
Exia
Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D
Temperatura ambiente: -20°C a +50°C; T4
SOLAMENTE LA PORCIÓN DE DETECCIÓN DE COMBUSTIBLE DE
ESTE INSTRUMENTO HA SIDO EVALUADO POR RENDIMIENTO POR
LA ASOCIACIÓN CANADIENSE DE NORMALIZACIÓN (C.S.A.).
Otros países
Australia Ex ia S (ZONA O) IIC T4
Temperatura ambiente: 50°C
Comunidad Europea
El producto ALTAIR 5 cumple con las siguientes directivas, normas o
documentos normalizados:
Directiva 94/9/EC (ATEX) : II 2G Ex ia d IIC T4
-20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C
EN 50 014, EN 50 020, EN 50291,
EN 45544-1, EN 45544-2
Directiva 89/336/EC (EMC) : EN 50 270 Tipo 2, EN 61 000-6-3
0080
ES
CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA
56 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
5.4. Especificación de rendimiento
Sensor Rango Resolución Reproducibilidad Tiempo de
respuesta
Gas
combustible
0 a 100 %
COMB o
0 a 5 % CH4
1 % COMB o
0.05 vol% CH4
rango de temperatura
normal:
3 % COMB,
0 % a 50 %
COMB
ó 0.15 % CH4, 0.00 %
a 2.50 % CH4
5 % COMB, 50 % a
100 % COMB
ó 0.25 % CH4, 2.50 %
a 5.00 % CH4
90 % de la
lectura final
menor o
igual a
30 segundos
(rango de
temperatura
normal)
rango ampliado de
temperatura:
5 % COMB, 0 % a
50 % COMB
ó 0.25 % CH4, 0.00 %
a 2.50 % CH4
8 % COMB, 50 % a
100 % COMB
ó 0.40 % CH4, 2.50 %
a 5.00 % CH4
Oxígeno
El sensor de
oxígeno cuenta con
una compensación
de temperatura
integrada. Sin
embargo, si la
temperatura
cambia
considerablemente,
la lectura del
sensor de oxígeno
puede cambiar.
Ajuste a cero el
instrumento a una
temperatura dentro
del rango de
30°C (86°F) en el
lugar de trabajo
para obtener un
efecto menor.
0 – 25% 02 0.1% 02 0.7% 02 para 2 – 25%
02
90% de
lectura final
de
30 segundos
(rango de
temperatura
normal
3 minutos
(rango
ampliado de
temperatura)
ES
MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 57
Sensor Rango Resolución Reproducibilidad Tiempo de
respuesta
Monóxido
de carbono
0 - 999 ppm
CO
1 ppm CO, para
0 a 500 ppm
CO
rango de temperatura
normal:
± 5 ppm CO o 10 %
de lectura, el que sea
mayor
0 a 300 ppm CO
± 15 % >300 ppm CO
60 segundos
(rango de
temperatura
normal)
rango ampliado de
temperatura:
± 10 ppm CO o 20 %
de lectura, el que sea
mayor
Ácido
sulfhídrico
0 - 200 ppm
H2S
1 ppm H2S,
para 3 a 200
ppm H2S
rango de temperatura
normal:
± 2 ppm H2S o 10 %
de lectura, el que sea
mayor
0 a 100 ppm H2S
± 15 % >100 ppm H2S
60 segundos
(rango de
temperatura
normal)
rango ampliado de
temperatura:
± 5 ppm H2S o 10 %
de lectura, el que sea
mayor
Dióxido de
azufre
0 - 20. ppm
SO2
0.1 ppm SO2
Dióxido de
nitrógeno
0 - 20. ppm
NO2
0.1 ppm NO2
Amoniaco 0 - 100. ppm
NH3
1 ppm NH3
Fosfina 0 - 5.0 ppm
PH3
0.05 ppm PH3
Cianuro de
hidrógeno
0 - 30.0 ppm
HCN
0.5 ppm HCN
Cloro 0 - 20.0 ppm
Cl2
0.1 ppm Cl2
Dióxido de
cloro
0 - 1.00 ppm
ClO2
0.02 ppm ClO2
ES
INFORMACIÓN DE PEDIDOS MSA
58 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
6. Información de pedidos
Descripción Nº de pieza
Cuatro gases, Econocal
(1.45% CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10048280
Tres gases, Econocal
(1.45% CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S)
10048790
Cuatro gases, Econocal
(2.50% CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10048981
Tres gases, Econocal
(2.50% CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S)
10048888
Tres gases, Econocal
(1.45 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO)
10048789
Tres gases, RP
(1.45 % CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S)
10048788
Cuatro gases, RP
(1.45 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10045035
Tres gases, RP
2.50 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm H2S)
813718
Tres gases, RP
2.50 % CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S)
10048889
Cuatro gases, RP
2.50 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)
10048890
Sonda de bomba universal, Norteamérica 10046528
Sonda de bomba universal, Europa 10047596
Conjunto de calibración
Regulador, 0.25 LPM, Modelo RP 467895
Regulador, Combinación, 0.25 LPM, Modelo RP 711175
Regulador a demanda 710288
Llave USB IR (registro de datos) 10082834
Software de registro de datos por infrarrojos 10088099
ES
MSA INFORMACIÓN DE PEDIDOS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 59
Descripción Nº de pieza
Cilindro, 10 ppm NO2 Econocal 711068
Cilindro, 10 ppm NO2 RP 808977
Cilindro, 10 ppm SO2 Econocal 711070
Cilindro, 10 ppm SO2 RP 808978
Cilindro, 25 ppm NH3 Econocal 711078
Cilindro, 25 ppm NH3 RP 814866
Cilindro, 10 ppm Cl2 Econocal 711066
Cilindro, 10 ppm Cl2 RP 806740
Cilindro, 2 ppm Cl2 Econocal 711082
Cilindro, 2 ppm Cl2 RP 10028080
Cilindro, 10 ppm HCN Econocal 711072
Cilindro, 10 ppm HCN RP 809351
Cilindro, 0.5 ppm PH3 Econocal 711088
Cilindro, 0.5 ppm PH3 RP 710533
Caja, superior, con etiqueta 10095081
Caja, inferior, con bomba 10083583
Caja, inferior, difusión 10083582
Conjunto de baterías 10090521
Juego, reemplazo del clip de correa 10094830
Cubierta de filtro 10083591
Pantalla, monocromática 10083589
Pantalla, a color 10080506
Kit, mantenimiento 10094829
Soporte del sensor con bomba (incluye motor vibrador) 10088609
Soporte del sensor (incluye motor vibrador) 10088523
Juego, reemplazo del tapón de la bomba 10095051
Tarjeta de circuito impreso, ALTAIR 5 10078703
Juego, reemplazo, sensores CO-H2S, O2, COMB 10095052
Conjunto de baterías alcalinas (incluye clip de correa) 10083507
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
60 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7. Apéndice – Diagramas
7.1. Secuencia de encendido (Power ON)
Inicio (Mostrar
version de SW)
Alarma
baja
Alarma alta
Alarma
STEL
Alarma
TWA
Mostrar
fecha
¿FAS?
Calentamiento
de sensor
¿Activar
última
calibración?
¿Activar
última
calibración?
¿FAS
activada?
NO
Mostrar fecha
de última
calibración
Mostrar
vencimiento
de calibración
SÍ
Tipo de gas
Ausencia de
sensor
Alarma de
ausencia de
sensor
SÍ
NO
SÍ
NO
ES
MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 61
7.2. funcionamiento normal
Encender
¿FA
Página
NO
FAS CAL
Mostrar Pasar/No pasar
Mensaje
SÍ
Menú
Presione [ ]
Mantenga presionado [ ] y
[ ] simultáneamente
durante 2 segundos
Valor máximo
de medición
Página
Autocalibración
Secuencia
de
encendido
Presione [ ]
Petición de contraseña
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
62 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7.3. Opciones de la página principal
Mantenga
presionado [ ]
durante 3
segundos
Mantenga presionado
[ ] y [ ]
simultáneamente
Presione [ ]
Página principal
Página de
valor máximo
Página del menú
Página de
calibración
Mantenga
presionado [ ]
durante 4
segundos
Apagar
ES
MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 63
7.4. Opciones protegidas por contraseña
Petición de
contraseña
¿Contraseña
correcta?
Opciones de
calibración
SÍ
Págin
principal
NO
Opciones
de alarma
Opciones del
instrumento
Opciones a elegir
Página
principal
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
64 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7.5. Secuencia de menú de la página principal
Página de Máximo
Reinicio de
valor
máximo
Página
principal
Página de Mínimo
Reinicio
de Mín.
Página STEL
Reinicio de
STEL
Página TWA
Reinicio de
TWA
Página
principal
Página
principal
Página
principal
Presione [ ]
Presione [ ]
Presione [ ]
Hacia la página de
fecha
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
ES
MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 65
Página de fecha
Fecha de
calibración
Alerta de movimiento
Movimiento de cambio
Activar/desactivar
Página
principal
Fecha de última
calibración
Página
principal
Página
principal
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione [ ]
Presione [ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione
[ ]
Presione [ ]
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
66 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7.6. Secuencia de calibración
¿Cero?
NO
¿Pasar?
NO
SÍ
¿Spa
SÍ
¿PAS
SÍ
NO
NO
SÍ
Caso especial
Canal único
Caso especial
Calibración
Página de
medición
Mostrar mensaje
Pasar/No pasar
Mostrar mensaje
correcto/incorrecto
Mostrar mensaje
correcto/incorrecto
Mostrar mensaje
correcto/incorrecto
ES
MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 67
7.7. Opciones de calibración
Modificar configuración
de gas de calibración
Calibración con
protección de contraseña
(activar/desactivar)
Ir al menú principal
Vencimiento de
calibración
Opciones de calibración
Mostrar fecha de última
calibración al encender
(activar/desactivar)
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
68 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7.8. Opciones de alarma
Vibración
(activar/desactivar)
Bocina
(activar/desactivar)
Alarmas de sensor
LEDs de alarma
(activar/desactivar)
Alerta de
movimiento
Opciones de alarma
ES
MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS
ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 69
7.8.1 Opciones de alarma de sensor
Modificar a bajo
Alarma
Modificar a alta
Alarma
Modificar STEL
Alarma
Modificar TWA
Alarma
Alarmas de sensor
Ir a página de
menú
Ir a página de
menú
Ir a página de
menú
Ir a página de
menú
Modificar alarma
baja para los
sensores 0-5
Ir a página de
menú
Modificar alarma
alta para los
sensores 0-5
Modificar alarma
STEL para los
sensores 0-5
Modificar alarma
TWA para los
sensores 0-5
ES
APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA
70 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento
7.9. Opciones del instrumento
Opciones del
instrumento
Configuración
de sensor
Configuración
de idioma
Configuración
de hora
Opción de registro
de datos
Modo silencioso
Funcionamiento de
la señal acústica
Configuración
de contraste
Opciones de luz
de fondo
Ir al menú
principal

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Seguridad en trabajos de alto riesgo izajes de carga 2020
Seguridad en trabajos de alto riesgo   izajes de carga 2020Seguridad en trabajos de alto riesgo   izajes de carga 2020
Seguridad en trabajos de alto riesgo izajes de carga 2020Fernando Moncada
 
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadora
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadoraSeguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadora
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadoraAngela María Zapata Guzmán
 
Requisitos para Trabajos en alturas
Requisitos para Trabajos en alturas Requisitos para Trabajos en alturas
Requisitos para Trabajos en alturas Manuel Hernandez
 
Prevención de riesgo grua horquilla
Prevención de riesgo grua horquillaPrevención de riesgo grua horquilla
Prevención de riesgo grua horquillaJulia Varela Poblete
 
Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSST Asesores SAC
 
172321882 check-list-compresor-de-aire
172321882 check-list-compresor-de-aire172321882 check-list-compresor-de-aire
172321882 check-list-compresor-de-airepepe chavez
 
1.26 triptico de protección de manos
1.26 triptico de protección de manos1.26 triptico de protección de manos
1.26 triptico de protección de manosHolgerElMoralesPalom
 
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdf
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdfTabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdf
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdfJuandedios100
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente SST Asesores SAC
 
SST - Prevención de riesgos en trabajo en altura
SST - Prevención de riesgos en trabajo en alturaSST - Prevención de riesgos en trabajo en altura
SST - Prevención de riesgos en trabajo en alturaTVPerú
 
Seguridad en excavaciones y zanjas
Seguridad en excavaciones y zanjasSeguridad en excavaciones y zanjas
Seguridad en excavaciones y zanjasYanet Caldas
 
Permisos de trabajo de alto riesgo
Permisos de trabajo de alto riesgo Permisos de trabajo de alto riesgo
Permisos de trabajo de alto riesgo SST Asesores SAC
 
Seguridad máquinas en movimiento
Seguridad máquinas en movimientoSeguridad máquinas en movimiento
Seguridad máquinas en movimientoMC_MUTUAL
 

La actualidad más candente (20)

Seguridad en trabajos de alto riesgo izajes de carga 2020
Seguridad en trabajos de alto riesgo   izajes de carga 2020Seguridad en trabajos de alto riesgo   izajes de carga 2020
Seguridad en trabajos de alto riesgo izajes de carga 2020
 
Inspeccion de arneses
Inspeccion de arnesesInspeccion de arneses
Inspeccion de arneses
 
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadora
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadoraSeguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadora
Seguridad en el uso y manejo adecuado de maquinaria concretadora
 
Requisitos para Trabajos en alturas
Requisitos para Trabajos en alturas Requisitos para Trabajos en alturas
Requisitos para Trabajos en alturas
 
Capacitacion andamios
Capacitacion andamiosCapacitacion andamios
Capacitacion andamios
 
Prevención de riesgo grua horquilla
Prevención de riesgo grua horquillaPrevención de riesgo grua horquilla
Prevención de riesgo grua horquilla
 
Seguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargasSeguridad en izaje_de_cargas
Seguridad en izaje_de_cargas
 
172321882 check-list-compresor-de-aire
172321882 check-list-compresor-de-aire172321882 check-list-compresor-de-aire
172321882 check-list-compresor-de-aire
 
1.26 triptico de protección de manos
1.26 triptico de protección de manos1.26 triptico de protección de manos
1.26 triptico de protección de manos
 
Espacios confinados
Espacios confinadosEspacios confinados
Espacios confinados
 
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdf
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdfTabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdf
Tabla_SCAT_comentarios e interpretación (1).pdf
 
Control de energías peligrosas
Control de energías peligrosasControl de energías peligrosas
Control de energías peligrosas
 
Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente Seguridad en trabajos en caliente
Seguridad en trabajos en caliente
 
Check list inspeccion de area de trabajo
Check list inspeccion de area de trabajoCheck list inspeccion de area de trabajo
Check list inspeccion de area de trabajo
 
SST - Prevención de riesgos en trabajo en altura
SST - Prevención de riesgos en trabajo en alturaSST - Prevención de riesgos en trabajo en altura
SST - Prevención de riesgos en trabajo en altura
 
Seguridad en excavaciones y zanjas
Seguridad en excavaciones y zanjasSeguridad en excavaciones y zanjas
Seguridad en excavaciones y zanjas
 
9700627 calculo de caida altura
9700627 calculo de caida altura9700627 calculo de caida altura
9700627 calculo de caida altura
 
Exposicion cascos
Exposicion cascosExposicion cascos
Exposicion cascos
 
Permisos de trabajo de alto riesgo
Permisos de trabajo de alto riesgo Permisos de trabajo de alto riesgo
Permisos de trabajo de alto riesgo
 
Seguridad máquinas en movimiento
Seguridad máquinas en movimientoSeguridad máquinas en movimiento
Seguridad máquinas en movimiento
 

Similar a Altair 5x

manual de uso equipo de monitoreo de gases.pdf
manual de uso  equipo de monitoreo  de gases.pdfmanual de uso  equipo de monitoreo  de gases.pdf
manual de uso equipo de monitoreo de gases.pdfARTURO VASQUEZ
 
Gas pro issue 6 spanish 301113
Gas pro issue 6 spanish 301113Gas pro issue 6 spanish 301113
Gas pro issue 6 spanish 301113Mnts Montes
 
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindrosUlisses Moreno Zenteno
 
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdf
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdfManual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdf
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdfliberhormiga
 
Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Precio Calderas
 
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Edgar Quispe
 
Equipos de respiracion autonoma
Equipos de respiracion autonomaEquipos de respiracion autonoma
Equipos de respiracion autonomaEduardo Peralta
 
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdfTRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdfBryanTurpo
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxPrecio Calderas
 
Audiómetro sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09
Audiómetro  sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09Audiómetro  sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09
Audiómetro sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09Juan Jose
 
audiometria_y_espirometria[1]
audiometria_y_espirometria[1]audiometria_y_espirometria[1]
audiometria_y_espirometria[1]lorenachirinos1
 
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdf
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdfPPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdf
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdfGalitsQP
 
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presionjacobo_et
 
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdf
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdfGuia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdf
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdfJuan Carlos Jimenez
 
bomba-durco_3_iso.pdf
bomba-durco_3_iso.pdfbomba-durco_3_iso.pdf
bomba-durco_3_iso.pdfjm6533199
 

Similar a Altair 5x (20)

manual de uso equipo de monitoreo de gases.pdf
manual de uso  equipo de monitoreo  de gases.pdfmanual de uso  equipo de monitoreo  de gases.pdf
manual de uso equipo de monitoreo de gases.pdf
 
Gas pro issue 6 spanish 301113
Gas pro issue 6 spanish 301113Gas pro issue 6 spanish 301113
Gas pro issue 6 spanish 301113
 
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
63853 manual de operaciones instr de limp scba msa m7 y cilindros
 
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdf
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdfManual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdf
Manual pH metro de mesa Lab-850_Spanish.pdf
 
1600185-09-021-05 MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO .pdf
1600185-09-021-05 MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO .pdf1600185-09-021-05 MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO .pdf
1600185-09-021-05 MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO .pdf
 
Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242
 
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)Ut   procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
Ut procedimiento uniones termofusionadas - asme b31.3 - asme v (1)
 
Equipos de respiracion autonoma
Equipos de respiracion autonomaEquipos de respiracion autonoma
Equipos de respiracion autonoma
 
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdfTRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdf
TRABAJOS EN CALIENTE Y FRÍO -VF.pdf
 
Guía de Izaje.pdf
Guía de Izaje.pdfGuía de Izaje.pdf
Guía de Izaje.pdf
 
GUIA_DE_IZAJE_1699961648.pdf
GUIA_DE_IZAJE_1699961648.pdfGUIA_DE_IZAJE_1699961648.pdf
GUIA_DE_IZAJE_1699961648.pdf
 
Guia de izaje
Guia de izajeGuia de izaje
Guia de izaje
 
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n oxManual ariston nox 24 ff bajo n ox
Manual ariston nox 24 ff bajo n ox
 
Audiómetro sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09
Audiómetro  sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09Audiómetro  sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09
Audiómetro sibel sound 400- manual de uso- ver1.02- ago-09
 
audiometria_y_espirometria[1]
audiometria_y_espirometria[1]audiometria_y_espirometria[1]
audiometria_y_espirometria[1]
 
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdf
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdfPPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdf
PPT 06 Procedimientos de Espacios Confinados (1).pdf
 
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a PresionActividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
Actividades de Revision y Operacion de Recipientes Sujetos a Presion
 
Ma150 c 000115v1-manual
Ma150 c 000115v1-manualMa150 c 000115v1-manual
Ma150 c 000115v1-manual
 
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdf
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdfGuia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdf
Guia_higiene_y_seguridad_espacios_confin.pdf
 
bomba-durco_3_iso.pdf
bomba-durco_3_iso.pdfbomba-durco_3_iso.pdf
bomba-durco_3_iso.pdf
 

Altair 5x

  • 1. Nº de pedido: 10094176/00 Y-HLS Manual de funcionamiento Detector multigases ALTAIR 5 Fabricado por MSA P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230, EE.UU.
  • 2. ADVERTENCIA Lea este manual detenidamente antes de utilizar el instrumento. El instrumento funcionará tal como fue diseñado sólo si se utiliza y se le da el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, éste podría dejar de funcionar tal como diseñado y las personas cuya seguridad depende de este producto podrían sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
  • 3. ES MSA ÍNDICE ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3 Índice 1. Seguridad del instrumento ...................................................................... 5 1.1. Uso correcto.................................................................................... 5 1.2. Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse ........... 6 1.3. Garantía .......................................................................................... 9 2. Descripción............................................................................................. 11 2.1. Presentación del instrumento........................................................ 11 2.2. Interfaces de hardware del dispositivo .......................................... 13 2.3. Indicadores en pantalla ................................................................. 14 2.4. Visualización de pantallas opcionales........................................... 18 2.5. Alarma de ausencia de sensor...................................................... 22 2.6. Monitoreo de gases tóxicos........................................................... 23 2.7. Monitoreo de la concentración de oxígeno.................................... 24 2.8. Monitoreo de gases combustibles................................................. 25 3. Funcionamiento...................................................................................... 26 3.1. Factores medioambientales .......................................................... 26 3.2. Encendido y configuración de aire limpio...................................... 27 3.3. Modalidad de medición (Funcionamiento normal)......................... 30 3.4. Configuración del instrumento....................................................... 31 3.5. Registro de datos .......................................................................... 39 3.6. Pruebas de funcionamiento del instrumento ................................. 39 3.7. LED de seguridad.......................................................................... 40 3.8. Comprobación de calibración........................................................ 40 3.9. Calibración .................................................................................... 41 3.10. Apagado del instrumento .............................................................. 44
  • 4. ES ÍNDICE 4 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 4. Mantenimiento........................................................................................ 45 4.1. Resolución de problemas.............................................................. 46 4.2. Verificación del funcionamiento de la bomba................................ 47 4.3. Reemplazo de la batería ............................................................... 48 4.4. Procedimiento de mantenimiento en vivo - Reemplace y agregue un sensor ..................................................................... 49 4.5. Limpieza del instrumento .............................................................. 51 4.6. Almacenamiento ........................................................................... 51 4.7. Envío............................................................................................. 51 5. Certificaciones/especificaciones técnicas........................................... 52 5.1. Especificaciones técnicas ............................................................. 52 5.2. Rangos de alarma configurada en fábrica..................................... 53 5.3. Certificaciones............................................................................... 55 5.4. Especificación de rendimiento....................................................... 56 6. Información de pedidos......................................................................... 58 7. Apéndice – Diagramas........................................................................... 60 7.1. Secuencia de encendido (Power ON) ........................................... 60 7.2. funcionamiento normal.................................................................. 61 7.3. Opciones de la página principal .................................................... 62 7.4. Opciones protegidas por contraseña ............................................ 63 7.5. Secuencia de menú de la página principal.................................... 64 7.6. Secuencia de calibración .............................................................. 66 7.7. Opciones de calibración................................................................ 67 7.8. Opciones de alarma...................................................................... 68 7.9. Opciones del instrumento.............................................................. 70
  • 5. ES MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 5 1. Seguridad del instrumento 1.1. Uso correcto El detector multigases ALTAIR 5 debe ser utilizado por personal calificado y debida-mente capacitado. Ha sido diseñado para realizar un monitoreo de riesgo para: • Evaluar la exposición potencial de un trabajador a vapores y gases tóxicos, así como también el nivel bajo de oxigeno. • Determinar el monitoreo de las cantidades de vapor y de gas apropiadas para un lugar de trabajo. El detector multigases ALTAIR 5 puede estar equipado para detectar: • Gases combustibles y determinados vapores de combustible, • Atmósferas ricas o deficientes en oxígeno, • Gases tóxicos específicos para los cuales se instala un sensor. Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente. ADVERTENCIA Lea y siga las instrucciones detenidamente. • Compruebe la calibración antes del uso diario y ajústela de ser necesario. • Compruebe la calibración con mayor frecuencia si se expone el aparato a siliconas, silicatos, compuestos que contengan plomo, sulfuro de hidrógeno o altos niveles de contaminación. • Compruebe la calibración nuevamente si la unidad está sujeta a impactos físicos. • Utilícelo únicamente para detectar los gases/vapores para los que se instala un sensor. • No lo utilice para detectar polvos ni humedad combustible. • Asegúrese de la presencia del oxígeno apropiado. • No obstruya los sensores ni la entrada de la bomba. • Haga que una persona debidamente calificada y capacitada interprete los valores indicados en el instrumento. • No retire las baterías del instrumento mientras está en una atmósfera peligrosa. • No recargue la batería Ión litio en una atmósfera combustible. • No reemplace las baterías alcalinas en un lugar peligroso. • No altere ni modifique el instrumento. • Utilice tuberías de muestreo aprobados por MSA únicamente. • No utilice tuberías de muestreo ni tubos de silicona. • Espere el tiempo suficiente para ver la lectura; los tiempos de respuesta varían, según el gas y la longitud de la tubería de muestreo. EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES O INCLUSO LA MUERTE.
  • 6. ES SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA 6 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 1.2. Medidas preventivas y de seguridad que han de adoptarse ADVERTENCIA Revise detenidamente las siguientes precauciones y limitaciones de seguridad antes de comenzar a utilizar este aparato. El uso incorrecto puede causar graves lesiones o incluso la muerte. El detector multigases ALTAIR 5 ha sido diseñado para: • detectar únicamente gases y vapores en el aire, • detectar únicamente gases tóxicos específicos para los cuales se instala un sensor (para ver los sensores disponibles consulte la Sección 6). Comprobación de función (Consulte la sección 3.6) antes del uso diario. MSA recomienda realizar una inspección de rutina antes de su uso diariamente. Realice la comprobación de calibración (consulte la Sección 3.8) antes del uso diario para verificar el funcionamiento correcto del instrumento. Ajuste la calibración si las lecturas no se encuentran dentro de los límites especificados. Compruebe la calibración con mayor frecuencia si el aparato ha estado sujeto a impactos físicos o expuesto a altos niveles de contaminantes. Así mismo, compruebe la calibración con mayor frecuencia si la atmósfera probada contiene los materiales siguientes, los cuales podrían desensibilizar el sensor de gases combustibles y limitar sus lecturas: • Siliconas orgánicas • silicatos • compuestos que contienen plomo, • exposiciones superiores a 200 ppm de sulfuro de hidrógeno o exposiciones superiores a 50 ppm durante un minuto.
  • 7. ES MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7 • La concentración mínima de un gas combustible en el aire que se pueda inflamar se define como límite inferior de explosividad (LEL, por sus siglas en inglés). Una lectura de gas combustible de "100” ó "5.00” indica que la atmósfera es superior al 100 % de LEL o a 5.00 de %vol CH4, respectivamente, y existe riesgo de explosión. Aléjese inmediatamente de la zona de peligro. • No utilice el detector multigases ALTAIR 5 para probar gases tóxicos o combustibles con las siguientes atmósferas dado que podría obtener lecturas erróneas: • atmósferas ricas o deficientes en oxígeno, • atmósferas reductoras • Escapes de hornos • Entornos inertes • atmósferas que contienen polvo/humedad combustible en el aire. • No utilice el detector multigases ALTAIR 5 para pruebas de gases combustibles en atmósferas que contengan vapores procedentes de líquidos con un alto punto de inflamación (superior a 38 °C, 100 °F) ya que puede producir lecturas erróneamente bajas. • No obstruya las aberturas del sensor dado que puede producir lecturas erróneas. No presione el frente de los sensores, ya que puede dañarlos y producir lecturas erróneas. No utilice aire comprimido para limpiar los orificios del sensor, puesto que la presión puede dañarlos. • Deje el tiempo suficiente para que el aparato pueda mostrar una lectura correcta. Los tiempos de respuesta varían dependiendo del tipo de sensor utilizado (consulte la Sección 5.4, "Especificaciones del rendimiento"). Además, al utilizar una bomba de muestreo deje un mínimo de 3 segundos por metro de la tubería de muestreo para permitir que la muestra pase a través de los sensores. • Toda la información y todos los valores indicados en el instrumento deben ser interpretados por una persona capacitada y calificada en la interpretación de valores del instrumento según el entorno específico, la práctica industrial y los límites de exposición.
  • 8. ES SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA 8 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa. No reemplace las baterías en un área peligrosa. Observe el mantenimiento adecuado de la batería Utilice sólo los cargadores de baterías suministrados por MSA para el uso de este instrumento; otro tipo de cargadores puede dañar las baterías y la unidad. Deseche de acuerdo con las normas de salud y seguridad locales. El uso del sistema de prueba automatizado GALAXY TM es un método alternativo aprobado para la calibración de instrumentos ALTAIR 5. Sea consciente de las condiciones ambientales Una variedad de factores medioambientales pueden influir en los valores de lectura del sensor de oxígeno, incluyendo cambios de presión, humedad y temperatura. Los cambios de humedad y presión influyen en la cantidad de oxígeno real presente en la atmósfera. Esté al tanto de los procedimientos para el manejo de equipos electrónicamente sensitivos El instrumento contiene componentes sensibles a la descarga electrostática. No abra ni repare el instrumento sin protección apropiada contra la descarga electrostática (ESD). La garantía no cubre los daños causados por descargas electrostáticas. Sea consciente de las regulaciones del producto Siga todas las regulaciones nacionales relevantes correspondientes al país de uso. Sea consciente de las regulaciones del producto Todas las garantías propuestas por Mine Safety Appliances Company con respecto al producto quedarán anuladas si no se utiliza o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protéjase a sí mismo y a los demás siguiendo las instrucciones al pie de la letra. Le recomendamos ponerse en contacto por escrito o vía telefónica con el Centro de Reparaciones y Servicio MSA respecto a este equipo antes de utilizarlo o para cualquier información adicional relativa al uso o mantenimiento.
  • 9. ES MSA SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 9 1.3. Garantía ARTÍCULO PERÍODO DE GARANTÍA Chasis y sistema electrónico Dos años* Sensores COMB, O2, H2S, CO, Cl2 Dos años* Sensores ClO2, NH3, HCN, NO2, PH3, SO2 Un año* * Para ofertas de extensión de garantía contacte a MSA 1.3.1 Garantía Esta garantía no cubre filtros, fusibles, etc. Otros accesorios no especificados en esta garantía pueden tener períodos de garantía diferentes. Esta garantía es válida si el producto se mantiene y es usado de acuerdo con las instrucciones del vendedor y/o recomendaciones. El vendedor queda libre de todas las obligaciones bajo esta garantía en caso que se hagan reparaciones o modificaciones por personas ajenas a su personal autorizado o personal de servicio o si los resultados del reclamo de la garantía se deben al abuso físico o al mal uso del producto. Ningún agente, empleado o representante tiene autoridad alguna de comprometer al vendedor a ninguna declaración, representación o garantía concerniente a este producto. El vendedor no garantiza los componentes o accesorios en cuestión no manufacturados por el vendedor pero transferirá al comprador todas las garantías del fabricante de aquellos componentes. ESTA GARANTÍA ESTÁ CONCEDIDA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O ESTATUARIA, Y ESTÁ LIMITADA ESTRICTAMENTE A LOS TÉRMINOS AQUÍ ESPECIFICADOS. EL VENDEDOR NO SE RESPONSABILIZA POR NINGUNA GARANTÍA DE MERCADO O SU APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. 1.3.2 Recurso exclusivo Se acuerda expresamente que la reparación única y exclusiva del comprador por la violación de la garantía anterior, por cualquier conducta malintencionada del vendedor, o por cualquier otra causa de acción, el reemplazo queda a decisión del vendedor, de cualquier equipo o piezas que después de la examinación del vendedor se compruebe su defecto. Reemplazo de equipo o piezas será provisto sin costo alguno para el comprador, F.O.B. Planta del vendedor. Si el vendedor no cumple satisfactoriamente el reemplazo de cualquier equipo o piezas no aprobados no deber ser motivo para que la reparación establecida aquí falle en su propósito esencial.
  • 10. ES SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO MSA 10 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 1.3.3 Exclusión de daños indirectos El comprador entiende específicamente y está de acuerdo de que bajo ninguna circunstancia el vendedor será considerado responsable en relación al comprador por daños a consecuencia o incidentales, económicos, especiales o pérdidas de cualquier tipo, incluso pero no limitado a la pérdida de ganancias anticipadas y cualquier pérdida causada por motivo de la falta operación de los productos. Esta exclusión se aplica a reclamos por la violación de garantía, conducta malintencionada o cualquier otra causa de acción en contra del vendedor.
  • 11. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 11 2. Descripción 2.1. Presentación del instrumento Figura 2-1 Vista del instrumento 1 LEDs de alarma (2) 8 [ ] Botón 2 Comunicación 9 [ ] Botón 3 Entradas del sensor 10 Clip de correa 4 Tapón de la bomba 11 Conexión de carga 5 Bocina 12 Tornillos 6 Pantalla 13 Entrada de la bomba 7 [ ] Botón 14 Filtro El instrumento monitorea los gases en el aire ambiente y en la zona de trabajo. 12 13 12 12 12 10 1111 3 1 1 4 5 6 7 8 9 2 14
  • 12. ES DESCRIPCIÓN MSA 12 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Está disponible con un máximo de cuatro sensores, que pueden mostrar valores para cinco gases separados (un sensor de toxicidad doble ofrece capacidades sensoriales de CO y H2S en un sólo sensor). Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire ambiente, se aprueba para un uso de hasta el 21 % de oxígeno solamente. Los niveles de alarma para los gases individuales vienen configurados de fábrica y se pueden modificar mediante el menú de configuración del instrumento. Estos cambios también se pueden realizar a través del software MSA LinkTM . Se asegura que la última versión de MSA Link TM software ha sido descargada de la página web de MSA www.msanet.com.
  • 13. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 13 2.2. Interfaces de hardware del dispositivo El funcionamiento del instrumento es a través del diálogo con la pantalla mediante de los tres botones de función (vea la Figura 2-1). 2.2.1 Definiciones de los botones Botón Descripción [ ] El botón [ ] se utiliza para encender o apagar el instrumento y para confirmar las selecciones de acción del usuario. [ ] El botón [ ] se utiliza para avanzar a través de las pantallas de datos o para reducir los valores en el modo de configuración. Al presionar simultáneamente el botón [ ] y el botón [ ] mientras está en el modo de medición normal, aparece el modo de configuración de opciones. Si se mantiene presionado este botón durante 3 segundos mientras se encuentra en el modo de medición normal se activará la alarma InstantAlert TM . [ ] El botón [ ] se utiliza para reiniciar el valor máximo, STEL TWA y alarmas (cuando sea posible) o acceder a la calibración en el modo de medición. También se utiliza para avanzar páginas o aumentar los valores en modo de configuración. 2.2.2 Definiciones de los LED LED Descripción VERDE El LED de seguridad parpadea una vez cada 15 segundos para avisar al usuario de que el instrumento está encendido y funcionando correctamente bajo las condiciones definidas en la sección 3.7. Esta opción se puede APAGAR mediante el software MSA Link TM . ROJO Los LED rojos son indicadores visuales de una condición de alarma o de cualquier tipo de error del instrumento. 2.2.3 Alarma de vibración El instrumento está equipado con una alarma de vibración. 2.2.4 Luz de fondo La luz de fondo se activa automáticamente al presionar cualquier botón. Ésta permanece encendida durante el tiempo seleccionado por el usuario. Este tiempo de duración de ON/OFF puede configurarse mediante el software MSA Link TM . 2.2.5 Bocina La bocina emite una señal acústica.
  • 14. ES DESCRIPCIÓN MSA 14 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 2.3. Indicadores en pantalla 2.3.1 Pantalla monocromática Figura 2-2 Pantalla monocromática 1 Unidades de concentración de gas 5 Indicador numérico 2 Tipo de gas 6 Estado de la batería 3 Hora actual 7 Ícono de alerta de movimiento 4 Página siguiente 8 Página anterior COMB COMB - Unidad de concentración de gas NO2 Sensor NO2 – Indica el uso del canal de NO2. O2 Sensor O2 – Indica el uso del canal de O2. 20.8 Valor numérico – Indica la lectura o el valor establecido de la concentración de gas CO Sensor CO – Indica el uso del canal de CO. 1:30 PM Indica la hora actual H2S Sensor H2S – Indica el uso del canal de H2S. PEAK Indica el nombre de la página siguiente; en este caso, un modo del valor MÁXIMO 5 7 6 1 2 3 4 8
  • 15. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 15 2.3.2 Pantalla a color COMB CO 0 0 0.0 PPM PPM Vol% 0 PPM Figura 2-3 Pantalla a color 1 Página siguiente 7 Tipo de gas combustible 2 Indicador numérico 8 Vibración apagada 3 Unidades de concentración de gas 9 Bocina apagada 4 Hora actual 10 LED apagado 5 Símbolo de alerta de movimiento 11 Estado de la batería 6 Intensidad de señal inalámbrica 12 Tipo de gas 2.3.3 Indicador de vida útil de la batería El icono del estado de la batería se muestra continuamente en el ángulo superior derecho de la pantalla. Una barra representa el nivel de carga de la batería; si está agotada la batería, únicamente permanece el contorno del ícono de la batería. 12 3 1 2 4 5 7 8 9 11106
  • 16. ES DESCRIPCIÓN MSA 16 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Advertencia de batería ADVERTENCIA Si se activa una alarma de alerta del fin de la batería mientras utiliza el instrumento, abandone el área de inmediato. De no seguir esta advertencia podría resultar en daños personales serios o hasta la muerte. 1:30 PM MSA LOW BATTERY % PPM PPM 0 0 0.0 Vol % PPM 20.8 0 COMB CO SO2 Figura 2-4 Advertencia de batería baja El tiempo nominal de funcionamiento del instrumento (COMB, O2, H2S, con bomba y pantalla monocromática) a temperatura ambiente es de 14 horas. El tiempo actual de funcionamiento variará, dependiendo de la temperatura ambiente y condiciones de alarma. Una advertencia de batería baja indica que quedan 30 minutos nominales de funcionamiento antes de que se agote la batería. El tiempo que dura el instrumento funcionando tras una advertencia de batería baja depende de la temperatura del ambiente. Cuando se produce una advertencia de batería baja del instrumento: • el indicador de la carga de la batería parpadea continuamente • la alarma suena • los LED de alarma parpadean • la pantalla muestra "BATERÍA BAJA" • el instrumento sigue funcionando hasta apagarlo o hasta que la batería se agota completamente.
  • 17. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 17 Apagado de la batería ADVERTENCIA Si se activa la alarma de apagado de la batería, deje de usar el aparato dado que no tiene la energía suficiente para indicar peligros potenciales y las personas cuya seguridad depende del instrumento pueden estar expuestas a lesiones graves o incluso a la muerte. Cuando las baterías no pueden hacer funcionar el instrumento, éste pasa a la modalidad de apagado de la batería 60 segundos antes de apagarse completamente: • "ALARMA DE BATERÍA BAJA” y el indicador de la carga de la batería parpadea en la pantalla • La alarma suena y las luces parpadean • no se puede ver ninguna otra página; después de aproximadamente un minuto, se apaga automáticamente el instrumento. BATTERY ALARM Figura 2-5 Apagado de la batería Al producirse el estado de apagado de la batería: (1) abandone la zona de inmediato, (2) recargue la batería. Carga de la batería ADVERTENCIA Riesgos de explosión: No recargue el instrumento en un área peligrosa. ADVERTENCIA Uso de cada cargador, otro que el cargador administrado con el instrumento, podría dañar o cargar inapropiadamente las baterías. • El cargador es capaz de cargar en cuatro horas un paquete completamente descargado en menos de cuatro horas en ambientes de temperatura normal.
  • 18. ES DESCRIPCIÓN MSA 18 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento NOTA: Permita que instrumentos muy calientes o fríos se estabilicen a temperatura ambiente durante una hora antes de tratar cargarlos. • La temperatura ambiente mínima y máxima para cargar el instrumento es 10°C/50°F y 35°C/95°F, respectivamente. • Para mejores resultados, cargue el instrumento a temperatura ambiente (23°C). Para cargar el instrumento • Inserte firmemente el conector del cargador en el orificio del cargador en la parte posterior del instrumento. • Se utiliza un LED en la batería para comprobar el estado de la carga. Rojo = cargando, Verde = carga completa, Ámbar = falla • Si se detecta un problema durante la carga (el LED cambia a ámbar). Desconecte el cargador momentáneamente para reiniciar el ciclo de carga. 2.3.4 Señal acústica de funcionamiento Esta señal acústica se activa cada 30 segundos, sonando momentáneamente la bocina y haciendo parpadear los LED de alarma durante las siguientes condiciones: • la señal acústica de funcionamiento está activada • el instrumento se encuentra en la página de medición de gases normales • el instrumento no se encuentra bajo una advertencia de batería baja • el instrumento no se encuentra bajo una alarma de gas. 2.4. Visualización de pantallas opcionales La pantalla principal aparece al encender el instrumento. Las pantallas opcionales se pueden visualizar presionando el botón [ ] para ir a: (En la pantalla monocromática se muestra el nombre de la página; en la versión a color se representa con un ícono). 2.4.1 Valores máximos (página valor MÁXIMO) Pantalla monocromática Pantalla a color MÁXIMO Esta página muestra los niveles más altos de gas registrados por el instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores máximos. Para reiniciar los valores máximos: (1) Entre a la página de valor MÁXIMO. (2) Presione el botón [ ].
  • 19. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 19 2.4.2 Valores mínimos (página MIN.) Pantalla monocromática Pantalla a color MÍN. Esta página muestra el nivel más bajo de oxígeno registrado por el instrumento desde el encendido o desde el reinicio de los valores mínimos. Para reiniciar los valores MIN.: (1) Entre en la página MIN. (2) Presione el botón [ ].
  • 20. ES DESCRIPCIÓN MSA 20 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 2.4.3 Límites de exposición a corto plazo (página STEL) ADVERTENCIA Si se activa la alarma STEL, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma STEL preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Pantalla monocromática Pantalla a color STEL Esta página muestra la exposición promedio durante un periodo de 15 minutos. Cuando la cantidad de gas detectada por el instrumento es superior al límite STEL: • la alarma suena, las luces de alarma parpadean • los LED de alarma parpadean • el mensaje “ALARMA STEL” parpadea. Para reiniciar el STEL: (1) Entre en la página STEL. (2) Presione el botón[ ]. La alarma STEL se calcula de acuerdo a una exposición de 15 minutos. Ejemplos de cálculos STEL: Imagine que el instrumento ha estado funcionando durante al menos 15 minutos: 15 minutos de exposición de 35 ppm: (15 minutos x 35 ppm) 15 minutos = 35 ppm 10 minutos de exposición de 35 ppm y 5 minutos de exposición de 15 ppm: (10 minutos x 35 ppm) + (5 minutos x 5 ppm) 15 minutos = 25 ppm
  • 21. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 21 2.4.4 Media ponderada en el tiempo (página TWA) ADVERTENCIA Si se activa la alarma TWA, abandone la zona contaminada de inmediato; la concentración de gas ambiente ha alcanzado el nivel de alarma TWA preestablecido. De no observar esta advertencia, se sufrirá una exposición excesiva a gases tóxicos y las personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Esta página muestra la exposición promedio desde el encendido del instrumento o desde el reinicio del valor TWA. Cuando la cantidad de gas detectada es superior al límite TWA de ocho horas: Pantalla monocromática Pantalla a color TWA • la alarma suena • los LED de alarma parpadean • el mensaje “TWA ALARM” parpadea. Para reiniciar la TWA: (1) Entre en la página TWA. (2) Presione el botón [ ]. La alarma TWA se calcula de acuerdo a una exposición de ocho horas. Ejemplos de cálculos TWA: 1 hora de exposición de 50 ppm: (1 hora x 50 ppm) + (7 horas x 0 ppm) 8 horas = 6.25 ppm 4 horas de exposición de 50 ppm y 4 horas de exposición de 100 ppm: (4 horas x 50 ppm) + (4 horas x 100 ppm) 8 horas = 75 ppm 12 horas de exposición de 100 ppm: (12 horas x 100 ppm) 8 horas = 150 ppm
  • 22. ES DESCRIPCIÓN MSA 22 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 2.4.5 Visualizador de la fecha La fecha actual aparece en la pantalla en el formato de: MM-DD-AA. 2.4.6 Página de última calibración Muestra la última fecha de calibración satisfactoria del instrumento en el formato: MMM-DD-AAAA 2.4.7 Página de vencimiento de calibración Muestra los días restantes hasta la próxima calibración del instrumento (seleccionable por el usuario). 2.4.8 Activación de alerta de movimiento Para activar o desactivar la característica de alerta de movimiento, oprima el botón [ ] mientras se muestra la página de activación de alerta de movimiento. Cuando la función de alerta de movimiento está activa, el símbolo aparece. El instrumento entrará a la modalidad de prealarma cuando no se detecta ningún movimiento durante 20 segundos. Esta condición puede reiniciarse, apagando y encendiendo el instrumento nuevamente. Después de 30 segundos de inactividad, la alarma de alerta de movimiento se activará. Esta alarma puede borrarse presionando el botón [ ]. 2.5. Alarma de ausencia de sensor Se dispara la alarma de ausencia de sensor si el instrumento detecta que un sensor activado no está correctamente instalado en el instrumento. Para los sensores tóxicos, la función de ausencia de sensor se comprueba cuando se enciende el instrumento. La función de ausencia de sensor de combustible se monitorea continuamente. Pantalla monocromática Pantalla a color AUSENCIA DE SENSOR AUSENCIA DE SENSOR Si se detecta un sensor como ausente, ocurre lo siguiente: • parpadea "SENSOR MISSING" en la pantalla • la marca arriba del sensor detectado como ausente parpadea en la pantalla • la alarma suena y las luces parpadean. • Se puede silenciar la alarma durante cinco segundos presionando el botón [ ]; no se puede ver ninguna otra página. • Si se presenta un error de sensor durante el inicio, se apaga el instrumento al cabo de 60 segundos.
  • 23. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 23 2.6. Monitoreo de gases tóxicos El instrumento puede monitorear la concentración de diferentes gases tóxicos en el aire ambiente. Los tipos de gases tóxicos que se monitorean dependen de los sensores instalados. El instrumento muestra la concentración de gas en partes por millón (PPM) o mg/m 3 en la página de medición hasta que se selecciona otra página o se apaga el instrumento. ADVERTENCIA Si se dispara una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone la zona de inmediato. Si permanece en el área de trabajo bajo dichas circunstancias, pueden producirse lesiones personales graves o incluso la muerte. El instrumento cuenta con cuatro alarmas contra gas: • Alarma ALTA (HIGH) • Alarma BAJA (LOW) • Alarma STEL • Alarma TWA 1:30 PM MSA HIGH ALARM % PPM PPM 20 0 0.0 Vol % PPM 20.8 0 COMB CO SO2 Figura 2-11 Estados de alarma (en este caso alarma alta) Si la concentración de gas alcanza o excede el valor preestablecido de alarma, el instrumento: • enciende la luz de fondo • aparece el mensaje de alarma y parpadea junto con la concentración de gas correspondiente • entra en estado de alarma • la alarma suena • los LED de alarma parpadean • se activa una alarma de vibración
  • 24. ES DESCRIPCIÓN MSA 24 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 2.7. Monitoreo de la concentración de oxígeno El instrumento monitorea la concentración de oxígeno en el aire ambiente. Los valores preestablecidos de alarma se pueden activar de dos maneras diferentes: • Enriquecida - Concentración de oxígeno > 20.8 %) o • Deficiente - Concentración de oxígeno > 19.5 %) o Si bien el instrumento puede detectar hasta el 25 % de oxígeno en el aire ambiente, éste se aprueba para un uso de hasta 21 % de contenido de oxígeno solamente. ADVERTENCIA Si se activa una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone el área de inmediato. Si permanece en el área de trabajo bajo dichas circunstancias, pueden producirse lesiones personales graves o incluso la muerte. Al alcanzar el valor preestablecido de alarma de cualquiera de los estados mencionados anteriormente: • suena una alarma • los LED de alarma parpadean • se activa una alarma de vibración • el instrumento muestra el mensaje de alarma y parpadea junto con la concentración de oxígeno correspondiente. La alarma LOW (deficiencia de oxigeno) está bloqueada y no se reiniciará cuando la concentración de O2 suba por encima del valor preestablecido LOW. Para reiniciar la alarma, presione el botón [ ]. Si la alarma se retiene, el botón [ ] apaga la alarma durante cinco segundos. Las falsas alarmas de oxígeno pueden presentarse debido a cambios en la presión barométrica (altitud) o a cambios extremos en la temperatura ambiente. Se recomienda realizar la calibración de oxígeno a la temperatura y presión de uso. Asegúrese de que el instrumento se encuentra en aire limpio antes de realizar una calibración.
  • 25. ES MSA DESCRIPCIÓN ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 25 2.8. Monitoreo de gases combustibles El instrumento puede monitorear la concentración de diferentes gases combustibles en el aire ambiente. Los tipos de gases combustibles que se monitorean dependen de los sensores instalados. El instrumento muestra la concentración de gas en % LEL o % CH4 en la página de medición hasta que se selecciona otra página o se apaga el instrumento. ADVERTENCIA Si se activa una alarma mientras utiliza el instrumento, abandone el área de inmediato. Si permanece en la zona bajo dichas circunstancias, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. El instrumento tiene dos valores preestablecidos de alarma: • Alarma ALTA (HIGH) • Alarma BAJA (LOW) Si la concentración de gas alcanza o excede el valor preestablecido de alarma, el instrumento: • enciende la luz de fondo • parpadea y muestra el mensaje de alarma ya sea alarma LOW o ALTA • entra en estado de alarma. Cuando la lectura de gas supera el 100% de COMB o 5.00% de CH4 , el instrumento entra en estado de alarma de bloqueo y muestra “xxx” en lugar de la lectura real. Este estado sólo se puede reiniciar apagando y encendiendo el instrumento nuevamente. ADVERTENCIA Una lectura de gas combustible de " XXX” indica que la atmósfera es superior al 100 % de COMB o 5.00 de vol% CH4, respectivamente, y existe riesgo de explosión. Aléjese inmediatamente de la zona de peligro. En dichos casos, se activa la función de alarma de bloqueo del instrumento.
  • 26. ES FUNCIONAMIENTO MSA 26 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3. Funcionamiento El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1). 3.1. Factores medioambientales Una variedad de factores medioambientales pueden influir en los valores de lectura del sensor de gas, incluyendo cambios de presión, humedad y temperatura. Los cambios de humedad y presión influyen en la cantidad de oxígeno real presente en la atmósfera. Cambios de presión Si la presión cambia rápidamente (por ejemplo, al pasar a través de una cámara de aire), la lectura del sensor de oxígeno puede cambiar temporalmente y el detector podría emitir una alarma. Si bien el porcentaje de oxígeno permanece cerca o al 20.8 vol%, la cantidad total de oxígeno presente en la atmósfera disponible para respirar puede ser un riesgo si la presión total se reduce de manera considerable. Cambios de humedad Si la humedad cambia de manera considerable (por ejemplo, desde un entorno con aire acondicionado seco hacia un entorno exterior con aire húmedo), las lecturas de oxígeno se pueden reducir hasta el 0.5 %, debido al vapor de agua del oxígeno presente en el aire. El sensor de oxígeno cuenta con un filtro especial para reducir los efectos de los cambios de la humedad en los valores de oxígeno. Este efecto no se percibirá de manera inmediata, pero influye lentamente en los valores de oxígeno al cabo de varias horas. Cambios de temperatura El sensor de oxígeno cuenta con una compensación de temperatura integrada. Sin embargo, si la temperatura cambia considerablemente, la lectura del sensor de oxígeno puede cambiar. Ajuste a cero el instrumento en una temperatura dentro del rango de 30°C (86°F) en el lugar de trabajo para obtener un efecto menor.
  • 27. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 27 3.2. Encendido y configuración de aire limpio El funcionamiento del instrumento es dirigido por el visualizador mediante la ayuda de los tres botones de función (consulte la Sección 2.2.1). Si desea más información, consulte los diagramas en la Sección 7. Encienda el instrumento con el [ ] botón. El instrumento realiza un autodiagnóstico y, a continuación, pasa a la configuración de aire limpio: • se comprueba el visualizador • suena una alarma • los LED de alarma se encienden. Durante el autodiagnóstico, el instrumento comprueba si hay sensores ausentes. En caso de faltar algún sensor, el instrumento muestra en la pantalla ausencia de sensor (vea 2.5) y suena la alarma hasta que se apaga el instrumento. De lo contrario, continúa la secuencia de encendido. El instrumento muestra: • el logotipo de MSA • la versión de software, nombre del instrumento y número de serie, nombre de la empresa, departamento y usuario • unidades de sensor y tipos de gas combustible (únicamente en la pantalla monocromática) • los valores preestablecidos de alarma baja • los valores preestablecidos de alarma alta • los valores preestablecidos de alarma STEL • los valores preestablecidos de alarma TWA • la configuración del cilindro de calibración • Fecha actual • La fecha de última calibración • Fecha de vencimiento de calibración • Periodo de activación del sensor • Opción de configuración de aire limpio. Consulte el diagrama en el Apéndice, en la Sección 7.1.
  • 28. ES FUNCIONAMIENTO MSA 28 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.2.1 Pantallas de visualización durante el encendido Durante la secuencia de encendido, todos los tiempos de visualización automáti- ca de páginas están preestablecidos en un rango de dos a cuatro segundos. Se ejecutan varias secuencias y pantallas durante el encendido: Nombre del instrumento y versión de software Pantalla con el nombre del instrumento y la versión de software. Tipo de gas Muestra el tipo de gas para el sensor de combustible. Valores preestablecidos de alarma Valores preestablecidos de alarma para la visualización de todos los sensores activos e instalados. Visualización de los valores preestablecidos de alarma LOW, seguidos por los de alarma HIGH. Todas las pantallas visualizadas durante esta secuencia son valores estáticos y no se pueden cambiar en esta etapa de funcionamiento del instrumento. Valores preestablecidos de STEL y TWA Valores preestablecidos de STEL y TWA para la visualización de los sensores activos e instalados. Valores preestablecidos de gas de calibración Se muestran los valores establecidos de gases de calibración. Fecha La fecha se visualiza en el formato de mes, día y año. Fecha de última calibración La fecha de última calibración se visualiza en el formato de mes, día y año. Vencimiento de calibración Esta opción de visualización se puede configurar con el software MSA Link TM . Si no se establece esta opción, no se muestra esta pantalla. Calentamiento del sensor El tiempo de calentamiento del sensor se muestra con la barra progresiva. Configuración de aire limpio Se visualiza la pantalla FAS (configuración de aire limpio) (consulte la Sección 3.2.2)
  • 29. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 29 3.2.2 Configuración de aire limpio (FAS) La configuración de aire limpio (FAS) es para la calibración ZERO automática del instrumento. La Fresh Air Setup (FAS, por sus siglas en inglés) o configuración de aire limpio, tiene límites. Si existe un nivel peligroso de gas, el instrumento ignora el comando FAS y la alarma del instrumento se activa. No realice la configuración de aire limpio dentro de los 30 min. siguientes después de retirar el instrumento de la carga. Si el ciclo de carga se interrumpe, no realice una configuración de aire limpio dentro de los 30 min. siguientes. La configuración de aire limpio se puede realizar inmediatamente si el ciclo de carga de la batería fue terminado (4 horas para una batería completamente descargada). ADVERTENCIA No active la FAS a menos de que esté seguro de que el aire está limpio y no contaminado. De lo contrario, se pueden producir lecturas inexactas que pueden indicar erróneamente que una atmósfera peligrosa es segura. Si tiene dudas acerca de la calidad del aire que le rodea, no utilice la característica de Configuración de Aire Limpio (FAS). No utilice la FAS para sustituir las comprobaciones de calibración diarias. La comprobación de calibración es necesaria para verificar la precisión de span (intervalo). De no seguir esta advertencia podría resultar en daños personales serios o hasta la muerte. COMB CO 0 0 0.0 PPM PPM Vol% 0 PPM FRESH AIR SETUP ? SETUP YES NO Figura 3-1 Configuración de aire limpio
  • 30. ES FUNCIONAMIENTO MSA 30 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Si está activada esta opción mediante el software MSA Link TM , el instrumento muestra "FRESH AIR SETUP?" parpadeando, solicitando al usuario que realice una configuración de aire limpio: (1) Presione el botón [ ] para saltar la configuración de aire limpio. • Se omite la configuración de aire limpio y el instrumento pasa a la página de medición (página principal). (2) Presione el botón [ ] para realizar la configuración de aire limpio. • El instrumento comienza la secuencia FAS y se visualiza la pantalla FAS. • Una barra progresiva muestra al usuario el avance de FAS que se ha realizado. • Al final de la calibración FAS, el instrumento muestra "FRESH AIR SETUP PASS" o "FRESH AIR SETUP FAIL". 3.3. Modalidad de medición (Funcionamiento normal) En la modalidad de funcionamiento normal, el usuario puede comprobar las lecturas Máximas y Mínimas antes de borrar los valores de STEL y TWA o realizar una calibración Span (intervalo) o Zero (Ajuste a cero). Las siguientes páginas de opciones pueden ejecutarse desde la pantalla de funcionamiento normal (para mayor información consulte la Sección 7.5): Página de Máximo Esta página muestra los valores máximos de todos los sensores. Página de Mínimo Esta página muestra los valores mínimos para el sensor de oxígeno. Página STEL Esta página muestra los valores STEL calculados del instrumento. Página TWA Esta página muestra los valores de lectura TWA calculados del instrumento. Página de fecha Esta página muestra la configuración de fecha actual del instrumento. Fecha de última calibración Esta página muestra la fecha de la última calibración. Vencimiento de calibración Esta página muestra la fecha establecida para la siguiente calibración. Alerta de movimiento Esta página permite la activación o desactivación de la característica de alerta de movimiento.
  • 31. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 31 Mediante los tres botones del instrumento, el usuario puede navegar por cada submenú en secuencia ascendente/descendente. Consulte la Sección 2.4 y 7.5 en el apéndice para instrucciones detalladas en la navegación a través de estas pantallas. 3.4. Configuración del instrumento El instrumento permite al usuario acceder y modificar los siguientes parámetros mediante la interfaz directa del botón: • Opciones de calibración • Opciones de alarma • Opciones del instrumento • Página principal Todas las demás opciones de configuración están disponibles únicamente a través de los menús de configuración de opciones. Puede acceder a dichos menús únicamente desde la página principal manteniendo presionado los botones [ ] y [ ] simultáneamente. La operación es como se explica a continuación: (1) Encienda el instrumento y espere hasta que termine la secuencia de encendido. • La página principal muestra (2) Presione el botón [ ] y [ ] simultáneamente. • Se le pide al usuario introducir una contraseña La contraseña de fábrica "defecto" es "672". Pantalla monocromática Pantalla a color CONTRASEÑA CONTRASEÑA 000 000 (3) Introduzca el primer dígito presionando el botón [ ] o [ ] y confirme con el botón [ ]. • El cursor pasa al segundo dígito. (4) Ingrese el segundo y el tercer dígito. • Contraseña incorrecta: el instrumento regresa a la página principal. • Contraseña correcta: el usuario puede configurar las opciones del instrumento. Se puede modificar la contraseña con una PC mediante el software MSA Link TM . Presionando los botones [ ] y [ ] están disponibles las siguientes opciones: • opciones de calibración - consulte la Sección 3.4.1 • opciones de alarma - consulte la Sección 3.4.2 • Opciones del instrumento - consulte la Sección 3.4.3
  • 32. ES FUNCIONAMIENTO MSA 32 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.4.1 Opciones de calibración Pantalla monocromática Pantalla a color OPCIONES DE CALIBRACIÓN OPCIONES DE CALIBRACIÓN El menú de opciones de calibración permite al usuario: • modificar la configuración del cilindro de calibración (CYLINDER SETUP) • activar/desactivar el vencimiento de calibración y establecer el número de días (CAL DUE OPTIONS) • activar/desactivar la opción para mostrar la fecha de última calibración al encendido y (LAST CAL DATE) • activar/desactivar la opción para la calibración con protección por contraseña (CAL PASSWORD) Presione • el botón [ ] para ir a la siguiente página • el botón [ ] para ir a la página anterior • el botón [ ] para entrar en la configuración. Configuración del cilindro de calibración Esta opción tiene un diálogo parecido al diálogo de calibración SPAN. La pantalla muestra todos los sensores activos. (1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. • Aparece la pantalla para el primer cilindro de calibración. (2) Presione • el botón [ ] o [ ] para cambiar el valor. • el botón [ ] para confirmar la configuración. Con esta confirmación el instrumento pasa a la siguiente configuración de cilindro automáticamente. (3) Repita la secuencia para cambiar los parámetros requeridos para todos los valores de gas necesarios. Después de realizar la última configuración, el instrumento regresa al menú de opciones de calibración.
  • 33. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 33 Configuración de opciones de vencimiento de calibración (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. (2) Presione el botón [ ] o [ ] para activar/desactivar esta opción. (3) Presione el botón [ ] para confirmar. (4) Después de la confirmación el instrumento solicita al usuario introducir el número de días para el recordatorio. (5) Cambie el número de días presionando el botón [ ] o [ ]. (6) Presione el botón [ ] para pasar al siguiente menú. Configuración de fecha de última calibración (1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. (2) Presione el botón [ ] para ir a la siguiente página. (3) Presione el botón [ ] para ir a la página anterior. Configuración de la contraseña de calibración (1) Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. (2) Presione el botón [ ] para ir a la siguiente página. (3) Presione el botón [ ] para ir a la página anterior. Regresar al menú principal (1) Presione el botón [ ] para ir al menú de configuración del instrumento • La pantalla de opciones de calibración aparece (2) Presione el botón [ ] para pasar a la siguiente (opciones de alarma) o el botón [ ] para salir del menú de configuración. 3.4.2 Opciones de alarma Pantalla monocromática Pantalla a color OPCIONES DE ALARMA OPCIONES DE ALARMA El menú de opciones de alarma permite al usuario: • activar/desactivar la vibración • activar/desactivar la bocina • activar/desactivar el LED de alarma • activar/desactivar la función de alerta de movimiento y • configurar alarmas de sensor.
  • 34. ES FUNCIONAMIENTO MSA 34 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Presione • el botón [ ] para ir a la siguiente página • el botón [ ] para ir a la página anterior • el botón [ ] para entrar en la configuración. Configuración de vibración Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. Configuración de bocina Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. Configuración de los LED Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. Configuración de alerta de movimiento Presione el botón [ ] para activar/desactivar esta opción. Configuración de alarmas de sensor Esta página permite modificar los valores de alarma preestablecidos de: • Alarma BAJA (LOW) • Alarma ALTA (HIGH) • Alarma STEL y • Alarma TWA. (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración de alarma de sensor. • Aparece la pantalla de configuración de alarma baja. COMB CO 10 35 2.0 PPM PPM Vol% 10 PPM SETUP LOW ALARM CHANGEABORT NEXT LEL 19.5 Figura 3-5 Configuración de alarma de sensor
  • 35. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 35 (2) Presione el botón [ ] para cancelar la operación o el botón [ ] para pasar a la siguiente configuración de alarma o el botón [ ] para cambiar la configuración de alarma. • Aparece el valor de alarma para el primer sensor. COMB CO 10 35 2.0 PPM PPM Vol% 10 PPM SETUP OK 19.5 Figura 3-6 Configuración de alarma de sensor (3) Fije los valores para la alarma de sensor presionando el botón [ ] o [ ]. (4) Presione el botón [ ] para confirmar los valores establecidos. (5) Repita la configuración para el resto de los sensores. (6) Presione el botón [ ] para regresar al menú de opciones de alarma. (7) Repita la configuración para los demás tipos de alarma. 60% de L.E.L. O 3.0% en el volumen de metano es valor máximo de configuración de alarma que el usuario puede programar. La alarma de combustible puede ser desactivada por el usuario en la configuración del instrumento. Cuando la alarma de combustible está desactivada, el único indicador para el usuario de que la alarma está desactivada ocurre durante el encendido del instrumento en que se indicará en la pantalla que la alarma de combustible está desactivada (OFF). Cuando la alarma está activada, la alarma de combustible alta está bloqueada. La alarma de combustible puede silenciarse momentáneamente presionando el botón [ ]. SIN EMBARGO, SI LA CONCENTRACIÓN DE GAS QUE CAUSA LA ALARMA ESTÁ PRESENTE, LA UNIDAD VOLVERÁ AL ESTADO DE ALARMA.
  • 36. ES FUNCIONAMIENTO MSA 36 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.4.3 Opciones del instrumento Pantalla monocromática Pantalla a color OPCIONES DE ALARMA OPCIONES DE ALARMA El menú de opciones del instrumento permite modificar diferentes opciones del instrumento: • Configuración de sensor (activar/desactivar el canal) • Configuración de idioma • Configuración de fecha y hora • Intervalos de registro de datos • Modo silencioso • Señal acústica de confirmación (señal acústica de funcionamiento) y • Opciones de luz de fondo. Presione • el botón [ ] para ir a la siguiente página (EXIT MENU) • el botón [ ] para ir a la página anterior (ALARM OPTIONS) • el botón [ ] para entrar en la configuración.
  • 37. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 37 Configuración de opciones de sensor (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. • Aparece la siguiente pantalla: 1:30 PM OK GAS TYPE O2 FULL SCALE 0-25.0 STATUS: UNITS %VOL SETUP OFF COMB CO Figura 3-8 Opciones de sensor (2) Presione el botón [ ] para seleccionar el sensor. • Aparece el estado; el sensor se puede activar o desactivar. AVISO Otras operaciones como, por ejemplo, cambio del tipo de gas (metano, butano, propano, etc. para el sensor de combustible) y de unidades (ppm a mg/m 3 ) sólo se pueden realizar mediante el software MSA Link TM . (3) Cambie el estado presionando el botón [ ] o [ ]. (4) Presione el botón [ ] para confirmar y entrar en la siguiente pantalla (siguiente sensor). (5) Realice la secuencia para el resto de los sensores. • Después de configurar el último sensor el instrumento pasa a la siguiente página de configuración. Configuración de idioma Esta opción sirve para configurar el idioma de interfaz del instrumento. (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. (2) Cambie el idioma presionando el botón [ ] o [ ]. (3) Confirme con el botón [ ]. • El instrumento pasa a la siguiente página de configuración. Configuración de hora y fecha Esta opción sirve para configurar la hora y fecha del instrumento. El instrumento solicita en primer lugar configurar la hora y después la fecha. AVISO Puede establecer la hora en el formato AM/PM o 24 horas (mediante el software MSA Link TM ). El formato AM/PM viene por defecto de fabrica.
  • 38. ES FUNCIONAMIENTO MSA 38 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. (2) Cambie las horas presionando el botón [ ] o [ ]. (3) Confirme con el botón [ ]. (4) Cambie los minutos presionando el botón [ ] o [ ]. (5) Confirme con el botón [ ]. • El instrumento pasa a la página de configuración de fecha. (6) Cambie el mes, el día y el año presionando el botón [ ] o [ ] y confirme con el botón [ ]. • El instrumento pasa a la siguiente página de configuración. Configuración de intervalos de registro de datos Esta opción sirve para configurar la hora a la que se registrarán todas las lecturas. Después de seleccionar esta opción, el instrumento solicita al usuario establecer la nueva hora de registro. (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. (2) Cambie el intervalo presionando el botón [ ] o [ ]. (3) Confirme con el botón [ ]. • El instrumento pasa a la siguiente página de configuración. Configuración de modo silencioso (1) Presione el botón [ ] para cambiar de modo. (2) Presione el botón [ ] para ir a la página siguiente o el botón [ ] para regresar a la página anterior.
  • 39. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 39 Configuración de señal acústica de confirmación (1) Presione el botón [ ] para cambiar de modo. (2) Pulse el botón [ ] para ir a la página siguiente o el botón [ ] para regresar a la página anterior. Configuración de la luz de fondo (1) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración. (2) Cambie la opción presionando el botón [ ] o [ ]. (3) Presione el botón [ ] para entrar en la configuración del tiempo de espera. (4) Cambie el tiempo de espera presionando el botón [ ] o [ ]. • El instrumento pasa a la siguiente página de configuración. Regresar al menú principal Hay tres opciones en este punto: el botón [ ] Menú de opciones de sensor el botón [ ] Página de configuración anterior en el menú de opciones del instrumento el botón [ ] Menú de opciones del instrumento 3.5. Registro de datos Conexión del instrumento a la PC (1) Encienda el ALTAIR 5 y conecte el puerto de comunicación Datalink del ALTAIR 5 a la interfaz IR de la PC. (2) Inicie el software MSA Link TM en la PC y comience la conexión haciendo clic en el ícono de conexión. Consulte la documentación de MSA Link TM para instrucciones más detalladas. 3.6. Pruebas de funcionamiento del instrumento Prueba de alarma (1) Encienda el instrumento. El usuario debe verificar que: • los LED de alarma parpadean • la bocina suena brevemente • la alarma de vibración se activa brevemente.
  • 40. ES FUNCIONAMIENTO MSA 40 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.7. LED de seguridad El instrumento está equipado con un "SAFE LED" (LED de seguridad) verde. Este SAFE LED verde parpadea cada 15 segundos en las siguientes circunstancias: • el SAFE LED verde está activado • el instrumento está en la página de medición de gases normal • la lectura de combustible es del 0% LEL o del 0% CH4 • la lectura de oxígeno (O2) es del 20.8% • la lectura del sensor tóxico (CO, H2S, SO2 etc.) es de 0 ppm • no hay presente ninguna alarma de gas (baja o alta) • el instrumento no se encuentra en estado de alarma o de advertencia de batería baja • las lecturas del sensor tóxico (CO, H2S, SO2 etc.), STEL y TWA son de 0 ppm. 3.8. Comprobación de calibración La comprobación de calibración es sencilla y debería de tomar alrededor de un minuto. Realice esta comprobación de calibración antes del uso diario de cada sensor instalado. (1) Encienda el detector multigases ALTAIR 5 en un lugar con aire limpio y fresco. (2) Verifique que las lecturas indiquen que no hay gases presentes. (3) Fije el regulador (suministrado en el conjunto de calibración) al cilindro. (4) Conecte el tubo (suministrado en el conjunto de calibración) al regulador. (5) Fije el otro extremo del tubo al instrumento. (6) Abra la válvula del regulador, si así está equipado. • El valor de la pantalla del detector multigases ALTAIR 5 debe estar dentro de los límites establecidos en el cilindro de calibración o de los límites determinados por su empresa. • De ser necesario, cambie el cilindro para introducir otra calibración. • Si los valores no están dentro de estos límites, el detector multigases ALTAIR 5 requiere una recalibración (consulte la Sección 3.9).
  • 41. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 41 3.9. Calibración CSA necesita (per 22.2 NO. 152, que la sensibilidad del instrumento se compruebe antes de iniciar cada día la jornada de trabajo con una concentración conocida de metano equivalente a 25-50% de la concentración total. LA PRECISIÓN DEBE ESTAR ENTRE 0 a +20% DEL VALOR ACTUAL. Precisión correcta al realizar el procedimiento de calibración dentro de este manual. Se puede calibrar el sistema ALTAIR 5 ya sea de forma manual usando este procedimiento o automáticamente usando la comprobación GALAXY TM . Refiérase al 7.7 apéndice. La calibración se debe realizar usando un regulador de flujo con una configuración de tasa de flujo de 0.25 litros por minuto. Tras la carga, espere 30 minutos antes de la calibración para permitir que el instrumento recupere la temperatura normal.
  • 42. ES FUNCIONAMIENTO MSA 42 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.9.1 Calibración Zero (a cero) Para omitir el procedimiento ZERO y acceder directamente al procedimiento SPAN de calibración, presione el botón [ ] Si no presiona ningún botón durante 30 segundos, el instrumento le pide al usuario que realice una calibración SPAN antes de que el instrumento regrese a la modalidad de funcionamiento normal. (1) Presione el botón [ ] en el modo de funcionamiento normal durante más de tres segundos. • Aparece la pantalla ZERO. 1:30 PM ZERO CALIBRATION ? YES NO % PPM 0 0 % PPM 20.8 0 SETUP PPM 0 COMB CO O2 H S2 SO2 (2) Presione el botón [ ] para confirmar la pantalla ZERO, es decir, para ejecutar la calibración de ajuste a cero. • los LED parpadean • parpadea “ZERO CALIBRATION“ • comienza la calibración ZERO. • Una barra progresiva muestra al usuario el avance de la calibración que se ha realizado. 1:30 PM ZERO CALIBRATION COMB CO O2 H S2 % PPM 0 0 % PPM 20.8 0 SETUP 65% Cl2 PPM 0.0 • Una vez que la calibración ZERO ha terminado el instrumento muestra “ZERO CALIBRATION PASS” o “ZERO CALIBRATION FAIL”. 1:30 PM ZERO CALIBRATION PASS COMB CO O2 H S2 % PPM % PPM SETUP Cl2 PPM 1:30 PM ZERO CALIBRATION FAIL O2 Cl2 % PPM SETUP • Sólo si el instrumento pasa la calibración Zero aparece la pantalla SPAN. 1:30 PM SPAN CALIBRATION ? YES NO COMB CO O2 H S2 % PPM 58 60 % PPM 15.0 20 SETUP
  • 43. ES MSA FUNCIONAMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 43 3.9.2 Calibración Span Para omitir el procedimiento Span, presione el botón [ ]. De no presionar ningún botón durante 30 segundos, el instrumento regresa a la modalidad de medición. Dado que hay diferentes combinaciones de gases, es posible realizar una calibración de canal único para los sensores tóxicos. (1) Una vez que se fija a zero (cero), se muestra la pantalla span (intervalo). (2) Conecte el gas de calibración apropiado al instrumento. 1:30 PM SPAN CALIBRATION ? YES NO COMB CO O2 H S2 % PPM 58 60 % PPM 15.0 20 SETUP (3) Fije el tapón de calibración al instrumento, si tiene. • Conecte un extremo del tubo al tapón de calibración o entrada de la bomba. • Conecte el otro extremo del tubo al regulador del cilindro (suministrado en el conjunto de calibración). • Asegúrese de que el tapón de calibración está orientado correctamente, si tiene. (4) Abra la válvula del regulador. (5) Presione el botón [ ] para calibrar (span) el instrumento. • los LED parpadean • parpadea “SPAN CALIBRATION“ • inicia la calibración SPAN. • Una barra progresiva muestra al usuario el avance de la calibración que se ha realizado. 1:30 PM SPAN CALIBRATION COMB CO O2 H S2 % PPM 0 0 % PPM 20.8 0 SETUP 65% • Una vez que la calibración SPAN ha terminado el instrumento muestra “SPAN CALIBRATION PASS” o “SPAN CALIBRATION FAIL” • El instrumento regresa al modo de medición. 1:30 PM SPANCALIBRATIONPASS COMB CO O2 H S2 % PPM % PPM SETUP 1:30 PM SPAN CALIBRATION FAIL COMB CO % PPM H S O2 2 SETUP
  • 44. ES FUNCIONAMIENTO MSA 44 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 3.9.3 Finalización de calibración (1) Cierre la válvula del regulador. (2) Retire el tapón de calibración. El procedimiento de calibración ajusta el valor de span para cualquier sensor que pasa la prueba de calibración; los sensores que no pasan la prueba no se cambian. Dado que puede haber gas residual, el instrumento puede activar brevemente una alarma de exposición después de haber completado la secuencia de calibración. 3.9.4 Fallo de autocalibración Si el instrumento no puede calibrar uno o más sensores, pasa a la página de fallo de calibración y permanece en su estado de alarma durante 10 segundos. Se indican los sensores que no pudieron calibrarse con líneas punteadas en la pantalla de concentración. Si los sensores de combustible fallan después de que el proceso de calibración en este manual se ha realizado, reemplace el sensor de combustible. 3.10. Apagado del instrumento Para apagar el instrumento, mantenga presionado el botón [ ] durante más de un segundo. 1:30 PM FOR SHUTDOWN COMB O2 H S2 Cl2 % PPM 0 0.0 % PPM 20.8 0 65% CO PPM 0 Figura 3-10 Apagado del instrumento El instrumento muestra "HOLD BUTTON FOR SHUTDOWN" parpadeando y una barra progresiva muestra al usuario cuánto tiempo mantener presionado el botón para completar la secuencia de apagado.
  • 45. ES MSA MANTENIMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 45 4. Mantenimiento De presentarse irregularidades durante el funcionamiento, utilice los códigos de error visualizados para determinar los pasos siguientes apropiados. ADVERTENCIA La reparación o alteración del detector multigases ALTAIR 5, más allá de los procedimientos descritos en este manual o por cualquier otra persona no autorizada por MSA, podría causar que el instrumento deje de funcionar de manera apropiada. Use piezas de repuesto originales MSA únicamente cuando realice cualquier procedimiento de mantenimiento descrito en este manual. La sustitución de componentes puede afectar seriamente el rendimiento del instrumento, puede alterar sus características intrínsecas de seguridad o cancelar la autorización de agencias. DE NO SEGUIR ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES SERIOS O LA MUERTE. Pantalla monocromática Pantalla a color ERROR DE BOMBA ERROR DE BOMBA Para el resto de los errores se muestra el código de error, junto con el ícono de error en la pantalla a color. Pantalla monocromática Pantalla a color CÓDIGO DE ERROR CÓDIGO DE ERROR
  • 46. ES MANTENIMIENTO MSA 46 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 4.1. Resolución de problemas Problema Descripción Solución Indicación intermitente ERROR TEMP (Error de Temp) La temperatura es inferior a los -40 ºC (-40 °F) o superior a los 75 ºC (167 °F). Regrese al rango normal de temperatura y vuelva a calibrar. Contacte MSA ERROR ADC Error de medición del sensor Contacte MSA ERROR COMB Error de suministro de potencia del sensor de combustible. Contacte MSA ERROR MEM Error de la memoria externa Contacte MSA ERROR PROG Error de programación Contacte MSA Error de RAM Error de RAM Contacte MSA BATERÍA BAJA La advertencia de la batería se repite cada 15 segundos. ALARMA DE BATERÍA Batería está completamente descargada. No enciende el instrumento Batería baja Cargue el instrumento Ponga el instrumento fuera de servicio tan pronto como sea posible y recargue la batería
  • 47. ES MSA MANTENIMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 47 4.2. Verificación del funcionamiento de la bomba (1) Encienda el detector multigases ALTAIR 5. • El motor de la bomba comienza rápidamente y después va disminuyendo su velocidad a medida que el instrumento vaya ajustando la potencia para ejecutar la bomba. (2) Una vez que se muestran las lecturas de los gases, conecte el extremo libre de la tubería de muestreo o sonda. • El motor de la bomba se apaga y suena una alarma. • Parpadeará PUMP ERROR (error de la bomba) en la pantalla. Pantalla monocromática Pantalla a color ERROR DE BOMBA ERROR DE BOMBA Cuando la entrada de la bomba, la tubería de muestreo o la sonda están obstruidos, se debe activar la alarma de la bomba. Si no se activa la alarma: a. Compruebe que no haya fugas en la tubería de muestreo y la sonda. b. Una vez solucionadas las fugas, vuelva a comprobar la alarma de la bomba bloqueando el flujo. ADVERTENCIA Realice una prueba de bloqueo de flujo antes de cada uso diario. No use la bomba, la tubería de muestreo ni la sonda a menos que la alarma de la bomba se active cuando se bloquea el flujo. La falla de la alarma indica que no puede extraer una muestra en los sensores, lo cual podría ocasionar lecturas erróneas. De no acatar las instrucciones anteriores, podrían producirse lesiones personales graves o hasta la muerte. Nunca deje que el extremo de la tubería de muestreo toque o se sumerja en cualquier líquido. Si se absorbe líquido en el instrumento, las lecturas serán erróneas y el instrumento podría dañarse. Recomendamos el uso de una sonda de muestreo MSA (P/N 10042621, 10042622, 10040589 o equivalente) con un filtro de membrana especial, permeable al gas pero impermeable al agua, para evitar dicha incidencia. (5) Presione el botón [ ] para reiniciar la alarma y reiniciar la bomba. Durante esta operación, puede sonar una alarma de la bomba cuando: • Se bloquea el sistema de flujo • No funciona la bomba • Las tuberías de muestreo se fijan o se retiran.
  • 48. ES MANTENIMIENTO MSA 48 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Para borrar la alarma de la bomba (1) Corrija cualquier obstrucción del flujo. (2) Presione el botón [ ]. • A continuación, la bomba se reiniciará. 4.3. Reemplazo de la batería ADVERTENCIA Nunca reemplace la batería en una zona peligrosa. Existe el riesgo de lesiones derivadas de la corriente eléctrica. Figura 4-2 Reemplazo de la batería 1 Tornillo cautivo 2 Conjunto de baterías (1) Desatornille ambos tornillos cautivos de la parte trasera del instrumento. (2) Saque el conjunto de baterías sujetándolo por los lados para levantarlo y retirarlo del instrumento. 1 1 2
  • 49. ES MSA MANTENIMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 49 Figura 4-2 Reemplazo de la batería 1 Soporte de las baterías (3) Para los conjuntos de baterías alcalinas: • Retire la placa del circuito del soporte de las baterías del instrumento • Reemplace las 3 baterías, usando únicamente las baterías listadas en la etiqueta. Asegúrese de colocar la polaridad de las baterías correctamente. • Coloque la placa del circuito del soporte de las baterías en el instrumento y vuelva a poner la tapa. • Apriete los 2 tornillos. 4.4. Procedimiento de mantenimiento en vivo - Reemplace y agregue un sensor AVISO Antes de manipular al circuito impreso de la PC, el usuario debe estar correctamente conectado a tierra; de lo contrario, las cargas estáticas pueden dañar el sistema electrónico. La garantía no cubre dichos daños. Los equipos y tiras de conexión a tierra están disponibles con proveedores de sistemas electrónicos. ADVERTENCIA Retire y reinstale los sensores con cuidado, asegurándose de no dañar los componentes; de lo contrario, la seguridad intrínseca del instrumento puede verse afectada negativamente, puede producir lecturas erróneas y las personas cuya seguridad depende del instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Para añadir un sensor a un instrumento que no viene equipado con una serie de sensores, retire la etiqueta del tapón de sensor de la parte frontal del sensor previamente sin utilizar. 1
  • 50. ES MANTENIMIENTO MSA 50 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento AVISO Mientras el armazón esté abierto, no toque ninguno de los componentes internos con objetos metálicos/conductores u herramientas. Pueden ocurrir daños en el instrumento. Figura 4-2 Reemplazo del sensor (1) Verifique que el instrumento está apagado. (2) Retire el conjunto de baterías. (3) Retire los dos tornillos restantes del armazón y retire la parte frontal del armazón. (4) Levántela con cuidado y deseche el sensor que va a ser reemplazado. • Utilizando sólo los dedos, retire con cuidado el sensor de combustible, de oxígeno o de toxicidad. (5) Alinee cuidadosamente las clavijas de contacto del nuevo sensor con los enchufes en el circuito impreso. (6) Presione el nuevo sensor para colocarlo en su posición. • Inserte el sensor tóxico colocándolo en el lado derecho del soporte de sensor. • Inserte el sensor O2 colocándolo en la parte izquierda central del soporte de sensor. • Inserte el sensor de combustible colocándolo en el lado izquierdo del soporte del sensor. Asegúrese de que la ranura en el sensor de combustible esté alineada con la muesca en la ranura del sensor. • Si no se piensa colocar un sensor, asegúrese de instalar un tapón de sensor de manera apropiada en su lugar.
  • 51. ES MSA MANTENIMIENTO ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 51 (6) Si reemplaza el filtro del sensor en esta ocasión: • Cuidadosamente pele el filtro viejo teniendo cuidado de no dañar el interior del armazón. • En el nuevo filtro pele el revestimiento del adhesivo. Tenga en cuenta la orientación adecuada del filtro y aplique en la parte interior del armazón la parte adhesiva contra el armazón. • Presione el filtro en su sitio sin dañar la superficie del mismo. (7) Reinstale la junta del sensor en la parte frontal del armazón. Asegúrese de instalar correctamente la junta del sensor. (8) Coloque los tornillos. (9) Vaya a la configuración de sensor y active el sensor. (10) Verifique la respuesta de calibración y vuelva a calibrar. Permita que los sensores se estabilicen por lo menos 30 minutos antes de la calibración. ADVERTENCIA Después de instalar un sensor es necesario realizar una calibración; de lo contrario, el funcionamiento del instrumento no será el previsto y las personas cuya seguridad depende de este instrumento pueden sufrir lesiones graves o incluso la muerte. 4.5. Limpieza del instrumento Limpie el exterior del instrumento regularmente, usando un trapo húmedo con agua solamente. No use agentes químicos de limpieza. 4.6. Almacenamiento Cuando no lo utilice, guarde el instrumento en un lugar seguro y seco entre 18 °C y 30 °C (65°F y 86°F). Después de cada almacenamiento, compruebe siempre la calibración del instrumento antes de utilizarlo. 4.7. Envío Empaque el instrumento en su empaque original con el revestimiento adecuado. Si no dispone del empaque original, utilice un empaque similar.
  • 52. ES CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA 52 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 5. Certificaciones/especificaciones técnicas 5.1. Especificaciones técnicas Peso 0.45 kg (1 libra) - instrumento con batería y clip de sujeción Dimensiones (pulgadas) 6.69 x 3.49 x 1.79 con bomba, sin abrochar el clip 6.69 x 3.49 x 1.58 difusión, sin abrochar el clip Alarmas Dos LED luminosos, una alarma acústica y una alarma de vibración Volumen de la alarma acústica 95 dB normalmente Pantallas de visualización Versión monocromática Versión a color Tipos de batería Batería IÓN Litio recargable Alcalinas AA reemplazables La batería IÓN Litio no se debe cargar en una zona de exposición. Tiempo de funcionamiento del instrumento 14 + horas a 25 °C (77°F) Duración del tiempo de carga ≤6 horas El voltaje de carga máxima del área de seguridad Um = 6.7 voltios C.C. Rango de temperatura -20 °C a 50 °C (-4°F – 122°F) Rango de humedad 15 % – 90 % humedad relativa, sin condensación, 5 % – 95 % HR intermitente Rango de presión atmosférica 11.6 a 17.4 PSIA (800 kPAa 1.200 kPA) Clasificación de protección ambiental IP 65 Métodos de medición Gases combustibles: sensor catalítico Oxígeno: sensor electroquímico Gases tóxicos: sensor electroquímico Garantía Estándar dos años. Opciones de extensión disponibles (vea la garantía completa para limitaciones especificas). Rango de medición H2S CO O2 Combustible 0-200 ppm 0-999 ppm 0-25 % Vol. 0-100 % LEL 0-5.00% CH4
  • 53. ES MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 53 Rango de medición SO2 NO2 NH3 *PH3 0-20.0 ppm 0-200 ppm 0-100 ppm 0-5.00 ppm HCN Cl2 ClO2 * 0-30.0 ppm 0-20.0 ppm 0-1.00 ppm *compruebe la disponibilidad del sensor con MSA 5.2. Rangos de alarma configurada en fábrica Sensor Alarma LOW Alarma HIGH STEL TWA COMB 10 % LEL 20 % LEL -- -- CO 25 ppm 100 ppm 100 ppm 25 ppm H2S 10 ppm 15 ppm 15 ppm 10 ppm O2 19.5 % 23.0 % -- -- SO2 2.0 ppm 5.0 ppm 50 ppm 2.0 ppm NO2 2.0 ppm 5.0 ppm 5.0 ppm 2.0 ppm NH3 25 ppm 50 ppm 35 ppm 25 ppm PH3 0.3 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.3 ppm Cl2 0.5 ppm 1.0 ppm 1.0 ppm 0.5 ppm ClO2 0.10 ppm 0.3 ppm 0.8 ppm 0.10 ppm HCN 4.5 ppm 10.0 ppm 10 ppm 4.5 ppm
  • 54. ES CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA 54 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento Sensor Valor preestablecido de alarma mín. Valor preestablecido de alarma máx. Valores de calibración automática COMB 5 % LEL 60 % LEL 58 % LEL CO 20 ppm 950 ppm 60 ppm H2S 5 ppm 175 ppm 20 ppm O2 5.0% 24% 15.0% SO2 2.0 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm NO2 2.0 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm NH3 15 ppm 75 ppm 25 ppm PH3 0.3 ppm 3.75 ppm 0.50 ppm Cl2 0.5 ppm 17.5 ppm 10.0 ppm ClO2 0.10 ppm 0.90 ppm 0.80 ppm HCN 4.5 ppm 20.0 ppm 10.0 ppm Este instrumento no está aprobado para su uso en atmósferas que contengan >21 % de oxígeno.
  • 55. ES MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 55 5.3. Certificaciones Vea la etiqueta del instrumento para aprobaciones que correspondan a su unidad en especifico. EE.UU. y Canadá EE.UU. Exia Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D, Clase II, F, G Temperatura ambiente: -20°C a +50°C; T4 Canadá Exia Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C, D Temperatura ambiente: -20°C a +50°C; T4 SOLAMENTE LA PORCIÓN DE DETECCIÓN DE COMBUSTIBLE DE ESTE INSTRUMENTO HA SIDO EVALUADO POR RENDIMIENTO POR LA ASOCIACIÓN CANADIENSE DE NORMALIZACIÓN (C.S.A.). Otros países Australia Ex ia S (ZONA O) IIC T4 Temperatura ambiente: 50°C Comunidad Europea El producto ALTAIR 5 cumple con las siguientes directivas, normas o documentos normalizados: Directiva 94/9/EC (ATEX) : II 2G Ex ia d IIC T4 -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C EN 50 014, EN 50 020, EN 50291, EN 45544-1, EN 45544-2 Directiva 89/336/EC (EMC) : EN 50 270 Tipo 2, EN 61 000-6-3 0080
  • 56. ES CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSA 56 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 5.4. Especificación de rendimiento Sensor Rango Resolución Reproducibilidad Tiempo de respuesta Gas combustible 0 a 100 % COMB o 0 a 5 % CH4 1 % COMB o 0.05 vol% CH4 rango de temperatura normal: 3 % COMB, 0 % a 50 % COMB ó 0.15 % CH4, 0.00 % a 2.50 % CH4 5 % COMB, 50 % a 100 % COMB ó 0.25 % CH4, 2.50 % a 5.00 % CH4 90 % de la lectura final menor o igual a 30 segundos (rango de temperatura normal) rango ampliado de temperatura: 5 % COMB, 0 % a 50 % COMB ó 0.25 % CH4, 0.00 % a 2.50 % CH4 8 % COMB, 50 % a 100 % COMB ó 0.40 % CH4, 2.50 % a 5.00 % CH4 Oxígeno El sensor de oxígeno cuenta con una compensación de temperatura integrada. Sin embargo, si la temperatura cambia considerablemente, la lectura del sensor de oxígeno puede cambiar. Ajuste a cero el instrumento a una temperatura dentro del rango de 30°C (86°F) en el lugar de trabajo para obtener un efecto menor. 0 – 25% 02 0.1% 02 0.7% 02 para 2 – 25% 02 90% de lectura final de 30 segundos (rango de temperatura normal 3 minutos (rango ampliado de temperatura)
  • 57. ES MSA CERTIFICACIONES/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 57 Sensor Rango Resolución Reproducibilidad Tiempo de respuesta Monóxido de carbono 0 - 999 ppm CO 1 ppm CO, para 0 a 500 ppm CO rango de temperatura normal: ± 5 ppm CO o 10 % de lectura, el que sea mayor 0 a 300 ppm CO ± 15 % >300 ppm CO 60 segundos (rango de temperatura normal) rango ampliado de temperatura: ± 10 ppm CO o 20 % de lectura, el que sea mayor Ácido sulfhídrico 0 - 200 ppm H2S 1 ppm H2S, para 3 a 200 ppm H2S rango de temperatura normal: ± 2 ppm H2S o 10 % de lectura, el que sea mayor 0 a 100 ppm H2S ± 15 % >100 ppm H2S 60 segundos (rango de temperatura normal) rango ampliado de temperatura: ± 5 ppm H2S o 10 % de lectura, el que sea mayor Dióxido de azufre 0 - 20. ppm SO2 0.1 ppm SO2 Dióxido de nitrógeno 0 - 20. ppm NO2 0.1 ppm NO2 Amoniaco 0 - 100. ppm NH3 1 ppm NH3 Fosfina 0 - 5.0 ppm PH3 0.05 ppm PH3 Cianuro de hidrógeno 0 - 30.0 ppm HCN 0.5 ppm HCN Cloro 0 - 20.0 ppm Cl2 0.1 ppm Cl2 Dióxido de cloro 0 - 1.00 ppm ClO2 0.02 ppm ClO2
  • 58. ES INFORMACIÓN DE PEDIDOS MSA 58 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 6. Información de pedidos Descripción Nº de pieza Cuatro gases, Econocal (1.45% CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) 10048280 Tres gases, Econocal (1.45% CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S) 10048790 Cuatro gases, Econocal (2.50% CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) 10048981 Tres gases, Econocal (2.50% CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S) 10048888 Tres gases, Econocal (1.45 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO) 10048789 Tres gases, RP (1.45 % CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S) 10048788 Cuatro gases, RP (1.45 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) 10045035 Tres gases, RP 2.50 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm H2S) 813718 Tres gases, RP 2.50 % CH4, 15.0% O2, 20 ppm H2S) 10048889 Cuatro gases, RP 2.50 % CH4, 15.0% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S) 10048890 Sonda de bomba universal, Norteamérica 10046528 Sonda de bomba universal, Europa 10047596 Conjunto de calibración Regulador, 0.25 LPM, Modelo RP 467895 Regulador, Combinación, 0.25 LPM, Modelo RP 711175 Regulador a demanda 710288 Llave USB IR (registro de datos) 10082834 Software de registro de datos por infrarrojos 10088099
  • 59. ES MSA INFORMACIÓN DE PEDIDOS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 59 Descripción Nº de pieza Cilindro, 10 ppm NO2 Econocal 711068 Cilindro, 10 ppm NO2 RP 808977 Cilindro, 10 ppm SO2 Econocal 711070 Cilindro, 10 ppm SO2 RP 808978 Cilindro, 25 ppm NH3 Econocal 711078 Cilindro, 25 ppm NH3 RP 814866 Cilindro, 10 ppm Cl2 Econocal 711066 Cilindro, 10 ppm Cl2 RP 806740 Cilindro, 2 ppm Cl2 Econocal 711082 Cilindro, 2 ppm Cl2 RP 10028080 Cilindro, 10 ppm HCN Econocal 711072 Cilindro, 10 ppm HCN RP 809351 Cilindro, 0.5 ppm PH3 Econocal 711088 Cilindro, 0.5 ppm PH3 RP 710533 Caja, superior, con etiqueta 10095081 Caja, inferior, con bomba 10083583 Caja, inferior, difusión 10083582 Conjunto de baterías 10090521 Juego, reemplazo del clip de correa 10094830 Cubierta de filtro 10083591 Pantalla, monocromática 10083589 Pantalla, a color 10080506 Kit, mantenimiento 10094829 Soporte del sensor con bomba (incluye motor vibrador) 10088609 Soporte del sensor (incluye motor vibrador) 10088523 Juego, reemplazo del tapón de la bomba 10095051 Tarjeta de circuito impreso, ALTAIR 5 10078703 Juego, reemplazo, sensores CO-H2S, O2, COMB 10095052 Conjunto de baterías alcalinas (incluye clip de correa) 10083507
  • 60. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 60 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7. Apéndice – Diagramas 7.1. Secuencia de encendido (Power ON) Inicio (Mostrar version de SW) Alarma baja Alarma alta Alarma STEL Alarma TWA Mostrar fecha ¿FAS? Calentamiento de sensor ¿Activar última calibración? ¿Activar última calibración? ¿FAS activada? NO Mostrar fecha de última calibración Mostrar vencimiento de calibración SÍ Tipo de gas Ausencia de sensor Alarma de ausencia de sensor SÍ NO SÍ NO
  • 61. ES MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 61 7.2. funcionamiento normal Encender ¿FA Página NO FAS CAL Mostrar Pasar/No pasar Mensaje SÍ Menú Presione [ ] Mantenga presionado [ ] y [ ] simultáneamente durante 2 segundos Valor máximo de medición Página Autocalibración Secuencia de encendido Presione [ ] Petición de contraseña
  • 62. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 62 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7.3. Opciones de la página principal Mantenga presionado [ ] durante 3 segundos Mantenga presionado [ ] y [ ] simultáneamente Presione [ ] Página principal Página de valor máximo Página del menú Página de calibración Mantenga presionado [ ] durante 4 segundos Apagar
  • 63. ES MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 63 7.4. Opciones protegidas por contraseña Petición de contraseña ¿Contraseña correcta? Opciones de calibración SÍ Págin principal NO Opciones de alarma Opciones del instrumento Opciones a elegir Página principal
  • 64. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 64 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7.5. Secuencia de menú de la página principal Página de Máximo Reinicio de valor máximo Página principal Página de Mínimo Reinicio de Mín. Página STEL Reinicio de STEL Página TWA Reinicio de TWA Página principal Página principal Página principal Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Hacia la página de fecha Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ]
  • 65. ES MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 65 Página de fecha Fecha de calibración Alerta de movimiento Movimiento de cambio Activar/desactivar Página principal Fecha de última calibración Página principal Página principal Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ] Presione [ ]
  • 66. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 66 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7.6. Secuencia de calibración ¿Cero? NO ¿Pasar? NO SÍ ¿Spa SÍ ¿PAS SÍ NO NO SÍ Caso especial Canal único Caso especial Calibración Página de medición Mostrar mensaje Pasar/No pasar Mostrar mensaje correcto/incorrecto Mostrar mensaje correcto/incorrecto Mostrar mensaje correcto/incorrecto
  • 67. ES MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 67 7.7. Opciones de calibración Modificar configuración de gas de calibración Calibración con protección de contraseña (activar/desactivar) Ir al menú principal Vencimiento de calibración Opciones de calibración Mostrar fecha de última calibración al encender (activar/desactivar)
  • 68. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 68 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7.8. Opciones de alarma Vibración (activar/desactivar) Bocina (activar/desactivar) Alarmas de sensor LEDs de alarma (activar/desactivar) Alerta de movimiento Opciones de alarma
  • 69. ES MSA APÉNDICE – DIAGRAMAS ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 69 7.8.1 Opciones de alarma de sensor Modificar a bajo Alarma Modificar a alta Alarma Modificar STEL Alarma Modificar TWA Alarma Alarmas de sensor Ir a página de menú Ir a página de menú Ir a página de menú Ir a página de menú Modificar alarma baja para los sensores 0-5 Ir a página de menú Modificar alarma alta para los sensores 0-5 Modificar alarma STEL para los sensores 0-5 Modificar alarma TWA para los sensores 0-5
  • 70. ES APÉNDICE – DIAGRAMAS MSA 70 ALTAIR 5 - Manual de funcionamiento 7.9. Opciones del instrumento Opciones del instrumento Configuración de sensor Configuración de idioma Configuración de hora Opción de registro de datos Modo silencioso Funcionamiento de la señal acústica Configuración de contraste Opciones de luz de fondo Ir al menú principal